Джулия нашла их в картинной галерее некоторое время спустя. Она была в необычайно приподнятом настроении, которое, по ее словам, было результатом “превосходного отдыха”, но Себастьян знал, что на самом деле это было следствием того, что она застала его наедине с мисс Стаффорд. Его сестра никогда не была так весела, как тогда, когда думала, что один из ее планов вмешательства успешно реализуется.
Она попыталась убедить его присоединиться к ним внизу за чаем. Он едва слышал ее. Его разум был в смятении. Он извинился и с вежливостью, которая явно удивила его сестру, попрощался с ними. Несколько минут спустя он благополучно устроился в своей личной гостиной, сидя перед камином с очень большим бокалом бренди в руке. Он невидящим взглядом уставился в огонь.
Мисс Стаффорд посылала ему письма.
Надушенные письма, запечатанные тысячью поцелуев.
Может ли это быть правдой? Умная женщина могла бы выдумать такую историю, чтобы убедить его, что он все это время был ей небезразличен. Удобная история теперь, когда он был графом Рэдклиффом.
Но мисс Стаффорд не лгала. Он видел это достаточно ясно. Она была глубоко оскорблена. Черт возьми, ей было больно. Но она не была нечестной. Она, по-видимому, никогда не была нечестной.
Осознание этого было ошеломляющим.
Однако это все еще не объясняло остального. То таинственное нечто, о чем она написала в своем первом письме, то, из-за чего, как она считала, он положил конец их роману. Какого дьявола? Он даже не мог себе представить, что это могло быть за "что-то".
Он не получал никаких писем от Сильвии Стаффорд. Ни единого.
Ему потребовался год, чтобы смириться с тем, что письмо так никогда не придет. Что она никогда не собиралась писать ему. Что все, что было между ними, очень вероятно, существовало исключительно в его собственном воспаленном романтическом мозгу. Даже тогда он все еще крепко держался за ее проклятую прядь волос, единственный символ тепла и надежды в этой проклятой адской дыре.
Но письма были.
И она приехала сюда, полагая, что он был тем, кто бросил ее. “Она сказала, что я ошиблась”,- сказала ему Джулия. — Что она тебе была безразлична.”
Черт возьми.
Он сделал большой глоток бренди, вспоминая выражение ее лица, когда она повернулась к нему и попросила вернуть ей письма. Казалось, она и понятия не имела о разрушительном эффекте своих слов. Ее внимание было полностью поглощено извинениями за то, что она вообще когда-либо писала.
Извиняясь. Перед ним.
Себастьян не знал, плакать ему или смеяться. Вместо этого он ограничился тем, что пробормотал длинное и особенно красноречивое ругательство.
Милсом одобрительно присвистнул, входя в гостиную.
— Что вывело вас из себя, сэр?
— Ничего.
Себастьян допил свой бокал бренди и начал наливать другой.
— Ничего, милорд?
Милсом недоверчиво фыркнул.
— Не думаю, чтобы я слышал, что вы используете подобные выражения с тех пор, как тот пьяный доктор зашивал ваше лицо возле Джханси.
Себастьян с тихим стоном откинул голову на спинку кресла.
— Не сейчас, Милсом.
Милсома это не остановило.
— Вы вылетели отсюда в ужасном настроении, — сказал он. — Второй лакей сказал, что вы искали мисс Стаффорд.
— Второй лакей может отправляться прямиком к дьяволу — и ты вместе с ним. Это не имеет никакого отношения ни к одному из вас.
— А, — понимающе сказал Милсом. — Это была ссора влюбленных, не так ли?
Себастьян не стал этого отрицать. Он сделал еще глоток.
— Если ты хочешь знать, — сказал он, — она утверждает, что посылала мне письма.
Милсом остановился там, где стоял.
— Значит, она все-таки писала вам, не так ли?
Себастьян задумчиво уставился на свой наполовину наполненный стакан.
— Кажется, что да.
Лисье лицо Милсома расплылось в широкой улыбке.
— И разве я не говорил вам, что она, должно быть, писала? Что с почтой, которая затерялась, и с нами, марширующими вверх и вниз по…
— Письма не затерялись.
— Прошу прощения, милорд? Тогда почему… — Слова Милсома были прерваны легким стуком в дверь.
На этот раз, когда Себастьян выругался, он не бормотал:
— Это, должно быть, моя сестра.
И действительно, когда Милсом открыл дверь, в комнату просунула голову Джулия.
— Могу я зайти на минутку? — спросила она.
Себастьян сомневался, что что-нибудь могло остановить ее. Повелительным взмахом руки он указал на стул напротив себя.
Ее лицо заметно просветлело. Она поспешила в комнату, чтобы присоединиться к нему, присев на краешек стула, на который он указал.
— Ну? — требовательно спросила она.
Милсом тихо удалился обратно в спальню, закрыв за собой двери.
Себастьян прижал носовой платок к изуродованному уголку рта и поднял бокал, чтобы сделать еще глоток.
— Я думал, вы собираетесь пить чай.
— Это было больше часа назад!
Она бросила неодобрительный взгляд на полупустую бутылку бренди на столе рядом с ним.
— Неудивительно, что ты потерял счет времени. Тебе не следует так много пить. Папа никогда этого не делал.
— Наш отец пил ровно столько, чтобы продержаться весь день.
Он сделал еще глоток бренди.
— Как и я.
— Ну, осмелюсь предположить, дни папы были не такими тяжелыми, как твои.
— Без сомнения.
— Но мне это не нравится, Себастьян. Особенно когда ты делаешь такие успехи с мисс Стаффорд. Ты не должен разрушать свои шансы с ней, напиваясь.
Два бокала бренди — это еще далеко не опьянение, но Себастьян не стал спорить. — Где мисс Стаффорд? — спросил я.
— Она ждет меня внизу, в гостиной. Предполагается, что я должна принести свои краски и холст. Мы собираемся спуститься к мосту. Ты пойдешь с нами?
— Нет.
— Даже чтобы повидаться с мисс Стаффорд? Я обещаю, что не буду следить за вами слишком пристально. В самом деле, вы даже не заметите, что я там.
Себастьян нахмурился, глядя в огонь. По правде говоря, он ничего так не хотел бы, как снова увидеть мисс Стаффорд. К сожалению, если бы он вышел на улицу в такой солнечный день, как этот, ей тоже пришлось бы его увидеть. Достаточно того, что он уже выставил себя напоказ в свете окна картинной галереи. Одному Богу известно, что мисс Стаффорд думала о нем теперь, когда она как следует рассмотрела его лицо.
— Возможно, в другой раз, — неопределенно сказал он.
Он ждал, когда его сестра уйдет, но она оставалась там, где была, глядя на него с тем же ярким, полным надежды выражением лица.
— Ты действительно сидел с ней в картинной галерее, Себастьян?
— Как ты сама видела.
— И ты был вежливс ней все это время?
Его грудь поднималась и опускалась от неровного дыхания. Черт побери, он был невежлив с ней. Он был грубияном. Зверем. Он думал, что у него были на то причины, но теперь, после того, что рассказала ему мисс Стаффорд, он уже ни в чем не был уверен. Он осушил свой бокал и поставил его на стол рядом с собой.
— Что Томас Ротерхэм делал с вами сегодня утром? — резко спросил он.
Улыбка Джулии померкла.
— Делал с нами? Почему… ничего. Он только сопровождал нас в нашей поездке.
— А как он узнал, что вы собираетесь покататься верхом?
На какое-то мгновение его сестра, казалось, была на грани изощренной лжи. Затем ее плечи поникли.
— Я послала записку в Мортон-Грейндж, — призналась она. — Я пригласила его поехать с нами.
Себастьян провел рукой по лицу. В голове у него начинало стучать.
— Могу я узнать, зачем?
— Я подумала… Если ты увидишь его с ней…
Она бросила на него печальный взгляд.
— Я надеялась, что ты будешь ревновать.
В камине зловеще потрескивал огонь.
— И это сработало, не так ли? Ты и мисс Стаффорд воссоединились и… — Джулия неуверенно замолчала. — Ведь это так? Мисс Стаффорд мне ничего не рассказала, но, конечно, вы должны были помириться с ней, иначе вы не сидели бы так близко друг к другу в картинной галерее. И к тому же без сопровождения!
Себастьян смерил сестру неумолимым взглядом.
— Я уже подумываю о том, чтобы написать Харкеру и рассказать ему, чем ты занимаешься.
Она пожала плечами.
— Мне было бы все равно, если бы ты это сделал. Харкер не возражает против моего сватовства. Особенно когда я делаю это, чтобы помочь своему собственному брату.
— Не возражает?
Низкий голос Себастьяна понизился до угрожающего рокота.
— Если бы ты была моей женой, я бы избил тебя до полусмерти.
Рот Джулии приоткрылся, выражение ее лица сменилось почти комичным испугом.
— Ты бы никогда не стал пороть собственную жену!
— И запер бы ее в комнате, — добавил он для пущей убедительности.
— Я тебе не верю, — сказала она. — Ты никогда не причинил бы вреда женщине.
Себастьян вспомнил опустошенный взгляд мисс Стаффорд, когда он сказал ей, что три года назад ему повезло спастись.
— Думаешь, что не причинил бы?
— Нет, — сказала Джулия. — И я не понимаю, почему ты так сердит на меня! Все, что я делала, было сделано для твоего блага. Ведь только на прошлой неделе мисс Стаффорд была готова вернуться в Чипсайд. Она бы так и сделала, если бы я сегодня не выманила тебя обманом из твоих комнат.
— Я так понимаю, она решила остаться.
— Она этого не говорила, — призналась Джулия. — Но я надеюсь, что это так. Может быть, ты скажешь ей, чтобы она осталась?
Он запустил пальцы в складки шейного платка и начал развязывать его.
— Я уже сказал ей об этом.
— Правда?
Джулия прижала руки к груди.
— О, Себастьян! Я знала, что ты захочешь ее увидеть. И я знала, что должна убедить ее приехать сюда, несмотря ни на что. Даже если придется солгать.
Себастьян замер, внезапно насторожившись.
— О какой лжи речь?
— О… ну знаешь.
Он убрал руку с галстука.
— Нет, я не знаю, — сказал он. — Умоляю, просвети меня.
Джулия притворилась, что всецело занята разглаживанием невидимой складки на юбках своего цветасто-розового муслинового платья.
— В ней не было ничего примечательного. Только самая малая банальность.
— Какая ложь, Джулия? — снова спросил он.
— Ну что ж…
Она колебалась.
— Я сказала ей, что нахожусь в интересном положении.
Он нахмурился.
— Какого черта ты ей это сказала?
— Потому что, если бы я действительно ждала ребенка, Харкер хлопотал бы надо мной, как старая наседка.
Она подняла глаза на его лицо, робко улыбнувшись.
— Я сказала, что он беспокоится о том, что я расстроена ситуацией здесь, в Першинге. Из-за того, как это повлияет на ребенка.
— Ситуацией, — повторил Себастьян.
— Она, конечно, сразу все поняла. И тогда она согласилась сопровождать меня обратно в Хартфордшир.
— О какой ситуации речь?
Джулия покачала головой.
— Я не хочу говорить. Тебе это не понравится.
— Что ты ей сказала? — прогремел он.
— Тебе не нужно кричать на меня, Себастьян! Я знаю, что мне не следовало этого делать. Но иначе она бы не приехала. Так что ты должен понять, почему…
— Я сосчитаю до пяти, и если ты мне не ответишь, то я выброшу тебя из этого окна.
Джулия вскочила, стратегически спрятавшись за свой стул, когда Себастьян начал считать.
— Я сказала ей, что боюсь, что ты сделаешь какую-нибудь глупость! — выпалила она.
Он мгновенно вскочил на ноги, нависая над ней.
— Что?
— Я сказала, что ты держал пистолет рядом со своей кроватью весь прошлый год и что-” Джулия громко взвизгнула, когда ее брат бросился на нее. Она вырвалась из его досягаемости, бросившись к двери.
— Я должна была! — воскликнула она. — И я не сожалею!
А потом она выбежала из гостиной так быстро, как только могли нести ее ноги.