Прошло три месяца. Во дворике дома Мейзи укачивала Сюзанну на руках и тихо пела ей. Пес лежал, свернувшись, у ее ног.
Наконец, Сюзи опустила ресницы и уснула. Мейзи еще немного покачала дочку, нежно поцеловала, положила в коляску и опустила сетку. Сюзи не пошевелилась.
Мейзи встала, подошла к ограде дворика и устремила взгляд на далекий горизонт…
Тут Раф, незаметно наблюдавший за ней из дома, принял решение.
— Я немного повольничал с твоим домом, — сказал ей Раф в тот вечер.
Прошло немного более семи месяцев с момента их первой встречи. Приближалась осень.
— Да?
Он кивнул.
— Помнишь, ты говорила, что твой отец планировал реконструировать его? Так вот, я это сделал.
Мейзи захлопала глазами.
— А я считала, что он сдан в аренду и поэтому не очень обременителен для тебя. Значит, все было совсем наоборот?
Он пожал плечами.
— Это капля в море.
Она неожиданно нахмурилась.
— А что стало с «Эмили»? Я только что вспомнила, что Джек не приходил ко мне, значит, она все еще не продана?
Она вопросительно взглянула на него. Он покачал головой.
— «Эмили» и не выставляли на продажу, но она находится в хорошем состоянии.
Мейзи с трудом проговорила:
— Почему?
— Как я понял, яхта много для тебя значит. Да, кстати, через несколько дней я уезжаю в командировку примерно на месяц.
— Это только командировка? — спросила она. — Что-то очень уж надолго.
— Только командировка.
Ни малейших признаков сожаления или просто повышенного интереса, подумал Раф, но тем проще.
— Когда вернусь, — продолжал он, — я перееду в свою квартиру.
Мейзи застыла, неожиданно усмотрев в этом связь с ее домом и яхтой.
— Это… это означает, что ты выставляешь меня отсюда?
— Нет. Я думаю, что мы продолжим жить в браке, по меньшей мере, еще год, и не только ради Сюзи, но и из-за толков, которые могли бы возникнуть в противном случае. Если тебе здесь хорошо, это прекрасно, и ты можешь оставаться столько, сколько хочешь. Я только хотел, чтобы ты знала: дом, который ты любишь, готов, и в него можно въезжать.
Мейзи отчаянно пыталась взять себя в руки.
— А разве не вызовет толков… то, что я живу здесь, а ты где-то еще?
— Еще хуже — развод после нескольких месяцев брака.
— Наверное, ты хотел бы пожить собственной жизнью? Это совершенно естественно, — уверила она его, но, как только до нее дошел весь смысл сказанного, резко отодвинула от себя тарелку.
Конечно, должна была существовать особая сторона его жизни — женщины. А она, в последнее время, была так занята с Сюзи, что даже не задумывалась над этим.
— То же самое, — он замолчал и долго смотрел на нее, — можно адресовать и тебе, без сомнения.
Мейзи захлопала глазами.
— Я… — Она откашлялась. — Ты знаешь, я так занята с Сюзи, что мне никогда не приходило в голову…
Она хотела еще добавить: «Время показало, что брак со мной не устраивает тебя, Раф?», но передумала.
— Я… О, Сюзи заплакала. Я пытаюсь приучить ее к новому режиму, все надеюсь, что она будет спать по ночам.
Вид у Мейзи был грустный. Раф коротко улыбнулся.
— Только одна просьба. Пожалуйста, не убегай от меня.
— Не буду. Обещаю, — сказала она. — Ты меня извинишь?
Плач уже стал просто отчаянным.
Следующие два дня были ужасными для Мейзи.
Она была вынуждена признать, что в последние три месяца снова окружила себя стеклянным колпаком, отгородившись от своих чувств к Рафу и боли, которые они причиняли ей.
Но стеклянный колпак разлетелся вдребезги от его слов, и она снова начала терзаться. Даже Сюзи почувствовала ее состояние и стала капризной. А к прежним терзаниям прибавилось новое — мысль о том, что у Рафа есть любовница…
Я должна как-то показать ему, что так дальше продолжаться не может, думала в отчаянии Мейзи после бессонной ночи. Я должна уйти сейчас. Не может быть и речи ни о каком длительном сосуществовании в несостоявшемся браке. Я не выдержу этого. И мне наплевать на то, что подумает весь остальной мир.
Хуже всего было то, что у нее не оставалось времени. Раф должен был улетать через день, так что, в ее распоряжении для разговора, оставалась только одна ночь.
Но и этого не получилось. На следующий день рано утром Мейзи отправилась к врачу, так как уже был назначен прием, а когда вернулась домой, нашла на автоответчике запись от Рафа. В связи с непредвиденными обстоятельствами он должен был улететь раньше, а потому не увидит ее перед своим отъездом. Он добавил, что, если у нее возникнут какие-то проблемы, она может связаться с Джеком. Последними его словами были: «Береги вас обеих, Мейзи Уоллис».
Она пришла в ярость, когда автоответчик смолк. Что-то постоянно ей мешало, и Раф никогда не сможет стать настоящим мужем или отцом, потому что это не человек, а какая-то машина!
Но тут же ее захлестнула волна паники. Она не могла прожить предстоящий месяц в агонии неопределенности, которую испытывала, но и уйти не могла, потому что дала слово!
А вдруг он еще не уехал? — подумала она неожиданно.
Мейзи бросилась на кухню и стала умолять Грейс присмотреть за Сюзи пару часов.
Грейс, обожавшая малышку, с радостью согласилась.
— Я дам ей бутылочку в случае чего. Идите!
Мейзи помчалась, одновременно звоня по своему мобильному телефону. Но телефон Рафа был, как обычно, на автоответчике. Она не стала оставлять послание и позвонила Джеку Гастону.
— Джек… он еще не уехал? Извините, это Мейзи.
— Нет. Я думаю, что он все еще в своей квартире, Мейзи. Что-то случилось?
— Ничего! Я просто кое-что забыла ему сказать, Джек. Пыталась позвонить на мобильный, но он не ответил. Ничего особенно важного.
Она надеялась, что говорила убедительно.
— Попробуйте позвонить на квартирный телефон, — посоветовал Джек.
— Спасибо, хорошо.
Она так и сделала. Черт, линия занята! Мейзи сердито стиснула зубы. Постой! Но ведь это означает, что он пока еще дома! Она вскочила в свою машину и на огромной скорости поехала в город.
Остановившись на светофоре, Мейзи снова набрала номер, но телефон был по-прежнему занят. Тогда она помчалась к его дому.
Когда она с развевающимися рыжими кудрями выскочила из машины, вышедший ей навстречу управляющий домом сказал ей, что она только что разминулась с Рафом.
— Он поехал в аэропорт, — добавил он, — и, судя по всему, очень торопился. Можно было бы догнать его, миссис Сандерсон, если бы, — тут управляющий поднял бровь, — он не был на своем «феррари»!
Мейзи почувствовала себя шариком, из которого выпустили воздух.
— О! — прошептала она и закрыла глаза. Она знала, что ей его не догнать. — Что ж, — открыв глаза, она увидела, что управляющий смотрит на нее с каким-то странным выражением, — тогда я поднимусь ненадолго.
— Хорошо. Я поставлю вашу машину в гараж. А все ли в порядке?
Нечеловеческим усилием Мейзи заставила себя ослепительно улыбнуться.
— Да. Конечно.
Поднявшись в пентхаус, она села на плетеный диванчик и изумленно осмотрелась.
Потом достала свой мобильный телефон из сумки и положила на кофейный столик, вдруг сообразив, что с этой же сумкой уехала из Рэби-Бэя накануне рождения Сюзи. И та записка, которую она написала Рафу, все еще лежала, забытая в кармашке сумки.
Мейзи вынула записку, прочла и вдруг разразилась слезами.
Наплакавшись, она снова положила ее в сумку и пошла умыться. Когда она проходила мимо кабинета Рафа, что-то заставило ее заглянуть туда. На его рабочем столе царил порядок, и во всем ощущался дух талантливого бизнесмена, возглавлявшего две империи и влиявшего на судьбы многих людей.
Дух человека, который очень серьезно относился ко всему.
Человека, который взвалил на себя ответственность не только за нее, но и за ребенка своего кузена.
Мейзи взяла с журнального столика какой-то коммерческий журнал, потому что на его обложке был портрет Рафа, и покачала головой.
Она внимательно всмотрелась в лицо человека, так много значащего для нее. Словно какая-то стрела пронзила ее сердце, и слезы готовы были снова выступить на ее глазах, когда она на мгновенье прижала журнал к груди. Мейзи хотела положить его снова на столик, но ее внимание привлекла лежавшая под ним папка, потому что на ней значилось ее имя.
«Дом Мейзи», — прочитала она.
В папке обнаружилось подробное описание произведенной реконструкции ее дома, а также счет за стоянку «Эмили» на пристани и ключи от яхты и от дома. Мейзи, как завороженная, посмотрела на них и глубоко вздохнула. Больше всего на свете ей хотелось бы оказаться на борту своей яхты, никуда не отплывать, конечно, а просто посидеть и подумать…
Она взяла ключи и положила себе в карман, потом закрыла папку и положила сверху журнал.
В этот ветреный день на пристани было безлюдно.
Кружились чайки в соленом воздухе. Мейзи сидела на корме «Эмили», дрожа от холода, и ветер трепал ее волосы, но она этого не замечала, погрузившись в тяжелые размышления.
Этот выход для нее — возвращение к прежней жизни — Раф сам предложил, и ей оставалось только принять его.
«Эмили» находилась в превосходном состоянии. Мейзи все осмотрела. Несомненно, и дом окажется таким же, однако ей было страшно тяжело.
Она резко встала.
Ей ничего не оставалось, как провести, по крайней мере, весь следующий месяц в Рэби-Бэй до возвращения Рафа домой. Тут она вспомнила о Сюзи, сунула руку в сумку, чтобы достать телефон и позвонить Грейс, но телефона там не оказалось. Она застыла, ясно вспомнив, что забыла его на кофейном столике в квартире Рафа.
— Черт, — прошептала Мейзи, резко повернулась и… столкнулась с Рафом. Не удержавшись, она сделала несколько шагов назад и свалилась в воду.
Ему пришлось прыгнуть следом за ней.
— Я… умею… плавать, — попыталась сказать она, когда он возник рядом.
Он схватил ее опытной рукой спасателя.
— Тут можно ободрать кожу до костей, так что молчи и делай то, что я говорю.
Через несколько минут они стояли на корме «Эмили», на которую забрались, воспользовавшись веревочной лестницей. И все повторилось вновь, когда Мейзи попыталась обрести дыхание и убрать с глаз мокрые волосы.
— Идиотка! — набросился он на нее, не обращая внимания на то, что сам весь вымок. — Ты же обещала не делать этого!
— Ч-чего? Это же случайно! Правда, я не смотрела, куда иду, но…
К ее изумлению, он обхватил ее руками и прижал к себе так крепко, что ей было слышно, как тяжело бьется его сердце.
— Не в этом дело! Я собирался улететь. Никто не знает, где ты находишься, но знают, что ты расстроена. Помнишь, как это случилось в последний раз, и какие были последствия?
— Но это же было совсем другое. Я убегала. Я не…
— Я знаю, — перебил он. — Знаю, что ты перенесла ужасный шок, потому что никогда не забудешь Тима Диксона, а то, какой смертью он умер, вероятно, напомнило тебе обо всем лучшем в нем. Я знаю, что мне не следовало оставлять тебя.
Мейзи уставилась на него. С прилипшими мокрыми волосами, с каплями воды на ресницах, он мрачно смотрел на нее.
— Ты… ты так думаешь? — в шоке спросила она, широко раскрыв глаза.
— Конечно. Что же еще я могу думать? Я знаю, что должен тебя отпустить, но собираюсь сделать это на своих условиях, чтобы больше не пугаться.
Она спросила голосом, который ей самой показался странным.
— А ты испугался?
— Да. Грейс заметила, что ты ведешь себя немного странно. Джек был убежден, что ты чем-то расстроена… Он буквально вытащил меня из самолета. Твой мобильный не отвечал.
Она закрыла глаза.
— Как ты меня нашел? — шепотом спросила она.
— Прежде всего, я подумал о твоем доме и яхте, поскольку мы говорили о них всего пару дней назад, и начал с них. Что заставило тебя убежать на этот раз?
— Раф… что ты имел в виду, сказав, что должен меня отпустить?
— Мейзи…
Впервые она видела перед собой не жесткого и злого, а усталого человека.
— Кому, как не тебе, знать, что значит мечтать о человеке, который никогда не сможет быть твоим?
Она застыла.
— Однажды я наблюдал за тобой, когда ты гуляла во дворике с Сюзи. И вдруг подумал, что, если бы кто-то сказал мне, что какая-то девушка и ее ребенок будут для меня дороже всего в жизни, я бы не поверил. Но это так.
Мейзи покачнулась.
— Но ты все еще считал, что я люблю Тима?
— А кто бы так не считал? — устало сказал он. — От шокирующей новости о его смерти у тебя начались преждевременные роды.
— Нет. — Она тряхнула головой. — Причиной мог стать несчастный случай или что-то еще.
— Стресс…
— Возможно, — перебила она. — Но я одна знаю подлинную причину своего стресса.
Нахмурившись, он посмотрел ей в глаза.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Только я одна знаю, что простилась с Тимом Диксоном в маленькой хижине в Тонге, потому что больше не любила его, потому что никогда не любила. Да, его смерть стала для меня шоком, и это было печально. Печально для Сюзи, печально потому, что это была смерть молодого человека, но была ли она опустошающей для меня? Нет.
— Так что?..
Его слова повисли в воздухе.
— Это из-за тебя я испытывала стресс! Я поняла в тот день, что не смогу больше жить с тобой, зная, что у меня нет никакой надежды.
— Но, — он помолчал, — в тот вечер, в ресторане на берегу, мне показалось, что ты ищешь оправдание для Тима. Я никогда не забывал об этом.
— Да, это так, но только потому, что, нравится мне это или нет, он всегда будет частью Сюзи, поэтому мне хотелось найти какие-то смягчающие обстоятельства для него. Ради нее. Вот и все.
Выражение его лица не изменилось.
— Когда?
— Что когда? — не поняла она.
— Ты полюбила меня?
Мейзи закрыла глаза.
— Почти… почти с самого начала.
— О, Мейзи, — выдохнул он.
Но она продолжала:
— А в тот день, когда умер Тим, Соня рассказала мне о том, почему она стала такой, какой стала. Что виной этому был сложный брак ваших родителей. Может, поэтому и ты так цинично относился к любви. И это только добавило мне страданий.
Слезы сверкнули на ее ресницах.
— Мейзи. — Он взял ее за руку. — Да, я был циничен. Поэтому и считал, что для меня годится только брак по расчету. Мои родители прошли через ад, а мы с Соней последовали их примеру. — Он вздохнул. — Но ты не проявляла никаких признаков страдания, пока я не сказал тебе о Тиме. Ты была легкой и веселой.
Она с усилием улыбнулась.
— Если бы ты только знал, какое это мучение — стараться быть легкой и веселой…
— Мейзи…
— Нет, пожалуйста, дай мне договорить. Не знаю, как тебе объяснить, но, будучи Мейрид, я с головой уходила в свою музыку. Это та область, где я могла отгородиться от всего остального… Потом, например, на вечеринке у Сони, единственным моим спасением было отгородиться от всех стеклянным колпаком. Не знаю, толково ли я объясняю, но…
— Толково, — сказал он очень спокойно. — Можно я скажу тебе, как это произошло со мной?
— Да, пожалуйста, — прошептала она.
— Все, что меня когда-то волновало, исчезло, когда я увидел тебя на больничной койке. Тогда я понял, что ты — главное для меня и моя жизнь без тебя будет сущим адом. В конечном итоге Мейзи и Мейрид слились воедино и стали, — он помолчал, — единственной девушкой в мире, созданной для меня. Но тут-то и началось настоящее мучение.
— Раф? — Она приблизила к нему лицо, недоверчиво смотря ясными зелеными глазами. Ее губы дрожали, и сама она дрожала как осиновый лист. — Скажи, а мне это не снится?
Он улыбнулся и прикоснулся пальцами к ее лицу.
— Когда я нахожусь вдалеке от тебя, ты не выходишь у меня из головы. Единственное, что мне нужно, — это знать, что ты принадлежишь мне, а я тебе. И это правда.
— Извините меня.
Они оба резко повернулись и увидели человека, который смущенно смотрел на них.
— Я услышал всплески и прибежал, но вы сами выбрались. Вы были… поглощены разговором, поэтому я не подходил, но… Это не ваша ли сумочка, мисс? Я нашел ее на пристани.
— О, спасибо! — выдохнула Мейзи, а Раф протянул руку и взял сумочку.
— Спасибо, дружище, — поблагодарил и он.
— У вас все хорошо?
— Лучше быть не может, — заверил его Раф. — Вообще-то, нам не привыкать нырять.
Незнакомец взглянул на них и пожал плечами.
— На вашем месте я бы обсушился и обогрелся, чтобы не схватить воспаление легких.
— Неплохая идея, — мрачно сказал Раф и повернулся к Мейзи, которая изо всех сил старалась не рассмеяться.
— У тебя нет случайно ключей от яхты в этой сумочке, любовь моя?
— Есть, — сказала она и достала ключи.
Они дружно хохотали, стоя, мокрые, в салоне «Эмили» и обнимая друг друга.
— Он, вероятно, считает нас сумасшедшими, — прыснула Мейзи.
— И он прав. Я действительно схожу с ума по тебе. Однажды я уже раздевал тебя без разрешения и думаю, что это надо сделать снова.
И он начал раздевать ее.
Мейзи положила ладонь на его руку.
— Сюзи… — Она рассказала, что случилось с ее мобильным телефоном. — Мне надо позвонить.
— Она в полном порядке. Я разговаривал с Грейс всего за несколько минут до того, как наскочил на тебя. Хотел узнать, не звонила ли ты. Сюзи накормлена и теперь, похоже, проснется не скоро.
Мейзи вздохнула с облегчением. Она помогла ему освободиться от промокшей куртки.
— Нам надо принять душ, и не только чтобы продолжить традицию, но и чтобы согреться и смыть грязь.
Он прищурился.
— Ты, правда, хочешь, чтобы мы приняли душ?
— Правда. Однажды мне даже пригрезилось что-то о душе… на яхте…
Он приложил палец к ее губам.
— Больше ни слова.
Он снял с себя оставшуюся одежду, подхватил Мейзи на руки и понес в душ «Эмили».
Мейзи взглянула в его глаза и увидела в них вопрос. Она обвила его руками и прижалась к нему.
Их поцелуй был таким, о каком она только могла мечтать.
Он поднял голову затем, чтобы спросить ее, думает ли она все еще, что это ей снится.
— Нет, — выдохнула она. — О, нет! Но, может быть, не будем останавливаться? Это же чистое волшебство.
Он тихо засмеялся.
— Теперь меня ничто не остановит. Пойдем в спальню.
Мейзи первой прервала восторженное молчание.
— Раф, — прошептала она с закрытыми глазами. — Ты был великолепен.
Он поцеловал ее веки.
— Мы были, Мейзи, — сказал он и снова крепко прижал ее к себе. — Мне следовало понять с самого начала, что так и должно было случиться. Твое место — рядом со мной.
— А я никогда и не хотела быть где-то еще, — пробормотала она.
— У меня возникла идея. — Он пригладил ее кудри. — Давай поженимся снова. Мы можем назвать это подтверждением. — Он заглянул ей в глаза. — Неплохая идея, а?
Она тревожно улыбнулась.
— А разве ты не собирался на месяц в командировку?
— Да мне не очень-то, была, нужна эта командировка. Это был всего лишь предлог, потому что я мог сойти с ума, пытаясь держаться от тебя на расстоянии.
Она вздохнула с облегчением.
— Прекрасная идея.
Улыбаясь, они снова прильнули друг к другу, словно не могли насытиться…
Две недели спустя на Вавау, в обществе Сони, Лаэма и их детей и, конечно, Сюзи, а также Грейс и Джека Гастона, Мейзи и Раф снова произнесли свои клятвы.
Накануне они взяли напрокат яхту и отправились в то место на солнечном море, где Тим Диксон умер геройской смертью, и развеяли там его пепел.
Это была простая свадебная церемония на берегу. Мейзи была в длинном платье цвета морской волны, которое так шло к ее глазам, а Раф — в черной рубашке и кремовых джинсах.
Жители Тонги, участники церковного хора, исполнили радостный гимн, и их голоса поднимались к небу.
Взявшись за руки, Раф и Мейзи взглянули в глаза друг другу, и каждый произнес: «Я люблю тебя».
И никто не смог сдержать слез, когда они обнялись.
КОНЕЦ
Внимание! Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги, Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.