УПС
Июль
— Кому, черт возьми, это пришло в голову?
Мой взгляд скользит к моей девушке. На ней крошечные шорты из спандекса цвета клюквы, демонстрирующие ее длинные золотистые ноги. Спортивный бюстгальтер в тон прикрывает ее великолепную грудь, идеальные сиськи подпрыгивают при каждом шаге, который она делает рядом со мной, поддерживая мой темп. Мягкие изгибы ее туловища изгибаются при движении, блестя от пота, и я мысленно каталогизирую наше окружение, пытаясь найти переулок в непосредственной близости.
У меня возникает непреодолимое желание сдернуть с нее шорты и проникнуть в нее, пока она прижата к кирпичной стене, прикрыть ей рот ладонью, чтобы никто не услышал, когда она выкрикнет мое имя.
Но в центре Ванкувера утро пятницы. Во внутренних двориках полно людей, наслаждающихся завтраком под ранним июльским солнцем, туристы на велосипедах, приехавшие посмотреть все, что может предложить город. Похотливая парочка, трахающаяся в переулке, скорее всего, не та достопримечательность, которую они ищут.
— Это была твоя идея, — напоминаю я Дженни. — Давай совершим последнюю пробежку по нашему району, — передразниваю я, а затем взвизгиваю, когда она наносит удар кулаком по моему плечу. — Эй! Агрессивным руки связывают.
— Я прекрасно понимаю, Гаррет. — Она поворачивается в мою сторону и надувает губы, и я знаю, что сейчас будет. — Выпьем напоследок кофе со льдом в нашем местном «Старбаксе»?
Она делала это последние две недели как предлог, чтобы получить все, что захочет. Последний рожок мороженого, последняя поездка во дворец Удупи, последняя прогулка по парку Стэнли. Она делает надутое лицо, нижняя губа сильно выпячена, кулаки сжаты под подбородком, и через пять минут мы едем на лифте вниз, чтобы поехать туда, куда она захочет.
Я замедляю шаг и притягиваю Дженни к себе, чтобы у нее перехватило дыхание.
— Ты же знаешь, что мы всего в двадцати минутах езды от Северного Ванкувера, а не покидаем страну, верно?
Ее язык скользит по моему, медленными движениями, когда она погружается в меня, зарываясь руками в волосы у меня на затылке.
— Еще одно последнее фраппучино с карамелью, — шепчет она мне в губы.
Я хлопаю ладонью по ее заднице, совершенно не заботясь о том, что мы на публике, что я слышал, как мое имя прошептали по крайней мере три раза за последние пять минут, и имя Дженни тоже. Все сошли с ума, когда я впервые подошел к Дженни после выхода из раздевалки и поцеловал ее на глазах у толпы репортеров и ее брата.
Честно говоря, мы только что выиграли первый раунд плей-офф. Я заслужил поцеловать ее. То же самое было, когда мы проиграли в третьем раунде, когда все, чего я хотел, это положить голову ей на плечо и обнять ее.
Честно говоря, я был рад начать лето с Дженни. Картер был счастлив быть дома со своей женой и дочерью.
Мы с Дженни прогуливаемся по улице с нашими замороженными напитками, переплетя пальцы, и я улыбаюсь, когда она счастливо мурлычет, вертя в руках свою соломинку. Я так чертовски счастлив, что ее коробка с фаллоимитаторами взорвалась у меня перед носом. Если бы не все то сексуальное напряжение, которое это вызвало, мое прозвище для нее все еще могло бы быть не чем иным, как иронией, вместо того, чтобы быть таким совершенно искренним.
Если бы Дженни была цветной, у нее был бы самый яркий оттенок желтого. Она буквально солнечный свет в человеческом обличье. Меня не волнует, говорил ли я это тысячу раз; я собираюсь повторять это всю оставшуюся жизнь.
Я тяну ее за руку, когда она пытается повернуть голову вправо, вместо этого вытягивая ее прямо.
— Сюда.
— Но квартира…
— Я хочу тебе кое-что показать. — Я прижимаюсь губами к ее губам в ту секунду, когда она открывает рот, чтобы поспорить со мной, сказать, что нам нужно быть на нашем новом месте с переезжающим грузовиком через полтора часа. — Мы будем быстры. — Над недоверчивым выражением ее лица, которое напоминает мне, что я никогда не бываю быстрым, я смеюсь. — Давай, Дженни. Сделай мне приятное.
С осторожным вздохом она снова вкладывает свою руку в мою.
За оставшиеся четыре минуты нашей прогулки ее подозрительный взгляд двенадцать раз скользит в мою сторону, и когда мы останавливаемся перед небольшим магазином с огромными окнами, она сморщивает нос в замешательстве.
— Что это за место? — спрашивает она, когда я открываю стеклянную дверь. — И почему у тебя есть ключ?
Я провожу ее внутрь, мимо стойки регистрации на открытое пространство за ней, наблюдая, как она кружится по комнате.
— Раньше здесь была студия йоги, — говорю я ей.
Я подхожу к ней сзади, когда она останавливается перед зеркалами от пола до потолка. Ее глаза встречаются с моими в отражении, язык медленно скользит по нижней губе, прежде чем она сглатывает, как будто она уже знает ответ на вопрос, который собирается задать.
— А теперь?
— Теперь это танцевальная студия.
— Гаррет, — выдыхает она. — Ты этого не делал.
— Я так и сделал. — Мой подбородок касается ее плеча, когда я прижимаю ее к себе. — Я люблю тебя, Дженни. Ты надрывала задницу всю свою жизнь, а теперь посещаешь бизнес-курсы. Ты полна решимости воплотить свою мечту в реальность. Ты заслуживаешь этого, и для меня было бы честью стать частью этого следующего шага в твоей жизни.
Ее носик морщится, когда она борется со слезами, которые, я знаю, вот-вот прольются. Я люблю ее мягкие, ранимые черты так же сильно, как ее смелые и нахальные.
— Ты сделал это для меня?
— Я бы сделал для тебя все, солнышко.
Одинокая слеза скатывается по ее щеке, и я прижимаюсь к ней губами.
— Спасибо тебе за то, что осуществил мою вторую по значимости мечту.
— Что было первым?
Она поворачивается и берет мое лицо в ладони, ее глаза сияют нежностью. Она нежно целует меня в губы.
— Ты.
— Мой больше.
— Нет, это не так.
— Да, это так.
— Нет, это не так.
— Да, это так.
— Твою мать. — Адам протискивается между мной и Картером с большой коробкой в руках. — Мы сравниваем дома или члены? Всем похуй. Они оба мини-особняки.
Картер ахает.
— Мини? Мой дом? — Он разводит руками, указывая на наш с Дженни новый дом. — Я имею в виду, это. Это маленькое. Мое огромное. Огромное, как мое…
— Эго, — заканчиваю я за него.
Оливия заходит внутрь и толкает меня кулаком.
— Это прекрасно. Даже Картер сказал это на прошлой неделе после финального просмотра с вами, ребята. — Она расстегивает переноску, которую носит, и снимает Ирландию с груди. — Хочешь, чтобы твой дядя Гаррет прижался к тебе?
— Да, она любит, — воркую я, подхватывая самую красивую маленькую леди на руки. Ее широко раскрытые зеленые глаза смотрят на меня, когда она хихикает, затем быстро засовывает весь кулак в рот, и слюна стекает по ее подбородку. Я целую ее пушистые темные кудри. — Как поживает моя принцесса?
У нее в волосах розовая заколка, на конце которой сверкает солнечный луч, а на ее комбинезоне написано, что Я милая, Мама горячая, Папе счастливчик. Я точно знаю, Картер купил это. Девяносто девять процентов ее одежды так или иначе содержат слово «папа». А сам он по очереди носит свою футболку с надписью DILF, и другую, на которой написано Girl Dad.
— Твой папочка сводит тебя с ума? — Я уворачиваюсь от Картера, и мы прыгаем по моей кухне. — Хочешь остаться с ночевкой у тети Дженни и дяди Гэра, чтобы сбежать от него?
Картер усмехается.
— Пожалуйста. Она одержима мной. — Он тянется к нам, протягивая хватательные руки. — Дай мне взять ее.
— Нет. Я ей нравлюсь. — Моя милая девочка хватает меня за волосы на затылке, прежде чем положить щеку мне на плечо, все еще покусывая свои пальцы. Я торжествующе улыбаюсь. — Видишь? Ты ей не нужен.
Картер хмурится.
— Но я ее папочка.
— Ты? Откуда мне знать наверняка? Ты не надел ни одну из своих папских футболок.
Дженни проходит мимо с коробкой с надписью кухня. Она ставит ее на землю, оставляет поцелуй на щеке Ирландии и на моих губах.
— Фу. — Картер шутит. — Тебе обязательно делать это прямо у меня на глазах?
Дженни бросает да через плечо, когда приходит мимо него, и Картер прищуривается на меня, смахивая несуществующую пыль с моего стола.
— Знаешь, Андерсен, я живу всего в пяти минутах отсюда. Это значит, что я всего в пяти минутах езды, если тебе нужно надрать задницу.
— Да, и я всего в пяти минутах ходьбы, если нужно будет надрать твою задницу.
— Я первый это сказал!
— Я сказал это вторым!
— Гребаные дети, — бормочет Эммет. Он уносит Ирландию, целуя ее в нос. — Привет, малышка.
— Следующей была моя очередь, — скулит Адам. — Я не видел ее два дня.
— Для меня прошло девять, — бормочет Джексон, пряча глаза за солнцезащитными очками, когда он неторопливо входит с коробкой.
— Это потому, что ты уехал в Кубу с какой-то цыпочкой, с которой познакомился в спортзале, — напоминаю я ему.
Он ухмыляется, напрягая бицепсы.
— Да, загар в самый раз, да? — Он целует Ирландию в лоб, и она хихикает. — Привет, принцесса.
Адам тянется к Ирландии, и Эммет отворачивается. Он хмурится.
— Давай. Теперь я.
— Я еще не закончил.
— Мне все равно. Иди сюда, малышка. Хочешь навестить дядю Адама? — Он щекочет ей живот, и она взрывается смехом, трепеща в объятиях Эммета. Она тянется к Адаму, кладет свою крошечную пухлую ручку ему на щеку, и каким-то образом мы все собираемся вокруг Ирландии и Эммета, воркуя и лепеча, соперничая за ее внимание.
Холли входит в дверь и снимает солнцезащитные очки, широко раскинув руки.
— Бабуля здесь!
— Это наш сигнал. — Эммет передает Ирландию на руки ее бабушке. — Возвращайтесь к работе, мальчики.
Мы впятером разгружаем оставшуюся часть грузовика в течение следующего часа, пока девочки распаковывают коробки на кухне и в гостиной.
— Это последняя из них. — Я кладу две коробки поверх стопки в фойе, проводя предплечьем по влажному лбу. — Черт, я устал. Перерыв на перекус?
— Давай сначала разложим все коробки по назначенным местам, — предлагает Адам, направляясь к стопке. Он читает этикетку, и мое сердце замирает при одном слове. — Игрушки?
Он трясет коробку, как будто собирается проверить содержимое, и в моем мозгу происходит короткое замыкание.
— Нет. Нет. — Я отталкиваю его с дороги, бросаюсь на коробку, мотая головой. — Нет, нет, нет.
Он отступает назад, поднимает руки в знак капитуляции, выражение лица одновременно подозрительное и испуганное.
Картер прогуливается по коридору, насвистывая.
— Кто-то сказал закуски? — Его взгляд загорается, когда он падает на коробку, на которой я наполовину лежу. — Ооо, игрушки. Что это за игрушки?
— Никакие! — Я вскрикиваю, выдергивая ее за пределы его досягаемости. Мои плечи напрягаются, когда я прижимаю ее к груди. Широко растопыриваю пальцы, пытаясь скрыть слово от глаз, хотя он уже его видел. — Ничего!
Картер смотрит на коробку, потом на меня. Снова на коробку, потом снова на меня.
После всего, через что мы прошли, я думал, что я в безопасности. Я искренне думал, что смогу сохранить свои яйца. Но чем дольше он смотрит на меня, не моргая, тем менее уверенным я становлюсь.
Было бы здорово однажды завести детей с Дженни, но я думаю, что некоторым вещам суждено быть только мечтами.
Картер наконец моргает, всего один раз, медленно.
— Что в коробке, Гаррет?
— Ничего. — Капелька пота скатывается по моему виску. Взгляд Картера останавливается на капельке, наблюдая, как она скатывается. Когда наши глаза снова встречаются, я тихо повторяю. — Ничего.
Он смотрит на меня пять секунд, затем десять. Проходит целых двадцать секунд, прежде чем раздается его следующее слово, едва слышный пугающий вздох.
— Нет.
— Мне так жаль, — шепчу я.
Он отступает назад, качая головой.
— Нет.
— Это… это не то, чего у тебя… у нас нет… у нее они были раньше! — Кричу я ему вслед, когда он выбегает за дверь. — Я их не покупал!
Адам сжимает мое плечо.
— Ты не знаешь, когда нужно заткнуться, не так ли?
Я опускаю голову, признавая свое поражение.
— Нет. — Единственное хорошее, что это когда-либо принесло мне — это Дженни, но я думаю, что она перевешивает все плохое. Вздохнув, я начинаю подниматься по лестнице. — Отнесу это в нашу спальню.
Комната просторная и светлая, с полом из широких серых досок, каменным камином и окнами во всю стену, из которых открывается вид на сосны, поднимающиеся в горы позади нас. Дженни провела пять минут, стоя здесь, прижав руки к стеклу, и молча созерцая открывающийся вид. Так я понял, что этот дом тот самый.
Я убираю коробку в шкаф, прежде чем подойти к своему комоду. Мы вместе выбрали новую мебель для спальни, и она была доставлена вчера днем, после того как мы получили ключи и официально стали владельцами нашего нового дома. Мы провели ночь, убирая нашу одежду и поедая тайскую еду с кухонного пола, прежде чем вернуться в нашу квартиру на последнюю ночь.
О, извините. И еще кое-что. Пока мы ждали, когда принесут еду, Дженни сказала мне, что хочет окрестить наш новый дом. Я уже стягивал с себя штаны, прежде чем она успела закончить просьбу.
Но когда она вытащила из сумки маленькую розовую стеклянную пробку, у меня действительно началось короткое замыкание. Я стоял там, засунув одну ногу в штаны, держа другую за штанину в руке, с отвисшей челюстью, пока она медленно раздевалась, забиралась на наш кухонный островок, раздвигала ноги и показывала мне, какая она мокрая. Когда она закончила испытывать свой первый оргазм, она протянула мне стеклянную пробку и попросила трахнуть ее.
Я так и сделала. Перегнувшись через стойку, на четвереньках на лестнице, у окна в спальне и снова под струями душа.
Излишне говорить, что мы большие поклонники этой маленькой стеклянной пробки.
Я внимательно прислушиваюсь, проверяя, что я один. Когда все, что меня встречает, — это звуки болтовни и смеха снизу, я осторожно выдвигаю верхний ящик своего комода. Я протягиваю руку назад, под груды нижнего белья, и обхватываю пальцами маленький предмет.
Мое сердце бешено колотится, когда я открываю бархатную коробочку, в которой лежит овальный сапфир, скорее бирюзовый, чем голубой, на нем винтажный золотой ободок, три маленьких бриллианта — маркиза — обрамляют его с каждой стороны, как лепестки цветка.
Это кольцо у меня уже три недели. Я попросила Картера и Холли помочь мне выбрать несколько дизайнов, которые могли бы понравиться Дженни, когда она будет гулять с девочками. Картер сидел с ошарашенным выражением лица, пока его мама визжала.
«Тебе не кажется, что это немного рановато?» спросил он. Холли толкнула его так сильно, что он свалился со стула.
Мы так и не добрались до магазина. Холли сняла свое обручальное кольцо, посмотрела на него со слезами на глазах, а затем вложила его в мою ладонь.
Я помню, как нашел буквы H + T внутри кольца, инициалы родителей Дженни, выгравированные прямо рядом с сердцем, то, как я держал кольцо, и просто знал, что их любовь была вечной, той, которая не заканчивается, несмотря на расстояние. Теперь, по другую сторону сердца, выгравированы Д+Г.
Я не могу дождаться, когда смогу любить Дженни вечно.
— Гаррет, я собираюсь купить пиццу и… — Дженни останавливается в дверях, разинув рот, наблюдая, как я запихиваю коробку обратно в ящик и захлопываю его так быстро, что при этом задеваю палец.
— Блять, — выдыхаю я, хватаясь за пульсирующий палец, прежде чем опустить локоть на комод, подперев подбородок кулаком, проглатывая боль. — Дженни. Привет. Все в порядке?
Ее брови медленно приподнимаются.
— Все в порядке?
— Ммм. Да.
С каждым медленным, рассчитанным шагом, который Дженни делает в моем направлении, мой пульс учащается. Я сопротивляюсь желанию схватить комод, пронести его через всю комнату и выбросить в гребаное окно.
— Что это было? — спрашивает она.
— Хм? Что это было?
Она указывает на ящик комода.
— Это.
— Что? — Я покосился на ящик. — Ах это? Это мой ящик с нижним бельем. Просто убедился, что все… в… порядке… там? — Мои глаза сужаются от напряжения, пока я пытаюсь не морщиться.
— Ммм. А коробка, которую ты бросил внутрь?
— Коробка? О, коробка. Да, почему ты сразу не сказала?
Почему ее брови так высоко выгнуты на лбу? Почему она не позволяет мне соврать ей хотя бы раз? Что в этом такого сложного? Неужели она не может быть добра ко мне хоть раз в моей гребаной жизни?
— Ты бы поверила мне, если бы я сказал, что это новая игрушка, с которой мы будем играть?
Она скрещивает руки на груди и выпячивает бедра.
— Я бы не стала.
Я вскидываю руки в притворной капитуляции.
— А, ладно. Я пытался. — Я поднимаю ее на ноги и тащу из спальни. — Пошли. Куча дел. Я не могу стоять рядом и болтать с тобой ни о чем.
Она дрыгает ногами в воздухе, извиваясь, пока я не вынужден опустить ее.
— Что ты делаешь? — Раздраженно спрашиваю я.
— Что ты делаешь?
— Я первый спросил тебя.
Ее взгляд смещается, а затем она разворачивается и бежит обратно в спальню. Я хватаю ее за талию и прижимаю к стене.
— Я, блять, так не думаю, — бормочу я.
— Но я…
— Забудь об этом, — шепчу я, проводя губами по ее горлу.
Она вздыхает.
— Хорошо. Надолго я должна забыть об этом?
— На какое время ты сможешь забыть об этом?
На ее лице появляется этот чертовски редкий румянец Беккет, когда она начинает покусывать кончик большого пальца. Она пожимает плечом.
— Не на долго.
— Нет?
Она медленно качает головой, прикусывая нижнюю губу в застенчивой улыбке.
— Ну, ты все еще молода. Спешить некуда.
— Верно, верно, верно, — напевает она, кивая. Еще одно пожатие плечами. — Ну, через несколько месяцев мне исполнится двадцать пять. Я не настолько молода.
— Четверть века, — указываю я.
— На полпути к пятидесяти, — добавляет она, подпирая рукой подбородок, держась за локоть и оглядывая меня. — И ты не становишься моложе, здоровяк.
— Это так, — соглашаюсь я.
— К тому же, ты уже знаешь, что хочешь быть со мной вечно.
— Ммм, это правда. Я знаю.
— Итак, нет смысла ждать так долго. — На ее лице расцветает коварная ухмылка, и ее пальцы скользят вверх по моей груди. Она запускает их в мои волосы и наклоняет мой рот к своему. — Если только ты не боишься. Тебе страшно, Медвежонок Гаррет?
— Очень страшно. Что, если ты скажешь — нет? Хуже, что, если ты скажешь — да? Всю жизнь ты будешь храпеть? Плакать под фильмы Диснея и танцевать по всему дому? Я буду готовить тебе горячий шоколад с маршмеллоу и щекотать твою спину, пока ты прижимаешься ко мне в постели? Фу. — Я вздрагиваю. — Звучит как худшая жизнь.
— Ты случайно перепутал свои слова. Ты должен был сказать лучшая. Это похоже на лучшую жизнь. Но я полагаю, что это естественно — бояться величия. Если ты думаешь, что не сможешь справиться со мной…
Ее слова замирают на полуслове, когда я прижимаю ее бедрами к стене, сцепив запястья по обе стороны от ее головы.
— Я женюсь на тебе прямо сейчас, черт возьми. Не испытывай меня, малышка Беккет.
Она извивается, приподнимая бедра.
— Я не ребенок.
— Нет, это так. — Я отпускаю одно запястье, чтобы обхватить ее великолепную задницу и подтянуть к себе, длинные ноги обхватывают мою талию. Я прижимаюсь губами к ее мягким губам. — Ты мое солнышко, и однажды ты станешь моей женой.
— Хорошо, — говорит она с тихим вздохом, когда мои губы касаются ее подбородка. — Звучит заманчиво.
— Я не могу дождаться, когда смогу трахать тебя всю оставшуюся жизнь.
— Эй, Дженни, мы поедем за пиццей или… — слова Картера обрываются криком, когда он останавливается наверху лестницы, с ужасом глядя на нашу интимную позу. Я могу только предположить, что он тоже услышал мои последние слова.
Я вздыхаю, больше всего раздраженный тем, что теперь мне придется слышать о его новой травме, по крайней мере, в течение следующего месяца.
Картер отворачивается от нас.
— Олли! Мне нужна помощь!
— Делай дыхательные упражнения, детка! — кричит она в ответ.
Его шаги так быстро стучат по лестнице, что удивительно, как он не закрывает лицо.
— Я не помню, как!
Я оглядываюсь на мое солнышко, на самодовольную ухмылку на ее прекрасном лице. Ее пальцы перебирают мои волосы, и она невинно пожимает плечом.
— Упс.
КОНЕЦ