Дверной звонок властно прозвенел на следующее утро, когда Лидия наливала Эммету вторую чашку рез-чая.
— Я открою. — Она поставила чайник и вышла из кухни.
Пушистик, завтракавший из миски на полу, бросил яйца и тосты и помчался за ней.
— Если это кто-то из соседей с жалобами на ту маленькую сцену с призраком прошлой ночью, — крикнул ей вслед Эммет, — позволь мне разобраться с этим.
«Помимо нескольких следов ожогов на нашей террасе, никакого ущерба не было нанесено», — сказала она через плечо. — «У соседей нет оснований для жалоб».
«Они могут немного по-другому смотреть на это», — предупредил он.
Добравшись до зала, она быстро осмотрелась, чтобы убедиться, что нет никаких следов Великого Соития. Вроде бы все в порядке, решила она, но знала, что никогда больше не войдет в этот дом, не подумав о своей брачной ночи.
Она открыла дверь и обнаружила на крыльце тринадцатилетнего Зейна Хойта, своего соседа по апартаментам с видом на мертвый город. Он был одет в свой любимый костюм охотника за привидениями, а на шее у него был большой кусок янтаря. Мохнатик запрыгнул ему на руки.
— Привет, Лидия. — Зейн улыбался ей, почесывая Пушка. — Тетя Олинда говорит, что вчера вы с мистером Лондоном поженились. Это во всех газетах, говорит она. Я пришел посмотреть, так ли это на самом деле».
«Это правда.»
Зейн рано потерял родителей. Его воспитывала тетя. Его самой большой мечтой в жизни было стать охотником за привидениями. У него определенно был для этого пси-талант, но Лидия надеялась направить его на более респектабельную карьеру.
Однако теперь, когда Эммет вошел в жизнь Зейна, у нее появилось предчувствие, что она ведет безнадежную битву. Зейн сразу же воспринял Эммета как отца. Поклонение героям было мощной вещью.
Зейн наклонился вперед, чтобы осмотреть ее левую руку. — «Вау, у тебя есть кольцо и все такое. Все серьезно». — Его лицо озарилось волнением. — «Ты замужем за самым горячим охотником за привидениями из всех. Мистер Лондон теперь Босс всей Гильдии, понимаешь?
— Поверь мне, я знаю об этом.
«Тетя Олинда просила передать вам свои поздравления. Она говорит, что сегодня мы будем смотреть, как вы с мистером Лондоном идете на модную вечеринку на рез-экране.
— Я обязательно помашу. — Она взглянула на часы. — Разве ты не должен быть в школе?
«Туда и направлялся. Просто хотел лично посмотреть, что происходит, чтобы рассказать всем в классе».
Эммет не спеша прошел в прихожую и открыл дверь шкафа. — «Доброе утро, Зейн. Как дела?»
«У меня все хорошо, мистер Лондон, если не считать того дурацкого теста, который мне предстоит написать сегодня утром. Я просто зашел повидать тебя и Лидию и сказать, что я думаю, что это действительно здорово, что вы двое поженились».
«Спасибо. Приятно знать.» — Эммет накинул куртку на плечо и взял портфель. Он коротко, но тщательно поцеловал Лидию на прощание. Затем он посмотрел на Зейна. — «Я в офис. Я подвезу тебя до школы».
«Ух ты.» — Зейн чуть не взлетел от волнения. — «Подожди, вот парни увидят, как я выхожу из личного Слайдера Босса Гильдии».
Он передал Пушка Лидии и помчался к машине.
«Ты определенно сделал его день», — сказала Лидия Эммету.
Сексуальный блеск зажег его глаза. — «А ты определенно сделала мой вечер, миссис Лондон. Извини, что отключился, когда началось все самое интересное».
Она почувствовала, как жар прилил к ее щекам. — «Если бы все стало еще интереснее, я бы не смогла пошевелиться этим утром».
Его веселье исчезло. Настороженное выражение сменилось чувственным смехом в его взгляде.
«Ты. . все хорошо?» — спросил он очень тихо.
Она сложила руки и прислонилась плечом к краю дверного косяка. — «Надеюсь, это не слишком сильно ударит по твоей охотничьей гордости, но я должна сказать тебе, что этим утром я в полном порядке».
Напряженность в уголках рта уменьшилась. — «Точно хорошо?»
Она сморщила нос. — Ты не напугал меня прошлой ночью, Лондон, если тебя именно это беспокоит.
Его рот скривился. «Ты уверена?»
«Абсолютно».
— Я не заставил тебя даже немного понервничать?
«Неа.»
«Хм.» — Он снял ногу со ступеньки. — «Ну, я должен посмотреть, что я могу сделать, чтобы улучшить свою технику сегодня вечером. Может быть, если я приложу все усилия, я смогу призвать очень, очень большого призрака и вызвать еще более горячее дожигание».
«Не связывайся с призраком. Тебе это не нужно». — Она ухмыльнулась. — У меня для тебя новости, Лондон. Прошлая ночь была интересной, но она не сильно отличалась от твоего обычного стиля.
«Проклятие. Ты не думала, что та часть, где ты наклонена перед шкафом и наблюдаешь за нами в зеркале, была немного другой?»
— Это была просто искусная вариация на одну из твоих многочисленных прекрасных …..тем. Она отошла от дверного косяка, поправила воротник его рубашки и чмокнула его в щеку. — «Теперь иди на работу, как хороший Босс Гильдии. Увидимся ночью. Во сколько мы должны присутствовать на балу?»
«Черт, у меня так много дел, что я чуть не забыл о Бале Возрождения». — Эммет нахмурился. «Тамара сказала, что начало в восемь. Она сказала, чтобы мы планировали на девять».
Лидия подавила вздох. Этим утром дела шли довольно приятно, пока не всплыло имя Тамары.
— Это ОНА хочет, чтобы мы пошли, да? — вежливо спросила она.
«Весь смысл этого в том, чтобы убедиться, что все, особенно СМИ, принимают к сведению тот факт, что Босс Гильдии и его жена являются частью общества здесь, в Каденсе».
«Забудь про Амбереллу», — сказала себе Лидия. — Это не романтическая сказка. Все дело в хорошей рекламе Гильдии.
«Образ». — Она кивнула. — «Понятно.»
«Сегодня вечером в центре будет много пробок. Нам лучше выехать около восьми тридцати.
— Я буду готова, — пообещала она.
Он повернулся, чтобы направиться к Слайдеру, а затем остановился в последний раз. — Ты уверена, что прошлой ночью не было ничего необычного?
«Похоже на обычный вечер дома».
«Хм.» — Он покачал головой и продолжил свой путь к машине. — «Конечно, только мне это показалось довольно необычным».
«Просто показывает, какой унылой и скучной была твоя жизнь до того, как ты встретил меня, Лондон».
Он оглянулся на нее, и его зубы сверкнули в злобной ухмылке. — Поверь мне, у меня открылись глаза.
Мелани оторвалась от утреннего выпуска «Таттлера», когда Лидия остановилась в дверях офиса. «Ну, и ну, это ли не краснеющая невеста. Шримп ищет тебя. Он планирует около сотни специальных туров, которые будет лично проводить жена нового Босса Гильдии.
Лидия поморщилась. «Спасибо за предупреждение.»
— Как прошла брачная ночь?
«Это очень личный вопрос. Но, раз уж ты спрашиваешь, один из самых интересных моментов произошел, когда на террасе материализовался огромный призрак, что можно описать только как неудобный момент».
Мелани перестала улыбаться. «Ой-ой. Не хорошо. Мы говорим о серьезно большом призраке?
— Это было отвратительно, Мэл. Самый большой НПДЭ, который я когда-либо видела вне стен. Он, вероятно, поджег бы дом, если бы Эммет не смог его обезвредить.
«Фух. Думаешь, это как-то связано с нападением на Мерсера Уайатта?
«Это мое предположение, но Эммет все еще пытается найти связь».
Мелани вздрогнула. — «Похоже, в конце концов, у брака с Боссом Гильдии есть и обратная сторона. Кто бы мог подумать?»
«Должна сказать, жизнь была намного проще, когда Эммет был просто бизнес-консультантом». Лидия изучала номер «Таттлера». — «Что пишут сегодня? Ящики с газетами пусты».
«Я знаю. У меня самый последний экземпляр. Этот номер, вероятно, распродан по всему городу». Мелани положила таблоид перед собой, чтобы Лидия могла прочитать гигантские заголовки.
Босс Гильдии и таинственная Возлюбленная заключают БР
Пара появится сегодня на официальном балу
Лидия с тревогой рассматривала фотографию, на которой она стоит перед входом в Designs by Finella. Она вздохнула с облегчением.
— Могло быть и хуже, — сказала она.
— Это ужасно, на мой взгляд. — Мелани потрясла бумагой с насмешливым отвращением. — «Ты заметила, что они вырезали меня с фотографии. Я стояла рядом с тобой, когда ты давала интервью СМИ, если помнишь. Но на этой фотографии нет никаких следов меня».
«Я была бы рада быть той, кого вырезали». — Лидия пошла по коридору.
«Подожди секунду.» — Мелани отложила газету. — «Джек приглашает меня сегодня на обед. Хочешь пойти с нами? Я угощаю?»
«Спасибо, я бы с удовольствием, но сейчас я очень занята».
Мелани откашлялась. — Э-э, в качестве одолжения мне.
Это остановило Лидию. — «Одолжения тебе? Мы все время обедаем вместе. Как я окажу тебе услуги, если мы пообедаем вместе сегодня?
— Вообще-то это из-за Джека. — Щеки Мелани неожиданно приобрели розовый оттенок. — «Мне он очень нравится. Мы даже начинаем задумываться о БР».
«Да? Я не знала, что у вас все серьезно».
«Он отличный парень, и он был бы в восторге, если бы смог рассказать своим приятелям в Зале Гильдии, что он обедал с женой Босса», — закончила Мелани в небольшом потоке слов.
«Ах, вот оно что». — Лидия печально улыбнулась. — «Конечно. Все вместе пойдем обедать. Почему нет? В любом случае, мне нужно поесть, чтобы набраться сил перед сегодняшним грандиозным выходом.
«Спасибо, я ценю это. Джек получит от этого огромное удовольствие».
«Без проблем. Но в сложившихся обстоятельствах я настаиваю, чтобы ты позволила мне заплатить за обед.
— Нет, правда, все в порядке.
«Забудь про это.» — Она подмигнула. — «Я отправлю этот счет в Гильдию».
Мелани моргнула, а затем снова расслабилась с веселой улыбкой. — «Ну, в таком случае, думаю, я забронирую столик в «Риверсайд Гриль». Это одно из самых дорогих мест в городе. Я всегда хотела его посетить/ там побывать».
— Давай, — сказала Лидия.
«Знаешь, что с покупками в Designs by Finella и едой в дорогих ресторанах, моя социальная жизнь, безусловно, стала намного более стильной с тех пор, как ты получила эту должность жены Босса Гильдии».
Телефон на столе Лидии зазвонил за несколько минут до полудня. Она потянулась к трубке, не отвлекаясь от каталога недавно приобретенных древностей, выставленных на продажу в одной из самых надежных галерей Руин-Роу.
Объект, который привлек ее внимание, был примером того, что эксперты называли погребальной колонной. Никто не знал наверняка, что искусно обработанные предметы действительно использовались в инопланетных погребальных церемониях, но поскольку их часто находили вблизи саркофагов, предполагалось, что они связаны с ритуалами смерти. «Дом древних ужасов Шримптона» специализировался на жутком и смерти. Погребальная урна прекрасно вписалась бы в остальную часть коллекции Крыла Гробниц.
«Дом древних ужасов Шримптона», офис куратора», — сказала она, мысленно прикидывая, насколько низкую цену она может предложить за погребальную колонну.
— Я говорю с Лидией Смит. — Женщина на другом конце провода колебалась.
— Это Лидия.
«Это вы звонили в офис выпускников Колледжа Олд-Фриквенси, пытаясь найти людей, знавших Троя Бёрджиса?»
«Да.» — Лидия быстро закрыла каталог. — «Это Я. Кто это?»
«Карен Прайс. Я училась на курс младше Троя Бёрджиса в Колледже Олд-Фриквенси».
— Вы хорошо его знали?
Карен издала раздраженный звук. — «Я не думаю, что кто-то хорошо знал Троя Берджиса. Он был очень странным человеком».
— Какая у вас была с ним связь?
«Моя соседка по комнате был участницей его группы».
— Андреа Престон?
«Да. Помимо игры на гармонической флейте в его группе, она встречалась с ним. Какое-то время они были очень счастливой парой. Я встречала его несколько раз, когда он приходил чтобы забрать ее на свидания и после них».
— Каким был Берджис?
«Для меня он был каким-то причудливым, даже страшным. Но Андреа, казалось, была очарована им».
— В чем проявлялась странность Бёрджиса?
На другом конце провода повисла короткая пауза, прежде чем Карен нерешительно сказала: «Во-первых, не могли бы вы сказать мне, почему он вас интересует?»
«Да, конечно. Недавно его бывший профессор умер от передозировки наркотиков. Я нашла копию газетной статьи об исчезновении Берджиса в квартире профессора. Он позвонил мне незадолго до своей смерти и оставил сообщение о том, что хочет поговорить со мной по срочному делу. Но я пришла слишком поздно. Я пытаюсь собрать все воедино, если вы понимаете, что я имею в виду».
— Вы думаете, что это дело, которое хотел обсудить профессор, может быть связано со старой вырезкой о Бёрджисе?
«Я думаю, что это вполне возможно, да».
«Как звали этого профессора, у которого была передозировка?» — спросила Карен.
«Доктор. Лоуренс Малтби».
«Малтби. Я помню его. Он работал на факультете пара-археологии в Олд Фрек. Я была на паре лекций. Трой Берджис тоже их посещал. Как и Андреа. Собственно, так она и Берджис познакомились. Они начали учиться вместе. Следующее, что я помню, это то, что она была в его группе и пропадала с ним всю ночь. Очевидно, идея Берджиса о горячем свидании заключалась в том, чтобы спуститься в катакомбы, чтобы заняться сексом.»
«Берджис был охотником? Ему нравилось избавляться от призрака или двух перед тем, как заняться любовью со своей девушкой?
«Нет.» — Карен казалась удивленной. — «Берджис не был охотником за привидениями. Он был наладчиком. Очень, и очень хорошим, по словам Андреа, хотя у него не было никакой технической подготовки. Но тогда Андреа боготворила его. Она бы поверила всему, что он говорил.
— Какой была Андреа?
Карен вздохнула. — «Ну, во-первых, она была невероятно красива. Как-то эфирно. Когда она входила в комнату, все поворачивались, чтобы посмотреть на нее. Я помню, как мне было жаль ее, потому что в детстве она подвергалась жестокому обращению и была полностью отчуждена от своей семьи. Она была совсем одна в целом мире».
— Как ты думаешь, она действительно любила Бёрджиса?
«Абсолютно предана ему. Но я так же уверена, что он не любил ее. Берджис был одержим только двумя вещами. Одним из них был пульс-рок. Он дошел до того, что арендовал студию, чтобы его группа смогла записать полдюжины кассет, но они так и не привлекли внимание ни одной из крупных музыкальных компаний».
«Какая у него была другая навязчивая идея?»
«Винсент Ли Вэнс».
— Вэнс? — Лидия была так поражена, что выронила ручку, которой делала пометки. Она скатилась со стола и упала на пол. — Лидер повстанцев?
— Я же говорила, Берджис был странным. Когда она впервые начала встречаться с ним, Андреа довольно свободно говорила о нем. Она сказала, что Берджис был очарован Вэнсом и Эрой Раздора. Он мечтал найти первую секретную штаб-квартиру Вэнса. Если вы помните уроки истории, она предположительно находилась в катакомбах под Олд-Фриквенси.
«Верно.» — Лидия наклонилась и взяла ручку. — «Предполагается, что он оборудовал два секретных подземных бункера во времена Эпохи Раздора. Считается, что второе место затеряно где-то в здешних туннелях».
Согласно старым легендам, Вэнс и его любовница-наладчица Хелен Чандлер бежали во второй штаб, чтобы покончить жизнь самоубийством после поражения в Последней битве при Олд Каденсе. За последние сто лет множество людей искали местонахождение обеих штаб-квартир Вэнса, но ни одно из них так и не было найдено.
«Андреа сказала мне, что Берджис был полон решимости обнаружить первое место, — сказала Карен. — «Он провел много времени под землей, раскапывая туннели в не нанесенных на карту секторах вокруг Олд-Фриквенси».
«Спускаться в катакомбы в одиночку ночь за ночью без надлежащего снаряжения или обученной команды было бы безрассудно. Даже если Берджис был достаточно хорош, чтобы справиться с ловушками, что он делал с призраками? Он бы однозначно встретил их в не нанесенных на карту секторах.»
«Берджис обычно брал с собой пару своих друзей, двух парней, которые тоже были в группе. Они оба были сильными пара-резами энергии диссонанса, хотя я не думаю, что кто-то из них присоединился к Гильдии, чтобы пройти обучение».
Лидия выпрямилась на краешке стула. — «Не Джейсон Кларк и Норман Фэрбенкс случайно?»
— Откуда вы знаете их имена?
«Согласно газетной статье, они были с ним в день его исчезновения».
— Верно, были, — медленно сказала Карен.
— А как насчет твоей соседки по комнате, Андреа? Есть ли шанс связать меня с ней?
Наступило короткое, прерывистое молчание.
— Она мертва, мисс Смит.
«Что?»
«Она погибла на лодке через пару месяцев после исчезновения Бёрджиса. В то время некоторые из нас считали, что она покончила с собой из-за того, что случилось с Берджисом. Как я уже говорила, она была ему предана».
Лидия выдохнула и откинулась на спинку стула. «Как грустно.»
— Да, — голос Карен стал резче. — Но, как оказалось, это был не единичный случай.
«Извините?»
«Андреа была не единственной, с кем произошел несчастный случай со смертельным исходом после исчезновения Берджиса. В следующие шесть месяцев умерли Норман Фэрбенкс и Джейсон Кларк. Один сорвался во время похода в горы, а другой погиб при пожаре».
Лидия сглотнула. — «Все участники группы Берджиса мертвы? Вы серьезно?»
«Очень серьезно. Более того, ни одно из тел так и не было найдено». — Карен сделала паузу. — «Не то, чтобы кто-то усердно искал».
«А как же семьи? Разве они не требовали расследования?»
«Никаких семей, которые волновались бы, не было. Видите ли, у Берджиса, Андреа, Джейсона Кларка и Нормана Фэрбенкса было кое-что общее. Ни у кого из них не было близких родственников. Каждый был одинок в этом мире».
«Это становится все более странным с каждой минутой».
«Да.» — Голос Карен был ровным и мрачным. — «И именно поэтому, мисс Смит, я позвонила, когда со мной связался секретарь по работе с выпускниками и сказала, что вы задаете вопросы о Трое Бёрджисе. Я подумала, что вам следует знать, что люди, сблизившиеся с Берджисом пятнадцать лет назад, имеют тенденцию исчезать.»
«Как вы думаете, что случилось с Берджисом и участниками его группы, Карен?»
«Я не знаю и не хочу узнавать. Но если с этими исчезновениями связана какая-то тайна, то я могу сказать вам одно наверняка. Это как-то связано с тем, что Берджис нашел в катакомбах».
Лидия нахмурилась. — «Подождите. Вы хотите сказать, что Берджис и его друзья живут под землей последние пятнадцать лет? Это невозможно. Им нужно есть. Им понадобится солнечный свет. Никто не может постоянно проживать в катакомбах в течение многих лет».
— Возможно, это сведет с ума большинство нормальных людей, мисс Смит. Но я пытаюсь вам сказать, что Трой Берджис не был нормальным. Более того, у него была способность привлекать другие потерянные души, людей, которые искали что-то или кого-то, во что можно было бы поверить, таких людей, как Андреа, Джейсон Кларк и Норман Фэрбенкс. Эти трое последовали бы за ним куда угодно.
Лидия изучала свои записи. — «Похоже, он не удосужился подружиться с каждой потерянной душой, с которой столкнулся, лишь с несколькими, которые были ему полезны. Очевидно, он выбрал их лично: красивую женщину, которая составит ему компанию, и двух верных охотников, которые будут телохранителями в катакомбах.
«Точно. Трой Берджис был страшным человеком в колледже. Если он еще жив, то теперь он еще опаснее.»