В отеле произошла небольшая путаница. Дес и Молли выяснили, что пока им могут предоставить всего одну комнату, да и то выше классом. Перед Десом извинились и попросили немного подождать. Чтобы скоротать время, он зашел в номер к Молли.
— Здесь мило, — произнес Дес, ставя на пол дорожную сумку девушки. Мягкая уютная мебель светлых тонов прекрасно контрастировала с темной деревянной поверхностью стола. Неяркие светильники и канделябр, отбрасывавший нежный свет на мраморный пол, довершали обстановку. — Моя комната будет такой же?
— Знаешь, если портье все напутал, у тебя вообще может не оказаться своей комнаты, — сказала Молли, присаживаясь на софу и сбрасывая туфли на высоких каблуках. — С другой стороны, если бы этой путаницы не произошло, я бы не получила…
— …самый шикарный номер во всем отеле, — продолжил Дес.
— Ну… в общем, да, — признала Молли.
Дес присел на край стола и задумчиво посмотрел на Молли. Романтическая аура, царившая на балконе, исчезла, и его голова снова заработала. Молли была дочерью своего отца. Что бы она ни говорила про свой собственный доход и трастовый фонд, она все же привыкла жить в роскоши и вряд ли адаптируется к менее шикарной обстановке…
У девушки на лице появилось виноватое выражение, и он поспешил успокоить ее:
— Не волнуйся, Молли. В конце концов, ты заплатила за меня на аукционе, и это твой вечер. Я как-нибудь потерплю.
Молли кивнула, и в комнате вновь повисла тишина. Дес не сводил с девушки глаз, невольно сравнивая ее с Джуди.
Интересно, отвернулась бы от него Молли, узнай она, что он оставил солидную карьеру ради того, чтобы работать своими собственными руками? Смогла бы она отказаться от ночной жизни Нью-Йорка ради того, чтобы Дес получил возможность попытаться возродить дело своего деда? Смогла бы она полюбить его таким, каков он есть, если бы он не ранил ее много лет назад?
Впрочем, это все не имеет никакого значения, осадил себя Дес. Он вовсе не собирается сойтись с ней снова, да и она не даст ему второго шанса…
Часы пробили полночь. Молли покосилась на них и тихо произнесла:
— Сколько же времени требуется портье, чтобы разобраться с номерами?
Если бы Дес был моложе, он подумал бы, что она нервничает. Но горький опыт научил его, что женщины не всегда такие, какими кажутся. Даже сейчас, когда Молли казалась самым невинным созданием на свете, Дес чувствовал ее сексуальность, бившую через край. Это платье, этот волнующий вырез, эти рыжие волосы, обрамляющие прелестное лицо… Дес с трудом держал себя в руках.
Несмотря на печальный итог отношений с женщиной, имевшей слишком высокие запросы, Дес чувствовал, что хочет заполучить Молли в свои объятия — и в свою постель. Которой у него пока еще нет.
— По крайней мере, нам не придется ждать в холле. Ты уверена, что не хочешь вернуться в Чэрити на ночь, а завтра приехать сюда на закрытие?
Молли покачала головой, и ее рыжие локоны вспыхнули в тусклом свете лампы.
— Уже поздно. До Чэрити час езды. Думаю, они все же разберутся с номерами, это всего лишь вопрос времени.
Она облизнула губы, и Дес с трудом подавил стон. Очевидно, лунный свет — не такое уж необходимое условие для того, чтобы разум покинул мужчину. К тому же разум покинул не только его: Молли говорила слишком быстро и мною, а это явный признак волнения. И он ничуть не сожалел о том, что заставил ее поволноваться.
Молли видела, как потемнели глаза Деса. Он снял пиджак, который она вернула ему, покинув балкон, и небрежным движением набросил его на стул, затем закатал рукава рубашки до локтей и ослабил галстук. Молли подумала, что он не мог бы выглядеть более сексуальным, более мужественным. Разве что если бы был в джинсах, грубых ботинках и рабочей блузе.
Она надеялась, что раздельные номера в отеле дадут ей передышку в ее противостоянии его чарам. Но из-за портье передышка откладывалась.
— Расскажи мне о себе, — попросила Молли.
Дес сунул руки в карманы.
— Неужели я недостаточно говорил о себе сегодня?
Когда он вспоминал о прошлом, у него в глазах мелькало какое-то детское отчаяние. Молли подумала, что лучше бы не видела этого — сочувствие к нему только ослабляло ее оборону.
Господи, хоть бы Десу поскорее дали отдельную комнату!
Она взяла себя в руки и перестала ежесекундно бросать взгляды на телефон.
— Вообще-то я с большим удовольствием послушал бы о тебе, — сказал Дес.
— Да ты и так уже знаешь обо мне все. Про меня и моего муженька. Про школу и мои отношения с отцом. Скучная и малоинтересная история. Лучше расскажи, что происходило с тобой, когда ты уехал из Чэрити. Я знаю, что ты пошел в колледж.
— Да, после этого я работал с ценными бумагами.
— Звучит неплохо. Яркие огни большого города, перспективная карьера… Ведь, насколько я помню, ты преуспел в этом.
— Ну да, — усмехнулся Дес.
— Юный провинциал добивается успеха в мегаполисе. Доказывает, что его отец ошибался. — Молли помолчала. — А потом возвращается в Чэрити, отказываясь от всех соблазнов большого города.
— Ну, не так уж это все меня привлекало. Сам не знаю, почему вернулся. Кроме всего прочего, я не мог долго находиться на одном месте, и меня привлекало дело деда.
— Ты так любил дедушку?
— Да, — улыбнулся Десмонд. — К тому же Чэрити-Сити быстро растет. А мне только того и надо, чтобы применить навыки, которые передал мне мой дед.
— А как на личном фронте? — спросила Молли, сама удивляясь, что сказала это. Но слово не воробей, и раз уж вопрос задан, она хотела знать ответ.
Дес напрягся, было видно, что он не хочет говорить на эту тему. Наконец он мрачно произнес:
— Негусто.
— «Негусто»… значит, что-то все-таки было?
— Тебе правда хочется знать? — нервно спросил Дес. — Не хочешь оставить эту тему?
— Я бы оставила ее, — протянула Молли, — но твоя реакция подсказывает мне, что там кое-что интересное, я права?
— Для меня — вряд ли. Но если ты находишь это интересным, то хорошо, продолжим. Итак, я был помолвлен.
— Помолвлен? — вырвалось у Молли. Это заявление выбило ее из колеи, и она не смогла скрыть удивление. Хотя, с другой стороны, это вовсе не было странным. Женщины всегда увивались около Деса.
— Ну да, а что в этом такого? — спросил Дес.
— Ого! Брак… Я бы не сказала, что это «негусто».
— Брак не состоялся. Я так и не женился.
Молли ругала себя за то, что сует нос в личную жизнь Деса, но ничего не могла с собой поделать. Слова вырвались у нее, прежде чем она поняла, что говорит:
— Почему нет?
Он упрямо поджал губы. Да, из него не так просто будет вытянуть признание, поняла Молли, глядя на волевой подбородок Деса. Но прежде чем она успела придумать, как растормошить его, зазвонил телефон. Это был портье, и, увы, с не очень хорошими новостями.
Молли повесила трубку и посмотрела на Деса.
— Портье сказал, что отель полон. Видимо, многие выпускники остались здесь на ночь.
Дес начал собирать свои вещи.
— Ничего страшного. Я могу найти Макса Вебера и переночевать у него.
— Отличная идея.
— Нет, не отличная, — возразил Дес, глядя на Молли.
— Почему?
— Да потому что мы с тобой якобы помолвлены, и людям покажется странным, если я уйду от тебя и буду ночевать с парнем.
Молли хихикнула:
— Как будто ты гей.
— Очень смешно, — Дес улыбнулся уголком рта. — Тогда наша помолвка покажется фиктивной.
— Но она и есть фиктивная, — справедливо заметила Молли.
— Но ведь никто не должен об этом знать.
— Да, ты прав, — нахмурилась она.
— Послушай, Молли, я не собираюсь приставать к тебе. У меня и в мыслях нет снова причинить тебе боль. Решай сама.
Молли поняла, что у нее нет выбора.
— Номер большой… Наверное, тебе лучше остаться здесь.
Дес открыл глаза. Первые несколько мгновений он не мог понять, где находится. Сквозь небольшую щель в шторах комнату освещал всего лишь тоненький луч света. Когда Дес пошевелился, ночь, проведенная на неудобном диване, отозвалась болью в спине.
— Черт, жестковато, — пробормотал он, переворачиваясь на другой бок.
Дверь спальни приоткрылась, и Молли на цыпочках проскользнула в гостиную, очевидно пытаясь не разбудить его.
— Я не сплю, — громко сообщил Дес.
— Ой! — она схватилась за сердце. — Как ты меня напугал. Извини, что разбудила.
Дес никак не мог взять себя в руки и не обращать внимания на почти прозрачную ночную рубашку Молли, облегавшую каждый изгиб ее тела. Он ничего не мог с собой поделать. Рыжие волосы, слегка растрепанные со сна, огненным ореолом обрамляли ее лицо, придавая ему волшебное сияние.
Это было выше его сил. С губ Деса сорвался глухой стон.
Дес тут же пожалел о том, что не сумел сдержаться, потому что Молли обеспокоенно опустилась на колени рядом с его постелью.
— Дес, ты в порядке?
— Нет. — Если только не называть порядком тот факт, что он хотел ее до боли, до потери сознания.
Она приложила свою маленькую прохладную ладонь к его лбу. Дес с трудом подавил желание прижать ее пальцы к своим губам.
— Тебе плохо? Может, вызвать врача? — спросила Молли.
Он покачал головой.
— Тогда в чем дело?
— Я с трудом сдерживаю себя, чтобы не прикоснуться к тебе.
Молли озадаченно уставилась на него.
— Ох…
Он сел, сложив руки на груди. Его шорты отнюдь не скрывали его отношения к ней.
— Сложно сохранять спокойствие, когда ты ходишь тут в таком виде.
— Правда?
Казалось, она была польщена, и это только распаляло Деса.
— Да. Мне должны дать медаль за честь и выдержку.
— Я поищу медаль в своем сундуке… — прерывающимся голосом попыталась пошутить Молли.
— О, не утруждай себя. Все свои медали я уже получил. К тому же то, о чем я сейчас думаю, плохо сочетается с медалью за честь. Лучше иди к себе и поплотнее закрой дверь.
Молли несколько секунд ошарашенно смотрела на него, а потом улыбнулась:
— Я поняла! Ты просто снова входишь в роль моего жениха.
— Да. Конечно. Как скажешь.
Но его тело вовсе не входило в роль. Нервы были так напряжены, что он плохо контролировал себя. Больше всего на свете ему хотелось сжать Молли в своих объятиях.
— Давай собирайся. Нам нужно выйти к завтраку.
— Я быстро, — сказала она, вставая.
Молли ушла, оставив за собой легкий аромат духов, а Дес… Дес уже скучал по ней. Сквозь закрытую дверь спальни он слышал, как девушка принимает душ. Он представил себе обнаженную Молли, с ее рыжими волосами, рассыпанными по плечам, молочно-белой кожей, омываемой струями воды. Образ изящно изогнутой спины и маленьких, дерзко приподнятых грудей заставлял его мышцы болеть, оттого что он не мог к ней прикоснуться.
Дес опять застонал, но на этот раз никто не услышал его. Он зарылся лицом в подушку и попытался заснуть.
Прошла, казалось, целая жизнь, когда Молли снова открыла дверь. Она забрала волосы в хвост, а платье с высоким воротничком уже не так волновало воображение, как ее ночная рубашка, и это снова придало Десу уверенности.
До тех пор, пока она не подошла к нему, повернувшись спиной.
— Ты не посмотришь, что там у меня с молнией? Кажется, ее заело.
Дес поднялся с дивана. Расстегнутое платье открывало перед ним участок нежной кожи, той, что он только что себе представлял. Если чуть-чуть потянуть застежку вниз, он сможет увидеть гораздо больше, но этого нельзя допустить, ведь их роман был всего лишь фикцией…
Какое счастье, что она не могла почувствовать, как тряслись его руки, когда он застегивал молнию, стараясь не коснуться ее кожи.
Молли повернулась к нему и улыбнулась:
— Спасибо. Ну, как я выгляжу? Нормально?
Если подобная оценка означала, что каждый дюйм ее тела был самим совершенством, то, пожалуй, да, она выглядела нормально. Дес скользнул взглядом по точеной груди Молли, тонкой талии, длинным стройным ногам, изящным лодыжкам и туфлям на высоких каблуках.
— Ты выглядишь потрясающе.
Молли подавила нервный вздох:
— Спасибо.
Спасибо и тебе, что превратила меня в сексуального маньяка, подумал про себя Дес. Но через несколько часов, напомнил он себе, все это прекратится. Все, что было так близко и одновременно так недоступно…
Молли чувствовала, что по ее спине бегают мурашки, когда Дес, взяв под локоть, провожал ее в зал. Просторное помещение уже было наводнено незнакомыми, но все же очень любопытными выпускниками школы Чэрити-Сити. Как и вчера, не всем нравилось то, что Молли сопровождал Десмонд. Но сегодня Молли была уверена в себе на все сто, хоть ей и пришлось заставлять себя не думать о том, как Дес смотрел на нее утром, о том, как дрогнул его голос, когда он сказал, что с трудом сдерживает себя…
Неужели он хотел наброситься на нее? В глубине души Молли надеялась, что это действительно было так.
Но сейчас не время думать об этом. Пора поприветствовать любимую учительницу.
— Смотри, вон миссис Тобин, — сказала она, подняв лицо к Десу, который выглядел ослепительно в угольно-черном костюме, такого же цвета рубашке и небрежно завязанном серебристом галстуке.
— Ну, пойдем к ней.
Они пробрались сквозь толпу к столу, где сидела миссис Тобин, пока еще одна. Это была миниатюрная брюнетка, с едва тронутым морщинами лицом. Одетая в синие слаксы и подходящий по цвету свитер, она выглядела точно так же, как в день выпускного бала Молли.
— Миссис Тобин, здравствуйте! — Молли наклонилась, чтобы обнять учительницу. — Как поживаете?
— Отлично. С нетерпением жду, когда смогу наконец заняться чем-то другим, кроме педагогики. Я рада, что ты счастлива, дорогая моя Молли. Я слышала, вы с Десмондом помолвлены, — сказала миссис Тобин и с сомнением взглянула на Деса. — Как так получилось?
Молли открылась этой чудесной женщине, когда вся школа насмехалась над ней, и теперь должна была предвидеть, что та потребует объяснений. Одно дело — одурачить бывших одноклассников, совсем другое — солгать женщине, которая слишком хороню ее знала и так много значила для Молли.
Девушка в отчаянии прикусила губу и повернулась к Десу.
Дес понимающе кивнул ей и принял атаку на себя:
— Я работаю над проектом отца Молли. Так мы встретились снова.
— В этот раз ее отец не заплатил тебе? — миссис Тобин посмотрела на него поверх очков. Она ждала ответа на свой вопрос.
Дес напрягся.
— Вы не представляете, как я сожалею о том, что случилось в старшей школе. Молли всегда нравилась мне в юности. Теперь мы выросли, и моя симпатия превратилась в нечто большее. Молли красивая, умная, и у нее самая хорошенькая попка во всем Техасе, — вы понимаете, о чем я?
Молли вздохнула с облегчением. Даже она поверила ему, хотя отлично знала, что он притворялся.
— И я снова влюбилась в него, — улыбнулась она миссис Тобин.
Та с одобрением кивнула:
— Вы оба выглядите счастливыми. Я так рада за тебя, Молли. Раньше я очень переживала, но теперь, похоже, ты встретила своего принца.
— Точно, миссис Тобин, — расплылся в улыбке Дес.
Скорей бы все это закончилось, подумала Молли. Она уже балансировала на грани и больше всего на свете боялась, что ее собственные последние слова окажутся правдой.
Дес удивился, насколько легко ему далось это притворство. Нет, когда-то Молли действительно нравилась ему. Но сейчас все было по-другому. Несмотря на то что ее отец уже ни во что не вмешивался, а ему, Десу, не надо было бежать из города и он с легкостью мог бы завести роман с Молли, он оценивал свои шансы как нулевые. Свое счастье он упустил много лет назад.
Наконец подали завтрак, и все принялись за еду. Завтрак состоял из обычной для провинциальных отелей пищи — цыпленок, напоминающий резину, разварившийся рис и невкусные пирожные.
Несвежий со вчерашнего вечера тамада подозвал Молли, чтобы та произнесла речь по случаю ухода на пенсию миссис Тобин.
— Ты будешь выступать? — удивился Дес.
— Да. Это как раз и есть та причина, по которой я не смогла пропустить встречу выпускников.
— Ни пуха! — улыбнулся тот.
— К черту, — ответила девушка и пошла на сцену, где уже стояла пожилая учительница.
Подойдя к микрофону, Молли достала из сумочки карточки с заготовленной речью.
— Мы собрались сегодня для того, чтобы воздать почести миссис Розмари Тобин. Она выходит на пенсию, и, поверьте мне, это большая потеря для педагогического состава школы. Для меня лично миссис Тобин была не просто учителем, она стала мне наставницей, почти матерью. Она научила меня, что работа в первую очередь должна приносить удовольствие, а не деньги.
Дес пожалел, что миссис Тобин не научила этому его. Вся жизнь Деса могла сложиться иначе.
— Я последовала ее примеру и стала учительницей, — продолжила Молли. — Но мой выбор — воспитание дошкольников. Нет ничего прекраснее, чем наблюдать, как маленький человечек на твоих глазах и с твоей помощью становится личностью. Миссис Тобин помогла мне преодолеть давление со стороны родственников и послушаться зова сердца в выборе профессии. Я люблю свою работу. И я люблю миссис Тобин. Ученики будут скучать по вас, — голос Молли дрогнул, и она улыбнулась учительнице. — А теперь передаю микрофон виновнице торжества.
Женщины обнялись, Молли сошла со сцены и села рядом с Десом. Он взял ее руку в свою, их пальцы переплелись.
— Спасибо всем, что пришли, — произнесла в микрофон миссис Тобин. — И особенно Молли за ее прекрасную речь. Я постараюсь сказать как можно короче. Чтобы выразить то, что у меня на сердце, не нужно много слов. Ведь все вы посещали мои занятия и должны помнить две вещи, которым я учила вас, — беречь и уважать человеческое достоинство своих ближних и всюду следовать за своей мечтой, куда бы она ни вела нас.
Дес был полностью согласен с ней. Единственная проблема состояла в том, чтобы найти эту мечту. Когда-то он мечтал о богатстве, но это не принесло ему радости… Взглянув на Молли, Дес заметил слезинку в уголке ее глаза. В груди у него заворочалось какое-то странное чувство. Была ли Молли частью его мечты? Он искренне надеялся, что нет.
Их прошлое перекрыло им пути к счастью. Все помнили, как он с ней поступил, даже старая учительница. Жизнь не похожа на компьютерную игру, в которой можно вернуться на предыдущий уровень и исправить допущенные промахи. Боль, причиненную им Молли, не сотрешь. Вряд ли она когда-нибудь простит его за прошлые ошибки и даст ему второй шанс.
Кроме того, прежде чем самому влюбиться, Дес должен быть уверен в том, что его избранница полюбит его таким, какой он есть, будет уважать его цели и стремления. И тогда Дес тоже, не задумываясь, последует за своей мечтой.
Действительно ли он любил свою бывшую невесту, если вернуться к простой жизни показалось ему важнее размеренного и безбедного городского существования? Он был не уверен. А Молли… Молли привыкла к роскоши…
И слава богу, что эти выходные подходят к концу. Если он проведет с Молли хотя бы еще немного времени, это может привести к печальным последствиям для его сердца…