Люди смотрели на нас по-разному. В каких-то глазах я видела восхищение. Настоящее, искреннее. В основном так глядели представители молодого поколения. Студентки и мужчины, у которых этот свадебный сезон, вероятно, был первым. Казалось, они даже не отдают себе отчёта в своих эмоциях. Однако я всё равно уловила невольное одобрение.
Вот только приятный флёр быстро сменился смрадом осуждения. Всё потому, что более старые аристократы, которые явно имели вес в обществе, начали почти презрительно отворачиваться. Я заметила, как отцы одёргивают своих сыновей, тихо ругая их за проявленный интерес. Видела, как преподавательницы гневно смотрят на девушек, и те моментально смущаются.
И лишь редкие аплодисменты, что раздались в толпе, стали для нас отрадой. Поначалу их было больше, но звуки хлопков быстро стихали. Вот одну из студенток буквально ударила по ладоням веером её подруга. И лишь девочки с красного всё хлопали и хлопали. Но даже их аплодисменты вскоре потерялись за шумом толпы.
Люди просто сделали вид, что нас здесь нет и не было. Мы поднялись, начали осматриваться, а бал продолжился, как ни в чём не бывало. Очень быстро наша импровизированная сцена в центре зала заполнилась снующими туда-сюда гостями. Они начали переговариваться и смеяться, казалось бы, даже громче обычного. Лишь бы не предоставлять нам ни капельки внимания.
— Ч-что теперь? – раздался позади робкий голос Эдель.
Музыканты смерили толпу взглядами, пожали плечами и просто начали играть. Хоть мы и скинули мантии призраков, но остались таковыми для этих людей. Они сделали вид, что нас не существует. Лишь одаривали иногда презрительными взглядами и отворачивались.
В груди зажгло от обиды.
— Будем частью праздника, – спокойно ответила я, храбрясь. – Как и все здесь.
— Уверена? – шепнула Эдель, в которую чуть не врезалась аристократка в пышном платье. Подруге пришлось уворачиваться, а та лишь фыркнула и даже не посмотрела в её сторону.
Я искала глазами что-то или кого-то. Сама не понимала, что именно. Взгляд просто растерянно метался, словно я ребенок, которого потеряли в толпе на улице.
Вдох. Выдох. Я всё ещё несла ответственность за девочек, которые пришли сюда в этих образах вместе со мной. Мне нельзя теряться, какой бы нелепой ни казалась ситуация.
— Да, – я кивнула и ободряюще улыбнулась подругам. – Развлекайтесь, угощайтесь, танцуйте. Пожалуйста, не чувствуйте себя стеснённо. Ведь мы здесь для того, чтобы показать – женщина прекрасна в любом образе.
— Вот только я не думаю, что нам дадут повеселиться, – настороженно произнесла вдруг Барбара, указывая на вход.
Там появились две фигуры. Леди Купрье и профессор Грендалин. Тёмная и светлая снаружи, сейчас их отчётливо объединяло одно – эмоция абсолютной злости на лице.
— Как они так быстро пришли в себя? – почти в ужасе произнесла я, понимая, что взгляд леди вот-вот выловит нас в толпе. И уж тогда от нашего плана ничего не останется, лишь растоптанная надежда.
Вдруг в голове раздался отдалённо знакомый голос:
— Ты уж прости, Хель. Я и так дал вам дотанцевать...
Я обернулась. Мне едва помахала пушистая лапка зайца Мабау, прислужника леди. Он только-только вернулся к столу с закусками, и на его звериной морде было написано: «Ничего не могу поделать, это моя работа».
— Всё пропало, – на выдохе выдала Барбара, когда Купрье заметила нас по указке стражника и быстрой походкой направилась в нашу сторону, разрезая толпу, как нож масло.
— Ладно, не волнуйтесь, – почти обречённо заговорила я, готовясь к позорному изгнанию из бального зала, – я постараюсь взять всю вину на себя.
И вдруг, когда леди была совсем недалеко, меня нагло и бесцеремонно взяли за руку. Я вздрогнула. Подумала, что профессор Грендалин зашла со спины. Подняла взгляд и обомлела.
— Музыканты, что-нибудь повеселее, пожалуйста! – раздался уверенный громкий бас Ирсента, а на его лице засияла широкая улыбка. Затем он опустил на меня взгляд и не менее отчётливо произнёс:
— Хелен, вы позволите? – жестом он указал на танцевальную площадку, где кружились пары, что замерли в ступоре, ведь музыка резко прекратилась.
Я не знала, что сказать. Смотрела на него в полном ступоре. Лишь ощутила, что невольно сжимаю его широкую сильную ладонь как можно крепче. Цепляюсь за него словно… словно он и был тем человеком, которого я искала в толпе, когда ощутила себя потерянной. Только что я была главной, не могла дать себе слабину, должна была защищать девочек, и вот рядом появился мужчина, который сможет защитить меня.
— Не волнуйся, твоя сестра дала мне разрешение, – шепнул принц совсем тихо, потому что я никак не отвечала. Тут его взгляд поднялся на приближающуюся седовласую фурию, и он добавил: – Скорее…
Я невольно оглянулась. В этот момент к Эдель подошёл доктор Арон, а к Барбаре — не знакомый мне аристократ средних лет, который косо поглядывал на принца. К ещё одной из наших девочек подступился очень эпатажный господин, что прибыл сюда в кричащем красном костюме. А к другой – юноша, недавно смотревший на нас с восхищением, но получивший нагоняй от отца.
И тут я начала понимать план Ирсента.
— Д-да, – выпалила я погромче. – Конечно, принц Дерренг. Спасибо за приглашение!
— Славно, – забасил он ещё громче и махнул рукой музыкантам. – Музыку!
По велению дракона моментально заиграли довольно живую весёлую мелодию. Ирсент подхватил меня за руку, буквально утаскивая из лап приблизившейся леди Купрье. Та хотела что-то возразить, но… как она выдернет студентку из рук самого принца?
Пары начали виться в танце. Многие наши девочки танцевали с видными кавалерами. Осматриваясь и пытаясь оценить ситуацию, я всё больше понимала: если после такого внимания принца и других важных членов общества леди просто прогонит нас с позором с бала – это будет целый скандал. Ей определённо придётся потерпеть нас хотя бы несколько танцев.
— Спасибо, – со всей искренностью выпалила я, поднимая взгляд на Ирсента, который так умело и уверенно вёл в танце, что моё тело двигалось само собой. – Кажется, ты снова меня спас…