Эви остановилась у двери, выходившей во внутренний двор и посмотрела туда, где спал Малкольм. Если повезет, она вернется до того, как он проснется и ей не придется ничего объяснять.
Тихо закрыв за собой дверь, Эви накинула капюшон дождевика и направилась к камням. Они не прекращали звать ее с тех пор, как она приехала.
Когда Эви начала спускаться по склону, она подскользнулась и, потеряв равновесие, упала на задницу. Весь оставшийся путь она проехалась, сидя на своей попе.
— Что ж, это был один из самых быстрых способов спуститься, — проворчала она, вставая и стряхивая грязь с джинсов. — Тьфу.
Эви побежала к мегалитам. Достигнув их, она положила руку на один из них и вздохнула.
— Я здесь.
Эви прислонилась лбом к камню, когда поняла, что оставила телефон с заклинанием в доме, и хотела уже закричать от отчаянья.
“Мы знаем его”, — произнесли камни.
Эви вскинула голову.
— Тогда скажи мне его, пожалуйста.
“ Зайди внуууууутрь круга ”.
Она, не колеблясь, сделала, что они просили. Камни никогда не лгали ей и не приводили в заблуждение раньше. У нее не было причин не доверять им.
Однако, Малкольму, казалось, они не нравились. С другой стороны ему не нравился и Керн Тул. Поэтому она не придала этому большого значения.
Дождь лил, как из ведра, и единственным источником света были молнии. Она вздохнула, когда молния прорезала небо и осветила круг, состоящий из двух колец камней.
Эви прошла через первое кольцо. Во втором круге камни располагались ближе друг к другу. Она остановилась рядом с одним из мегалитов и положила на него руку. Он немного вибрировал. Девушка дотронулась до другого и обнаружила ту же вибрацию.
Она посмотрела вверх, моргая сквозь дождь, желая увидеть камни в дневном свете. Затем посмеялась над собой.
— Я же Друид. Я обладаю магией.
Пройдя через второе кольцо, Эви использовала свою магию, чтобы создать небольшие костры между камнями в наружном круге.
Она ахнула, когда увидела реальный размер каменных столбов. Они были огромны, возвышались над ней, как будто она была не выше муравья.
На всех камнях были вырезаны кельтские символы. Во втором кольце камни стояли друг от друга на расстоянии чуть более пяти футов (ок. 152 см). Когда она взглянула в центр круга, то обнаружила небольшой каменный алтарь.
Войдя в центр круга, Эви закрыла глаза. Она могла представить Друидов, которые стояли когда-то на этом месте. Сколько сотен лет Друиды прикасались к этим камням?
Теперь, она была одна из них.
— Я никогда не была одинока, не так ли?
“Нет. Мы всееееееееегда были с тобой, Друид”.
Если бы только она знала об этом до того, как создала тот проклятый сайт. Но как только она доберется до компьютера, то сразу же его уничтожит. Он принес ей достаточно неприятностей.
— Что мне делать?
“Преклони колени перед небольшим алтарем”.
Подойдя к плоскому камню, Эви опустилась на колени. При более внимательном рассмотрении она заметила, что этот мегалит не был гладким, как другие, на нем было вырезано больше тайных, священных символов.
Эви не смогла понять ни один символ. Она пробежалась рукой по камню и ощутила толчок магии. Девушка отдернула руку, энтузиазм сменился страхом.
“Этооооооо древняя черная магия, Друид. Действуй с осторожностью”.
— Спасибо за предупреждение, — саркастически заметила она.
Почему он не сказал ей этого прежде? Опять же она должна быть уже достаточно умна, чтобы понимать, что нужно быть осторожной с черной магией.
— Что теперь?
“ Повторяй за нааааааами …”
Эви начала произносить заклинание и с каждым словом воздух вокруг нее сгущался, заставляя опуститься еще ниже. Она чувствовала, как будто что-то давит на ее тело, делая ее не способной подняться с колен.
Она изо всех сил старалась дышать, но с каждым словом становилось сложнее произносить заклинание. Эви пришлось положить руки на землю, чтобы не упасть.
— Я не могу закончить, — сказала она, когда поняла, что ветер и дождь отчаянно завывали вокруг нее, словно торнадо.
“Произнеси до конца!” — требовали камни.
Эви не была уверена, что сможет. Затем образ Брайана всплыл в ее голове, и она поняла, что сделает все возможное, чтобы вернуть его.
Сделав глубокий вдох, она повторила слова, что говорили ей камни. Она произнесла еще около шести предложений, прежде чем почувствовала что-то в руке и, взглянув вниз, увидела кинжал.
Рукоятка была сделана из оникса, лезвие было длинным и изогнутым. Страх начал нарастать, потому что она знала, что была безоружна, когда вошла в круг.
“Надрежь оба запястья и держи их над алтарем. По пять капель из каждого должны пролиться на каменный алтарь”.
Эви встала с колен и подняла левую руку держа над алтарем с клинком возле запястья.
— Я добровольно отдаю душу черной магии.
Она аккуратно провела лезвием по коже и отсчитала пять капель, прежде чем перейти к другой руке.
***
Малкольм выскочил из постели, когда почувствовал зарождение магии Драу. Ему не нужно было смотреть на кровать, чтобы убедиться что Эви там нет.
Он помчался из дома к источнику черной магии. С каждым шагом он молился, чтобы Уоллес не добрался до Эви.
Потому что и магия Драу, и магия Эви исходили из каменного круга.
Он выпустил своего бога, когда ворвался в круг. С ревем, он перепрыгнул через кольца и приземлился в центре. Когда он встал, то обнаружил Эви стоящую над алтарем с порезанными запястьями.
Секунду он стоял в ступоре. Она становилась Драу. Почему она добровольно отдает свою душу? Что толкнуло ее на это мерзкое преступление после того, как она клялась, что она не Дейдре, что она не зло?
Малкольм не знал, стоит ли остановить ее или позволить продолжить. Ему не были известны все факты. Не знал, что может случиться, если он её остановит. Но точно знал, что должен будет сделать, если не предотвратит это.
Драу с подобной силой как у Дейдре, живущая в Керн Тул? Совпадения были слишком очевидными, чтобы их игнорировать.
Эви добровольно отдалась ему, с нетерпением погрузилась в блаженство их любви. Все это время она знала, что произнесет заклинание.
— Нет! — проревел он и бросился к ней.
Малкольм попытался перехватить последнюю каплю крови, прежде чем той попасть на алтарь, но дождь и ветер сделали это невозможным. Он стиснул зубы и разозлился, когда черный дым поднялся из камня и начал окутывать Эви.
Он обхватил ее за живот и откинул назад от дыма, когда дьявольский смех разнесся эхом через мегалиты.
Поднявшись на ноги, Малкольм направился к Эви, которая пятилась от него, пока не уперлась в камни. Она оперлась на него, чтобы встать на ноги.
— Почему? — прокричал Малкольм. — Почему ты это сделала?
— Потому что я должна! — прокричала Эви сквозь дождь. Она откинула капюшон дождевика и вытерла лицо.
— Тебе не надо было становиться Драу. Все, что тебе нужно было, это попросить меня!
Она моргнула, ее лицо побледнело.
— Тебя не было рядом. Я сама могу принимать решения!
— Ты теперь Драу! Я был с тобой, Эви. Все, что тебе надо было сделать, это просто поговорить со мной!
Эви поморщилась.
— Никто не будет страдать от того, что я сделала.
— Ты не понимаешь, что натворила. Что ты думаешь, это был за черный дым? Это был Дьявол, и ты только что отдала ему свою кровь ... и свою душу. Теперь ты в его власти.
Глава 27
Малкольм наблюдал, как Эви сползла по камню и плюхнулась на землю. Он усмирил своего бога и присел рядом с ней.
— Почему? — спросил он ее снова.
Она сглотнула.
— Они похитили Брайана. Это был мой единственный вариант, чтобы больше никто не пострадал.
— Нет, не единственный. Только теперь ты потеряла свою душу.
Как бы он хотела узнать об этом чуть раньше. Малкольм вздохнул. Он знал, что это такое — совершать ужасные вещи, ради спасения семьи.
Метка убийцы и предателя навсегда запечатлелась на нем, когда он защитил Ларену. Как он мог винить Эви за то, что она пытается спасти брата?
Кожу Малкольма обожгло, когда магия начала собираться. Это не была Эви, ведь она покинула каменный круг. Камни не были счастливы от его вмешательства, но они все равно получили то, что хотели. Еще одного Драу.
— Эви, нам нужно покинуть это место.
Она стояла с широко распахнутыми глазами, но взгляд ее не был сфокусирован на чем-то конкретном.
— Я чувствую это внутри, — прошептала она. — Тьма извивается и скользит во мне.
Малкольма должно было оттолкнуть то, что она теперь Драу. Вместо этого, все чего он хотел, это помочь ей. Однако, ему не достучаться до нее сейчас. Малкольм поднял ее на руки, осторожно выходя из круга, надеясь, что камни не осмелятся что-то сделать.
Он донес ее до дома, зайдя через заднюю дверь, поставил Эви на ноги и начал снимать с нее одежду. Прежде чем обернуть вокруг нее одеяло, он заметил кулон, спрятанный под одеждой. Он выглядел старым, даже древним. Не придав этому значения, он завернул девушку в одеяло и понес в ванну. Затем посадил на унитаз, пока включал воду.
Пока ванна наполнялась, Малкольм присел перед Эви и взял ее руки в свои. Она была холодная, как лед. Он энергично потер ее руки, стараясь не обращать внимания на порезы на запястьях, которые, наконец, перестали кровоточить.
Как только воды стало достаточно, Малкольм отбросил в сторону одеяло и опустил Эви в ванну. Он сидел рядом с чувством беспомощности и бесполезности, пока девушка пыталась осознать, кем она стала.
Ее ясные голубые глаза вдруг обратились к нему, и из них покатилась крупные слезы.
— Я теперь зло. Я чувствую это.
— Нет, — сказал он строго. — Ты выбираешь, что будешь делать с магией, данной тебе. Используешь ли ты ее для добра или же для зла — это только твое решение.
— Когда я умру, то попаду в Ад.
Как бы Малкольм не хотел солгать ей, но будет лучше, если она узнает об этом как можно скорее.
— Да.
— О, Боже, — прошептала она и вытерла слезы.
Он наблюдал, как она опустила руки в воду. Желание взять ее было подавляющем. Он хотел предложить ей свою поддержку, но также жаждал ее прикосновений.
— Ты сделала это ради своего брата. Точно так же, как я делал… разные вещи ради Ларены. Я сделал свой выбор. Убил друга и предал людей, которых называл своей семьей. И все это, чтобы защитить Ларену. Это был мой выбор. И я должен жить с этим.
Ее голова повернулась к нему, она нахмурилась, и ее взгляд омрачился.
— Ты убил человека?
— Тут правильней говорить во множественном числе, — Малкольм сел на край ванны. — Когда Дейдре выпустила моего бога, она обещала мне, что пока я служу ей, Ларена не пострадает. Ларена — единственная семья, которую я когда-либо имел. Как я мог отказаться от этого?
— Я бы сделала тоже самое.
Малкольм тихонько фыркнул.
— Нет, если бы ты знала, кем на самом деле была Дейдре. Я понимал, что, соглашаясь делать все, что она хочет, обреку свою душу на вечные муки. Она захватила двоих Воителей, которые были моими друзьями. И первым моим испытанием стал приказ убить одного из них, Дункана. И я сделал это. Каждый раз, как я закрываю глаза, то вижу его лицо. Я не могу вернуться назад и исправить то, что произошло. Близнец Дункана, Йен, простил меня. С тех пор, как все узнали о моем уговоре с Дейдре, они убеждали меня, что это вина Дейдре, не моя. Я не заслуживаю их прощения, — произнес он и повернулся, чтобы посмотреть на нее. — Я мог бы отказаться. Я мог бороться с ней. Но я не сделал этого.
Эви шмыгнула носом и подтянула колени к груди, обняв их руками.
— Если я воспользуюсь своей новой мощной магией и убью тех, кто посмел угрожать моему брату, я стану злом. Это будет мое решение убить. Решение убить Дункана не было твоим.
— Но я сделал это.
— Да, сделал. Этого не изменить. — Она положила руку на его спину. — Ты сказал, что она захватила двух Воителей. Остановила бы она тебя, если бы ты попытался бороться с ней?
Малкольм нахмурился.
— Да, и я знаю, что ты делаешь. Ларена и другие делали тоже самое. Они сказали, что я не был в состоянии победить Дейдре, и мог также погибнуть. Я знаю об этом, но это ничего не меняет.
— Это меняет все. Ты бы убил Дункана, если бы рядом не было Дейдре?
Малкольм посмотрел ей в глаза и покачал головой.
— Я бы попытался найти выход, чтобы он выжил.
— Ты когда-нибудь ослушивался приказа Дейдре?
— Да, — тихо ответил он, наклонился, и оперся руками о колени. — Это случилось после того, как мы были перемещены в будущее. Она обнаружила Друида и собиралась забрать у нее силу. Друид, Тара, была учителем. Дейдре приказа мне убить детей, чтобы Друид не сопротивлялась мне.
Вода выплеснулась за край ванны, когда Эви поднялась и обняла его сзади. Она положила голову ему на плечо и сказала: — Но ты не убил тех детей.
— Я не смог. К счастью, Ларена и Фэллон помешали мне схватить Друида. Я мог обойти убийство детей, но я совершал другие поступки. Ужасные поступки.
Она обняла его крепче. Горло Малкольм сжалось. Он ожидал, что Эви оттолкнет его, а не будет утешать. Это было для тех, кто этого заслуживал.
— Я рассказал тебе об этом не для того, чтобы ты жалела меня, а чтобы поняла то, что ты стала Драу, не значит, что ты теперь зло.
— Я не думала, что это будет ощущаться так… страшно, — прошептала она. Он почувствовал, как ресницы щекочут его кожу, когда она закрыла глаза. — Он сказал мне, что я должна сделать это.
— Кто? — спросил Малкольм, его мышцы напряглись, когда он задал вопрос.
— Он всегда подписывался как Джей.
— Джей?(Jay? — прим.ред.)
— Нет, просто буква Джей (J — прим.ред.). Я посмотрела в его учетной записи электронной почты. Думаю, он уже удалил ее.
Малкольм повернулся лицом к ней. Он убрал мокрый завиток волос с ее лица.
— Подозреваю, что Джей более известен как Джейсон Уоллес. Мы боремся с ним уже некоторое время. Он более могущественен, чем была Дейдре, и более хитрый.
Эви встала и потянулась за полотенцем. Она быстро вытерлась и спросила: — Церемония Драу может как-то быть отменена?
— Нет.
— Я об этом не подумала, — сказала она, затем выпрямилась и расправила плечи. — Значит, я сделаю все, что должна, чтобы спасти Брайана.
Малкольм встал между Эви и дверью.
— Расскажи мне, что произошло.
— Его похитили.
— Чего они хотят? Денег?
Она сухо рассмеялась.
— Нет. Они хотят…
Он пытался не показать ей своего волнения, когда она заколебалась. Малкольм понял, что она думает, стоит ли ему доверять. Внутренне он вздохнул, когда ее плечи опустились.
— Им нужно это, — сказала она и дотронулась до кулона.
Малкольм провел пальцами по нему и почувствовал пульсацию магии.
— Потому что он магический?
— Да, как я говорила, я думала, что единственный Друид и создала сайт, который в последствии был взломан. Но я умолчала о том, что по моим предположениям, сайт взломали потому что я выставила фото этого кулона.
— Для чего нужен этот кулон?
Она пожала плечами.
— Не знаю точно. Моя бабушка наказала мне хранить его в секрете. Насколько я знаю, он хранился в нашей семье много поколений. Мы всегда охраняли его. — Она откашлялась, когда ее взгляд скользнул по его телу. — Ты весь в грязи.
— Я проснулся от ощущения магии Драу. Я не думал об одежде, когда кинулся искать тебя.
— Ты готов был сражаться голым?
Он пожал плечами.
— Одежда не имеет значение в битве.
— Что ж, я замерзла и устала быть, в чем мать родила. Так что приведи себя в порядок, пока я поищу себе одежду.
— У них нет подходящей одежды.
— Думаю, пора испробовать мою новую магию, не против? — спросила она, обходя его.
Малкольм получил не все ответы. Он поспешно вымылся и оделся, затем нашел ее в кухне, сидящей за стойкой, уставившись в пустоту.
Он остановился, когда увидел, что ее джинсы сухие и очищены от грязи, как и ее свитер.
Она взглянула на него и пожала плечами.
— Мне больше не надо ходить в прачечную.
Малкольм усмехнулся. Однако, улыбка погасла когда он подсел к ней и сказал:
— Теперь расскажи мне, что случилось с Брайаном.
— Я получила сообщение. — Она передала ему телефон так, чтобы он смог прочитать все. — Они дали мне понять, что я должна выполнять их требования или они навредят Брайану. Я искала тебя, но ты ушел, так что я спросила Джея, что мне делать. Он рассказал мне о камнях, и что если я стану Драу смогу победить врагов. Он сказал, что я услышу камни задолго, прежде чем увижу их. Что-то типа, что они почувствуют рядом Друида и будут взывать к нему.
— И они взывали к тебе?
— Да.
— Что еще этот Джей рассказал о круге? Сказал ли он тебе что делать?
Она поставила локти на стойку и опустила голову на руки.
— Да. Хотя, я не запомнила заклинание. Камни говорили мне, что я должна произносить.
— Черт, — пробормотал он и быстро прочитал сообщение. — Полдень, да? Что мы собираемся делать?
— Я не могу бросить Брайана и не могу отдать кулон. В нем сокрыто заклинание.
— Что за заклинание? — спросил он.
Она пожала плечами.
— К сожалению, я не знаю. Оно настолько важно, что моя семья не только спрятала кулон, но и изменила его облик и наложила десятки заклинаний, чтобы скрыть его. Затем они перестали передавать сведения о заклинании. Думаю, чтобы обезопасить. Что бы за заклинание не хранилось в кулоне, оно может быть опасным в плохих руках. Я не позволю пострадать невинным.
— И ты не позволишь Брайану погибнуть, — сказал Малкольм кивнув. — Ты поняла, что единственный шанс победить — это стать Драу
— Это было не легкое решение, — произнесла она, защищаясь. — Ты думаешь, я горю желанием попасть в Ад?
Удерживая ее взгляд, он медленно покачал головой.
— Нет. Каков твой план?
— Я не знаю, — она тяжело вздохнула. — Я не могу потерять кулон, но я должна вернуть Брайана.
— Я удостоверюсь, что у тебя получится. Нам нужно разработать план.
Она выпрямилась и покачала головой.
— Разве ты не прочитал сообщение? Я не могу привести с собой кого-либо.
Он озорно взглянул на нее.
— Ты действительно думаешь, я позволю увидеть себя? К тому же я могу чувствовать магию. Я узнаю, имеешь ли ты дело с Друидом или нет.
— Ты имеешь в виду, ты узнаешь, если это будет Джейсон Уоллес?
Он поднял бровь.
— Да. Звучит так, будто все это сделал он. Ты никогда не имела дел с таким, как Уоллес. Ты не сражалась с Дейдре или Декланам. Ты не видела, как легко они забирают человеческие жизни и разрушают все на своем пути.
— А ты видел слишком много... — Она запнулась, ее глаза смягчились. — Моя главная забота это Брайан. Я должна быть уверена, что он не пострадал.
— Не переживай за Брайана. Позволь мне позаботиться, чтобы вы оба остались живы. Потому что я более чем уверен, — с кем бы ты ни встретилась завтра, он не придет один. Им нужна ты, Эви. Ты и кулон.
— Черт возьми, — сказала она и хлопнула рукой о стойку. — Я не задумывалась об этом.
Он повел плечом.
— Там, где вы должны встретиться, очень многолюдно. И ты не сможешь использовать свою магию, оставаясь при этом незамеченной.
— Я поняла, — сказала она раздраженно. — Я об этом не подумала.
— Тогда позволь мне помочь, — настаивал он.
Ее ясные голубые глаза были наполнены страхом и надеждой.
— Пожалуйста. Ты нужен мне, Малкольм.
Грудь сдавило от ее слов, — слов которые он никогда не мечтал услышать от кого-либо ... особенно от нее.
Глава 28
Замок Маклаудов .
— Я не шутил когда сказал что, выброшу этот ноутбук в океан, — прорычал Логан через стол.
Гвинн оторвалась от экрана, посмотрела на мужа и усмехнулась.
— Можешь попробовать, милый.
— Ты просидела за этой убогой вещью всю ночь.
— Что случилось, Логан? — спросил Хейден, когда он вошел в большой зал из кухни. — Не можешь удержать жену в постели.
Айла ткнула Хейдена локтем в ребра.
— На твоем месте я бы к ним не лезла.
Хейден рассмеялся и забросил Айлу себе на плечо.
— Позволь показать, как это делается Логан.
— Хейден Кемпбелл опусти меня сейчас же, — завизжала Айла.
Гвинн не могла сдержать улыбки.
— Айла, это звучало бы более правдоподобно, если бы ты так не улыбалась и не наглаживала задницу своего мужа при этом.
— Вам всем нужен настоящий мужчина, чтобы показать, как это делается, — сказал Гален, когда сел рядом с Логаном и наколол две сосиски с тарелки Логана перед тем, как положить их в свою.
Риган громко фыркнула, когда появилась из кухни.
— Ах, намекаешь на то, как ты уснул, смотря «Жених напрокат» вчера вечером?
— Малышка, это не настоящее кино, — ответил Гален между укусами сосиски. — Я люблю экшен.
Гвинн переглянулась с Айлой, которая села рядом с ней после того, как Хейден все же опустил ее на пол.
— Держу пари, что ты бы его получил, если бы не уснул.
Все рассмеялись, включая Галена, который поднял стакан с соком и отсалютовал ей. Гвинн осмотрела свою семью. Тьма отошел от замка Маклаудов с тех пор, как Ларена выздоровела, но мрачные тучи все еще висели над ними.
— Что такое? — прошептал Логан.
Гвинн встретилась с ним взглядом.
— Эванжелина Уокер. Веб-сайт на котором она рассказывает о Друидах и кулоне. Ну… я не единственная, кто взломал его.
— Что? — спросила Тара, потирая глаза, пока спускалась с Рамзи по лестнице. — Как ты узнала, что кто-то еще взломал сайт?
Гвинн пожала плечами.
— Это сложно объяснить. Это просто мелочи, которые вы замечаете в набранном коде. Войдя в систему на этот раз, я заметила, что они не совпадают с теми, что были, когда я последний раз взламывала его.
Кара, Соня и Дани вошли в большой зал с большими тарелками еды, пока Маркейл и Шафран несли чайники с кофе и чаем.
Ронни подошла к Таре и вручила ей кока-колу.
— Ты знаешь, кто взломал сайт?
Гвинн покачала головой и поймала взгляд только что вошедших в зал.
— Я пыталась узнать, но они хорошо подчистили следы. Слишком хорошо.
— Что именно это означает? — спросил Лукан.
Гвинн вздохнула.
— Это означает, что тот, кто взломал сайт, гений, который не делает ошибок, или я не так хороша, как думала.
И если дело было в последнем, то Гвинн предстоит поработать. Она начинала не как хакер, это получилось само собой, но чем больше она училась, тем проще становилась такая работа. Некоторые люди могли петь или рисовать, или танцевать, а она разбиралась в компьютерных программах. Она не прибегала к помощи магии для взломов, но и не то чтобы она гнушается использовать ее, если возникает соответствующая ситуация.
— Ты хороша, — заявил Логан.
“Люблю тебя”, — беззвучно произнесла она мужчине, который привел ее в мир магии и подарил ей все, о чем она могла только мечтать.
— Да, ты хороший хакер, — поддержал Куинн. — Сколько умельцев способно на такое?
— По пальцам пересчитать. Я не могу представить, чем этот сайт зацепил их, — сказала Гвинн. Она закусила губу, когда посмотрела на экран полный различных шифров. — Не могу отделаться от мысли, что этот взлом был слишком ловкий.
Кара прочистила горло, ее каштановые волосы были заплетены в косу и переброшены на одно плечо.
— Гвинн хочет сказать, что изучала действия других хакеров и знает их методы взлома. Не может быть двух хакеров, взломавших один и тот же сайт, одинаковым путем.
Посмотрев через плечо Гвинн на экран, Йен потер подбородок.
— Я не понимаю, как ты вообще можешь читать это, но мы верим тебе. Если это кажется странным, значит, скорее всего, так и есть.
— Ненавижу говорить это, — сказала Шафран, положив сахар в свой кофе, и встретилась с карими глазами Гвинн, — но, может, здесь задействована магия? Сайт Эванжелины о Друидах. Она хотела привлечь внимание, и, похоже, ей это удалось.
Гвинн обдумывала код, который рассматривала.
— Я вижу, где Эванжелина была и укрепила межсетевые экраны и установила ловушки. Я прошла мимо них, но сделала это обходным путем, чтобы скрыть большую часть того, что я сделала. Если Эванжелина увидит, то узнает, что я была там.
— И? — побуждала Соня.
Гвинн осмотрела стол и пожала плечами.
— А другой хакер сделал это с изяществом, что заставляет меня хвататься за голову. Я раньше и не думала использовать магию, но теперь вижу, что это имеет смысл.
— Превосходно, — саркастически заметил Камдин.
Дани передала чайник Йену и спросила Гвинн:
— Ты можешь как-то проверить была ли задействована магия?
— Я раньше никогда не пробовала.
Брок положил немного джема на тарелку и нахмурился.
— Давайте представим, что там была магия. Значит ли это, что это был Уоллес?
— Скорее всего, — ответил Логан. — Кто еще мог следить за Эванжелиной.
— Только из-за того, что она создала веб-сайт? — спросила Гвинн. Она поморщилась. — Я так не думаю.
— Что насчет кулона? — спросила Соня.
Гвинн переключила вкладки на экране, так чтобы она могла видеть страницу с кулоном Эванжелины.
— Он был удален, но я смогла найти его в удаленных файлах. Кулон старый. Возможно, это просто семейная реликвия, которую она выложила, чтобы привлечь внимание.
— Тот, что она удалила, после взлома? Скорее всего, нет. Я считаю пора поговорить с ней. Мы уже достаточно провозились с её сайтом, — произнес Лукан.
Рамзи кивнул.
— Неважно тот ли это кулон, что мы ищем или нет, Друиду следует закрыть сайт.
— Найти Эванжелину может быть сложнее, чем мы думали, — сказал Брок, упершись кулаками в стол, гнев волнами исходил от него. — Я не могу обнаружить ее местоположение.
— Вот черт, — пробормотала Гвинн.
Несколько раз Брок не мог использовать свои способности Воителя, чтобы найти кого-либо, когда вовлекалась магия — в частности магия Драу.
Другими словами, дело обстоит очень плохо.
— Кто-нибудь связывался с Малкольмом, чтобы сообщить ему о Ларене? — поинтересовалась Шафран.
Маркейл отложила вилку.
— Мы хотели спросить разрешения Ларены на это, но она и Фэллон были… немного заняты.
— Этим двоим необходим был выходной, — сказал Йен.
— А где Бритт и Эйден? — спросила Риган.
Куинн посмотрел наверх лестницы и усмехнулся.
— Есть еще одна парочка, которой нужен… кхм... выходной. Так мы сейчас это называем?
Смех еще раз прозвучал за столом. Брок медленно поднялся из-за стола, его лицо было перекошено от гнева… и беспокойства. Все в большом зале замолчали и взглянули на него.
— Я не могу найти и Малкольма тоже, — коротко заявил Брок.
Лукан и Куинн вскочили, как один. Другие Воители быстро последовали их примеру. Гвинн закрыла ноутбук. Эванжелина, веб-сайт и хакер могут подождать. Сейчас Малкольм намного важнее.
— Ты все еще не можешь найти Уоллеса? — спросил Хейден.
Брок покачал головой.
— Он, как всегда, скрывается от меня. У меня плохое предчувствие насчет этого. Насчет всего этого.
— У меня тоже, — сказал Логан, потянулся к Гвинн и взял ее за руку.
Она сжала его руку, прежде чем он ушел с остальными Воителями. Когда мужчины ушли на поиски Ларены и Фэллона, Друиды собрались за столом.
— Что мы думаем? — спросила Тара.
Соня провела рукой по лицу, ее короткие буйные рыжие кудри спадали на лицо.
— Хотела бы я знать.
— Думаю, мы должны подготовиться, — сказала Кара. — Это все, что мы можем сделать сейчас.
Голубые словно лед глаза Айлы сузились.
— Если это Джейсон не позволяет Броку увидеть Малкольма или Эванжелину, мы должны сделать с этим что-то. Если это действительно он, то предстоит еще одна битва.
— А если это кто-то другой? — спросила Ронни.
Гвинн холодно улыбнулась.
— Тогда они никогда не узнают, что их поразило.
***
Сидя на переднем сиденье угнанного автомобиля и смотря на раннее утреннее небо все еще приглушенно серое, Эви надеялась и молилась, чтобы никто их не обнаружил. Ее магия волновала ее, она была темной и соблазнительной, но девушка старалась не зацикливаться на том, что была Драу. Она ожидала почувствовать себя супергероем после получения более мощной магии, о которой говорил Малкольм. Она чувствовала себя другой, только в плохом плане.
Она была в шоке. Почему она чувствует себя так, будто ее обманули, надули, одурачили, заставив стать Драу?
— Интересно, кто придумал это слово? — спросил Малкольм.
Эви посмотрела на него, нахмурившись.
— Какое слово?
— Одурачили. Довольно глупое слово для такого серьезного определения.
Она моргнула, когда он посмотрел на нее.
— Я что сказала последнее предложение вслух?
Он кивнул.
— Я схожу с ума. — Она потерла руками о ноги и задумалась, знает ли кто-то о том, что она сходит с ума.
— Ты не сумасшедшая. У тебя просто выдалось тяжелое утро.
— Тяжелое? Это гром среди ясного неба, Малкольм. Я чувствую эту ужасную и мощную магию внутри себя. Я не могу дождаться, когда использую ее на ублюдках, похитивших моего брата. И я не могу осознать тот факт, что попаду в Ад, и Дьявол теперь владеет моей душой.
Она прерывисто вздохнула, когда он потянулся к ней, и взял ее за руку.
— Перво-наперво, мы поедем и заберем Брайана, — сказал он. — Затем, я выясню, кто забрал его.
— Я хочу знать, кто они.
— Нет. Позволь мне разобраться с этим самому.
Эви переплела пальцы с его.
— Почему? Потому что ты думаешь, что твоя душа уже потеряна?
— Я знаю это. Нет необходимости портить твою.
— Решения, помнишь? Ты сказал мне, что они были моими.
Мускул задергался на его челюсти, когда он свернул на повороте.
— Эви, пожалуйста. Ты не сможешь справиться с грузом сожалений, если отнимешь у кого-то жизнь.
— И тебе не нужны еще отнятые жизни, чтобы добавить к тем, что уже есть.
Она изучала его профиль в течение нескольких минут, что они ехали в тишине. Эви не настолько глупа, чтобы поверить, что выиграла спор. Малкольм был горцем в полном смысле этого слова. Он сделает все, что в его силах, чтобы удержать ее от неправильных действий.
— У нас несколько часов до встречи. Почему мы выехали так рано? — спросила она.
— Я хочу осмотреться. Мне нужно узнать местность и чего ожидать, и есть ли там большое скопление людей или нет.
— Я не позволю им взять меня.
Его лицо застыло, когда он взглянул на нее.
— Нет, они не заберут тебя. Я не допущу этого.
Она не могла не улыбнуться.
— У тебя на все есть ответ, не так ли?
— Нет. Я просто пытаюсь спасти тебя и Брайана.
Эви выглянула в окно удивленная, что грозовые тучи удаляются.
— Если они навредили Брайану, я за себя не ручаюсь.
— Разберемся со всем по мере поступления.
Ее мысли плыли, проходящий пейзаж размывался. Эви не знала, как долго просидела так, сетуя на то, что она теперь зло.
Девушка вздрогнула, когда Малкольм поставил машину на ручник, и она обнаружила их рядом с причудливой гостиницей.
Малкольм быстро оформил им номер и оставил ее, чтобы найти завтрак, и приказал ей отдохнуть. Когда он отказался покинуть комнату, пока она не ляжет в постель, у нее не осталось выбора, кроме как подчиниться.
— Я не устала, — утверждала она. Как будто это поможет. Малкольм был слишком упрям.
Глава 29
Малкольм сидел рядом с кроватью, наблюдая, как Эви дремлет. Он намеренно оставил ее одну, в надежде, что усталость одержит верх, и она уснет.
Он провел последние полтора часа, обследуя замок Уркухарт. Малкольм не был уверен, почему похитители захотели встретиться конкретно в этом месте. Или почему именно в замке.
Для посетителей есть только один вход и выход. Он обнаружил еще три входа для работников замка.
Но для Воителя, было бесконечное множество ходов в замок.
Малкольм держал в руке телефон и подумывал вызвать подкрепление. Его палец завис над номером Фелана, но передумав в последнюю минуту, он набрал другой.
Прозвучало три гудка, прежде чем возмущенный голос ответил:
— Надеюсь у тебя хорошие новости, Воитель.
— Готов ли ты спасти мальчишку, помочь девушке, и, возможно, сохранить сотни невинных жизней?
— Где ты? — требовательно спросил Гай.
Малкольм выдохнул от облегчения. После того, как он отверг помощь Гая в последний раз, он не был уверен, что Король Драконов поможет ему.
— Лох-Несс.
— Кто это? — Малкольм услышал сонный голос Елены на том конце провода.
— Буду там через пятнадцать минут, — сказал Гай и закончил разговор.
Малкольм убрал телефон и взглянул в небо. Солнце встанет меньше, чем через час. Темнота обеспечит Гаю покров, который нужен ему, если он прибудет в облике дракона.
Мужчина покинул небольшую комнату, и прошелся рядом с отелем, ожидая Гая. Малкольм стоял и смотрел на озеро несколько минут, просто наблюдая, как движется глубокая, темная вода. На него нахлынули воспоминания о том, как он впервые увидел это озеро.
Его родители отправились навестить друзей, и Малкольму позволили гулять вдоль озера. Лох-Несс был таким же темным и впечатляющем, как и сейчас.
Пока они ехали вдоль кромки воды в карете, его отец рассказывал ему истории о гигантском чудовище, которое, как все верили жило в озере. Воспоминание было приятным.
— Ты улыбаешься. Это хороший знак, да?
Малкольм откашлялся и посмотрел через плечо на Гая, который застегивал рубашку, явно не подходящую по размеру. Малкольм поднял бровь, когда заметил джинсы, сбившиеся на его бедрах, держащиеся только за счет ремня.
Гай одарил его забавным взглядом.
— Я не могу переносить собственную одежду пока я в форме дракона, поэтому пришлось одолжить эту.
— Безусловно. — Малкольм отвел взгляд. — Не думал, что ты придешь.
Настала очередь Гая поднять бровь.
— Я же сказал, что буду здесь. Я не отказываюсь от своих слов.
— Да. Просто… удивлен, что ты пришел.
Гай подошел и встал рядом. Вздохнув, он сказал:
— Мы все совершаем идиотские поступки. Я не шутил сказав, дай мне знать, если что-то понадобится. Я рад, что ты принял мое предложение. Итак, поведай мне, почему я здесь.
Малкольм раскрыл рот, как звук приближающегося мотора остановил его. Он повернулся и увидел красный “Феррари FF”, останавливающийся рядом с ними. Дверь открылась, и двое мужчин вышли из машины.
— Я подумал, возможно, нам понадобится подкрепление, — пояснил Гай. — Когда ты связался со мной, я понял, что ты не звонил другим Воителям. Лишняя пара глаз нам не помешает.
Малкольм кивнул темноволосому Королю Драконов.
— Рис.
— Малкольм, — ответил Рис с усмешкой. — Я был рад, когда Гай позвонил. Мне было, немного… скажем так, скучно.
— Тебе всегда скучно, — сказал Хэл, встав рядом с Рисом, и протянул руку Малкольму. — Рад снова видеть тебя.
Малкольм пожал его руку и встретился с темно-синими глазами Хэла.
— Не ожидал увидеть вас двоих.
— Кто-то должен держать Риса в рамках, — ответил Хэл, переводя взгляд на ухмыляющегося Риса. — Бэнан был занят, так что вызвался я. Кэсси немного сердится на меня в данный момент.
Гай усмехнулся.
— Что на этот раз? — он отказался отвечать, от чего Гай рассмеялся громче. — Ты можешь сказать мне, потому что Кэсси расскажет Елене, и я узнаю в любом случае.
— Скажем так, я сорвался на ее идиота-братца.
Малкольм наблюдал за присутствующими с интересом. Дух товарищества между Королями был настолько же силен, как и у Воителей, и именно это заставляло его возвращаться в замок Маклаудов.
— Так зачем мы здесь, — спросил Рис.
Малкольм повернулся, взглянув на окна номера Эви.
— Я встретил необыкновенного Друида. Она переживала, что не может найти никого из своего рода, поэтому создала сайт в надежде найти других. И она нашла.
Гай скрестил руки на груди, напрягшись всем телом.
— Это ведь не Уоллес, верно?
— Я не знаю этого наверняка. Она общалась по электронной почте с человеком, который подписывался просто Джей. Я не верю в совпадения. Но, что еще хуже, брат Эви был похищен.
— Проклятье, — пробурчал Хэл.
— Есть еще кое-что, — Малкольм пробежал рукой по волосам. — Брайан немой, и Эви является его опекуном, и он ее единственная семья с тех пор, как ей исполнилось восемнадцать, а он был совсем маленьким.
Рис сжал губы.
— Дай угадаю. Этот Джей сказал ей, что может помочь.
— В некотором смысле. Он рассказал ей, как она может усилить свою магию в каменном круге, пройдя через церемонию.
Гай проследил за взглядом Малкольма обращенным к гостинице.
— Она Драу?
— Стала Драу несколько часов назад, — ответил Малкольм. — Она не может оставить Брайана в лапах похитителей и не может сделать то, чего они хотят.
— И что же это? — спросил Рис.
— Кулон с заклинанием, которое ее семья защищала поколениями. Они даже перестали передавать информацию о заклинании, так что она не знает, что охраняет. Лишь то, что это может быть опасным в плохих руках.
Гай качнулся на каблуках.
— И она решила стать Драу.
Хэл мотнул головой и засунул руки в карманы джинсов.
— Должно быть, это Уоллес.
— Я тоже так думаю, — Малкольм кожей чувствовал гнев, переполняющий его, ожидая возможности выплеснуть его на Джейсона Уоллеса. — Подозреваю, что Уоллес вовлечен в похищение, и я также считаю, что ему нужен кулон Эви.
Гай нахмурился, опустив руки.
— Дело принимает интересный оборот. Что-то еще?
— Похитители хотят обменять Брайана на кулон сегодня в полдень в замке, — сказал Малкольм и указал на Уркухарт.
Хэл хлопнул в ладоши и кивнул.
— Похоже, мы будем играть роль туристов.
— Не все из нас, — сказал Гай. — Двое идут в открытую. Двое скрываются.
Малкольм усмехнулся Королям.
— Да. Я как раз исследовал замок час назад.
— Солнце встает, — сказал Рис. — У нас не будет времени осмотреться.
Малкольм присел на корточки и взял ветку.
— Нет необходимости. Рис, я хочу, чтобы ты был здесь, — сказал он и быстро начал рисовать план замка, и положил камень на башню. Затем он положил камень на восточную часть стены замка. — Хэл, ты будешь здесь.
— А я? — спросил Гай.
Малкольм положил камень на внутренний двор.
— Здесь. Я хочу, чтобы ты был близок к Эви насколько это возможно.
— Почему не ты будешь на этой позиции? — спросил Рис.
Хэл наклонился, чтобы посмотреть на рисунок.
— Потому что он боится сделать что-нибудь с похитителями.
Малкольм выдохнул и встал.
— Хэл прав. Я не контролирую свои эмоции. Я не знаю, смогу ли сохранить ясную голову, если что-то пойдет не так.
— Что-то всегда идет не так, — сказал Гай. — Это неизбежно. Но мы будем готовы.
— Если это Уоллес, он мой. — Малкольм ждал, что Короли начнут спорить, но они лишь понимающе кивнули.
Хэл потер подбородок.
— Если это Уоллес, мы не сможем помочь тебе. Но мы защитим людей.
— И позаботимся об Эви и Брайане, — добавил Гай.
Малкольм согласился и после подтверждения встречи в полдень, Хэл и Рис уехали. Малкольм взглянул на озеро и попытался притянуть ощущения магии Эви ближе.
— Что изменило тебя? — спросил Гай.
— Друид. Я понял это, как только наткнулся на нее. Она… другая.
— И теперь она Драу.
Малкольм внутренне поморщился.
— Только по этой причине я не позвонил Воителям.
— Есть и другие причины?
Он повернулся и уставился на Короля Драконов, отказываясь изложить причины.
— Ты любопытен.
— Я обычно всегда веду себя так с друзьями.
Малкольм дернулся, словно от удара.
— Друг?
— Да. Не делай такое удивленное лицо, — сказал Гай с кривой улыбкой. — Что ж, может, вначале я не считал тебя таковым. Ты слишком упрям и беспечен. — Его улыбка погасла. — Но я видел твою боль. Ты проделал хорошую работу, скрывая это от своих братьев — Воителей, но тебе не скрыть этого от меня.
— Я не имею права спрашивать, но ты позаботишься об Эви и Брайане ради меня?
Гай нахмурился, когда сделал шаг к нему, понимая намек.
— Ты не планируешь выбраться из этой передряги живым.
Это не был вопрос, и Малкольм понял это.
— Если это Уоллес, я не буду стоять в стороне и не позволю ему уйти.
— Глупо намеренно ставить себя на его пути без чьей-либо помощи. Что подумает Эви?
Руки Малкольма сжались, когда он снова вспомнил ощущение Эви в своих объятьях.
— Она поймет. Просто держи ее подальше от Уоллеса. Я не знаю, что он задумал на счет нее, но явно ничего хорошего.
— Согласен. И конечно мы присмотрим за ней и ее братом. Мы доставим ее к остальным, в замок Маклаудов.
— Нет, — сказал Малкольм сердито и сразу сделал шаг назад, чтобы успокоиться. — Она Драу, Гай. Они могут не поверить ей, когда она расскажет, почему сделала это.
— Значит, ты должен быть там, чтобы рассказать им.
— Я не знаю, почему она ворвалась в мою жизнь. Я ненавижу постоянные чувства, что беспрерывно атакуют меня. Как только я решил, что могу держать себя в руках, приходит другое. Я не заслуживаю ее мягких прикосновений и ее сердца. Если она останется рядом со мной, то пострадает. Это всегда происходит. Я не могу убежать от нее, но она может оставить меня.
— Если захочет, — Гай пристально смотрел на него в течение нескольких секунд. — Думаю, ты совершаешь ошибку.
— Нет. Поверь мне. На этот раз я поступаю правильно.
— Нет, если она та, кто вернула тебе чувства. Ты был равнодушным ублюдком до этого. Я часто задавался вопросом: осталось ли в тебе хоть что-то человеческое?
— Осталось, — сказал Малкольм и пожал плечами. — Я мог уместить их в наперсток, а Эви как-то нашла их.
Гай усмехнулся.
— Звучит так, будто она удивительная женщина.
— Так и есть. Она не узнает, кто ты. Эви и так беспокоится, что я буду там. Если тебе придется уводить ее и Брайана оттуда, скажи ей, что я прислал тебя.
— Если она похожа на Елену, она не захочет оставлять тебя.
Малкольм знал, что это не будет проблематично.
— Она будет озабочена безопасностью Брайана. Он ее единственная семья.
— Так ты считаешь, что ничего не значишь для нее?
— Я защитил ее, когда она нуждалась в этом. Вот и все.
— С ее стороны, — сказал Гай и пригвоздил его взглядом. — А ты?
Малкольм повернулся к нему.
— Я? Я бы хотел сказать, что не жажду чувствовать ее магию. Я бы хотел сказать тебе, что могу уйти и забыть о ее поцелуях или об ощущении ее в своих объятьях. Но это была бы ложь. Эви нашла мою душу, а также затронула мое сердце.
Глава 30
Ликероводочный завод “ Дреаган ”.
Константин положил трубку на телефон, стоящий на столе с замысловатой резьбой, и откинулся в кресле.
— Что ж, это было интересно.
Бэнан подался вперед в своем кресле.
— Я так понимаю, это были Воители из замка.
— Да. Ищут Малкольма.
Бэнан встретился взглядом с Коном.
— Ты не сказал им, что нам известно. Почему?
— Я не уверен. — Кон встал и повернулся к одному из больших окон позади его стола, осматривая свои земли. — Фэллон сказал мне, что Брок не в состоянии использовать свою силу, чтобы определить местонахождение Малкольма. Они думают, что, возможно, Уоллес схватил его.
— Ты мог бы сказать им, что Малкольм в порядке.
Кон закатал рукава его накрахмаленной рубашки.
— Есть причина, по которой Малкольм позвонил Гаю, а не в замок Маклаудов. Я еще не знаю, что это за причина, но я чувствую, что она важна.
— Ты один из тех, кто не хотел вовлекать нас в союз с Воителями. Но мы с ними. Намеренное сокрытие информации от Фэллона может рассматриваться как предательство.
— Может быть. Я не особо переживаю по этому поводу.
— Тебя не беспокоит, почему Малкольм попросил о помощи Гая?
Кон повернулся и посмотрел на Бэнана. Бэнан был верным и великолепным Королем своих Синих. Кон никогда не останавливал Королей от обсуждений его действий или мотивов. Они были выбраны Королями не просто так.
— Гай, Рис и Хэл знают, что не могут показаться в настоящем обличье людям. Я не беспокоюсь по этому поводу. Мы скрывались от человечества множество тысячелетий, Бэнан. Так скажи мне, что на самом деле тебя беспокоит.
Бэнан медленно поднялся.
— Ты совершаешь ошибку, утаивая информацию Фэллону о Малкольме. Он может сильно нуждаться в них, если, как ты говоришь, Драконы не особо смогут помочь ему.
— Если такое случится я, не колеблясь, сообщу Фэллону.
— Хорошо. Мне нравятся Воители. Я не хочу, чтобы они стали нашими врагами. У нас их и так хватает.
Кон вернулся к своему столу и снова уселся на свое место.
— Мы были здесь с начала времен. Мы пытались сохранить мир с людьми, и когда мы не смогли сделать этого, то отослали наших драконов. Человечество всегда будет ненавидеть и бояться нас.
— Я говорю не о людях, — сказал Бэнан, его голос понизился от гнева. — Я говорю о чертовой угрозе, которую мы до сих пор не обнаружили. И давай не будем забывать о Фейри, которые снова проявляют интерес.
Кон фыркнул и покачал головой.
— Это всего лишь Ри. Забудь о Феях. Их интересует только Фелан, поскольку он наследник. Феи не будут беспокоить нас.
— Союзники — это хорошо. Мы можем быть убиты только одним из нас, но такое случалось прежде. Все меняется, Кон. Будь готов к этому.
— Ты говоришь, что я не готов? — спросил он, тихо кипя от гнева.
Бэнан вдруг улыбнулся.
— Я знаю тебя слишком хорошо, друг мой. Нет необходимости скрывать свой гнев от меня. И да, ты можешь думать, что мы выше многих вещей. Мы пытались предупредить тебя об Ульрике и его смертной женщине.
— Женщине, которая предала его! — взревел Кон, вскочив на ноги. Он оперся руками о стол и восстановил свое самообладание. Когда он снова заговорил, его голос был намного спокойней и ниже. — Мы должны были решить вопрос в отношении предателя, и женщина получила по заслугам.
— И сделали Ульрика нашим врагом, хотя он один из нас — Король. Это может занять еще пять тысяч тысячелетий, но он найдёт способ отомстить нам. Я не сомневаюсь в этом.
Кон наблюдал, как Бэнан выходит из кабинета. Он хотел забыть всё то, что он сказал ему, но Кон знал, что Бэн был прав. Придет день, и Ульрик отомстит.
В чем Бэнан был не прав так это в том, что им нужны союзники. Они Короли Драконов. Они господствуют в небесах, на земле и над водами Земли с начала времен. Они хозяева.
Они хранили в секрете свою сущность, чтобы не допустить войны между драконами и людьми снова. Возможно, пришло время пересмотреть некоторые моменты.
***
Эви не могла злиться на Малкольма как бы сильно не старалась. Она не хотела спать, но ее тело нуждалось в отдыхе. После нескольких часов сна ее разум был свежим и более сосредоточенным.
Она доела сэндвич и отбросила газету. Малкольм сидел в единственном кресле, пока она оставалась на кровати.
— Хорошо, я признаю. Мне нужен был отдых.
Его кривая, мальчишеская улыбка заставила ее сердце трепетать в груди.
— Есть еще два часа перед встречей.
Эви вытерла рот салфеткой.
— Тебе было больно, когда Дейдре высвободила твоего бога?
— Очень сильно. Ты ломала что-нибудь?
— Руку.
— Представь, как каждая косточка в твоем теле сломана, а мышцы разорваны до того, как все исцелилось.
Она вздрогнула.
— Звучит ужасно.
— Так и было.
— Если ты не хочешь говорить об этом…
— Спрашивай, — мягко перебил ее.
Эви сделала глубокий вдох, прежде чем спросила:
— Ты упоминал, что Воители обладают особыми силами. Каковы твои?
— Я обладаю лишь одной. Я управляю молниями.
— Управляешь молниями, — повторила она в восторге. — Как именно?
Он протянул руку ладонью вверх и появился световой шар. Эви ахнула от удивления, когда увидела молнию, бегущую от пальца к пальцу.
— Это не больно?
— Я не чувствую ее, — сказал он, и молния исчезла. — Это часть меня.
— А другие Воители, какие у них способности?
Его лазурные глаза улыбнулись ей.
— Телепортация, управление огнем, водой, снегами и льдами, тенями, землей, способность общаться с животными. У одного есть способность найти кого-либо где-либо.
— Это потрясающе.
— Ты говоришь с камнями. Как то, что я рассказал тебе, может быть более удивительным, чем это?
Она рассмеялась и пожала плечами.
— Я не знаю. Может быть, потому что я всегда думала, что единственная с такими способностями.
— Брайан обладает магией?
Она убрала волосы за ухо.
— К несчастью, нет. Я бы хотела этого. Как зовут твоего бога?
— Даал. Его называют Пожиратель.
— Звучит зловеще.
— Потому что он такой и есть. Он очень могущественный и с ним шутки плохи.
— Тебе нравится сила, которую он дает тебе? — спросила она, надеясь не обидеть его.
Возникла небольшая пауза, пока Малкольм обдумывал ее слова.
— Нравится. Она позволяет защищать близких мне людей. Если бы я был Воителем, когда на меня напали, я бы не испугался и не потерял способность пользоваться рукой.
— Сейчас ты используешь свою руку.
— Только благодаря Даалу. Боги делают нас бессмертными, Эви. Если я поранюсь, то быстро исцелюсь.
— Бессмертный, — рассуждала она. — Ты можешь жить вечно.
Он пожал плечами.
— Наверное. Друиды нашли способ, как остаться в живых на протяжении веков, чтобы быть со своими мужьями.
От мысли, что она умрет, а он будет жить ей стало нехорошо. Расскажет ли ей Малкольм, как другим Друидам удалось жить так долго? Она надеется на это, потому что еще не готова разлучиться с ним.
— Это хорошо. Тебе нравится быть Воителем?
— Если найдется заклинание, которое пытаются найти люди в замке Маклаудов, чтобы связать наших богов, я снова стану смертным человеком с одной здоровой рукой. Учитывая альтернативу, я бы предпочел остаться Воителем.
Его голос был ровный, но она увидела страдание в его великолепных лазурных глазах.
— Есть вещи и похуже, чем только одна работающая рука.
— В мире магии и бессмертных ты действительно веришь в это?
Она сглотнула, не в состоянии ответить ему. Эви отвела взгляд, раздумывая над его словами. Все вопросы, что она хотела задать о его боге, закончились. Малкольм расставил все на свои места с помощью всего нескольких слов.
— Что ты и Брайан будете делать после того, как все это закончится?
Эви была ошеломлена быстрой сменой темы. Она облизнула губы и посмотрела на свои сложенные на коленях руки.
— Я еще не задумывалась о будущем.
— Очевидно, твои хакеры, те, кто похитил Брайана. Когда он вернется к тебе, и твой кулон будет в безопасности, то и они больше не побеспокоят тебя.
— Да, — пробормотала она. Это также означало, что Малкольма не будет в ее жизни.
От этой мысли все внутри похолодело. Она привыкла к чувственным взглядам Малкольма и его стальной решимости. Даже после всех его страданий, он был с ней прошлой ночью, когда она отдала душу Дьяволу.
— А что ты будешь делать? — спросила она.
Он пожал плечами, но не ответил.
— Ты должен отправиться к Ларене. Тебе нужно поговорить с ней, уверена, что она хочет увидеть тебя.
Малкольм выглянул в окно.
— Я подумаю об этом.
Наступила тишина. Чем дольше Эви сидела здесь без дела, чем сильнее ее снедало беспокойство. Беспокойство о Брайане, о сохранение кулона и о возможности использовать ее новую, более сильную магию.
Эви призвала магию и позволила ей окутать ее. Она крутилась вокруг нее, разрасталась так, что она могла чувствовать ее каждой клеточкой своего тела.
Она подняла взгляд и обнаружила Малкольма, который сидел, упершись локтями в колени, а его руки были сжаты в кулаки. Его кожа мелькала темно-бордовым, пока он держал голову опущенной, а его лицо было отвернуто от нее.
— Малкольм?
Его голова медленно поднялась, пока она не увидела его лазурные глаза.
— Не. Останавливайся.
— Останавливаться? — спросила она в смятении.
— Твоя магия. Не останавливайся.
Осознание нахлынуло на нее, когда она вспомнила, что он может чувствовать ее магию. Она поднялась с кровати и подошла к нему. Эви опустилась на колени возле него так, чтобы смотреть ему в глаза.
— Моя магия причиняет тебе боль?
Он покачал головой.
— Никогда.
Эви сглотнула и собрала магию в одной ладони, прежде чем положить руку ему на плечо. Низкий рык поднялся из его груди, когда его взгляд пронзил ее.
Желание и возбуждение охватило ее, лишь от этого движения Малкольма.
— Еще, — потребовал он.
Эви придвинулась ближе, располагаясь между его ног. Она наполнила вторую руку магией и положила ее ему на лицо.
Она втянула воздух, увидев, как его глаза закрылись от удовольствия. Не было никаких сомнений, что он не только чувствовал ее магию, но и наслаждался ею.
Его глаза моментально открылись, его руки схватили ее за плечи. Он притянул ее к себе, его тепло обжигало ее. Эви обвила руками его за шею.
Она вздохнула, позволяя своей магии наполнить ее еще больше. Затем она расширила ее, чтобы окутать Малкольма.
Он положил руку ей на лицо и провел большим пальцем по нижней губе. Желание и потребность отразились в его глазах. Но в них была и грусть.
Прежде чем она успела спросить об этом, его губы захватили ее в невероятном, всеохватывающем поцелуе.
Он подхватил ее так, чтобы она оседлала его. Его толстое возбуждение прижалось к ней.
Буря страсти неистовствовала вокруг них. Малкольм был ее якорем, ее опорой в те моменты, когда она рассыпалась на мелкие кусочки от безудержной потребности, охватившей ее.
Они срывали друг с друга одежду, отбрасывая один предмет за другим, пока не оказались, плоть к плоти.
Эви вздохнула и запустила пальцы в прохладные золотистые локоны. Его пальцы впились в ее бедра, когда он поднял ее над собой. Пристально смотря друг другу в глаза, он медленно опустил ее на свой толстый член.
Ее тело задрожало, ощущая, как он вновь наполнил ее. Дыхание девушки сбилось, когда она полностью опустилась на него. Обхватив руками ее бедра, он жестко входил в нее, задавая темп.
Эви закусила губу от восхитительных ощущений. Она откинула голову назад, подстраиваясь под его толчки. Малкольм положил руку на ее спину, наклоняя ее к себе.
Она застонала, когда он щелкнул языком по ее соску, прежде чем полностью вобрать его в рот. Крик вырвался из нее, когда он слегка прикусил сосок.
Ее бедра двигались все быстрее и быстрее, пока она продолжала обволакивать их магией.
— Не сдерживайся, — прохрипел Малкольм.
— Не буду. — Она подняла голову и улыбнулась.
Он скользнул рукой между ними и закружил пальцем вокруг ее клитора. Этого оказалась достаточно, чтобы подвести ее к краю.
Эви закричала от удовольствия, когда они вместе достигли пика их страсти, сливаясь в блистательное пламя, которое разгорелось жарче, чем Солнце, и ярче, чем Луна.
Глава 31
Рис медленно постукивал пальцем по капоту “Феррари” Хэла, смотря на гостиницу, в которой остановились Малкольм и Эви.
— В чем дело? — спросил Гай.
Рис посмотрел через плечо на Гая, который затягивал свои длинные светло-каштановые волосы в низкий хвост.
— Малкольм изменился.
— Да. Мы уже выяснили это.
Рис развернулся лицом к другу, опираясь на капот.
— Ты знаешь больше.
— Это имеет значение?
— Не имеет. Ты же знаешь, что я помогу, мне нравятся Воители. Но Малкольм был похож на человека, который собирается сделать глупость.
— Я обязательно передам ему твои слова, — с раздражением произнес Гай.
Рис сузил глаза, его предположения оказались верными.
— Так он собирается это сделать.
— Он думает, что сделает, — сказал Гай со вздохом. — Хотя я не собираюсь сидеть сложа руки и позволить ему сделать это. Малкольм считает, что у него есть долг, и только его собственная жизнь станет его оплатой.
— Как я и сказал. Глупец. — Рис выпрямился и снова стал барабанить пальцами по машине, пока думал о Малкольме.
Гай почесал подбородок, где уже проглядывалась щетина.
— Если это Уоллес, как и ожидает Малкольм, мы должны увести туристов. Каждый день эти руины посещают сотни людей.
— Жизнь была бы проще, если бы могли находиться в форме драконов, — сказал Рис с ухмылкой.
— Даже не упоминай об этом, — ответил Хэл, подходя к ним. Он положил свой мобильный телефон в карман. — Если Кон услышит об этом, то надерет тебе задницу.
— Пусть попробует, — сказал Рис, его челюсть сжалась от гнева. — Может Кон и Лидер Королей, но это не значит, что он всегда прав.
Гай фыркнул.
— А ты бы хотел показать людям, что драконы существуют, верно?
Рис вздернул брови.
— Нет. Но это было бы весело.
— Чересчур весело, — сказал с улыбкой Хэл и хлопнул Риса по плечу.
Рис поднял лицо к небу. Он жаждал взмыть в высь и расправить крылья, почувствовать, как потоки воздуха струятся вдоль его тела.
— Времена, когда мы правили, кажутся мне грезами, просто мечтами, — произнес он. — Я жажду, чтобы Желтые вернулись. Я скучаю по дням, когда мы были свободны.
— Мы все скучаем, — сказал Гай.
Тишина заполнила воздух, прежде чем Хэл спросил:
— Ты когда-нибудь хотел пойти за нашими драконами?
— Каждый проклятый день, — без колебаний ответил Рис.
Гай сжал губы.
— Если бы ты спросил меня об этом до того, как я встретил Елену, я бы согласился с тобой, Рис. Но теперь, у меня есть она. Я хочу, чтобы мои Красные вернулись. Я хочу увидеть, как драконы снова заполнят небеса, но боюсь этого никогда не случится.
Рис не мог понять потребности Хэла, Гая и Бэнана в их женщинах. Он был счастлив за своих собратьев, что они нашли свои пары и обрели счастье с ними, но также радовался тому, что его это безумие не коснулось.
— Итак, кто заберет Эви? — спросил он. — Она будет в ярости, когда обнаружит, что задумал Малкольм.
Гай скрестил руки на груди, его лицо выражало беспокойство.
— Я позабочусь об Эви. Рис, ты должен будешь забрать ее брата.
— А я помогу Малкольму, — сказал Хэл.
Рис покачал головой в раздражении.
— Мы могли бы убрать Уоллеса раз и навсегда. Я позабочусь о Брайане и буду защищать людей, но я не оставлю Малкольма умирать.
— Нет, — сказал Гай, его голос был решительным. — Мы не оставим его.
Рис улыбнулся и потер руки.
— Остается меньше часа. Время выдвигаться на место.
***
— Все будет хорошо, — сказал Малкольм. Он стоял рядом с Эви возле двери их комнаты. Она была одета и готова встретиться с похитителями, но ее бледность и учащенное дыхание вызывало у него беспокойство. — Я буду там, скрытый, но буду охранять тебя. Сегодня мы заберем Брайана домой.
Она кивнула и вымученно улыбнулась.
— Я знаю.
— Знаешь? — Тревога, отразившаяся на её лице, разрывала ему душу. Малкольм притянул к себе и обнял. — Помню тот день, когда нашёл Ларену умирающей. Дейдре послала Воителей за ней, но одному из них не понравилась мысль о женщине-Воителе, поэтому он ударил ее кинжалом, покрытым кровью Драу.
Эви откинулась назад, чтобы посмотреть на него.
— Что ты имеешь в виду? Что делает кровь Драу?
— Одна капля способна убить нас.
— Ох. Очевидно, тебе удалось ее спасти.
Малкольм потянул за один из ее локонов.
— Я был смертным человеком. Я нашёл Фэллона. Он “прыгнул” с Лареной в замок Маклаудов к Друидам, которые смогли помочь ей.
— Прыгнул? Хочешь сказать, ты так тоже можешь?
— Нет. Он способен телепортироваться. Это сила Фэллона. Он доставил ее в свой замок вовремя, и она была спасена. Я хотел сказать, что понимаю, что ты чувствуешь сейчас. Ларену не похищали, но она умирала прямо на моих глазах. Затем Фэллон забрал ее, и я не знал, что с ней.
— И тогда ты пошел за ней, — сказала она тихо.
Малкольм дотронулся до своего плеча покрытого шрамами.
— Да.
— Я знаю, что не пострадаю, Малкольм, и не только потому, что обладаю магией. Я не пострадаю, потому что там будешь ты.
Он посмотрел вниз, в ее ясные голубые глаза, удивляясь, что кто-то способен смотреть на него с таким доверием. Его пальцы ласкали ее щеку.
— Ты прекрасна.
Искренняя улыбка растянулась на ее губах, когда она отвела взгляд, очевидно, смутившись.
— Лесть, Малкольм Монро, ты всегда её используешь.
Он хотел сказать ей, как она изменила его жизнь и заставила снова чувствовать. Он хотел, чтобы она знала, как он благодарен ей за ее веру в него, когда никто больше не верил. Но больше всего он хотел, чтобы она знала, как сильно он будет скучать по ней.
— Пора выдвигаться, — сказала она и быстро поцеловала его в губы. — Я знаю, что мы выберемся из этой передряги, потому что ты будешь там. Спасибо.
Он выпустил её из своих объятий. Она направилась к двери и, прежде чем выйти, остановилась и с улыбкой обернулась к нему.
— Встретимся здесь. Мне не терпится познакомить тебя с Брайаном.
Малкольм сглотнул, не в состоянии произнести ни слова, и кивнул. Когда дверь закрылась за ней, он повернулся к окну и посмотрел на руины замка Уркухарт, видневшиеся сквозь деревья.
Он подошел к окну и наблюдал, как уезжает угнанный им маленький ржавенький “Ниссан”, затем вышел из гостиницы. Малкольм шёл по дороге к озеру, пока не достиг той части, что была скрыта от любопытных глаз. Затем скинул рубашку, ботинки и нырнул в темные воды озера Лох-Несс.
***
Руки Эви дрожали, пока она ехала к знаменитому замку. Она чуть не пропустила поворот на территорию паковки замка Уркухарт, тогда как основная дорога уходила вверх в гору.
Эви припарковала машину и выключила зажигание.
— Я смогу сделать это, — сказала она себе. — Я спасу Брайана, чего бы это ни стоило.
Ее рука коснулась кулона через свитер. Малкольм предупредил ее, что, возможно, придется отдать его, но на этот случай они придумали план по его возвращению.
Она была готова использовать свою магию в любом случае, даже если придется убить, ведь на кону стояла жизнь ее брата.
Эви сделала глубокий вдох и вышла из машины. Поправив ремешок сумки, она пошла к кассам, чтобы купить билет.
В ее запасе было еще двадцать минут, как раз есть время, чтобы осмотреться. От предчувствия чего-то покалывало кожу, пока она стояла в очереди позади большой группы.
Когда она, наконец, оказалась внутри и спустилась вниз по лестнице в музей и сувенирную лавку, она прошла десятки людей.
Девушка прошла через сувенирную лавку, вышла на улицу еще раз и остановилась рядом с группой школьников во главе с тремя преподавателями, рассказывающими историю замка Уркухарт.
Эти дети заставили ее задуматься. Что если, используя свою черную магию, она навредит им? А если не использует, то может погибнуть Брайан.
От всех этих мыслей ее начало тошнить. Брайан был ее семьей, единственной семьей, и она несет ответственность за него. Но её любопытство привело к этому хаосу.
Сможет ли она травмировать или убить ребенка случайно или намеренно, чтобы спасти брата?
Я все равно попаду в Ад .
Она зажмурилась. Малкольм предупредил, что ей будет сложно сделать выбор. Этот будет одним из многих.
Ее шаги были неуклюжими и деревянными, пока она шла по пологим ступеням вниз к руинам. Она прошла через ворота замка, и сильный порыв ветра ударил ей в лицо.
Она заметила, как темные тучи начали сгущаться. Повезет ли ей, если приближающийся шторм загонит всех внутрь? Но, никто не замечал его даже тогда, когда начали падать большие капли дождя.
— Не могло же мне так подфартить? — пробормотала она.
Две визжащие девушки пробежали мимо в сторону сторожки у ворот в надежде спрятаться от дождя, их смех и хохот напомнили Эви о невинности и молодости.
Это может быть разрушено, если магия — черная магия — будет использована в замке. Сколько погибнет? Сколько получат психологическую травму на всю жизнь?
Но шансы Брайана остаться в живых возросли с тех пор, как она обрела черную магию.
Она молилась, чтобы с Брайаном обращались хорошо, потому что ей не хотелось никого убивать, но она не была уверена, как отреагирует, если увидит на нем какие-нибудь следы насилия.
Эви ступила под дождь. Вместо наполненного людьми большого зала замка она решила свернуть направо и пошла к небольшой башне. Она лучше защитит от дождя, и из нее удобнее будет высматривать Брайана.
Не обращая внимания на дождь, она поспешила к каменному зданию. Как только она ступила внутрь, так с кем-то столкнулась. Эви посмотрела наверх, в бледно-голубые глаза, и осеклась. Мужчина был великолепен. От такого замирает сердце.
Он усмехнулся и провел рукой по своим черным волосам.
— Прошу прощения, красавица. Я не смотрел куда иду.
Эви кивнула. Она наблюдала, как он выходит под дождь с фотоаппаратом в руке. Несколько месяцев назад она бы начала флиртовать с ним, но не после ночи, проведенной в объятьях Малкольма.
Взглядом она искала любой намёк на Брайана, но также искала и Малкольма. Она не сомневалась — он будет поблизости. Она лишь хотела знать, где именно.
Он предупреждал, что это для ее же безопасности, потому что она может посмотреть в его сторону, если что-то пойдет не так. Это позволит похитителям понять, что она пришла не одна. По крайней мере, так сказал Малкольм.
Эви думала, что будет лучше, если она будет знать, где он расположился, но, опять же, она уже ни в чем не была уверена. Она никогда не бывала в подобной ситуации.
Кровь стучала в ушах, а ее живот скрутило в тугой узел, и она боялась, что завтрак, который с таким трудом проглотила, надолго не задержится.
Эви подавила смешок, когда представила, что предпримут похитители, если ее стошнит прямо перед ними. Она прикрыла рот, чтобы скрыть смех, который она не могла сдержать. Если это отпугнет похитителей, она готова проделать это в общественном месте.
Девушка глубоко вздохнула, чтобы перестать смеяться. Полнейший бред. Она понимала это. Страх, опасения, дурное предчувствие и множество других эмоций были ее постоянными спутниками. Человек может пережить многое, прежде чем дойти до предела. Видимо, ее пределом будет опустошение желудка на кого-то.
Эви снова улыбнулась, но улыбка быстро сошла, когда она увидела группу людей, идущих от сувенирной лавки в сторону замка. Посмотрев на часы, она обнаружила, что до полудня оставалось всего десять минут. Брайан мог быть в этой группе.
Она встала на цыпочки, опираясь телом о стену, и пыталась отыскать Брайана. Когда она уже собиралась сдаться, то заметила его высокую фигуру. Ух ты, а у него прибавилось мускулов за последний год.
Парень повернул голову, и она увидела его лицо. Эви испустила вздох облегчения. Это был Брайан. Она была ближе, чем когда-либо к тому, чтобы вернуть его обратно.
Теперь ничто не встанет у нее на пути.
Глава 32
Малкольм бесшумно подплыл к берегу, почти не тревожа озерной глади, и начал подниматься по скалам к Уркухарту. Он почувствовал магию Эви, когда подплывал к руинам, и теперь, когда был ближе, мог точно определить ее местоположение.
Он почувствовал облегчение от того, что она находилась близко к Хэлу, зная, что Король Драконов будет держаться поблизости.
Малкольм выглянул из-за скалы и увидел большое скопление туристов он стиснул зубы. Будет трудно увести всех на безопасное расстояние, особенно если его опасения подтвердятся, и именно Уоллес охотится за Эви.
Ступени, ведущие вверх, на выход из замка, были широкие, но не сулили ничего хорошего из-за скопления детей.
Дождь помогал сдерживать большее число туристов в просторной сувенирной лавке и кафе. Пока он наблюдал, еще несколько человек зашли внутрь.
Малкольм помедлил, почувствовав, как его бог взревел в одобрении прямо перед тем, как сверкнула молния. Это всегда было предвестником шторма. Даал жаждал молний.
И сейчас их жаждал и Малкольм.
Потоки электричества устремились вдоль по рукам к ладоням, ожидая, когда их освободят. Он сдержал острое желание выпустить их. Вместо этого он сосредоточился на Эви.
Он продолжал взбираться по скале, пока она не перешла в камни руин замка, и не оказался на вершине небольшой башни, в которой находилась Эви. Он занял выгодную позицию и стал осматривать территорию двора, когда почувствовал тошнотворное присутствие магии Драу.
Как бы он хотел ошибиться, но Воитель слишком хорошо знал ощущение магии Джейсона Уоллеса. Электрические потоки затрещали у него в ладонях, заставляя башню дрожать, пока он старался не атаковать ублюдка.
— Спокойно, — произнес кто-то слева от Малкольма.
Он узнал Хэла и понял, что дракон пытается помочь.
— Уоллес здесь, — прошептал он, зная, что Король слышит так же прекрасно, как и он.
— Черт, — послышался приглушенный ответ.
Вдали колокола из соседней церкви начали перезвон, сообщая о наступлении полудня. Малкольм боролся, чтобы не оставить свою скрытую позицию и не броситься к Эви. Может, теперь она и Драу, но у нее нет шанса выстоять против такого, как Уоллес.
Не только потому, что он обладал более мощной магией, а потому что она была слишком чистой, несмотря на свершённый обряд, и ее совесть не позволила бы ей вытворять вещи, на которые был способен Уоллес.
Малкольм выпустил когти, впиваясь в кровлю крыши, когда он увидел, как Эви вышла из башни и пошла в противоположную от него сторону.
— Нет, — прошептал он.
Если он пойдет за ней, есть шанс, что она потеряет Брайана, возможно навсегда. Она никогда не простит его за это.
Но если он останется на месте, Малкольм знал, что Уоллес схватит ее. Малкольм никогда не простит себе, если это случится.
— Дай ей время, — предостерег Хэл.
Малкольм посмотрел в сторону башни и увидел Хэла, наблюдаюшего за Эви, делая вид что фотографирует. Хэл постепенно поворачивался, щелкая фотоаппаратом, пока не повернулся спиной к воде.
Ожидание убивало Малкольма, но он знал, что Дракон был прав. Он должен дать ей время, чтобы попытаться произвести обмен.
Его тело напряглось, увидев что она остановилась и схватила свой телефон. Гнев и страх пронзили ее магию, когда девушка медленно опустила трубку и повернулась к скамейке.
Когда она села, Малкольм наблюдал, кто же подойдет к ней, Уоллес или один из его прихвостней. Тот факт, что Малкольм чувствовал магию Уоллеса, но не мог увидеть, лишь затрудняло определение его местоположения.
Бог Малкольма взревел в предупреждении, когда учитель стал собирать детей вместе позади скамейки, на которой сидела Эви. Женщина села рядом с Эви, и только Малкольм подумал, что ей повезло, как мужчина позвал ее, и женщина пошла к нему.
Эви снова осталась одна. Она сидела напряженно, ее взгляд задерживался на каждом. Прошли минуты, когда мужчина в плаще и клетчатой кепке с надвинутым козырьком сел рядом с ней.
Как только Эви повернула голову к мужчине, Малкольм понял, что она будет торговаться за Брайана.
***
— Ты пришла одна. Хорошо.
Сердце Эви билось медленным, чахлым стуком в груди. Она вцепилась в сумку и посмотрела направо, на человека сидящего рядом.
— Где Брайан?
— О, он поблизости. Не беспокойся о нём.
Эви пыталась разглядеть лицо человека, но из-за его низко надвинутой кепки и поднятого воротника плаща, она не смогла разглядеть ничего, кроме тонких губ и вездесущей ухмылки.
— Я не отдам тебе кулон, пока не увижу брата, — сказала она, не узнавая собственный голос.
— Хммм. Возможно у тебя все-таки есть сообразительность. Ты должна была быть умнее с самого начала и не выкладывать фото своего прекрасного кулона. Ты хоть представляешь что это такое?
— Да, — ответила она. Это не была откровенная ложь. Она знала, что в кулоне хранится заклинание, она просто не знала что это за заклинание. — Хватит юлить. Мой брат. Живо.
Мужчина положил обе руки на спинку скамейки.
— Живо, мисс Уокер? Похоже, Вам нужно вспомнить о своих манерах. Сегодня я тот человек, который отдает команды.
Эви заставила себя оставаться неподвижно, в то время как хотела зарядить магией прямо ему в голову.
— Чем дольше ты оттягиваешь момент возвращения мне Брайана, тем дольше ты будешь ждать, чтобы получить кулон.
— Нет необходимости ждать. Отдай мне кулон, немедленно.
— Думаешь, я настолько наивна? — фыркнула она.
— Немедленно отдай мне кулон или ты никогда не увидишь брата снова.
Эви не чувствовала ног, но каким-то образом смогла встать.
— Может, ты уже убил его, откуда мне знать? Я не отдам тебе кулон, пока не удостоверюсь, что он жив.
— Ты задавалась вопросом, как я увез твоего брата из школы с высококвалифицированной охранной системой? Может быть, ты должна подумать об этом, прежде чем угрожать мне.
— Это не угроза. Это обещание. Ты можешь считать себя достаточно опытным, чтобы хакнуть мою систему или каким-то образом увезти моего брата, но поверь, если я не заберу сегодня Брайана, ты никогда не получишь кулон.
Мужчина поднял голову, но лицо все еще оставалось в тени.
— Вы и я были бы чудесной командой, мисс Уокер. Если когда-нибудь решишь присоединиться к нам и использовать черную магию, дай мне знать.
— Брайан. Живо.
Он положил руки на свои ноги, прежде чем подняться.
— Через несколько секунд ты увидишь Брайана, проходящего мимо сторожки. Оставь кулон в башне под левым окном. Если вздумаешь провести меня, поверь моим словам, — ни ты, ни твой брат не останетесь в живых. И если ты решишь использовать магию, знай, что мне не составит труда убить здесь всех и каждого.
Эви моргнула сквозь дождь и кивнула.
— Прекрасно. Просто уйди с глаз моих и приведи мне Брайана.
Мужчина сделал поклон головой и повернулся на каблуках. Он исчез в толпе, когда молния ударила позади нее. Она подпрыгнула, пораженная колебаниями земли. Эви на мгновенье подумала, что это был Малкольм, но все мысли ушли, когда она заметила Брайана, идущего мимо сторожки.
— Брайан! — нервно закричала она и замахала руками, задаваясь вопросом, сможет ли отдать кулон мужчине, который был абсолютным злом.
***
Малькольм ожидал увидеть подростка, но брат Эви, несмотря на свой возраст, оказался высоким юношей с крепким телосложением. И Малкольм подозревал, что парень ещё будет расти.
Он хотел посмотреть на воссоединение Эви и Брайана, но сосредоточился на мужчине, который подходил к Эви. У него был голос не Уоллеса, но его можно легко изменить с помощью магии.
Единственное, что удерживало Малкольма в укрытии это то, что он увидел, как Хэл и Гай встали позади Эви. Малкольм откатился в сторону и спрыгнул с крыши, приземлившись на ноги позади пары, которая ютилась под зонтиком.
Они не услышали, как он приземлился в нескольких дюймах от них и никогда об этом не узнают. Малкольм повернулся и пошел за мужчиной, стараясь быть незаметным, насколько он мог. Он почти догнал мужчину, когда магия Эви полная потрясения и ярости остановила его.
Малкольм остановился и медленно повернулся в ту сторону, где стояла Эви.
***
Эви покачала головой на мальчика перед собой. Она заметила что-то странное в нём, когда он подошел ближе, но она была так счастлива видеть Брайана, что не придала этому значения. Но чем дольше она смотрела на него, тем больше осознавала.
Это был не Брайан.
— Кто ты?
Мальчик нахмурился и пожал плечами.
— Нет, — сказала она, борясь со слезами. — Ты не мой брат.
Мальчик вдруг улыбнулся и потянулся к ней. Прежде чем Эви успела среагировать, он схватился за ее кулон и резко дёрнул. Шнурок впился ей в шею, прежде чем порвался, и парень побежал с ее кулонам.
— Стой! — закричала она и выпустила волну магии.
Как только ее магия ударила в него, от него остался лишь дым. Как будто он просто исчез.
Ноги Эви подкосились, когда кто-то схватил ее за руки и удержал в вертикальном положении.
— Ты должна пойти со мной, Эви, — быстро произнес мужчина. — Я друг Малкольма. Он попросил меня присмотреть за тобой, пока он позаботится обо всем.
Эви повернула голову и посмотрела на мужчину с поразительно светло-карими глазами. Его волосы были убраны с лица и были такими же мокрыми, как и его одежда.
— Меня зовут Гай. Я друг, — повторил он медленно, заглядывая ей в глаза. — Я отведу тебя к Малкольму, но нам нужно уходить. Сейчас же.
— Да, сейчас же, — сказал другой мужчина, пробегая мимо них.
Эви узнала его, — она столкнулась с ним недавно. Она инстинктивно потянулась к месту, где раньше висел кулон.
— Они забрали кулон. И Брайан все еще у них.
— Оставь это Малкольму. Он сам разберется.
Гай начал тащить ее за собой, и тогда она заметила, что все бежали в сторону сторожки, чтобы покинуть замок.
Сотни криков вывели её из оцепенения, ворвавшись в её сознание перед тем, как внезапно позади нее ударила молния. Она выдернула руку из хватки Гая и обернулась, обнаружив Малкольма стоящего посреди внутреннего двора с расставленными руками — молнии сверкали вокруг него, из него. Сквозь него.
Это было великолепное, впечатляющее зрелище. Мощь Малкольма была очевидна в его свирепости и неконтролируемой ярости. Он стоял голый по пояс, его кожа приобрела темно-бордовый оттенок, и он словно слился с молниями.
— Ох, — прошептала она.
— Эви, Малкольм оторвет мне голову, если я не уведу тебя отсюда.
Она посмотрела через плечо на Гая.
— Я не оставлю его. Я… обладаю магией.
— Я знаю. — Гай поджал губы. — Я тоже хочу помочь ему, но если он прав, а он прав, кто бы ни схватил твоего брата и твой кулон, он придёт и за тобой.
Она позволила ему оттащить ее подальше от Малкольма.
— Но зачем? Теперь у них есть все.
— Вряд ли, — сказал второй мужчина. — Только ты знаешь, как работает кулон, милая.
Дойдя до сторожки, Эви оглянулась на Малкольма и увидела, что к нему подошел какой-то мужчина. Вспышка молнии ударила в мужчину, но мгновенье спустя Малкольм отлетел назад и с грохотом приземлился в руины.
— Черт возьми, — произнес Гай.
Эви прокричала имя Малкольма, но Гай поднял ее на руки и побежал.
Глава 33
Голова Малкольма взорвалась от боли в тот момент, когда его отбросило ударом магии на камни. И прежде чем упасть на землю, он почувствовал, как хлынула кровь из ран на голове и спине.
Он поднялся и повернулся к Уоллесу.
— Я знал, что это ты.
Джейсон Уоллес сбросил кепку и улыбнулся.
— Ты знал и не подготовился к встрече? Брось, Малкольм, мы оба знаем: ты мне не ровня.
Краем глаза Малкольм увидел, что Гай уносит Эви прочь, дальше от Джейсона, дальше от назревающей битвы. Страх, что ей могли навредить, отпускал его сердце, давая возможность холодному разуму принимать решения. Теперь он мог полностью сосредоточиться на Драу, которому суждено умереть.
— Ты хуже грязи под моими ботинками, Уоллес. И слишком переоцениваешь свою персону, ничтожество. Кому ты нужен?
— Люди не знают, что нуждаются во мне. Пока. Но они узнают. Возможно, я даже не убью тебя пока, чтобы ты это смог увидеть своими глазами.
— Я слышал, что безумие передается по наследству, а теперь и убедился в этом.
Уоллес лишь злобно покосился.
— Нет. Думаю, я заставлю тебя смотреть, как превращу твоего Друида в машину для убийств.
Всю ярость и гнев, что прожгли Малкольма насквозь при этих словах, он постарался вложить в силу молний, что уже искрились на кончиках его пальцев, ожидая быть освобожденными.
— Ты никогда не получишь ее.
— Хочешь поспорить? — спросил Джейсон слишком уверенно.
Малкольм выбросил обе руки вперед, направив всю мощь в Уоллеса, когда десятки молний врезались в Драу.
Малкольм снова и снова метал молнии в Драу, понимая, что все равно этого не хватит и нужно нечто большее, чтобы убить Уоллеса. Он хотел быть тем, кто сделает это, хотел быть тем, кто закончит всё это, но ему не суждено стать тем, кто убьет Драу.
Всё, что он должен сделать, это дать Гаю и остальным Королям достаточно времени, чтобы увезти Эви на безопасное расстояние.
Раздался рёв, прежде чем сильный удар черной магии врезался в него. Малкольм блокировал большинство ударов своими молниями, но он не мог остановить все их.
Она окутывала его своими тяжелыми, тошнотворными щупальцами, осаждая на каждом шагу, что даже его бог, Даал, готов был сдаться, призывая его бежать. Но Малькольм знал — настал час расплаты.
Он готов.
Магия Драу давила на него, пока он не упал на одно колено, его губы раздвинулись, демонстрируя острые клыки. Его тело напряглось против нападения, сила хлынула через него, чтобы дать дополнительное сопротивление.
***
Гай переглянулся с Хэлом и Рисом, которые поднимались после того, как вывели всех из замка. Гай посмотрел на битву, разгоревшуюся внизу.
Это было не в его натуре — или кого-либо из Королей — оставлять друга в беде. Он знал, что когда обещал Малкольму позаботиться об Эви, все может принять такой оборот.
— Серьезно, мы же не бросим его там? — зло сказал Рис.
Гай облизнул губы и посмотрел на Эви, которая стояла возле машины со слезами на глазах.
— Я дал обещание. Я должен увезти отсюда Эви.
— А мы не давали, — сказал Хэл.
Гай кивнул, обдумывая новый план. Он подошел к Эви и наклонился так, чтобы она могла взглянуть на него.
— Эви, сейчас самое время тебе использовать свою магию. Огради этих двоих от посторонних глаз, не знаю, создай какой-нибудь щит, чтобы их никто не видел.
— Что? — спросила Эви и попыталась отстраниться от него. — Я не знаю такого заклинания. Как я могу сделать такое?
Рис зашагал к ней и указал на тех немногих, кто задержался, чтобы посмотреть на немыслимое количество молний исходящий из руин.
— Оглядись, Друид. Люди все замечают. После того, как они придут к мысли, что вне опасности, они захотят подойти поближе. Ты действительно хочешь, чтобы они увидели Малкольма? Ты хоть представляешь, что случится, если они увидят его?
— Я… — Она замолчала и слегка тряхнула головой. — Ты прав, я должна помочь Малкольму, хотя бы в этом. Я попытаюсь сделать так, чтобы их никто не увидел.
— Значит, сделай что-нибудь, — настаивал Хэл.
Гай наблюдал, как Эви оттолкнулась от машины и прошла мимо него и Риса. Она остановилась, прежде чем достигла каменной стены, отделяющей место стоянки от руин ниже.
— Не переживай насчет заклинания, — сказал Гай. — Просто подумай о том, чтобы блокировать Малкольма и его противника от посторонних взглядов и оно само к тебе придет.
Как и ожидал Гай, Эви смогла скрыть Малкольма и Уоллеса из поля зрения.
— Пошли, надо помочь Малкольму, — сказала Эви, когда повернулась к нему.
Хэл открыл пассажирскую дверь своего “Феррари”.
— Противник Малкольма слишком силен. Кроме того, Малкольм будет лучше сражаться, если будет знать, что ты не участвуешь в сражении и не пострадаешь.
— Я не оставлю его.
— Он там ради тебя, — убеждал Гай. — И уверен, что ты уже далеко отсюда. Не совершай глупых поступков.
Она вытерла слезы и подошла к машине, но, почти сев на переднее сидение, остановилась и сказала:
— Не допусти, чтобы с ним что-либо случилось. Пожалуйста.
— Скоро ты увидишь его. — Хэл закрыл дверь, когда она села.
Гай кивнул Драконам и прошел к водительскому месту. Он сел за руль и завел двигатель. Когда они отъезжали, он молился чтобы они только что не солгали Эви.
***
Малкольм почувствовал, как из открытой раны на груди, кровь потекла вниз по животу. Он попытался отразить очередной удар, но Уоллес был слишком быстр.
— Предполагалось, что ты Воитель, — издевался Джейсон. — Я же вижу вялое, раненное животное пред собой, а не бессмертное чудовище, с которым я обычно сражался.
Малкольм взревел от ярости. Он ударил в Уоллеса молнией и прыгнул на него. Малкольм улыбнулся, когда застал Джейсона врасплох и приземлился ему на грудь, прижав к земле.
Он обернул руку вокруг шеи Уоллеса и сжал.
— Мы нашли способ убить Дейдре. Найдем способ убить и тебя.
— Мы? — засмеялся Уоллес и прикоснулся к руке Малкольма, которая держала его за горло.
Малкольм подавил вопль гнева, когда огонь прошелся по его коже, опаляя его. Но он отказался освободить Джейсона, впиваясь когтями в шею Драу и улыбнулся, когда пошла кровь.
— Ты умрешь.
Мощный взрыв магии ударил Малкольма прямо в грудь, отчего его подбросило и перевернуло в воздухе. Сделав кувырок, чтобы приземлиться на ноги, Воитель обнаружил Уоллеса на ногах напротив него.
— Я уже умер, ты жалкий ублюдок! Ты не можешь убить меня. Никто не может.
— Хочешь поспорить? — бросил он ему его же слова.
— С меня хватит.
Малкольм дал волю свей силе, позволяя молниям окружить его, не целясь ни во что конкретно. Он хотел видеть его глаза, когда будет вырывать ему сердце.
Но у судьбы, видимо, другие планы. Малкольму не было суждено это увидеть. Магия Уоллеса увеличилась, а он не был к этому готов. Как бы он не старался и сколько сил не прикладывал, сила Драу с легкостью откинула его обратно к камням, придавливая к земле и не давая возможности вдохнуть.
Джейсон подошел к нему, когда молнии угасли.
— Это было… интересно, если не сказать больше. У меня большие планы на тебя, Малкольм. Ты только что подтвердил все, что я хотел знать.
Боль ослепила Малкольма, когда он почувствовал как плечо в шрамах начало скручиваться под странным углом. Кости трещали, разрывая мышцы и связки, образуя еще больше ран на его коже.
Все это время он был не в силах бороться. Это было хуже, чем когда Дейдре послала Воителей найти его. По крайней мере, тогда он был в состоянии защитить себя. Это была слабая попытка, но это было лучше чем, то, что он испытывал сейчас.
Он попытался призвать свою силу, но Уоллес блокировал даже это. Малкольм испытывал боль и раньше. Выдержит и сейчас. Все, что угодно, ради Эви.
Потому что, несмотря на то, что у Уоллеса все еще был Брайан, а теперь еще и ее кулон, он не получит Эви. Это была единственная мысль, которую он удерживал в своем сознании. Он не сомневался, что Короли Драконов не допустят, чтобы Уоллес приблизился к ней.
Он также верил, что Короли сделают все возможное, чтобы спасти Брайана, даже если придется подключить других Воителей.
Внутренне Малкольм кричал, когда его рука была разорвана, оставаясь висеть тонкой полоской плоти вдоль тела. Сомнений не осталось — Уоллес не позволит ему выжить.
Малкольм желал лишь одного, чтобы у него осталось немного времени, чтобы позвонить Ларене. Он слишком часто подводил свою кузину. С его смертью она сможет, наконец, заняться своей жизнью, вместо того, чтобы беспокоиться о нем.
— Выглядит ужасно, — произнес Уоллес, посмотрев на поврежденную руку Малкольма. — Давай посмотрим, смогу ли я сделать другой руке больнее.
Было такое чувство, будто в его плечо вогнали добела раскаленную кочергу. Взгляд Малкольма был прикован к Уоллесу. Магию Драу, казалось, невозможно остановить, и она никогда не закончится. Лишь одной мыслью, он мог делать все, что хотел.
Улыбка Джейсона, полная удовольствия и восторга, вызвала у Малкольма отвращение. Уоллесу нравилось заставлять людей страдать. Он наслаждался криками боли и мольбой о пощаде.
Но Малкольм не собирался доставлять этому мудаку такое удовольствия.
Внутренности Малькольма скрутило, когда он почувствовал, как его плечо разрывается на куски. Если бы не магия Уоллеса, что удерживала его, он бы давно согнулся от боли.
— Неужели тебе не больно? — спросил Уоллес в замешательстве. — Я знаю, что должно быть больно. Тем не менее, ты ни разу не издал и звука, Малкольм. Полагаю, мне нужно причинить тебе еще больше боли.
Уоллес с маниакальной жестокостью и извращенным воображением продолжал применять свои силы на Малкольме.
Воитель старался отвлечь себя от боли, думая о том, как бы он мог убить Уоллеса, снимая с него кожу дюйм за дюймом, представляя тысячи разных способов, которые заставили бы Джейсона страдать.
Малкольм почувствовал, как его тело дернулось вперед от камней, к которым он был прижат магией Уоллеса, и его с силой снова швырнули о каменную стену замка. Безумная улыбка не сходила с лица Уоллеса, пока он снова и снова продолжал швырять его о камни.
Малкольм слышал, как трещат стены от такого натиска, чувствовал, как кости ломаются одна за другой. Он почувствовал, как в нескольких местах сломались кости лица, когда Уоллес, во время удара, развернул его лицом к камням. Малкольм потерял счет сломанным костям в его теле, думая, что не осталось ни одной целой.
Когда камни, наконец, рухнули, и он врезался в следующею стену, в его сознании всплыло лицо Эви. Он отошел от мучений и сосредоточился на единственном человеке в его жизни, который принес ему счастье.
Эви.
— Время настало, — прозвучал голос Уоллеса у него в ухе.
Он знал, что Уоллес собирался сделать. Но Драу не знал, что Малкольм вместе с остальными в замке Маклаудов защищен сывороткой Бритт, которая является противоядием от его крови.
Малкольм попытался улыбнуться, но не смог. В следующее мгновенье тело Малкольма дернулось, когда кровь Драу попала в его многочисленные раны.
Он стиснул зубы, не понимая, почему сыворотка не защищает его. Тогда он осознал почему — магия. Малкольм не знал, как долго Уоллес использовал его тело в качестве тарана, чтобы пробить внешнюю стену башни. Ничего из этого не имело значения, когда его органы один за другим начали отказывать.
В один момент он разбитый лежал на камнях, а в следующий Малкольм плыл по воздуху в сторону к темным водам озера Лох-Несс.
***
Рис испустил громкий крик, когда он и Хэл вбежали через сторожку и увидели, как тело Малкольма бьется об стену снова и снова.
Уоллес повернулся к ним, готовый к битве, как Рис, принял форму дракона. Этого хватило, чтобы Уоллес использовав свою магию, исчез.
Рис пролетел над только что разрушенной стеной и сложил крылья, чтобы спикировать в воду. Прежде чем погрузиться, он принял облик человека.
Через секунду, как он нырнул, Хэл последовал за ним. Они плыли за Малкольмом, пока тот медленно погружался на дно озера.
Рис первым достиг его. Схватив Малкольма за руку, он начал тянуть, и только тогда увидел повреждения. С проклятьем он подплыл ближе и обхватил его за грудь, пока кровь продолжала сочиться из ран.
Важное значение имел фактор времени. Рис обернулся драконом и осторожно взял Малкольма в одну из своих лап, прежде чем вынырнуть из воды, взмыть к облакам и направиться в сторону Дреаган.
Глава 34
Эви много раз представляла, что будет с ней после полудня, но никак не могла представить себе, что Брайана так и не будет рядом с ней, и что она бросит Малкольма сражаться с неизвестным врагом.
Она никогда не чувствовала себя столь беспомощной, беззащитной. Такой… никчемной.
Слеза упала ей на щеку, и она поспешно смахнула ее. Как же она ненавидела, что не может держать свои эмоции под контролем.
— Ты же понимаешь, что ты не виновата, — произнес Гай.
Она взглянула на него, прежде чем снова сосредоточить свой взгляд на дороге.
— Конечно моя. Я создала сайт. Я искала Друидов. Я та идиотка, что выложила фото кулона. Я та, кто приняла решение стать Драу.
— Возможно, милая, но это не ты устроила похищение с требованием выкупа.
Эви вздрогнула, когда вспомнила голос мужчины.
— Ты знаешь, кто разговаривал со мной, и с кем сражается Малкольм?
Единственным признаком того, что Гай её слушал, было то, как побелели костяшки его пальцев, когда он крепче сжал руль.
— Кто он? — настаивала она.
Гай включил поворотник, прежде чем свернуть с главной дороги.
— На этот вопрос Малкольм должен ответить тебе.
— Но его сейчас здесь нет. А ты тут, и я задала вопрос, кто это был, чет возьми? Потому что мой брат все еще не со мной, кулон украли и мне пришлось оставить Малкольма там. Так что будь любезен — ответь мне.
— Уоллес. Его зовут Джейсон Уоллес, — проворчал он в ответ.
Эви закрыла глаза, не в состоянии больше плакать.
— Милостивый Боже, Малкольм же говорил мне, что это он. Я надеялась, что Малкольм ошибается, но он не ошибся.
Ее глаза распахнулись, когда зазвонил мобильный. Гай быстро остановился у обочины и полез в карман.
— Да, — ответил он.
Эви посмотрела вниз, на свою руку, и увидела, что ноготь на большом пальце вырван с корнем. Когда это произошло? Она не почувствовала никакой боли.
— Черт. Мы уже едем, — произнес Гай и отбросил телефон в сторону, прежде чем выжать до предела педаль газа. Его “Феррари” послушно отозвался характерным рычанием и рванул с места, оставляя позади себя следы шин и облако пыли.
Эви стиснула руки на коленях, чувствуя подступающий страх.
— Скажи мне, что это не касается Малкольма. Пожалуйста, Гай, мне нужна хоть одна маленькая хорошая новость.
Гай на секунду позволил себе отвлечься от дороги и посмотреть Эви в глаза, но ей этого хватило, чтобы все понять без слов. Гай уверенно управлял своим “Феррари”, выжимая из него всю мощь, лавируя между машинами по дороге.
— Нет. Нет, нет, нет, нет. Этого не может быть. Отвези меня к нему, сейчас же! — закричала Эви.
***
Фелан улыбнулся, когда Эйсли отдала ему свою половину сэндвича.
— Откуда ты знаешь, что я все еще голоден?
— Ты всегда голоден, — закатив глаза, ответила она.
— Ты права. — Он подмигнул и притянул ее к себе на колени.
Эйсли заправила волосы за уши и притворилась, что Харон и Лаура на них не видят их.
— Ты уже получил свою порцию удовольствия сегодня утром.
— СМИ (Слишком много информации — прим.ред.), — сказала Лаура и засмеялась. — Мне более чем хватает Харона. И мне не обязательно знать, чем занимаетесь вы двое.
Харон пожал плечами и отложил салфетку.
— Да? А вот мне тебя все время не хватает, я никогда не смогу насытиться тобой.
Фелан открыл рот, чтобы поддразнить Эйсли, когда чья-то фигура заполнила дверной проем. Он мгновенно узнал Хэла. Тот факт, что на Короле Драконов были надеты джинсы Фелана, которые он купил недавно, и которые лежали на диване несколько секунд назад, не остался незамеченным.
— Извините, что потревожил, — сказал Хэл и посмотрел сначала на Харона, затем на Фелана. — Я пришел за тобой.
— Пришел за мной? — повторил Фелан. Он подошел к окну и посмотрел вниз с третьего этажа дома Харона на парковку и увидел машины только его и Харона. — Ты что, ты прилетел сюда? Как дракон?
Хэл кивнул с серьезным видом.
— Это срочно.
— Что за проблема заставила тебя так рисковать быть увиденным? — спросил Харон.
Хэл опустил глаза и покачал головой.
— Малкольм. Он сражался с Уоллесом.
Фелан сжал руку Эйсли, когда она подошла поддержать его.
— Где Малкольм?
— В Дреаган. Рис отнес его туда. У нас мало времени, Фелан. Мы должны отправляться немедленно.
— Мы можем не успеть, если поедем на машине.
Хэл посмотрел на него, его голубые глаза давали ему понять без слов, насколько опасной была ситуация.
— Мы полетим.
Фелан поцеловал Эйсли и подошел к Хэлу.
— Я готов.
Харон, Лаура и Эйсли бросились к лестнице.
— Мы встретимся с тобой там, — крикнул Харон.
Фелан проследовал за Хэлом к раздвижным стеклянным дверям и вышел наружу.
— Я поднимусь быстро и высоко. Но я не дам тебе упасть.
Фелан хмыкнул.
— Просто доставь меня, как можно быстрее к Малкольму.
Слова едва успели слететь с его губ, как дракон изумрудного цвета навис над ним. Фелан высоко подпрыгнул, и большая лапа Хэла обернулась вокруг него. И затем они полетели прямо в облака.
Возможно, Фелан наслаждался бы быстрым полетом Хэла, наблюдая, как мощные крылья преодолевали расстояние в мили за один взмах, но страх за Малкольма не давал ему покоя.
— Ты был с Малкольмом? — крикнул он Хэлу.
Большая голова Хэла кивнула, и Фелан изверг вереницу проклятий. Если им нужен он, чтобы помочь Малкольму, значит, Уоллес использовал кровь Драу и сыворотка не сработала. Кровь Фелана, его кровь Фейри, могла исцелить кого угодно от чего угодно. Единственное, чего он не мог делать, так это воскрешать из мертвых.
Облака начали редеть и Фелан увидел земли Дреаган на горизонте. А через пару секунд в поле зрения показался особняк. Хэл резко сложил крылья, пикируя к особняку, и за несколько метров от земли отпустил Фелана.
Фелан приземлился на согнутых ногах. Он выпрямился и увидел Константина, Лидера Королей, стоявшего у входной двери в особняк с пятнами крови на его белой рубашке.
— Иди за мной, — грубо сказал Кон.
Фелан поспешил за Коном, отряхивая свою одежду на ходу. Они поднялись на третий этаж особняка и прошли по длинному коридору к отдаленной спальне.
Он заглянул в комнату и увидел Малкольма, лежащего неподвижно, слишком неподвижно, на огромной кровати.
— Я доставил его сюда так быстро, насколько смог, — сказал Рис, стоя в углу.
Фелан встретился с глазами дракона и понял, что Уоллес вдоволь насладился, истязая Малкольма всеми способами, на которые способен его воспаленный мозг.
Как только Фелан увидел все повреждения друга, он схватился за спинку кровати, чтобы устоять на ногах. Один вид этих ран вызывал приступ боли, что же говорить о самом Малкольме, что чувствовал он.
— Гребанный ублюдок, — процедил сквозь зубы он.
— Я остановил действие крови Драу, — сообщил Кон, когда он встал с другой стороны кровати. — Странно, что я не могу полностью исцелить его. Мы надеемся, что ты сможешь.
Фелан провел рукой по лицу, понимая, что образ Малкольма с практически вырванной правой рукой, переломанными костями, изуродованным телом, исполосованным ранами и ссадинами, включая лицо, навсегда запечалится в его памяти. Малкольма невозможно было узнать.
— Со мной было тоже самое, — наконец удалось выдавить Фелану. — Уоллес сделал что-то со своей кровью. Была создана сыворотка, чтобы блокировать все, что бы ни сделал Уоллес, но, возможно, она не сработала. Я могу замедлить то, что делает кровь Драу с Воителем, но не могу исцелить его как раньше.
Кон снял запонки и засучил рукава.
— Похоже, потребуемся мы оба.
— Я не хочу потерять его, — произнес Фелан. — Я сделаю все, что потребуется, обращусь, к кому потребуется.
Светлая бровь Кона взметнулась.
— Имеешь ввиду, что пошлешь сообщение Ри?
— Если придется.
Ри, Фейри, была первой, кто нашел его. Она была неуловима и приходила только тогда, когда сама этого хотела, но он никогда не просил ее о помощи. Он надеялся, что она поймет всю чрезвычайность ситуации, которая заставила его обратится к ней.
Кон пожал плечами.
— Если мне придется иметь дело с Фейри в Дреаган, то именно она наименее отвратительна.
Фелан выпустил золотой коготь из правой руки, вытянув левую руку над Малкольмом, и когтем порезал руку по всей длине предплечья.
Его кровь лилась в многочисленные раны Малкольма. Обычно ему хватало капли или двух, чтобы начать процесс исцеления, но с новой кровью Уоллеса, все было по-другому.
Фелан продолжал лить свою кровь в раны Малкольма, а Константин в это время просто прикасался руками к этим ранам.
— Почему он не исцеляется? — не выдержал Рис.
Фелан поднял глаза на дракона, явно слыша предсмертный стук в груди Малкольма.
Через тридцать минут Фелан медленно выдохнул.
— Ему лучше.
— Не намного, — отрезал Кон. — Что Уоллес сделал с кровью Драу?
Фелан снова порезал руку и провел ею над поврежденной правой рукой Малкольма.
— Он умер и воскрес. Я боюсь, что его невозможно уничтожить.
— Это чушь, — произнес Хэл, стоя в дверях. — Все и всех можно уничтожить. Надо лишь найти способ.
Фелан кивнул, когда увидел, как небольшие порезы Малкольма начали потихоньку затягиваться.
— Мы убьем Уоллеса. Не беспокойтесь об этом.
Рис прошел в примыкавшую к спальне ванную и схватил несколько полотенец.
— Гай и Эви скоро приедут. Будет лучше, если она не увидит Малкольма таким.
— Проклятье, ты прав, — сказал Хэл и поспешил помочь.
Фелан встретился глазами с Коном.
— Что, черт возьми, происходит?
— Я не уверен, что должен рассказывать тебе.
— Я не об этом спросил, — Фелан сжал руку. Он был готов ударить Кона, в независимости от того, кем он был.
Кон убрал руку от Малкольма.
— Это все, что мы можем сделать для него сейчас. Пусть медленно, но он исцеляется.
— Константин.
Фелан пристально смотрел в черные глаза Короля Драконов, видя в них решимость и тень сожаления.
— Малкольм нашел Друида, но не хотел рассказывать об этом вам. Ее брата похитили, и он помогал ей спасти его.
— Это Уоллес похитил брата Друида?
Рис встал рядом с Коном и посмотрел на Малкольма.
— Он знал это. Поэтому позвонил Гаю и попросил помощи. Гай попросил меня и Хэла быть поблизости в случае необходимости.
— Не вижу, чтобы кто-то из вас был ранен. Вы не участвовали в битве? — спросил Фелан. Хотя он и так знал ответ. Короли были хорошими союзниками, но Кон хотел держать в секрете их существование и подальше от любой схватки, чтобы сохранить их тайну.
— Рис должен был забрать Брайана, брата Эви, как только произошел бы обмен, а Гай был ответственен за Эви. Мы поклялись, что увезем их и невинных туристов, что бы не произошло, — объяснил Хэл.
— Малкольм с самого начала знал, что это Уоллес, — добавил Рис, пока вытирал кровь. — Он ждал, пока произойдет обмен. Уоллес создал иллюзию, обманув всех, и вырвал кулон у Эви. А когда Малкольм пытался противостоять Драу, развернулся настоящий ад. Мы, как и обещали, увели всех.
— Мы делали все это, пока Малкольм и Уоллес сражались. — Хэл потер затылок и уставился в пол.
Рис перекинул мокрое полотенце из одной руки в другую.
— Гай попросил Эви скрыть Малкольма и Уоллеса от чужих глаз, так что никто ничего не увидел.
— Как только Эви уехала, Рис и я поспешили Малкольму на помощь.
— Но было слишком поздно. Уоллес исчез, а мне пришлось нырять в озеро за Малкольмом, — закончил Рис и откашлялся.
Фелан взял стул, что стоял в углу, и, пододвинув его ближе к кровати, сел на него. Его больше, чем когда-либо, тяготило, даже не то, что Малкольм в одиночку противостоял Уоллесу, а то, что он не позвонил и не позвал его. Более того, Малкольм пошел один против Уоллеса.
— Малкольм знал, что не выживет в битве с Уоллесом.
— Несомненно.
Фелан повернул голову и увидел Гая, стоящего в дверях с миниатюрной брюнеткой, в ее голубых глазах читался ужас и шок.
— Малкольм, — прошептала она дрожащим голосом и подошла к кровати.
Кон и Рис тут же отошли в сторону, давая ей возможность подойти к кровати. Дрожащей рукой девушка коснулась лба Малкольма и убрала в сторону светлую прядь.
И тут Фелан понял, почему Малкольм скрывал Друида, когда почувствовал в ее магии приторный привкус магии Драу.
Глава 35
Эви не могла отвести взгляд от открытых ран, покрывающих тело Малкольма. Некоторые участки потемнели, там, где кровь высохла, но большинство всё еще были ярко-красными и продолжали кровоточить.
— Почему он до сих пор не исцелился? — спросила она у всех и ни у кого. — Он ведь бессмертный.
— Раньше за это время он бы уже исцелился, — ответил мужчина, сидящий с противоположной стороны кровати и наблюдающий за ней своими серо-голубыми глазами.
Гай встал рядом с ней.
— Уоллес хотел, чтобы он страдал.
Эви моргнула и обернулась к Гаю.
— Джейсон использовал кровь Драу, не так ли?
Гай отвел взгляд, но ей ответил мужчина, что сидел на стуле.
— Да.
— Вы друг Малкольма? — спросила она.
— Да. Меня зовут Фелан.
Она до боли сжимала кулаки, боясь прикоснуться к нему, тем самым причинив еще больше боли. Но потребность чувствовать его была сильнее, и она слегка прикоснулась к руке Малкольма.
— Спасибо вам, вам всем, что помогаете ему. Я не знала… он не говорил мне, что он собирается …
Эви не смогла закончить предложение. Теперь она поняла настойчивость Малкольма, когда они последний раз занимались любовью. Он уже тогда прощался с ней, но не словами, а через прикосновения и ласку.
Ее взгляд остановился на его плече со шрамами, который был разорван на куски. Она в ужасе прикрыла рот рукой.
— Что за чудовище этот Уоллес, раз сотворил такое?
— Худшее из когда-либо существовавших, — ответил Рис позади нее.
Красивое лицо Малкольма изуродовано, его тело испещрено таким количеством ран, что ей не сосчитать.
— Он поправится? — Она подняла глаза и посмотрела на пятерых мужчин, окружающих ее. — Пожалуйста, скажите, что с ним все будет хорошо.
— Он поправится, — сказал высокий златовласый мужчина с черными глазами. — Медленно, но он борется с последствиями крови Драу, с нашей помощью и с помощью сыворотки, которую он принял раньше. Он выкарабкается. Кстати, меня зовут Константин. Добро пожаловать в Дреаган. Гай, Рис и Хэл сделают все, что тебе необходимо, пока ты с нами.
Ее мобильный издал звук нового сообщения. Она вытащила его из сумочки и прочитала сообщение. Её сердце ушло в пятки, когда она увидела, что сообщение от похитителя — точнее от Джейсона Уоллеса, как она теперь знала.
— Эви, — спросил Гай, с беспокойством в голосе.
Она протянула ему телефон и ухватилась за спинку кровати, чтобы устоять на ногах.
— Это Джейсон. Он предложил вернуть мне Брайана, если я пойду к нему сейчас.
Фелан встал и выхватил телефон у Гая, прежде чем она закончила говорить. После прочтения сообщения он отдал телефон Хэлу.
— Прежде чем принимать какие-либо решения дождёмся, пока Малкольм придёт в себя.
Эви ощетинилась от его тона. От злости в его голосе было очевидно, что он винил ее в том, что произошло. Она вздернула подбородок, но спорить не стала.
Единственный человек, с кем она будет это обсуждать — это Малкольм. Ну, еще, может, с Гаем, но точно не с Феланом, когда на кону жизнь ее брата.
— Я никогда не хотела, чтобы Малкольму причинили боль, — сказала она Фелану.
Фелан резанул ее взглядом.
— Тогда ты не должна была вовлекать его в это. Он хороший человек. Конечно же он не останется в стороне и предложит свою помощь. Ты знала, что он сделает это.
Знала ли? Эви посмотрела на Малкольма. Неужели, она виновата в том, что он находится на краю гибели?
— Присядь, — настаивал Гай, одновременно давя на ее плечи.
Эви опустилась на стул и положила руку на бедро Малкольма, единственной место на его теле, не покрытое кровью.
***
Фелан неохотно последовал за Коном и остальными в коридор. Он пристально наблюдал за Эви, пока она сидела возле Малкольма.
— Ты не доверяешь ей, — сказал Константин. И это был не вопрос.
Гай пристально смотрел на него, но Фелан лишь пожал плечами и сказал:
— Нет, не доверяю. Она Драу.
— Уоллес не оставил ей выбора, — сказал Гай. — Она сделала это, зная, что потеряет душу, но спасет брата.
Рис скрестил руки на груди.
— Малкольм нам все рассказал. Эви сделала все, что требовал от неё Уоллес, чтобы вернуть брата. Она ничего не сказала Малкольму и когда произносила заклинание, он пытался её остановить, но ему не хватило доли секунды.
— Он не позвонил мне, только потому что она стала Драу, — громко вздохнул Фелан. — Я прошел через всё это с Эйсли. Он знал об этом и должен был позвонить мне.
Хэл поднял черную бровь.
— Ты рассказал остальным об Эйсли? Нет. Ты держал ее существование в секрете, пока у тебя не осталось выбора. Малкольм сделал то же самое.
— Я защищал Эйсли, — процедил Фелан низким голосом.
На лбу Гая залегла глубокая морщинка.