Глава 5


Наряженный по-праздничному курорт был неузнаваем. Как человек, вернувшийся к жизни, — дерзкий, шумный, здоровый, энергичный. Наконец, я свернула на Морское шоссе. Сейчас все летние домики были заняты, семейное имущество было вывалено и разбросано на клочках поникшей травы.

Я с удовольствием глубоко вздохнула, когда миновала их и подъехала к коттеджу тети Эммы, как всегда, одинокому. Его зияющая дырами черепица и выщербленная кирпичная кладка обнажились под ярким летним солнцем, поджидая меня. Конец лета обещал быть мягким. Я себя чувствовала хорошо, была счастлива, беременность едва-едва становилась заметна. Свадьба через десять дней — я бросила все и всех и скрылась, чтобы подготовить мой медовый месяц.

Шейла предложила свою помощь. «Хотя я совсем не понимаю, почему ты решила похоронить себя в этой сырости, — добавила она. — Кто бы мне дал хоть полшанса провести медовый месяц в Греции… Эта дыра будет пахнуть кошками, и тебе станет плохо».

Удивленная такой заботой, я поблагодарила, но постаралась отвлечь ее внимание на изготовление совершенно прозрачного платья, которым она хотела сразить наповал отца. Я не сказала ей, что Мхэр тоже предлагала мне свою помощь и хотела приехать сюда вместе с Розмари. Нет, мне хотелось пуститься на авантюру самой.

Я открыла парадную дверь. В лицо ударил спертый, тяжелый воздух. Раскрыв окна, я вышла в заросший сад, с удовлетворением заметив грушевое дерево, сгибающееся под тяжестью плодов. Затем поднялась наверх, по дороге раскрывая окна. Там я долго смотрела на большую, пустую двуспальную кровать. Хоть у меня с собой и был предсвадебный подарок Мхэр — простыни и наволочки, я не собиралась спать в кровати, предназначенной для медового месяца. Я прошла в маленькую спальню: лучше пока спать здесь, на низенькой кроватке, когда-то принадлежавшей Рикки.

Сейчас с этой стороны в саду уже была тень. Это означало, что солнце будет посещать меня каждое утро. Совсем как в детстве, когда я любила просыпаться при ярком свете солнца. Я с улыбкой посмотрела на группочку ранних розовато-лиловых хризантем — нарву немного — и на дерево, название которого Рикки, к моему удивлению, хорошо помнил. Ветки шотландской рябины были усыпаны гроздьями ягод, которые немного позже станут красными, как кровь.

Отвернувшись от окна, я вывела пальцем на пыльном зеркале туалетного столика наши с Рикки имена и соединила их сердцем, засмеялась и стерла. В углу стоял комод — единственный предмет мебели. Мимоходом я заглянула на сложенное в стопку постельное белье, затем принесла себе спальный мешок.

В большой спальне возвышался шкаф. Я открыла дверцу. Тетя Эмма смотрела на меня со всех полок. Не так уж много вещей: два тяжелых старых пальто, несколько бесформенных юбок, шерстяные платья, пара шлепанцев. Они были большие. Высокая и худая — такой помнил ее Рикки.

После медового месяца так много предстоит сделать! Рикки, по-видимому, придется вернуться во Францию, чтобы закончить все дела там. Ему пообещали работу учителя в небольшой частной школе в десяти милях отсюда. Должен начать в конце октября. У меня было несколько листочков агента по недвижимости, вскоре нам надо начать поиск квартиры. Да, здесь надо все привести в порядок, а это будет, в основном, на мне. Я закрыла дверцу, нахмурившись, и пошла вниз разгружать машину.

Время летело быстро. Я принесла радио, наполнив звуками дом, энергично взялась убираться на кухне, вытрясла матрасы, вычистила полки, выселила толстых пауков и подмела оранжерею. Приятно будет здесь завтракать. Завтра отыщу ближайший магазин и позвоню Рикки.

Потихоньку опускалась ночь, и к девяти часам сад, обрамленный изгородью, потемнел. Тени примостились в углах — и я поняла, что сильно устала.

Присутствие тети Эммы стало более явным. Я закрыла черный ход, заперев его на задвижку. Мне стало смешно, глядя на тяжелую пару ботинок для работы в саду. Легкий вечерний ветерок через разбитое стекло шелестел подвешенными на гвоздях пучками сухих цветов. Что она делала с ними? Я прошла через оранжерею на кухню, затем через кухню в гостиную, закрывая за собой двери. Чувство было странное, будто я отступала перед надвигающейся силой. Днем гостиная хранила увядающее очарование: там были симпатичные безделушки, семейство китайских кошек восседало на подоконнике. На двух больших стульях — вышитые чехлы; бедная одинокая старуха. Но сейчас тусклый свет слабых, слишком затененных лампочек приводил в уныние. Завтра куплю лампочки на 100 ватт и наполню дом светом.

Ну, а сейчас последняя чашечка кофе — и в постель. Моя рука потянулась выключить радио на чистом кухонном столе, так как шум казался не к месту — и тут молчание окружило меня. Я устала, да, я чертовски устала. Я даже не смогу выпить кофе. С трудом, пошатываясь от усталости, я поднялась вверх по ступенькам, бросила спальный мешок на кровать, разделась и с блаженством забралась в него.

Я проснулась, совсем очнулась от сна! Мой мозг тут же запечатлел, где я находилась, пока глаза осматривали незнакомые очертания комнаты и резной узор, оставленный на стене лунным светом, — я прислушивалась.

Внизу кто-то был! Я тихо свернулась в клубок под одеялом. Почему я так упряма, почему я одна? Звук шел со стороны черного хода и напоминал шарканье ботинок, как будто кто-то возвращался после работы в саду! Мне вспомнилась пара тяжелых старых ботинок у черного хода, как бы поставленных там чьими-то узловатыми руками.

Тетя Эмма! Ужас охватил меня, но и заставил двигаться. Я выскользнула из спального мешка, ноги тут же охватило холодом. Я должна знать, была ли это тетя Эмма?

Очень осторожно спустилась по лестнице. Тени темным ковром лежали в гостиной. Сама как тень, я скользнула через нее на кухню, подавляя возглас страха, пока, наконец, не поняла, что длинная черная тень у шифоньера — это очертания сложенной деревянной ширмы, а не фигура неподвижной престарелой дамы.

— Вы здесь? — услышала я свой совершенно идиотский шепот. Но не было никого, ничего. Я стояла у окна оранжереи и смотрела в темный сад. И вдруг, поворачивая голову, глазами ухватила движение более темных теней на фоне неба, двух фигур, пролезающих сквозь изгородь. Я только заметила, что одна фигура была выше другой, и они выскочили на дорогу, а потом исчезли.

До меня дошло посмотреть на часы. Всего 11.30! Я думала, что это раннее утро. Я должно быть быстро и глубоко уснула, поэтому казалось, что спала долго. Как глупо. Наверняка, это были влюбленные, ищущие уединения.

— Ты и вправду меня напугала, — с улыбкой сказала я тете Эмме, повернувшись, чтобы подняться наверх. Но когда мои слова отозвались эхом в тишине, страх снова охватил меня, страх, рожденный от осознания того, что в действительности я почувствовала присутствие, но не старой эксцентричной дамы, а скрытой злобы. Я долго не могла уснуть.

Проснулась рано, с солнцем, радуясь нормальной жизни. Я продолжу сегодня. Я должна! А позже позвоню Рикки. Мне нужно застать его в перерыве между работой в кемпинге и частными уроками. Он будет ждать моего звонка. Меня заполонило удивление, что еще год назад мы не ведали о существовании друг друга, а сейчас он знал, чего хочет и куда идет, а во мне зрело начало семьи, о которой я так мечтала. Я вскочила: нельзя терять ни минуты!

Я перенесла завтрак из кухни в гостиную. После свадьбы и медового месяца Рикки предстояло вернуться на несколько недель в Вар, чтобы закончить работу. Возможно, кое-какая мебель тети Эммы временно послужит нам в новой квартире. На глаза попалась книга «Деревья сельской местности». Я вспомнила о том, что Рикки знал название дерева под окном его комнаты. Неужели его привлек только цвет обложки? Ведь в 9 лет он мог уже читать.

Я быстро перелистывала страницы. «Шотландская или горная рябина в действительности не относится к рябине, а к яблоням». Вот как! Мои глаза задержались на последних словах: «Иногда зовется колдовским или ведьминым деревом. Ее листья обладают особой силой». Я в задумчивости положила книгу на место.

А сейчас мне пора на поиски магазина, может, взгляну на море. Хотелось осмотреться вокруг получше, ознакомиться с местностью до того, как поеду домой, к свадьбе. Хватит, ли выдержки у Шейлы до конца короткой церемонии бракосочетания, чтобы не начать ссориться с отцом? Почему я не могу сбежать на свой медовый месяц, оставив всех, не думая, не мучаясь от любви? Хватит себя жалеть! Жизнь такова, а у меня была мечта — мечта о нормальной счастливой семье, которую ничто не поколеблет, нас троих, — я вспомнила, что должна найти здесь больницу и врача, встать на учет, перевести сюда все наблюдения и анализы.

Я вышла в легкий утренний туман, обещавший жару. Когда я прошла ворота, из первого бунгало вышла девушка. Ей было около семнадцати, дружелюбная, уверенная, открыто любопытная.

Мы заулыбались друг другу.

— Где здесь ближайший магазин? — спросила я.

— Вы собираетесь здесь жить, значит? — она ответила вопросом на вопрос.

— Нет, просто отдыхаю.

— И я тоже. Я — Кэрол. Вообще, это домишко моей тети. Мы с Грегом здесь на несколько дней. Тетя думает, что я здесь с подругой, — она кивнула с улыбкой на окно, и я увидела взъерошенную голову. — Ну вот, он проснулся!

— Я — Лорна. Надеюсь провести здесь медовый месяц. Это дом моего жениха. Я просто стараюсь придать ему жилой вид, а потом его надо продать, пока он совсем не развалился.

— Эта старушка — дама, — поправила себя Кэрол, — выходит, умерла.

— Ты помнишь ее? — удивление и интерес зажглись во мне.

— Да, я, бывало, приезжала сюда на каникулы. Здесь нас, детей, было много. Конечно, вели мы себя, как сущие дьяволята. Мы подкрадывались на четвереньках к изгороди и изображали собак, лающих на ее кошек. У нее были длинные седые спутанные волосы. Она выскакивала с большой палкой в руках, кричала на нас, а мы удирали, смеясь. Бедная старуха. Я, как сейчас, вижу ее, ковыляющую по дороге в длинном черном пальто.

Я могла ее тоже представить, но — я быстро подсчитала — Кэрол помнила только то, что было девять или десять лет назад, когда тетя Эмма уже впала в свой критический причудливый возраст. Но, наверняка, найдутся люди, которые могут вернуться в памяти на девятнадцать лет назад и припомнить мальчика в Шангри-Ла. Я почувствовала волнение. Это было похоже на детективную головоломку, и чем больше я обнаруживала, тем лучше я могла заполнить тот потерянный период времени для Рикки, который все еще тенью отражался в его глазах.

— Магазин! — вспомнила Кэрол. — Так, за несколько кварталов отсюда по бульвару есть магазины, но ужасно дорогие. Или вам придется брать машину и ехать в город.

— Спасибо, я посмотрю. Пока, до встречи.

На обратном пути мои мысли, совершенно приземленные, остановились на желании выпить чашечку кофе и на том, что я ушла слишком далеко, а нести было много. Что мне сказали в больнице? «Не беспокойтесь за себя, но все должно быть в разумных пределах».

Я остановилась за несколько ярдов от дома. Моя машина изменила цвет! Теперь она была голубая, вместо песочной. Нет, не может быть, здесь еще одна машина. Я оглянулась на нее, пока открывала ворота. Кто же приехал?

Я резко повернулась на шум. Ко мне направлялась женщина, деликатного сложения, лет пятидесяти, модно, но вызывающе одета. Волосы ее, короткие и черные, были зачесаны наверх, что придавало ее морщинистому лицу удивленное выражение. За ней стоял более высокий мужчина с седеющими волосами.

Какое-то мгновение мы смотрели друг на друга. Женщина подошла поближе.

— Мы увидели, что кто-то здесь есть, что дом обитаем.

Что я должна была сказать на это? Кто они такие? Ее манеры давали понять, что она имела право знать больше, чем просто любопытная соседка.

— Да, я сюда вселяюсь, — ответила я неубедительно.

— Выходит, Ричард здесь? Вы имеете какое-то отношение к нему?

Да, я имела какое-то отношение к Рикки, но я уже отвечала на первый вопрос:

— Нет, его нет, он приедет позднее.

— Мы — родственники, живем рядом. Случайно проезжали и увидели машину.

А, двоюродные! Да, конечно. Я улыбнулась. Родственники Рикки и мои будущие родственники! Я поставила сумку на землю и нащупала ключи.

Они вошли за мной внутрь.

— Я — Марион, — представилась женщина, улыбаясь мне черными, густо подведенными глазами. — А это — Стивен.

Стивен послушно взял мою руку, его пожатие оказалось равнодушным, серые глаза изобразили подобие улыбки, прямой рот покорно изогнулся в уголках. Я решила, что мне больше понравилась Марион, чем Стивен, распаковывая покупки и ставя чайник.

Выяснилось, что именно Стивен, ее муж, состоит в кровном родстве. Он — двоюродный родственник тети Эммы. У них свое дело — аптека в городе на побережье. Я была полностью поглощена, выбирая годные к использованию чашки и блюдца, ныряла в корзинку, пытаясь отыскать пачку печенья, так что Марион говорила одна. Позже я спрошу их — или ее, так как, кроме «Рад познакомиться», я ничего от Стивена не услышала — о тете Эмме, о Рикки, о прошлом.

Я стала осознавать, что слова Марион начинали принимать форму осторожных, но настойчивых вопросов: давно ли мы с Рикки знакомы? Планируем ли провести отдых здесь?

Конечно, им хотелось знать. Это естественно.

— Почти год, — просто сказала я. Раскладывая кофе по чашкам, я пояснила: — Через десять дней мы поженимся и собираемся провести медовый месяц здесь. Я хотела показать Рикки, что на английском побережье в конце лета можно хорошо провести время, конечно, не так как на Средиземноморье, к которому он привык, но все же. Он ведь здесь немного жил, как я понимаю, еще в детстве. Ну, а сейчас я пытаюсь сделать дом пригодным к жилью.

Я продолжала болтать, чтобы прикрыть краску стыда и смущения, выступившую на шее. Хотя моя объемная одежда скрывала любые признаки беременности, я чувствовала, что ребенок существует, и поэтому была в замешательстве. Несмотря на современное, все позволяющее общество, когда это случается с тобой, появляется ощущение, будто ты — изгнанник в безграничном мире.

Они недолго помолчали, но, казалось, были рады.

— Женитесь, о, как это прекрасно, не так ли, Стивен? — произнесла Марион.

Я расслабилась. Они были семьей Рикки. А скоро станут частью моей новой семьи, моей целой, христианской, маленькой семьи.

— Вы будете жить здесь? — с легкостью спросила Марион, передавая Стивену чашку кофе. — Нет, он не употребляет сахар, я слежу за его фигурой.

Она улыбнулась, но я почувствовала, что Марион ждет, упорно ждет мой ответ. Неприятное чувство неудобства зашевелилось во мне. Они были еще одними наследниками после Рикки. Если бы его не нашли, то они бы получили собственность тети Эммы. Неужели и правда они завидовали?

— Нет, — ответила я. — Дом будет продан, когда вопрос о недвижимости будет решен окончательно. Мы еще не знаем, где будем жить. Рикки собирается здесь преподавать, но наши планы еще не точны.

Казалось и Марион, и я пришли одновременно к решению взять быка за рога. Я начала, как бы извиняясь:

— Место почти убыточно, стряпчий говорит, не имеет большой ценности…

Но слова Марион:

— Конечно, этот дом — обуза, от которой не знаешь как избавиться. Стивен и я так обрадовались, когда узнали, что Рикки нашли, — опередили мои. — Но вы ведь не собираетесь продавать его прямо сейчас? Лучшее время — весна, когда маклер может заинтересоваться землей. Как ты считаешь, Стив?

«Ну же, Стив, скажи что-нибудь», — мысленно молила я его, мечтая разрядить обстановку, которая казалась мне напряженной.

Стивен ушел со своей чашкой в оранжерею и смотрел в сад. Он вернулся.

— Да, конечно, — осторожно ответил он. — Да, да.

— Бедная тетя Эмма, — продолжала я. — Все эти летние домики нарушили ее покой. Мне кажется, что я почти вижу ее иногда. — На какую-то долю секунды мне захотелось поделиться с ними своими страхами прошлой ночи, чтобы вместе посмеяться, но я не стала.

— Рикки много рассказывает о ней? — спросила Марион, сидя на краешке дивана, попивая кофе, ее тоненькая ручка цепко держала чашку.

Я покачала головой:

— Он почти ничего не помнит. — Может, настало время задать им вопросы, или еще рано? — Только обрывки — как гулял перед домом, играл в саду.

Чашка Марион неожиданно звякнула о блюдце. Я с трудом продолжала, со странным чувством, что говорю в удушливо-закрытом пространстве, будто в стеклянном шаре с колокольчиком, из которого выкачан воздух. Мой голос утонул в вакууме.

Я выдернула себя из этого идиотского образа.

— Он, кажется, был болен? Наверное, тетя Эмма от него устала и его забрали отсюда? — задала я вопрос.

— Да, — кивнула Марион. — Мы не знаем, что приключилось в конце, все произошло быстро, — она разрушила мои надежды. — После этого тетя Эмма стала вдруг еще более странной, бедняжка, и ополчилась против самых близких, знаете, как это бывает у старых.

И все же они здесь находились во время пребывания Рикки. Они столько еще могли мне рассказать. Позднее, когда мы познакомимся поближе, я буду более настойчива.

Мне стало неловко от того, что Стивен нетерпеливо и нервно расхаживал по комнате, постоянно беря вещи и предметы в руки, внимательно осматривал, затем возвращал их на место, переходя от подоконника к туалетному столику, а затем к застекленному бюро. Казалось, он хотел открыть его, но изменил решение.

Может, он, или они, хотели кое-какие мелочи или вещицы тети Эммы? Казалось, здесь нет ничего ценного, и они не так уж любили старуху. Но что мне было делать? Рикки, вероятно, сказал бы: «Возьмите, что вам нравится». Но Рикки здесь не было, а я не могла сама распоряжаться. Мне хотелось, чтобы что-нибудь отвлекло Стивена, и я чувствовала, что могу вести разговор только с Марион. Она уже начала рассказывать о своих детях: сыне Стюарте, который хотел работать на земле после сельскохозяйственного колледжа, о дочери, Шарон, умнее, чем Стюарт, которая собирается в университет, изучать фармакологию. Я разглядывала снимки, которые она мне показывала. Ничем не примечательный молодой человек, более молодая версия Стивена — но выглядел он приблизительно того же возраста, что и Рикки, это уже интереснее. Дочь унаследовала черные, умные глаза ее матери. Я почувствовала, что догадалась о причине раздражительности Марион по отношению к мужской половине семьи. Девушка выглядела веселой и почти моей ровесницей. Мое настроение улучшилось.

— Вы должны приехать навестить нас. Шарон часто дома в выходные. А ваша семья большая? Где живут ваши родители?

Я отвечала уклончиво, в общем. Впереди достаточно времени поговорить о более важном, о моих надеждах, о прошлом — прошлом Рикки. Но только когда я узнаю Марион поближе.

Стивен все еще беспокойно ходил по комнате. На секунду он задержал в руках глиняного китайского мопса — неужели он представляет собой ценность? Мне показалось, что глазурь была вся в трещинках. Марион бросила на него раздраженный взгляд. Не думаю, что ей нужны вещи тети Эммы, но ведь родственником-то был Стивен. Испуг овладел мной, пока я смотрела на него. Я не знала, как справиться с ситуацией!

— Очень рада была с вами познакомиться, и я так счастлива за вас обоих. А сейчас нам пора, да и вам нужно работать. — Марион взяла сумочку. — Возможно, через день-два мы к вам заглянем.

Я видела, как Стивен с неохотой положил пресс-папье, а легкий поцелуй Марион и ее: «Я знаю, мы будем хорошими друзьями», — просто поразили меня. В нашей семье нет привычки целовать друг друга. Наконец они ушли, и я осталась одна.

Со всех сторон я осмотрела пресс-папье. Для моих неопытных глаз — что-то вроде «привета с моря». Я окинула взглядом маленькую, заваленную вещами гостиную. Да, их прихода я никак не ожидала. А если они вновь вернутся завтра или послезавтра, и Стивен прикажет Марион спросить меня, не отдам ли я им что-либо из вещей? Что, если он не так слаб, как кажется?

Надо бы навести справки. Есть идея! Мне нужен совет стряпчего, того агента, что мы встретили. Точно, поеду сегодня. Я вытащила из сумки все для уборки квартиры: запланировано много, но сейчас я не могу ни за что взяться.

— Ну вот, так лучше, — агент — Джон, как он настоятельно просил себя называть, — указал на деревянное сиденье в кафе с видом на море. — Еще через час здесь будет много народа. Мы выбрали лучшее время. — Он улыбнулся. — Я знаю наш курорт. Чай и кусочек торта?

Настроение поднялось. Мне повезло! Он вышел из конторы, предварительно сняв с крючка плащ, не обращая внимание на явное неодобрение своей не слишком молодой секретарши: «Давайте поговорим за чашкой чая!» Да, день был хорош: он избежал на целый час скучнейшей работы и пригласил девушку на чай. Мне просто повезло, что я не мужчина. И еще я поняла, что могу доверять ему.

— Да, хорошо бы, — согласилась я. Ведь я еще не завтракала, дошло до меня только сейчас.

Джон с удовольствием поедал эклер. Надеюсь, я не выглядела жадиной, набросившись на огромный кусок датского пирога — ведь в конце концов, я ем за двоих, хотя он этого не знал!

— Как дела? — спросил Джон. — Помнится, вы должны были приехать сюда на медовый месяц, прежде чем упадет дом.

Я приняла этот дружеский, простой вопрос за приглашение начать объяснение, что мне от него нужно.

— Никак, — ответила я. — Приехала вчера и собиралась было бросить все силы на расчистку дома сегодня утром, но… — на мгновение я припомнила свои ночные страхи, но сейчас, в залитом солнцем кафе, рядом с солидным, веселым человеком, они казались смешными, да он и не был знаком с тетей Эммой, — появились двоюродные родственники Рикки.

— Ах, да! — Он помедлил с кусочком эклера на вилке. — И что они хотели?

— Просто, наверное, поздороваться, — начала я, — по крайней мере, мне так кажется. Вы с ними знакомы?

Я подкинула ему эти вопросы, чтобы дать себе время выразить словами то, что я чувствовала. Джон кивнул.

— Темноволосая женщина, сильно накрашенная, и послушный муж.

— Прямо в цель, — засмеялась я. — Но именно ее муж, Стивен, является родственником, и именно он ходил по дому, осматривая и ощупывая каждую вещицу, будто оценивая. Мне было очень неудобно. Казалось, ему хотелось взять что-то из теткиных вещей, но я не имею права ими распоряжаться.

— Нет, ничего явно ценного там нет. Мы с вашим будущим мужем в его первое посещение осмотрели все. Мы бы положили все ценное на хранение в сейф. Боюсь, там лишь один хлам. Если у нее и были какие фамильные ценности, она, наверняка, их давным-давно продала, чтобы прокормить кошек. Это вас так волнует?

— Да. Они сказали, что вернутся, возможно, завтра. Мне пришлась по душе Марион, она дружелюбно настроена, но я чувствую, что он может заставить ее попросить у меня некоторые вещи тети Эммы.

— Скажите им, что необходимо ждать Ричарда и поговорить с ним, или предложите им придти к нам. Я им все растолкую. Они не имеют права. Они следующие после вас на очереди, но вы оба молоды и здоровы.

Он и не собирается мне помочь. Я вновь заволновалась.

— Но я не могу им ничего сама отдать, я не имею права. Каждую минуту я буду прислушиваться, не их ли машина подъехала. Стивен вообще не разговаривает, и мне неизвестно, что у него в голове. Ведь все принадлежало бы им, если бы не Рикки.

«Пожалуйста, скажи мне, что делать?» — я молила его мысленно.

— Хорошо, я понял проблему, — сказал Джон. — Нет ли у вашего жениха возможности прилететь сюда ненадолго и встретиться с ними?

— Я позвоню ему позднее! — эта мысль теплом разлилась во мне. — Думаете, ему следует приехать?

— Что касается времени, то перелет с юга Франции займет не больше времени, чем прыжок кузнечика. Дорого, конечно, но зато прояснится ситуация.

Почему бы и нет, почему я одна должна разбираться в этих проблемах! А с другой стороны, имела ли я право спрашивать это с Рикки? Он так занят; в любом случае через десять дней мы встретимся, но ведь было бы здорово увидеться раньше — мои мысли взмывали, как на качелях.

— Хорошо, — сказала я. — Думаю, что так и надо поступить.

— Ну, и прекрасно. Дайте мне знать, если возникнут еще проблемы. А сейчас нам пора — мисс Хэррис подумает, что я отлучился слишком надолго. — Он засмеялся и повел меня к выходу и прямо в огромную жаровню переполненной улицы. — Где ваша машина?

— Здесь, недалеко. Я подброшу вас к конторе. — Я не представляла, были ли у меня шансы поставить машину на стоянку в центре города.

— Хорошо. — Ему пришлось согнуть свои длинные ноги, чтобы уместиться на сиденье моего автомобильчика. И мы тронулись.

Джон вышел, затем наклонился, чтобы попрощаться, положив одну руку на крышу машины.

— Не забудьте, мы всегда здесь, хорошо? А теперь поезжайте вот здесь, поверните направо в конце и вы снова на бульваре. Пока!

— Спасибо, — помахала я. Состояние было чудесное. Следует ли Рикки приезжать сюда? Если подумать обо всех расходах! Может, позвонить и просто сказать: «Все нормально?»

Я взглянула в зеркало заднего обзора, готовясь свернуть. Немного дальше стояла в очень неудобном положении темно-синяя машина. Казалось, люди внутри ждут момента, чтобы тронуться с места.

Маленький грузовичок по доставке заказов проехал дальше, перекрывая видимость, и остановился немного сзади меня, но даже за этот короткий миг я поняла, что в той машине были мужчина и женщина, те, которых я видела совсем недавно.

Я быстро повернула машину и уехала. Как глупо, зачем им следить за мной? Они же, наверняка, давно дома, за 10 миль в противоположную сторону. У меня уже мания преследования, Стивен и Марион мерещатся мне повсюду — и я почувствовала, я уже знала, что попрошу Рикки приехать.

Я взглянула на часы: да, когда доеду до ближайшего телефона, как раз успею застать Рикки дома.

Загрузка...