Глава 36

С самого рождения ребенка все шло чудесно. Ив переполняла радость жизни. Джефф был таким красивым, здоровеньким малышом, а с мужем они постепенно становились друзьями. И все чаще наслаждались любовными играми. К этому времени они уже знали, как довести друг друга до экстаза. А после занятий любовью мирно засыпали вместе.

Правда, вечеринок они больше не устраивали, если не считать той, первой и последней, во время беременности Ив. Но и это не имело значения — им было неплохо и вдвоем.

Они исколесили весь остров и могли бы объездить целый мир — но одно лишь сознание этого еще сильнее укрепляло Ив в уверенности, что лучше им нигде не будет. Еще так много дел не переделано, и столько всего предстоит узнать! Здешний климат был идеальным, океан — теплым, даже по ночам, — ее любимое время для купания. Когда на побережье наступала невыносимая влажная жара, они переезжали в другой дом, у подножия холмов, бывшее бунгало чайного плантатора, в городе с непроизносимым названием Нувара-Элайя. Там было даже поле для гольфа, и Ив пыталась освоить правила игры. Иногда она с удивлением отмечала, что скучать просто некогда…

Марти прислала газетную вырезку с сообщением о помолвке Дэвида, и хотя сердце Ив на мгновение сжалось, сами воспоминания о Дэвиде казались теперь такими далекими. Она любила его. Вправду любила? Или поддалась условному рефлексу, если таковой действительно существует?

Ив говорила себе, что очень хорошо усвоила философию Брента. Может, и она сознательно отстраняется от реального мира?

Она разорвала и выбросила газетный клочок, твердя себе, что ее скорее интересует карьера Марти. Она снималась в так называемом мягком порно и пыталась сделать на этом имя. Марти сообщила, что собирается во Францию, и похоже, была весьма счастлива этим. Или ей, как и Ив, больше подходит определение «довольна»? Скользить по поверхности, не стремясь проникнуть вглубь? Наверное, это лучше, нежели разрываться меж двух огней — «счастье» и «несчастье».

Но тут Брент, подумать только, Брент, который никогда не болел, подхватил малярию. По собственной беспечности, как успел он признаться, пока лихорадка не вцепилась в него окончательно.

Он не принял таблетки, перед тем как идти в джунгли на поиски бешеного слона-убийцы, одиночки, изгнанного стадом. Брент отправился в трехдневную экспедицию вместе с двумя шриланкийскими приятелями — армейским полковником и доктором.

Именно к этому доктору и обратилась Ив, с ужасом обнаружив, что тот живет в шестидесяти милях от их дома. А в этой стране, с ее невыносимыми дорогами, ему придется добираться до них несколько ужасных часов. Она боялась измерить мужу температуру — кожа Брента на ощупь была так горяча, что, казалось, обжигала ладонь. Выцветшие на солнце волосы обвисли и потемнели от пота, и даже сквозь бронзовый загар было заметно, как пылает лицо.

Вскоре Брент уже не узнавал ее, и Ив впервые увидела его совершенно беспомощным. Тяжело дыша, он непрерывно метался, сбрасывая тонкую ситцевую простыню. Глаза невидяще уставились в пространство, а с губ срывались хриплые слова на незнакомых языках. Ив показалось, что в основном он говорил по-итальянски, но в точности разобрать было сложно. Он бредил неизвестными ей людьми, и Ив наклонилась пониже, пытаясь укрыть его и удержать на лбу то и дело съезжавший пузырь со льдом. Но тут Брент произнес имя, которое раньше не упоминал.

— Сил, — пробормотал он и повторил это имя снова и снова, сопровождая его словами нежности и любви: — Сил… Сильвия, сага… Сильвия, дорогая…

Ив никогда не слышала ни о какой Сильвии, и среди их общих знакомых не было ни одной, которую бы так звали. Кто же, черт возьми, эта Сильвия? И кем была для Брента?

Ив склонилась над мужем, удерживая его руки, пугающе сухие и горячие, когда тот снова попытался сбросить пузырь со льдом. В мозгу настойчиво крутился один и тот же вопрос: что, если Брент умрет до приезда доктора Викремасингха? До того, как ей удастся узнать о загадочной Сил. Странно, почему это имя подействовало на Ив столь неожиданным образом? И Брент постоянно повторяет его на все лады. С ней он никогда не говорил таким тоном: иногда весело, иногда сердито, нежно, и… и умоляюще. Брент, ее муж, спокойный, самоуверенный незнакомец, рядом с которым она прожила все это время… способен кого-то умолять?

Наконец он перешел на английский.

— Сил… Сил, не надо… не делай этого, не уходи! О, черт тебя побери, Сил! Не покидай меня!

С каким отчаянием, с какой безысходной тоской он повторял эти слова, пока снова не разразился потоком итальянских фраз.

— Брент, — настойчиво позвала Ив, но он ничего не слышал. Вернулся в прошлое, к другой женщине. К Сильвии. Как в той старинной песенке… Шекспир, кажется?

— Кто эта Сильвия, и где она сейчас…

Кем приходится эта женщина ее мужу?

Господи, да какая разница? Только бы доктор приехал скорее… отчего он медлит, да еще эти гнусные узенькие почти непроходимые дороги… И почему, почему в бреду он зовет Сильвию, а не ее?

Миновал почти месяц, прежде чем Ив решилась спросить мужа о Сильвии.

Пришлось ждать целую вечность, пока доктор соизволил прибыть и, осмотрев больного, с жизнерадостной улыбкой объявил, что волноваться нет причин. У ее мужа от природы на редкость сильный организм, и все обойдется. Доктор привез с собой опытную сиделку, которая станет ухаживать за пациентом, а миссис Ньюком, в свою очередь, должна обязательно принимать таблетки и заботиться о надежности противомоскитной сетки над кроватями.

«Шовинист несчастный! Считает, что женщины ни на что не способны», — раздраженно подумала Ив и, хотя понимала, что несправедлива к доброму доктору, ничего не могла с собой поделать, особенно после того, как тот намекнул, что теперь, когда он и сиделка наконец находятся здесь, миссис Ньюком не мешало бы присмотреть за собственным ребенком.

Но несмотря на лекарства, которыми пичкал Брента доктор Викремасингх, на выздоровление ушло больше трех недель. За это время Ив успела взять себя в руки, немного успокоиться и понять, что вряд ли стоит учинять допрос человеку, еще не оправившемуся от болезни. Позже рассудочность уступила место упрямству. В конце концов какое она имеет право допытываться? Он-то не подумал судить ее! Она знала, за кого выходит замуж: разве не Брент твердил, что лучше всего начинать совместную жизнь с открытыми глазами, без иллюзий и розовых очков? Ив почти уже решилась забыть обо всем, не будить спящую собаку. Пусть все идет, как шло, — безмятежно, спокойно, размеренно.

Но в какой-то необычайно жаркий день, когда влажная, сырая тяжелая дымка повисла над землей, Ив не вынесла напряжения. Накопившаяся горечь прорвалась, а обычная уравновешенность сменилась злобной раздражительностью.

Утром она каталась на катере. Ее личном, подарке Брента ко дню рождения. Однако сегодня даже на море было невыносимо: ни малейшего ветерка, а солнце раскаленным клеймом выжигало все живое, отражаясь слепящими всполохами от безжизненной водной глади. Поэтому Ив повернула назад и, когда, мокрая от пота, доплелась до прохладного, уставленного книжными стеллажами кабинета, ощутила неожиданный прилив ненависти к мужу, как ни в чем не бывало развалившемуся на диване и слушавшему Баха с бесстрастно-неподвижным, как океанская поверхность, лицом.

Ив запустила в него свою широкополую соломенную шляпу, и у Брента наконец достало ума изобразить хотя бы легкое удивление.

— По-моему, тебе не мешает выпить что-нибудь похолоднее… Хочешь, я принесу?

Опять эти вежливые, ничего не значащие слова. Ну почему он так неизменно учтив, безразличен, словно она не достойна воистину сильных эмоций, и под этой маской, надетой специально для нее, кроется лишь равнодушие постороннего? Подлинные боль и страсть… все это предназначалось другой. Ив чувствовала себя обманутой и одураченной — почему ей приходится довольствоваться манекеном вместо мужа, когда истинная душа Брента навеки закрыта для нее?

— Не нужна мне эта чертова выпивка! Я хочу поговорить с тобой!

Брент невозмутимо выключил музыку и взглянул на жену.

— Будь по-твоему, Ив. Потолкуем. О чем ты хотела поговорить со мной?

— О Сил, вот о ком! Сильвия. Та женщина, которую ты все время звал в бреду!

Она стояла достаточно близко, чтобы ощутить, как напрягся Брент. Глаза его зловеще сузились.

— Кто-кто?

— Не притворяйся, Брент! Ты непрерывно повторял ее имя! День и ночь! Я требую ответа, черт возьми!

— Кончай, Ив! — предостерегающе бросил Брент, но она уже неслась очертя голову, словно с крутой горы.

— Ну нет, не выйдет! Я желаю знать, Брент!

Ив понимала, что ведет себя, как базарная баба, но в эту минуту ей было на все плевать. У нее по крайней мере есть душа!

Губы Брента побелели и гневно сжались.

— Ну ладно. Она была моей теткой. И первой любовницей. Я любил ее, по-настоящему любил, но стал причиной ее гибели. С тебя довольно?

На Ив неожиданно снизошло странное спокойствие.

— Расскажи о ней. И о себе. Каким ты был тогда? Неужели действительно способным любить кого-то?

— Нет! Хватит! Я не позволю рассматривать себя под микроскопом, Ив! Никому! Даже тебе! Сил была в моей жизни очень давно — оставь ее в покое. Я ведь не интересуюсь твоим Дэвидом!

— А! Наконец-то ты произнес его имя! Отчего же не расспрашивал о нем, о моих чувствах к нему? Или тебе до лампочки? Настолько плевать на меня?

— Заткнись, Ив! Что это на тебя нашло сегодня?

— Ничего особенного. Просто иногда я испытываю весьма странную потребность узнать тебя по-настоящему. Понять, какой ты на самом деле. Ты женился на мне, Брент. Почему? Ведь истинных причин ты так и не открыл, верно?

Брент встал и отошел к окну.

— Довольно с меня твоих расспросов, Ив. Я не в настроении исповедоваться. Возможно, попросту еще не готов обнажить перед тобой душу. Поэтому, если не трудно, займись чем-нибудь и не обращай на меня внимания.

— Господи! Откуда эта вечная невозмутимость? Ты всегда так чертовски благовоспитан, Брент? Хочешь показать, что и я должна следовать твоему примеру?

Ненавидя его и себя, Ив едва сдерживала готовые хлынуть слезы. Но ничего не вышло. Соленые ручьи полились по лицу, а рыдания так душили ее, что из сдавленного горла вырывались лишь судорожные всхлипы.

Брент шагнул к ней (с явной неохотой, подумала она, возненавидев его еще больше) и схватил за плечи.

— Дьявол, что мне, по-твоему, надо сделать? Я не привык видеть тебя плачущей! И не собирался требовать, чтобы ты вела себя, как я. Если тебе именно так показалось, прости. Но и я всего-навсего простой смертный. Ну а сейчас прекрати.

Однако Ив уже не могла остановиться. Наконец, кашляя и задыхаясь, она негодующе выпалила:

— Я хочу… мне надо побыть одной. Подумать… понять…

Она ступила на опасный путь. Следовало бы сдержаться, ничего не выкладывать — все равно он не поймет.

Глаза Брента яростно сверкнули, и полузабытый страх вернулся к Ив.

— Мне не совсем ясно, Ив. Ты, кажется, хочешь о чем-то допытаться или толкнуть меня на… Не терпится, чтобы тебя трахнули?

Она целую вечность не слышала от Брента подобных слов. И что-то в той манере, в какой он произнес это, — небрежно, бесцеремонно, с брезгливым пренебрежением, — ожгло ее, словно кнутом.

Ив, обезумев, бросилась на него; острые ногти прочертили кровавые борозды на смуглом лице.

Брент охнул от неожиданности и боли, но тут же столкнул Ив с дивана и завернул руки ей за спину. Пока она лежала на боку, вне себя от гнева и страха, Брент свободной рукой разорвал тонкие хлопчатобумажные шорты Ив и грубо ворвался в нее. Жесткие пальцы неумолимо сомкнулись за запястьях стальными наручниками. Под тяжестью Брента Ив упала на живот, но тут же громко вскрикнула, чувствуя, как неистово он врывается в нее. Сейчас она даже не могла пошевелиться; воздух со свистом вырывался из легких с каждым безжалостным выпадом, пронзавшим ее бьющееся тело.

— Нет! Нет! Не-е-ет! — вопила она, умирая от ненависти. Но Брента уже было не удержать, не остановить, и Ив наконец поняла это, уткнувшись лицом в жесткую циновку, смирившись с насилием. Она вскрикнула снова, когда он вышел из нее и беспощадно вторгся в другое отверстие, где до этого побывал лишь один человек — Рэндал Томас. Боль была настолько нестерпимой, что Ив надрывалась от крика, пока его пальцы не проникли в ее лоно, и неожиданно мука стала наслаждением, а Ив перестала вырываться и снова заплакала, на сей раз от возбуждения и стыда, — неужели это она способна получать столь извращенное наслаждение от подобных вещей? Ведь он использует ее, бессовестно, беспардонно, как использовали до него многие… и Дэвид…

Брент отпустил ее руки, схватил за волосы, повернул лицом к себе, едва не сломав шею. Его губы опалили мочки ее ушей, щеки и уголок рта. А потом… потом… Ив, почти теряя рассудок, ощущала лишь их тела… все, что он делал с ней… Весь мир сузился до крошечного пространства, на котором они оба то ли боролись, то ли любили друг друга.

Так вот что это значит — быть наказанной, растоптанной, подавленной…

Ив издавала нечленораздельные протестующие, сладострастные, молящие звуки, и все это длилось бесконечно, пока внезапно не оборвалось, и они растянулись на полу, измученные, потрясенные и вымотанные. Ив почему-то опять зарыдала, тихо и беспомощно.

Брент отодвинулся, и ноздри Ив пощекотал сигаретный дым. Еще минута, и он подхватил ее и отнес в постель.

— Прости, Ив, — тихо выговорил он, нарушив давящую тишину. — Я обещал, что никогда не сделаю тебе больно, и солгал. Ты смеялась над моей выдержкой, и я взбесился. Что доказывает… думаю… думаю, будет лучше, если я на время уеду. До тех пор, пока мы оба не успокоимся. Может, мне следует вернуться к людям, с которыми я общался раньше, и выяснить раз и навсегда, не соскучился ли я по прежней жизни. Вероятно, и тебе необходимо то же самое: сможешь наконец разобраться в себе, если меня не будет рядом. По-моему, тебе здесь попросту надоело, Ив, и все раздражает. Наверное, жалеешь о том, что потеряла, скучаешь без общества, карьеры, работы… Вернешься, все станет на свои места…

Ив почувствовала, как колыхнулась кровать, и поняла, что Брент встал. А она так хотела сказать ему… объяснить… оправдаться… Но слов не было, осталась только ледяная пустота. Неужели именно такая, что царила у него в душе все это время? Если это так… бедняга, бедняга Брент!

Она не хотела, чтобы он уезжал, но что могла поделать? Силы и воля иссякли.

— Я беру катер. Скорее всего обогну остров и доберусь до Коломбо. Дам о себе знать позже. Счастливо, Ив. Пойду попрощаюсь с Джеффом.

Стены падали, потолок валился на нее, дом рушился, но Ив не могла пошевелиться. Послышался стук захлопнувшейся двери, а она так и не нашла ни слов, ни энергии, чтобы пробормотать их. Почему-то ей ни с того ни с сего захотелось броситься за ним, напомнить, что он не взял с собой ни одежды, ни даже чековой книжки. Хотя какая разница? Такое уже бывало, и он всегда выходил из положения…

Но по меньшей мере у нее остался Джефф, ее мальчик с глазами Брента, только в этих ярко-голубых озерцах светились любовь, смех и юмор, а уж она позаботится о том, чтобы так и было всегда.

Из-под прикрытых век медленно катились слезы, тихие, безутешные, беспомощные. Бесконечные.

Загрузка...