Гарри подошёл ближе и остолбенел.

В середине класса стояла Лаванда Браун. Воздух вокруг неё весь был сплетением сияющих золотых нитей. А из одного конца класса в другой мимо Лаванды медленно, словно нехотя, полз… огромный василиск. Опомнившись, Гарри сообразил, что это всего-навсего имитация василиска, созданная при помощи магии, и прильнул к двери. Судя по помертвевшему лицу обычно румяной Лаванды, ей было сильно не по себе. «И зачем это нужно?» - подумал Гарри, наблюдая за скользким телом гада, проползающего у её ног. Неожиданно василиск поднял голову и повернулся к Лаванде. Одна из блестящих нитей со звоном лопнула, тварь бесследно пропала.

- Очень жаль, - медленно произнёс Снэйп, выходя на середину класса. - Можете сесть на своё место, мисс Браун.

Лаванда подчинилась.

- Итак, результаты весьма неутешительные, - изрёк мастер зелий. - Как ни прискорбно, никто из вас не сдал зачёта. За исключением, пожалуй, Лонгботтома, который, судя по всему, был настолько напуган, что прирос к полу от ужаса. Впрочем, именно это от вас и требовалось. Надеюсь, вы понимаете: если бы василиск был настоящим, то ваши шансы выжить равнялись бы нулю. Думаю, теперь вы осознали, как важно уметь сохранять неподвижность мышц. Кое-кому это казалось глупой затеей…

- Мистер Поттер! - раздалось у Гарри за спиной. Гриффиндорец резко обернулся и увидел профессора МакГонагалл, которая чуть ли не бегом пересекла разделяющие их несколько футов и плотно закрыла дверь класса.

- Что вы тут делаете, Поттер? - декан Гриффиндора выглядела очень рассерженной. - Вам прекрасно известно, что вы должны держаться подальше от кабинетов, где занимаются практической магией!

- Да, профессор, - чуть слышно ответил Гарри.

Он не испугался, но всё же было неприятно попасться на месте преступления.

- Тогда почему вы тут, а не занимаетесь в библиотеке, как вам было предписано?

- Ну… Я уже позанимался, профессор. И мне просто хотелось… Никакой опасности не было. Ведь я стоял за дверью.

Профессор МакГонагалл хотела сказать что-то в ответ, но её лицо внезапно смягчилось, и она заговорила совсем другим тоном:

- Я понимаю, вам сейчас тяжело, Поттер. Но скоро всё закончится. Поверьте.

- Закончится? - переспросил Гарри негромко. - Если что-то закончится, профессор, следовательно, что-то должно будет начаться. Вы уже знаете, что они решили делать со мной дальше? Я не смогу всю жизнь сидеть в бибиотеке, пока остальные практикуются в магии.

Профессор МакГонагалл покачала головой.

- Я не могу отменить решения Министерства, Поттер. К тому же ваш опекун…

- Мой, как вы выразились, опекун избегает моего общества всеми возможными способами, - Гарри постарался говорить спокойно, но это у него стало получаться неожиданно плохо. - Думаю, он не меньше остальных хочет от меня избавиться.

Дверь класса отворилась, и на пороге возник мастер зелий.

Гарри уже приготовился к тому, что Снэйп сейчас задаст ему трёпку, и собрался ринуться в бой, но ничего подобного не случилось: профессор кивнул почтенной колдунье и обратился к ученику как ни в чём не бывало:

- Поттер?

- Северус, я думаю, Поттер хотел с вами что-то обсудить, - поспешно сказала профессор МакГонагалл, бросив на Гарри быстрый взгляд. В этот момент она живо напомнила гриффиндорцу Гермиону, которая всегда старалась как-то выгородить своих бестолковых одноклассников перед преподавателями.

- Странное время вы выбрали для разговоров… Ну хорошо, я вас слушаю, мистер Поттер.

Гриффиндорец оглянулся вслед профессору МакГонагалл, которая предпочла удалиться и не мешать их общению.

- Так что случилось?

- Ничего. Просто хотел узнать, помните ли вы ещё моё имя, - ответил Гарри.

Учитель слегка прищурился.

- Поверьте, я не жалуюсь на память и прекрасно помню, как вас зовут. Прошу прощения, - Снэйп приоткрыл дверь и обратился к расшумевшемуся классу голосом, напоминающим лезвия, завёрнутые в шёлковые ленты: - Я просил конспектировать главу, а не обсуждать её вслух. Ещё одно замечание, и будете до конца семестра мыть Совиную башню. Все вместе. Чтобы никому не было обидно.

В аудитории мгновенно воцарилась гробовая тишина. Профессор закрыл дверь и снова обратился к Гарри.

- Итак?

- Можете говорить со мной, как обычно.

- Потрудитесь развить свою мысль.

- Как всегда со мной разговариваете. Ведь никого нет. Никто не услышит.

- Что, простите?

- То, как я общаюсь со своим опекуном, - зло ответил Гарри. - Давайте, скажите, что заняты, и что у вас нет для меня времени, и я пойду, чтобы вам не мешать!

- Поттер, у вас всё в порядке? - обеспокоенно спросил Снэйп, сделав шаг к нему. - Вы нормально себя чувствуете?

Гриффиндорец отступил назад.

- Да, я чувствую себя чудесно, - Гарри и сам не понимал, что на него нашло, но остановиться не мог. - Мне вот уже вторую неделю никого не хочется искусать с наступлением ночи. Отличная новость, вы не находите?

Снэйп медленно провёл ладонью по лицу и негромко проговорил:

- Поттер, у меня действительно нет времени. И мне на самом деле жаль, что я не могу уделять вам достаточно внимания.

- Вам жаль? Трудно поверить.

Гарри отвернулся, но Снэйп взял его за локоть.

- Постойте.

Гарри остановился, но голову не поднял.

- Зайдите ко мне сегодня.

- Сегодня вечеринка.

- Перед ней.

- Хорошо.

- Поттер.

Гарри заставил себя посмотреть профессору в лицо.

- Вы уверены, что с вами всё в порядке?

- Да.

- Ну что ж… Я надеюсь, вы скажете мне, если вам что-то понадобится.

- Я хочу просто поговорить. Я прошу слишком много? - спросил гриффиндорец и вдруг заметил, что бледное лицо Снэйпа сделалось гораздо бледнее и прозрачнее, тени под глазами стали темнее, а морщины - глубже. «Он устал. И, должно быть, плохо себя чувствует». И злость, которая только что лилась через край, внезапно сменилась виной. Гарри понимал: если сейчас он стушуется, Снэйп его прикончит. Но мастер зелий, к большому Гарриному удивлению, произнёс лишь:

- Если вам есть, что сказать, то я с удовольствием вас выслушаю.

- Чтобы поговорить, обязательно нужен какой-то повод?

- Вам хорошо известно, Поттер, что я не любитель праздных бесед.

- Да. Но когда здесь была миссис Маршалл, вы всегда находили для них время.

Снэйп посмотрел на Гарри, и тот выдержал его взгляд.

- Идите к себе, Поттер. Мы всё обсудим вечером.

- Да, сэр.

~* ~

«Я вёл себя, как ребёнок. Ты и есть ребёнок. Нет, я никогда не был ребёнком. Зачем я сделал это? Чего добился? Странно, что он со злости не порвал меня на части. Странно? Да ничего странного тут нет. Всё в этой чёртовой магии Волдеморта, которая у тебя внутри. Только и всего. Поэтому он терпит твои закидоны. Чёрт бы всё это побрал

Гарри достал сигарету и закурил.

Нужно держать себя в руках. Так нельзя. Ради чего бы Снэйп ни терпел его припадки, всему есть предел.

«Никогда не нужно злить Снэйпа. Людей, которые на твоей стороне, и так слишком мало. Да, легко сказать - не злить Снэйпа. Как будто я нарочно это делаю. Что на меня сегодня накатило? С чего вдруг я набросился на него с претензиями?»

Гарри бродил вокруг солнечных часов и тщетно пытался гнать от себя постылые мысли. Казалось, он взял ситуацию под контроль, но это проклятое чувство контролировать невозможно. Всё равно, что пытаться удержать в ладонях кипящее зелье. И это уже была не любовь. И, кажется, даже не болезнь. Это была какая-то кошмарная зависимость. Понимает ли Снэйп, насколько далеко всё зашло? Или он даже не подозревает, что один человек может так любить другого? Нет, не любить. Бредить и тихо сходить с ума.

Гарри пытался научиться жить со своим помешательством, и иногда ему казалось, что это почти удалось, но каждый раз выходило, что он обманывает сам себя. Просто жить с этим было нельзя. Нелья жить с этим и оставаться в здравом рассудке!

Гарри добрёл до хижины Хагрида, остановился, размышляя, зайти к нему или отложить визит, и вдруг увидел Драко. Малфой легко сбежал по ступенькам и двинулся навстречу гриффиндорцу.

- Гуляешь, Поттер?

- Что-то вроде.

- Одолжишь сигарету?

- Держи. А ты что тут делаешь?

Драко завёл глаза.

- Выполняю свои служебные обязанности. Решил не оставлять на потом. Меня назначили ответственным за ремонтные работы в Хогвартсе, вот я и...

Гарри уставился на него.

- Да, Поттер, да, я понимаю, что ты разделяешь мой невозможный восторг по этому поводу.

- А при чём тут?.. - Гарри указал на хижину Хагрида.

- Его… эээ… дом, - слово «дом» Драко произнёс так, словно это было какое-то грязное ругательство, - подлежит сносу. На месте этой… эээ… постройки планируется поставить новый дом для привратника. Я должен был сообщить эту радостную весть Хагриду. Разумеется, он пришёл к выводу, что это моя личная прихоть, и начал ненавидеть меня ещё сильнее.

Гарри посмотрел на хижину.

- Брось, Драко, Хагрид не умеет ненавидеть.

- Просто тебе хочется так думать.

- Да. Потому что это правда.

Слизеринец хмыкнул.

- Зайди к нему. Сам увидишь.

- Ты ошибаешься…

- В любом случае, всё это идёт под Распыляющее заклинание, нравится ему или нет, - холодно сказал Малфой.

- Но Хагрид…

- О, я знаю, что он самый добрый и безобидный человек на свете, Поттер. Он только что поздравил меня с помолвкой. Таким тоном мне даже смерти не желали.

Гарри пожал плечами:

- Я бы на твоём месте не ждал большего.

- Он мог бы просто промолчать, ты не находишь? - Драко сделал последнюю затяжку и бросил сигарету в сугроб. - Ладно. Увидимся на вечеринке. Нужно ещё отправить несколько сов.

- Увидимся.

Гарри посмотрел вслед слизеринцу. Окинул взглядом обнесённые строительными лесами башни Хогвартса. Бревенчатый домик Хагрида приветливо подмигнул гриффиндорцу поставленной на окошко масляной лампой. Скоро этого дома тут не будет. Он уйдёт в прошлое. Сколько всего останется в прошлом… Сириусу было бы тяжело это увидеть… «Но ты этого не увидишь. Тебя ведь уже не будет в школе, когда тут всё изменится». Гарри зажмурился и с досадой потряс головой. Хватит, чёрт возьми! Он подошёл к хижине и постучал.

Хагрид появился на пороге с огромным, размером с наволочку, носовым платком в руке.

- А, Гарри… - великан хлюпнул носом. - Простуду где-то схватил, будь она неладна, - пояснил он, трубно сморкаясь в платок. - Проходи. Чайку попьём. Давненько ты не захаживал. Почитай, как вернулся, ни разу не зашёл.

- Извини, - Гарри сел. - Всё как-то не выходит. Последний год. Столько уроков…

- Понимаю, понимаю, - Хагрид суетился, собирая на стол. - Я ж разве что говорю. Ты потом-то будешь старика навещать?

- Хагрид, я очень тебя прошу, не надо сейчас об этом, хорошо?

Великан взглянул на гриффиндорца и ничего не сказал.

Чаепитие проходило в молчании. Каждый думал о своём. Хагрид ни о чём не спрашивал, даже о погоде не говорил. Гарри машинально грыз чёрствую булочку и не поднимал головы от чашки.

Так они молчали довольно долго. Гарри уже собрался поблагодарить за чай и уйти, когда Хагрид вдруг заговорил:

- Знаешь, Гарри, я чего надумал… Перемены, они что - они завсегда старикам не по вкусу. И по-нашему получается, что раньше всё было лучше. Молодым этого пока не понять. Да и привыкать к новому вам попроще. Я что скажу… Перемены - это чего ж… Это ничего. Жизнь-то на месте не стоит, а?

Гарри кивнул.

Да. Жизнь на месте не стоит. Поэтому он пойдёт на эту вечеринку и не будет ни о чём думать.

Переодевшись, Гарри посмотрел на часы и отправился к Снэйпу.

Едва ли стоит рассчитывать на разговор. В крайнем случае, это будет просто вежливый обмен репликами. Что ж, возможно так даже лучше. Мимолётный взгляд, случайно брошенное слово - всё это хотелось истолковать, как нечто большее. Довольно выдавать желаемое за действительное. Драко верно говорит: он думает так, потому что ему хочется так думать. И даже если Малфой ошибается насчёт Хагрида, то в остальном он прав на все сто. Гарри и сам прекрасно понимал, что ведёт себя глупо. Но почему-то ничего не мог поделать со своими чувствами. Они отказывались подчиняться командам мозга. Да, может, мозг способен взять под контроль боль. Но над чувствами он не властен. Максимум, на что хватает этого контроля - на приличное поведение на людях. И всё.

Рассерженный голос Снэйпа Гарри услышал ещё до того, как подошёл к двери кабинета.

- Мне семнадцать? Или я так похож на жизнерадостного идиота?

- Мерлин, Северус! Ответь мне, почему нет! Разве любить - это плохо?

- Вот ты опять! Я не желаю говорить об этом! Ни с тобой, ни с кем-либо ещё!

- Северус, но это глупо. Зачем сопротивляться?

- Чему спротивляться? По-моему, над Англией распространяется какая-то зараза. Все вокруг только и делают, что твердят мне о том, что это моя святая обязанность!

- Все? - заинтересованно спросил Люпин. - Дамблдор, я полагаю.

- О, несомненно.

- А кто ещё?

- Моя матушка.

- Всегда говорил, что она мудрая женщина.

- Кхм… Поскольку ты и Лонгботтома считаешь умным, не уверен, что это комплимент.

Рем рассмеялся.

- Ты слишком категоричен в своих суждениях. Тебе не кажется, что пришло время снимать моё зелье с огня?

- Мне кажется, пришло время добавить в твоё зелье яд, Люпин.

- Ну будет, Северус. Надеюсь, этот вечер окажется приятным.

- Ты можешь не верить, но я бы с гораздо большим удовольствием готовил сегодня лекарства для больницы.

- Но Драко говорил, что ты сам предложил…

- Хватит разговаривать, пей, пока не остыло.

- Ты знаешь, что это совершенно невозможно, но я приложу все усилия.

- Уж будь так любезен.

Гарри вошёл как раз в тот момент, когда Рем подносил кубок к губам.

- Здравствуй, Гарри, - приветливо улыбнулся оборотень. Видимо, он решил воспользоваться Гарриным приходом, чтобы оттянуть момент принятия зелья.

Гриффиндорец кивнул в знак приветствия и остановился в дверях.

- Пей, Люпин, и отправляйся туда, где тебе надлежит сейчас находиться, - проговорил Снэйп, не поднимая головы от большого котла, в котором кипело и пузырилось какое-то варево цвета заварного крема.

Рем с тяжёлым вздохом поднёс кубок ко рту.

- Как вы, Поттер? - спросил профессор, помешивая зелье.

Гарри посмотрел на него и очень вежливым голосом проговорил:

- О, спасибо, я в полном порядке. Правда, на прошлой неделе получил две дюжины писем с угрозами. Подписи не было, но, судя по почерку, автор - Сириус Блэк.

Рем поперхнулся, Снэйп выпрямился, и оба воззрились на Гарри.

- Всегда приходил в восторг от гриффиндорского чувства юмора, - наконец, произнёс мастер зелий.

- Когда хотят узнать, как дела, на собеседника обычно смотрят, - ответил Гарри.

- Обязательно учту ваше замечание, - проговорил Снэйп и вернулся к своему котлу.

Рем вытер платком подбородок.

- Я пойду. Через полчаса гости начнут собираться. Нужно проследить, чтобы всё прошло нормально.

- Хорошо. Я закончу с лекарством, и мы с Поттером присоединимся к остальным.

- Удачно повеселиться… - сказал оборотень, подходя к двери. И уже на пороге добавил вполголоса: - Вам обоим.

Снэйп сердито посмотрел на него, но дверь за Люпином уже затворилась.

- Вы ведь не хотите туда идти.

- Совершенно верно. Если бы не вы, я бы ни за что туда не пошёл.

- Но ведь я тоже не хотел!

- Вам семнадцать лет, Поттер, вы должны хоть изредка развлекаться, - Снэйп снял с полки толстую книгу в потёртом кожаном переплёте и начал её листать.

Гарри сделал шаг к учителю.

- Я отлично знаю свои обязанности, сэр. Я должен подчиняться общему распорядку Хогвартса, правилам для учащихся и своим собственным предписаниям. Но насколько я помню, нигде в этих правилах не написано, что я должен развлекаться.

- Поттер, признайтесь честно, вы умеете вести себя в обществе?

Гарри оторопел от подобного вопроса.

- Почему вы?..

- Вам придётся выезжать на официальные приёмы и званые вечера.

- Драко сказал, что это неофициальная вечеринка.

- Да. Но начните хотя бы с этого.

- Профессор, вы полагаете, что я никогда не бывал на вечеринках?

- Вы имеете в виду те безобразные попойки в Гриффиндорской башне после ваших квиддичных побед? - Снэйп, наконец, нашёл, что искал в книге, и начал снимать с полок какие-то склянки.

- Я…

- Ну, ещё бал во время Тримудрого турнира. Насколько я помню, вы с Уизли отправились гулять, вместо того, чтобы общаться с гостями.

- О каких приёмах речь, когда…

- Поттер, вы не вечно будете учеником Хогвартса. Совсем скоро вы покинете школу и станете самостоятельным человеком...

- И вы прекратите говорить, что я должен делать? - ядовито сросил Гарри.

Снэйп поставил на стол последнюю склянку и в упор посмотрел на гриффиндорца.

- Вы и сейчас не особенно меня слушаетесь, Поттер.

- Так значит, я смогу делать всё, что захочу, и вы ничего мне не скажете?

Снэйп промолчал.

- Как я это переживу…

Мастер зелий поджал губы и начал закладывать в кипящее варево новые компоненты из многочисленных склянок, сверяясь при этом с книгой.

- Что это будет? - спросил Гарри.

- Кроветворное зелье.

- Интересно.

- И что интересного, простите? - пробормотал Снэйп, разыскав нужный пузырёк и высыпав на ладонь немного блестящего чёрного порошка, похожего на графитовый. - Две унции…

- Странно, что вы готовите зелье по справочнику . Я думал, вы знаете всё наизусть.

- Не вижу ни малейшей необходимости учить наизусть раскладки зелий, коль скоро у меня под рукой имеется справочная литература.

- А нас вы заставляете учить наизусть.

Снэйп стряхнул с ладони остатки чёрного порошка.

- Вам пересказать курс зельеварения за семь лет? Поверьте, я никогда не спрашиваю с учащихся того, чего не знаю сам… - мастер зелий сверился с книгой. - И одна унция мятного масла.

Снэйп взял колбу и плеснул часть его содержимого в котёл.

- Как вам это удаётся?

- Что?

- Вы можете на глаз определить, сколько чего необходимо?

- По-вашему, я напрасно столько лет ношу звание мастера зелий?

- Нет, профессор.

Снэйп помешал в котле, отложил ложку на длинной тонкой ручке и обернулся к Гарри.

- Вы уже скажете мне, в чём дело, Поттер, или по-прежнему будете изображать поруганную добродетель? Что же вы молчите? Вы ведь хотели со мной поговорить. Сейчас мы одни. Никто нам не помешает. Говорите, как есть. Чем вы недовольны?

Гарри не ожидал такого наступления и несколько растерялся.

- Ну же, Поттер.

- Почему бы нам просто…

- Во-первых: мы договаривались об одной ночи, и вы поклялись больше никогда не возвращаться к этому. А во-вторых, если я в очередной раз начну с вами просто разговаривать, вы опять Мерлин знает что себе насочиняете. У вас, знаете ли, талант - ставить всё с ног на голову.

- У вас тоже, - тихо ответил Гарри. - Я прекрасно помню о своём обещании и не собираюсь ни о чём вас просить.

- Неужели? А что же вы, в таком случае, хотите?

- После всего, что было… Почему мы не можем… быть друзьями?

Когда он произнёс слово «друзья», у Снэйпа стало такое лицо, будто Гарри сказал какую-то несусветную чушь.

- Друзьями? И что вы предлагаете? Возобновить наши чаепития? Я физически не в силах тратить время на праздное сидение за столом. В моих сутках и так по двадцать восемь часов, из которых на сон я трачу только четыре. Если угодно, можете называть меня по имени. Вы станете? Конечно же, нет. Мне привычнее обращаться к вам по фамилии, а вы называете меня «профессор», и нам обоим это удобно. Вы хотите, чтобы я общался с вами, как с другом? Этого не будет.

- Но что такого, если?..

- Я вам объясню, что такого, Поттер, - почти мягко сказал Снэйп. - Я не меньше вас жажду, чтобы вы избавились от своей навязчивой идеи. Но боюсь, пока я стану изображать вашего доброго друга, вы продолжите тешить себя пустыми надеждами. Думаю, нам стоит ограничить общение рамками учитель-ученик. Ни к чему усложнять наши и без того запутанные отношения, не так ли? Не будем постоянно возвращаться в прошлое. Там нет ничего приятного ни для одного из нас.

- Но ведь это было, - возразил Гарри. - Скажите, что вам никогда не хотелось повторения той ночи. Просто скажите, профессор, и тогда я…

- Я говорю вам, что мне никогда не хотелось повторить ничего из содеянного мной той ночью, - с дьявольской отчётливостью проговорил Снэйп. - Теперь вы довольны?

Гарри вспыхнул.

- Да. Но почему вы считаете, что мне от вас не нужно ничего, кроме секса?

- Даже если вы действительно хотите от меня чего-то большего, Поттер, я не смогу дать вам ничего, кроме секса. Поймите это, наконец!

Гарри отвёл глаза.

- Между нами ничего не было, нет и не будет. Ясно? Я вижу, вы желаете и дальше блуждать в своих иллюзиях. Ваше право, но меня от этого увольте. Если вам больше нечего мне сказать, то давайте отправимся в Хогсмид. Мистер Малфой будет расстроен, если вы явитесь слишком поздно. Он уверял меня, что вы его почётный гость.

Гарри посмотрел на Снэйпа и ничего не ответил.

Мастер зелий погасил огонь под котлом, убрал книгу на полку и обернулся к гриффиндорцу.

- Поверьте, мне это не доставляет никакого удовольствия. Равно, как и вам. Мне жаль вас, Поттер. Меньше всего на свете я хотел стать причиной ваших фантазий. Должно быть, я в самом деле вёл себя неправильно и позволил вам надеяться на что-то.

- Вы тут ни при чём.

- О, я рад это слышать. Но раз вы отказываетесь подчиняться здравому смыслу…

- Вы говорите так, словно вам известен секрет, как подчинить это чувство здравому смыслу! - в сердцах крикнул Гарри.

- Здесь нет никакого секрета, - пожал плечами Снэйп, надевая отороченную мехом зимнюю мантию. - Достаточно лишь перестать потворствовать своим слабостям.

- Скажите, а когда Люциус Малфой соблазнял вас вступить в ряды Упивающихся, вы часто вспоминали о здравом смысле? - глухо спросил Гарри.

Снэйп смерил его взглядом.

- Вы изволите сравнивать две разные вещи.

- Разные?

- Да.

- И в чём же различие?

- То, что случилось между мной и Люциусом - было взаимно.

- Но я не прошу взаимности. Мне ничего не нужно, только быть с вами. Хоть изредка. Всё, что я хочу - это чтобы вы не смотрели на меня, как на пустое место.

- Всё, Поттер, хватит.

- Почему?

- Хватит.

- ПОЧЕМУ?

- Потому что я этого не хочу, - мягко ответил Снэйп, и Гарри медленно отступил от него. - И давайте договоримся впредь никогда не возвращаться к этому разговору.

- Хорошо, - непослушными губами ответил Гарри. - Простите меня. Это больше не повторится.

- Надеюсь, вы утешитесь в самом скором времени, Поттер.

- Конечно.

Они покинули кабинет Снэйпа, миновали подземелья, поднялись в холл и вышли во двор.

- Сюда, Поттер.

Гарри, словно марионетка, двинулся в указанном направлении. У гриффиндорца было такое ощущение, словно кровь в жилах превратилась в ледяную воду, а вместо сердца у него льдышка.

«Господи, а ведь дело даже не в том, что он не захотел меня. Просто я до последнего надеялся, что нужен хотя бы ему. Не важно, по какой причине, просто нужен. А оказывается…»

Безумно хотелось удрать в замок, и Гарри уже собрался было вернуться, но тут вспомнил о своём обещании, данном Малфою. Чёрт.

Было довольно сыро и намного холоднее, чем днём. С неба сыпался мокрый снег, под ногами хлюпало.

- Мы пойдём пешком? - спросил Гарри равнодушно.

- Нет. Встаньте тут. И не двигайтесь.

Гриффиндорец покорно встал в указанном месте.

Снэйп достал волшебную палочку и начертил ею в воздухе нечто, похожее на портал. В тёмноте сырого февральского вечера внезапно засветился серебристый контур в виде небольшой арки.

- Что это?

- Пространственный коридор, - коротко ответил Снэйп. - Дайте руку.

Гарри повиновался, со слабым интересом глядя на мерцающий серебряными звёздочками овал. Пальцы Снэйпа крепко обхватили его ладонь. Рука мастера зелий оказалась неожиданно тёплой. И у Гарри почему-то всё сжалось внутри.

- Мы должны шагнуть одновременно. На счёт три.

- Хорошо.

- Раз. Два. Три.

Гарри сделал шаг вместе со Снэйпом и оказался у подножия крутой лестницы в плохо освещённом помещении, загромождённом пустыми бутылками, бочонками и ящиками. Очки немного запотели, и Гарри снял их, чтобы протереть стёкла.

Из-за стены доносились оживлённые голоса, смех и музыка.

- Мы в?..

- В «Трёх мётлах». Уж извините, что препроводил вас через чёрный ход. Безопасность, знаете ли, превыше всего.

Гарри посмотрел на слабый золотистый свет, пробивающийся из-под двери в конце лестницы.

- Я оставлю вас на минуту. Обещайте мне, что не наделаете глупостей и будете cтоять на месте.

- Обещаю, - равнодушно ответил Гарри.

- Я могу на вас положиться?

- Я никуда не уйду, - тихо сказал Гарри, глядя в пол.

Снэйп помедлил секунду, потом толкнул дверь, на мгновение впустив на тёмную лестницу звуки чужого веселья, а после дверь затворилась, и шум вечеринки притих.

Гарри прислонился к стене.

В голове не было ни одной мысли. Ни единой. И ему совсем не было больно. Он просто стоял и смотрел в пол. Переживать не из-за чего. Ведь Снэйп всеми фибрами души жаждет обо всём забыть. Значит, никаких проблем не будет. Стоит лишь заставить себя… Немного усилий. Он сможет. Конечно же, сможет. Лет через десять, вероятно, ему самому будет смешно от своих идиотских детских переживаний.

Дверь открылась, и на пороге возник Снэйп.

- Входите, вас ждут, Поттер, - сказал он ровным голосом.

- Меня нигде не ждут, - ответил Гарри и шагнул в зал, освещённый парящими в воздухе витыми свечами.

~* ~

Никогда и нигде, даже в доме своих дяди и тёти, Гарри не чувствовал себя настолько лишним, как на этой вечеринке среди слизеринцев. Он смотрел на чужое веселье и ощущал себя паршивей, чем в тот день, когда все третьеклассники впервые отправились в Хогсмид, а ему, единственному, пришлось остаться в Хогвартсе. Казалось, почему бы не радоваться сейчас? Ведь его пригласили туда, куда мог попасть далеко не каждый. И все держались с ним… можно сказать, дружелюбно. Для слизеринцев. Кажется, его здесь никто не боялся. Ну, или почти никто. Правда, иногда Гарри ловил на себе странные взгляды, но в них был не страх, а, скорее, любопытство. Сначала у Гарри возникло тревожное чувство, словно собравшиеся знают что-то, неизвестное ему, и это что-то непосредственным образом касается его самого. Гриффиндорец не мог объяснить своего непонятного ощущения, оно просто было, и всё. Хотя Драко вёл себя как обычно, и вскоре Гарри удалось отвлечься от своих подозрений. Он просто сидел в углу и старался сделать всё, чтобы его не выгнали с вечеринки за похоронный вид.

Гарри наблюдал за происходящим словно через стекло. «Как будто смотришь кино», - пришла в голову унылая мысль. Даже несмотря на то, что гости обращались к нему совершенно запросто и называли по имени.

- Гарри, никто не умер, - шепнул ему на ухо Драко. Это который раз за вечер?

- Прости, - машинально ответил Гарри, силясь улыбнуться. - Я порчу вечер.

- Вовсе нет. Но я беспокоюсь, что тебе скучно. Гости не должны скучать.

- Это не твоя вина.

- Если гостю скучно, значит виноват хозяин, Поттер. Может быть, выпьешь немного? - предложил Малфой.

- Думаешь, сработает?

- Обычно срабатывало, - многозначительно улыбнулся Драко.

Гарри вспыхнул и отмахнулся от него.

- Да ну тебя.

- Я серьёзно. Расслабься. Ты выглядишь так, словно сидишь на экзамене по зельям.

- Будет проще, если ты перестанешь обращать на меня внимание и займёшься остальными.

- А ты?

- А я просто посижу тут.

Драко посмотрел на него.

- Так не пойдёт, Поттер.

- Почему? - удивился Гарри. - Что такого. Это твоя вечеринка. Твоя и Панси. И я тут никаким боком.

- Поттер, я ничего не желаю слышать. Ты мой гость. И я хочу, чтобы ты… Ты ведь не будешь против сделать мне приятное, правда?

- Что я должен?..

- Скажи, ты согласен или нет?

Гарри вздохнул.

- Согласен.

- Так вот. Я хочу, чтобы ты немного потанцевал с моей невестой, пока я разберусь с кое-какими делами.

У Гарри глаза полезли на лоб.

- Какими делами? И почему я?

- Потому что, Поттер, не задавай столько вопросов, ещё не время на них отвечать. Я так хочу. Что тебе стоит?

Гарри бросил взгляд на Панси Паркинсон, изящную и красивую, стоящую в окружении таких же красивых подруг.

- Я думаю, что это не займёт больше десяти минут. Мне нужно всего лишь подписать чек, и я тебя сменю.

- Чек? - Гарри нервно оглянулся на белокурую слизеринку. - Драко… А она не будет против? В смысле, я…

- Не будет, - заверил Малфой. - Я пошёл за ней.

- Ну хорошо.

Гарри очень не хотелось выбираться из своего уголка и идти туда, где танцевали. К тому же он сильно сомневался, что ему удастся не ударить в грязь лицом перед Панси. Тут, насколько Гарри успел заметить, танцевать умели далеко не все, но Драко был отличным партнёром. Гриффиндорец тут же вспомнил миссис Гардинер. Вот кто научил бы его танцевать… Да уж, напрасно он столько времени провёл в доме Снэйпа за книжками. Но кто же мог подумать, что в жизни Гарри Поттера, практически посаженного под домашний арест, вдруг случится вечер с танцами? Не сказать, что Гарри был безнадёжен. Чувство ритма у него имелось, кое-какой слух тоже присутствовал. Но он не танцевал уже сто лет! Обжимания под музыку с Гермионой на одной из гриффиндорских вечеринок - не в счёт.

- Доверяю тебе самое дорогое, Поттер, - Драко подвёл свою невесту к Гарри, который торопливо поднялся им навстречу.

Панси выглядела очень смущённой. Гарри подумал, что девушки вроде Панси вообще не должны знать, что такое смущение. Она была очень красива. И почему она ведёт себя так, словно выглядит как неуклюжая девочка-подросток? Ведь только что с подругами она была совсем другая.

«Они все ведут себя странно…»

Происходящее с трудом помещалось в Гарриной голове. Он на закрытой вечеринке в честь помолвки Драко Малфоя, члена Правления школы. Танцует по настоянию Драко с его невестой. Все приглашённые ведут себя с ним так, словно он человек их круга, хотя ещё в прошлом году любой из гостей был бы счастлив узнать о его смерти. Происходило нечто непонятное. Гарри даже на секунду показалось, что он спит, и это всё происходит во сне.

- Ну, вы хоть при мне бы постеснялись так друг на друга пялиться, - Драко со смехом подтолкнул Панси к гриффиндорцу. - Я скоро вернусь. Развлекайтесь.

- Извини, - со смущённой улыбкой ответила слизеринка. - Драко не нашёл более деликатного способа, чтобы отделаться от меня.

- Отделаться?

- У него какие-то дела с этими ужасными Уизли, - ответила Панси. - Ну, пойдём?

Гарри кивнул.

Танцевать - это было самое последнее, чего Гарри сейчас хотелось. Особенно, когда где-то рядом находились близнецы Уизли. Какие у них с Драко могут быть дела? Чек? Неужели Малфой всё-таки решил оплатить им лицензию, которую аннулировал осенью Перси?

Тонкие руки Панси легли Гарри на плечи. Он обнял её, по-прежнему уверенный, что сейчас проснётся в своей комнате.

Песня, под которую они танцевали, была довольно приятная. Кажется, до Гарри только что дошло, что тут играет музыка, и эта музыка даже может нравиться. Последний раз он слушал радио осенью, когда близнецы… Ох…

- Ты никогда не слышал эту песню? - спросила Панси, словно угадав его мысли.

Гарри покачал головой.

- Это «Лесные эльфы».

- А.

Гарри понятия не имел, что это за группа, но решил не говорить об этом Панси.

Через минуту осознав, что у него худо-бедно что-то получается, Гарри немного расслабился и почувствовал себя увереннее. Но Панси по-прежнему смущённо отводила глаза.

И Гарри неожиданно осенило.

«Они думают, что я - Тёмный Лорд. Господи, как же просто, а? Не время отвечать на вопросы? Но позвольте, неужели Драко тоже верит в то, что я… Ну, Драко - ладно, а Снэйп? Не может быть, чтобы он поощрял эти слухи. Во мне просто магия, и ничего больше. Только магия. Нельзя же поклоняться сосуду, в котором она находится. Не может быть так, чтобы им было всё равно, кто носит в себе силу. Подожди. А что если…»

От этой мысли Гарри похолодел и чуть не наступил Панси на ногу.

- Что случилось? - с беспокойством спросила слизеринка.

- Н… ничего.

Музыка закончилась, и гриффиндорец отпустил её.

- Ээээ… Спасибо за танец, - неловко поблагодарил он. Наверное, стоило поцеловать ей руку, но Гарри решил этого не делать, не будучи уверен в том, что сделает это, как надо. - Хочешь чего-нибудь?

- Земляничного льда.

- Я принесу.

Панси кивнула и села за свободный столик.

«Мерлин, если бы в прошлом году мне сказали, что я буду ухаживать за невестой Малфоя на приватной слизеринской вечеринке, я бы тому… Хотя, что такого уж особенного происходит? Если бы только быть уверенным, что все эти слухи насчёт вселившегося в меня Волдеморта - ерунда… Но иначе бы я сюда не попал. Они, наверняка, считают меня Тёмным Лордом».

Гарри подошёл к стойке, заказал у мадам Розмерты стакан с напитком для Панси и бокал с сиреневым вином для себя и вернулся к столику, где его ожидала невеста Малфоя.

- Спасибо, - Панси улыбнулась ему так, словно Гарри оказал ей какую-то неоценимую услугу.

Гриффиндорец с трудом улыбнулся ей в ответ.

- Тебе что-то не нравится? - спросила Панси с некоторым беспокойством.

- Мне всё очень нравится. Но это, по-моему, с тобой что-то не так. И с остальными.

- Тебе просто показалось, - старательно подбирая слова, ответила слизеринка. - Ты наш с Драко гость. Он очень хотел, чтобы ты пришёл, и…

- А ты хотела? - спросил Гарри. - После всего, что было. Ты ведь всё знаешь, правда?

Панси пожала плечами.

- Ну… Да. Но я знаю Драко столько, сколько помню себя. Мы вместе выросли. И для меня это не новость. Он многое мне рассказывает.

У Гарри вино встало поперёк горла.

«А про меня и Снэйпа, интересно, он тоже рассказывал?»

- Наверное, я должна быть благодарна тебе.

- Мне?

- После того, как вы начали общаться, с ним что-то произошло. Не могу объяснить, но таким он мне нравится гораздо больше, - Панси улыбнулась.

Гарри предпочёл не выяснять, что конкретно изменилось в Малфое с точки зрения его невесты. Да, иногда жизнь закладывает те ещё виражи. Прошлой осенью, когда они не вылезали из постели, Гарри и представить даже не мог, что Драко совсем скоро соберётся жениться. Чёрт возьми. Сумасшедший дом.

- На твоём месте я бы не оставлял их наедине. Смотри, какая идиллия, - раздалось сзади, и у Гарри ёкнуло сердце. Близнецы. Они, словно, появились из-под земли, и этому явлению Гарри был не слишком рад.

- Поттеру я доверил бы даже свои детские фотографии, - насмешливо отозвался блондин.

- Наше почтение будущей миссис Малфой, - дурашливо раскланялись близнецы. - Привет, Гарри, зашибенно выглядишь!

- Наконец-то, Драко, - капризно протянула Панси, с опаской покосившись на обоих Уизли. - Ты обещал, что сегодня не будет никаких дел.

- Это не дела, милая, мы просто разговаривали. Только и всего, - ответил Малфой. - И у нас осталась ещё пара невыясненных моментов.

- Милая, это дело одной минуты, а потом мы оба твои, выбирай любого, - подмигнул ей один из близнецов.

Гарри в очередной раз попытался разобраться, кто из них кто, но оставил эту затею, даже когда заметил, что сегодня братья одеты в рубашки разных цветов.

- Понимаю, - Панси грациозно встала. - Ну, кто будет танцевать со мной теперь, Драко?

- Там где-то был профессор Снэйп, дорогая, - Малфой поднёс её руку к губам. - Подожди ещё немного, хорошо?

- Хорошо.

- Только не дуйся.

- Я не дуюсь.

- Нет, дуешься. Милая, я ещё успею тебе надоесть, поэтому пользуйся моментом, - Драко поцеловал её в щёку.

Панси поцеловала его в ответ, улыбнулась Гарри, коротко кивнула близнецам и ушла вглубь зала.

- Фред, если Перси не хватит удар после того, как он узнает, я съём петарду.

- Лучше скормим её Перси, - сказал Джордж. - Что ты ещё хотел сказать? Мы ведь, кажется, всё обсудили. Есть дополнительные инструкции?

- В общем-то, нет. Просто хочу напомнить, что раз вы теперь со мной…

- Одну минуту, - вмешался Фред. - Давай сразу всё разъясним, ладно? Мы - не с тобой. А с этим парнем, - Фред указал на Гарри. - Всегда с ним были, в какую бы историю он ни вляпался, и всегда будем, в кого бы он ни превратился. Мы с Гарри. А ты - платишь.

«Опять они про это… Ни в кого я не превращаюсь!» - возмутился про себя Гарри и собрался было заявить о своих претензиях вслух, но Драко уже заговорил с прохладной вежливой улыбкой:

- Если вам нравится такое положение вещей - не препятствую. Но коль скоро я плачу, то настаиваю, чтобы моя фамилия произносилась с нужной интонацией.

- Не вопрос, - ответил Джордж. - Об остальном не беспокойся. Мы профессионалы. Шум будет такой - мимо никто не пройдёт.

- Не сомневаюсь, - холодно улыбнулся Малфой. - Тогда у меня к вам всё.

- Я на минутку, - сказал Джордж и затерялся среди гостей.

- Говорил я ему - не нужно пить магглское пиво, это адское пойло… - Фред драматически поднял глаза к потолку. - Но он никогда не слушает старшего брата.

- Старшего? - удивился Гарри.

- На целых пятнадцать минут, - ухмыльнулся Фред. - Джей не любит об этом говорить, - он подмигнул неуверенно улыбнувшемуся Гарри и собрался добавить что-то ещё, но тут его лицо вытянулось от удивления:

- Ну, опупеть можно.

Драко и Гарри посмотрели туда, куда завороженно глядел Фред Уизли.

- Отпадная пара, - заявил Фред. - Слушай, Драко, я бы сдох от бешенства, если бы моя жена так офигенно смотрелась рядом с другими мужчинами. Чёрт, я почти что горд! Буду рассказывать внукам… Эээ… То есть, внучатым племянникам, как танцевал с такой знатной особой.

- Но, кажется, это был не ты, а Джордж, - заметил Гарри.

- Во-первых, не имеет значения, а во-вторых, следующий танец мой. Если, конечно, жених не имеет ничего против.

- Абсолютно ничего, - усмехнулся Драко, глядя на Панси, танцующую с Джорджем. - Это даже кстати, потому что сейчас сюда явится Эверетт с каким-то важным письмом, которое он случайно обнаружил в деловой переписке отца. Я просил отложить это на завтра, но Эв утверждает, что завтра будет поздно, потому что это связано с какими-то выплатами. Доверь свою проблему адвокату, и от этой проблемы ты уже не избавишься никогда…

- Сочувствую, - сказал Гарри, провожая взглядом Фреда, устремившегося к брату, чтобы перехватить у него партнёршу по танцам. - Бедная Панси. Кажется, она уже поняла, что сопротивляться бесполезно. Драко, у неё ангельское терпение.

- Хм, а почему, ты думаешь, я на ней женюсь? - рассмеялся слизеринец, но смех его прозвучал как-то невесело. - Поттер, я надеюсь, ты найдёшь, чем себя развлечь, пока я буду разбираться с этим письмом?

- Не беспокойся за меня. Мне весело.

- О, я вижу, что ты просто наслаждаешься. Взгляда не сводишь с часов. Честно говоря, я тоже не в восторге. Даже выпить нельзя. Обязанности хозяина, чёрт их дери… И ещё Эверетт, вот принесло его с этим письмом именно сегодня! - Драко с досадой поморщился. - Просто не представляю, как отец успевал справляться со всеми делами… В конце концов, у него же должно было оставаться хоть немного времени для себя!

Гарри посмотрел на слизеринца, вспомнил о пергаменте, исписанном тонким почерком Люциуса Малфоя, и подумал, что мистер Малфой, наверное, делал всё, чтобы этого самого времени для себя у него уже не оставалось. Ведь когда-нибудь наступит момент, и Драко всё узнает… Ну, почти всё. А ведь он только смирился с мыслью, что его отец мёртв. Чёрт, неужели Люциус Малфой не понимал, каким испытанием подвергает своего сына? Ведь если в письме была написана правда, а не бред человека, находящегося под наркотическим действием зелья, то получается, что… О Боже. Господи, ну как бы там ни было, но ведь Люциус любит его! А человека, которого любишь, постараешься оградить от переживаний всеми возможными способами. А между тем Люциус приказал Снэйпу ничего не рассказывать Драко. Но у Малфоев, наверное, всё устроено иначе. «И не забудь, что Люциус ревнует тебя к Драко», - напомнил глумливый голосок в голове.

- Ну, а что у тебя с Северусом? - внезапно спросил Драко.

Гарри уставился на него.

- А с чего это у меня…

- Ладно, Поттер, только не надо морочить мне голову, хорошо?

- Я и не морочу.

- Тогда в чём дело?

- Я не понимаю, что ты хочешь от меня услышать, Драко, но…

- Вы вместе?

Гарри покачал головой.

- До сих пор нет? - изумился Малфой.

- Я не хочу это обсуждать.

- Ну, как угодно, как угодно. Только если ты будешь и дальше ждать подарков от судьбы, то Снэйпа тебе не видать никогда.

- Отвали от меня.

- Конечно. Не смею вмешиваться. Но побеждает в этом мире только тот, кто не стоит на месте, Поттер.

Гарри раздражённо посмотрел на блондина.

- Ты ничего не знаешь, Драко, и я тебя прошу не говорить об этом таким тоном.

Слизеринец хмыкнул.

- Детали не имеют значения. Всё, что мне нужно, я знаю. Ты по уши в него влюблён, а он продолжает изображать из себя неприступную ледяную крепость, да?

- Слушай, так необходимо обсуждать это здесь? Я не желаю, чтобы кто-нибудь услышал!

Драко встал и потянул гриффиндорца за собой.

- Куда мы…

- Туда, где пока никого нет, - Малфой повёл Гарри в другой конец зала. - Скоро припрётся Эверетт, и тогда мы уже не сможем поговорить. А поскольку я постоянно занят, то поговорить нам удасться ещё очень нескоро. Так что давай используем эти несколько минут с толком, - Драко подошёл к стойке и снял с подноса пару стаканов. - Розмерта, когда явится Кромвель, будьте так любезны, попросите профессора Снэйпа проводить его ко мне.

* * *

Драко толкнул дверь рядом с барной стойкой, и они вошли в небольшой уютный зальчик, похожий на комнату, выбитую внутри ствола дерева. Тут стояло несколько столов без скатертей. Многочисленные запасные стулья выстроились вдоль стен.

Малфой сел за один из столиков.

- Присаживайся, Поттер.

Гарри с неохотой сел.

- Ну, рассказывай, - слизеринец придвинул ему стакан.

- Что рассказывать?

- Какого чёрта ты тянешь грифона за хвост. Ты разве не видишь, что нравишься ему?

- Я ни хрена не вижу! - взорвался Гарри.

- Неужели? - проговорил Драко, удивлённо приподняв брови.

- Он не желает даже просто разговаривать со мной.

- И что?

- И ничего! - Гарри чувствовал, что уже готов надавать Малфою по шее. - Бессмысленно навязывать себя человеку, который не хочет тебя видеть.

- Да с чего ты взял, что он не хочет?

- Чёрт возьми, Драко!..

- Успокойся, Поттер. Сначала выпей, а потом мы продолжим. Давай. Вот, молодец.

- Нечего продолжать. Я…

- Когда уже ты научишься смотреть дальше своего носа?

- Даже если я научусь видеть под землёй, это ничего не изменит.

- Изменит.

- Да?

- Ты ему нравишься больше, чем он пытается тебе показать. И его это пугает. По-моему, это очевидно. Разве нет?

- По правде говоря, для меня это совсем не очевидно.

- Хватить ждать от него снисхождения, Поттер. Если будешь и дальше просить у него милости, то никогда ничего не добьёшься. Прояви характер. Поставь его перед фактом, чёрт возьми!

Гарри покачал головой:

- Нет.

- Да почему?

- Потому что я пообещал ему больше никогда не говорить об этом.

Драко ухмыльнулся.

- Об этом не надо говорить. Этим нужно заниматься. Попробуй. И посмотри, что получится.

Гарри изумлённо посмотрел на него.

- Что значит «попробуй»? Ты хочешь сказать, я должен просто подойти и…

- Именно это я и хочу сказать.

- Ты ненормальный.

- Поттер, если бы я, вместо того, чтобы действовать, начал тебя уговаривать, ты до сих пор был бы девственником.

- Я не был девственником.

- Конечно.

Гарри допил вино, и Драко протянул ему свой стакан.

- Зачем?..

- Пей, Поттер. Тебе это нужно.

Гриффиндорец отстранил его руку.

- Нет. Мне нельзя много.

- Что значит «нельзя»? Раз Снэйп разрешил тебе прийти сюда, то он должен был понимать, что ты будешь здесь не только танцевать.

- Драко… - Гарри подумал, стоит ли заводить этот разговор сейчас. - Дело в том, что ты… Ну… не всё знаешь.

- Поверь, Поттер, мне известно больше, чем ты думаешь. И если ты опасаешься, что не сможешь подчинить себе магию, если напьёшься, то это полная ерунда. Северус тот ещё перестраховщик. Иногда это полезно, но не до такой же степени.

- И всё-таки я не хочу рисковать.

- Ничего не случится до тех пор, пока ты не выйдешь из себя. Поверь мне. Я знаю.

- Откуда?

Драко пожал плечами.

- Понимаешь… Отец рассказывал мне о Тёмном Лорде. Иногда он… Ну, у него бывали приступы неконтролируемой ярости. Тогда случались разные неприятные вещи. Что-то рушилось… Людям становилось плохо. Но такое происходило настолько редко, что не стоит придавать этому значения. Ты ведь не собираешься выходить из себя сегодня вечером, правда?

Гарри с секунду смотрел на Малфоя, а потом забрал у него стакан и залпом выпил вино.

- Вот, совсем другое дело.

- Драко. Ответь мне на один вопрос.

- Хорошо.

- Только честно.

- Ну ладно, ладно. Что такое?

- Ты тоже думаешь, что я Тёмный Лорд?

Малфой выглядел озадаченным.

- Ну…

- Ты обещал сказать правду.

Слизеринец закусил губу.

- Ммм…

- Драко.

- Я не знаю…

- Чего ты не знаешь? Слизеринцы приняли меня, потому что думают, что я - Волдеморт?

Драко покачал головой.

- Нет, Поттер. Не совсем. Я им так сказал, но сам я - да и Северус тоже - не считаем, что ты…

Гарри медленно встал.

- Что ты им сказал? - обманчиво тихим голосом спросил он.

- Да неважно. Этой невинной ложью мы решили большинство твоих проблем. Теперь у тебя есть защита. Есть люди, которые встанут на твою сторону. Разве плохо? А остальным вовсе необязательно знать, что это всего лишь магия, которой ты пока ещё не научился пользоваться.

- Драко, не заговаривай мне зубы. Чего ради тебе так стараться для меня?

- Гарри, у нас с тобой особенные отношения…

- О, и ты готов рискнуть всем из-за тех нескольких раз, что мы переспали?

- Нескольких раз? Ну, знаешь, Поттер!

- Ответь мне, зачем ты это делаешь? Зачем я тебе нужен теперь, когда между нами уже ничего нет?

- То, что между нами ничего нет - твоё решение, а не моё, - медленно ответил Малфой.

- Я сейчас говорю о другом.

- Ну хорошо, - Драко встал. - Ты хочешь правду? Слушай. Я решил вложить в тебя деньги, потому что это выгодно.

Гарри потряс головой.

- Прости, я не совсем… Что выгодно?

- Быть с самым сильным чародеем волшебного мира, Поттер. И вкладывать в него деньги. Это выгодно. Понятно?

Гриффиндорец зажмурился и некоторое время постоял с закрытыми глазами.

- Так. Ну, я подозревал нечто подобное. То есть, я прекрасно понимаю, почему Снэйп со мной нянчился всё это время. Ему всегда было известно, во что я превратился. К тому же это знает не он один. Да я, собственно, жив до сих пор только потому, что об этом знает ещё кое-кто. Но я надеялся, что ты… Что мы… Ладно, - Гарри развернулся и пошёл к двери.

- Подожди, куда ты?

- Напьюсь. Ты ведь сказал, что это неопасно.

- Гарри.

- Ничего, всё нормально. Я привык.

- Послушай, ты…

- Да неважно, - Гарри взялся за дверную ручку.

- Гарри, - Драко подошёл к нему и положил ладонь поверх его руки.

- Ерунда, забудь. Большое тебе спасибо. Я польщён и тронут. Не каждый день так везёт. Приятно знать, что я для кого-то представляю хотя бы материальную ценность.

- Чёрт возьми, Поттер, прекрати говорить за меня, хорошо?

- Хочешь сказать, я ошибаюсь?

- Ещё как.

Гриффиндорец собрался было ответить, но не успел - Малфой обнял его и закрыл Гаррин рот глубоким поцелуем. Тёплое щекочущее чувство поползло по телу, согревая и расслабляя. Драко медленно увлёк его за собой, и гриффиндорец оказался прижатым к краю стола. Руки блондина умело потянули вверх безрукавку вместе с рубашкой, и Гарри на грудь легли прохладные ладони.

- Перестань… Не здесь же… - задыхаясь, пробормотал гриффиндорец.

- Ты прав, - шепнул Драко, согласно кивая, но подушечки его больших пальцев при этом продолжали поглаживать Гаррины соски.

- Ну прекрати…

Ноги внезапно сделались ватными. Гарри попробовал отстранить слизеринца, но так как он не особенно усердствовал, Малфой лишь теснее прижался к нему.

Край стола довольно ощутимо впился в Гарри сзади, но то, что прижималось к его бёдрам спереди, вызвало куда более сильные ощущения.

- Драко, ты ненормальный.

- Почему? - невнятно прошептал блондин, рисуя языком какие-то знаки на Гарриной шее.

- Кто-нибудь войдёт…

- А разве тебя это не заводит?

- Драко…

- Прошу прощения, - раздалось у них за спиной.

Гарри показалось, что его облили ледяной водой. Он мгновенно вывернулся из объятий слизеринца и посмотрел на вошедших.

В дверях стояли Эверетт Кромвель и Северус Снэйп.

- Ничего страшного, Эверетт, входи. Я тебя ждал, - Малфой перевёл дыхание и улыбнулся поверенному. Губы у слизеринца слегка припухли и покраснели. - Спасибо, Северус, - добавил он, обращаясь к мастеру зелий.

Тот невозмутимо и смотрел куда-то поверх голов собравшихся.

- Не буду мешать, - медленно ответил Снэйп и вышел.

- Добрый вечер, мистер Поттер, - Кромвель поклонился Гарри.

Тот машинально кивнул в ответ, не сводя глаз в закрывшейся двери.

- Что-то не так? - поинтересовался Кромвель, обращаясь к Драко с любезной улыбкой.

- Нет, всё так, - ответил за гриффиндорца Драко. - Гарри, если хочешь, можешь посидеть здесь, с нами. Не уверен, что это будет интересно, но…

- Ничего страшного, я пойду, - пробормотал гриффиндорец, заправляя рубашку в джинсы.

- Мне жаль. Вижу, я пришёл очень не вовремя, - посетовал Эверетт, положив на стол большую кожаную папку.

- Как знать, - ответил Драко.

Гарри прикрыл за собой дверь и наткнулся взглядом на Снэйпа, который, не оборачиваясь, следовал к своему наблюдательному посту у чёрного входа.

Очень хорошо. Да что там хорошо - отлично!

Гарри решительно подошёл к стойке и попросил стакан вина.

«Нечего психовать. Просто смирись».

Разумеется. А что ещё ему остаётся.

~* ~

Всю дорогу Снэйп хранил ледяное молчание. Они шли рядом, и учитель крепко держал его за локоть, видимо, опасаясь, что Гарри упадёт. Хотя это было лишнее - гриффиндорец довольно твёрдо держался на ногах, несмотря на всё выпитое.

- Прошу, - изрёк Снэйп, пропуская Гарри вперёд.

Это было первое слово, произнесённое мастером зелий с того момента, как они покинули «Три метлы».

Гриффиндорец вошёл в личные покои учителя. Снэйп указал ему на кресло. Гарри сел.

- Ну-с, ничего не хотите мне сказать?

- А что я должен сказать?

- А вы считаете, что ничего особенного не произошло?

Гарри обхватил руками плечи и стал глядеть на свои колени.

- Ну… мне жаль, что вам пришлось на это смотреть.

- На что? - Снэйп непонимающе вскинул брови, но уже через секунду его брови приняли своё привычное положение, сойдясь у переносицы. - О, ради всего святого, избавьте меня от разговоров на эту тему. Меня совершенно не касается, с кем и каким способом вам угодно развлекаться.

Гарри бросил на учителя короткий взгляд и заметил, что на виске у него быстро бьётся синяя жилка. Это у профессора означало крайнюю степень неудовольствия.

- Но всё получилось совершенно случайно.

Снэйп не стал его останавливать, и Гарри решился продолжить:

- Я не хочу, чтобы вы считали меня лгуном.

- Объяснитесь.

Вообще-то, Гарри сейчас был несколько не в том состоянии, чтобы говорить убедительно, но раз Снэйп хочет услышать объяснения, стоит попытаться.

- Я имею в виду меня и Малфоя. Мы…

- Поттер, во имя неба, увольте меня от ваших оправданий, тем более, что мне вовсе нет до них дела, - перебил его мастер зелий.

- Но это…

- …я уже слышал, вышло случайно. Он случайно вас раздел, и вы совершенно случайно ничего не имели против и случайно продолжали его обнимать. И я ни секунды не сомневаюсь, что вы знать не знаете, как это произошло. Что ж, и так тоже бывает, мистер Поттер. Я вам верю, но речь сейчас не о том, а о нескольких сотнях погасших свечей. Какую историю вы поведаете мне на сей счёт?

Гарри, на какую-то секунду почти поверивший, что профессор приревновал его к Малфою, подпёр голову рукой и с кислым видом стал смотреть в камин.

Надо же, Снэйп собрался его отчитывать. И из-за чего? Он всего лишь потушил свечи. Просто глаза устали от яркого света, и Гарри подумал, хорошо бы убрать половину свечей. Не виноват же он в том, что погас весь огонь. К тому же, многие, кажется, даже обрадовались тому, что стало темно. Под конец вечеринки половина гостей разбилась на парочки, поэтому воцарившаяся на некоторое время темнота пришлась весьма кстати.

- Ну… Это тоже было недоразумение.

- О, как же я не догадался! - воскликнул Снэйп.

Гарри поднял голову, взглянул на учителя и неожиданно понял, что эти несчастные свечи повинны в его ярости, куда меньше, чем Cнэйп пытается показать. Неужели…

- Сэр, ведь никто не обратил на это внимания.

- На наше с вами счастье, - прошипел Снэйп.

- Тогда почему вы говорите так, будто мне угрожала опасность?

- Вам всегда угрожает опасность, мистер Поттер. По большей части от того, что вы никогда не бываете осторожны.

- Я сделал это не специально. Я только подумал, и всё уже случилось.

- Вы подумали? Как это мило! - язвительно сказал Снэйп. - Вам, определённо, следует думать чаще, тогда, возможно, подобные происшествия в вашей жизни станут редки.

- Происшествия? Я погасил несколько свечек. Вы называете это происшествием?

- Вам не следовало пить.

- Я выпил совсем немного.

- Вы не способны отвечать за свои действия даже оставаясь трезвым, мистер Поттер.

- Вы ошибаетесь.

- Боюсь, что нет. Поэтому убедительно прошу вас воздержаться от принятия алкоголя, когда вы находитесь в больших компаниях. Во избежание различных недоразумений и лишних толков. Конечно, сегодня вы были среди… своих. Но не стоит испытывать судьбу. Она и так слишком благоволит вам.

- Хорошо, сэр.

- Я рад, что никто не подумал связать это событие с вами.

- Тогда в чём проблема?

- Проблема в том, что вы пьяны и не можете себя контролировать. И сегодня вы останетесь под моим присмотром.

- Послушайте, со мной всё нормально!

- Не уверен. Сейчас вам лучше выпить Отрезвляющее зелье.

- Нет.

- Да, Поттер.

- Я не буду ничего пить.

Снэйп посмотрел на него в упор.

- Будете.

- Нет. И вы не смеете меня заставлять.

Учитель постоял немного, размышляя.

- Ну, если вам угодно мучиться завтра от похмелья - дело ваше, - сказал он, наконец, и отошёл к столу

- Я просто лягу спать, - примирительно сказал Гарри, вставая. - Не нужно со мной сидеть.

- Напрасно вы считаете, что мне этого хочется. Но сейчас я не могу оставить вас без присмотра.

- Или просто не хотите? - спросил Гарри.

«Драко прав. Я расслабляюсь лишь после того, как выпью. Тогда я могу раскрепоститься и быть самим собой. Нет, ну не совсем собой. Но зато я не думаю постоянно о том, что будет, если я сделаю или скажу что-то не так. И… И… Чёрт возьми, я это всё-таки сделаю. В конце концов, я должен попробовать».

- Боитесь, что я отправлюсь громить Хогвартс? Или… Чего вы боитесь, профессор? - говоря это, Гарри подошёл к нему совсем близко.

Снэйп медленно обернулся, и их лица оказались рядом.

- Больше всего я боюсь, что вы вновь совершите какую-нибудь глупость, а я не успею вас спасти, Поттер, - устало сказал Снэйп. Из его голоса внезапно куда-то исчезли злость и раздражение.

Браслет на руке гриффиндорца, почувствовав поблизости свою половинку, стал тёплым и заструился вокруг запястья. И Гарри мысленно позвал Снэйпа к себе. Мастер зелий шагнул к нему, и Гарри пришлось поднять голову, чтобы заглянуть учителю в глаза.

- Ведь я могу заставить вас, правда? - прошептал он.

- Вероятно, вы сумеете сделать меня своим любовником, - медленно кивнул Снэйп. - Но не в вашей власти заставить меня сойти с ума вместе с вами.

Гриффиндорец слабо улыбнулся.

- Но вы же сами говорили, что я могу свести с ума кого угодно. Может быть, если я сильно постараюсь, то мне это удастся?

- Думаю, вам не придётся стараться слишком сильно, Поттер. Я уже давно и безуспешно пытаюсь бороться со своим безумием. Долгие годы. И было бы обидно проиграть сейчас.

- Иногда лучше проиграть, - проговорил Гарри.

Снэйп едва заметно усмехнулся.

- Вы, вероятно, считаете, что если получите меня, то сбудутся все ваши мечты? - негромко спросил он.

- Нет. Я думаю, станет ещё хуже.

- И вас это не пугает?

- Пугает.

- И вы всё равно?.. Уму не постижимо.

Гарри виновато улыбнулся.

- Ну… Я же гриффиндорец.

- Вне всякого сомнения, - согласился Снэйп.

Они посмотрели друг на друга, и без всякого перехода Гарри сказал:

- Вы мне нужны.

- Неужели, мистер Поттер? Час назад, вы, кажется, и не вспоминали о моей скромной персоне.

У Гарри перехватило дыхание.

- А вас… Вас это беспокоило? - запинаясь, спросил он.

- Я никогда не думал, что куплюсь на подобное… Вы удивлены? Да, Поттер, Драко Малфой унаследовал от своего родителя любовь к театральным эффектам. Похоже, мы оба стали жертвой его дешёвых трюков.

Гарри открыл рот.

- Трюков? Но зачем?

- Вероятно, ему захотелось узнать, какова будет моя реакция на увиденное.

Гарри почувствовал, как запылали щёки, и опустил голову.

- Это, действительно, получилось случайно.

- Я хотел бы сказать, что мне это безразлично. Но я пообещал себе никогда не лгать вам.

У гриффиндорца сердце застучало в несколько раз быстрее.

- Вы… Вы говорите правду? - с недоверием спросил он.

- Боюсь, что да, Поттер, - ответил Снэйп с сожалением.

Гарри показалось, что он сейчас сойдёт с ума.

- Вы...

- Мне очень жаль, но я уже слишком привык считать вас своей собственностью, мистер Поттер. Особенно с тех пор, как вы вошли в семью. Вы почти заставили меня поверить в собственную исключительность.

- Я…

- Только не нужно истолковывать мои слова превратно. Не думайте, что я кокетничаю с вами. Во мне сейчас говорит эгоист, на чью собственность посмел посягнуть человек, превосходящий меня во многих отношениях. Бесспорно, Драко Малфой красив, богат и молод, и я, разумеется, не стал бы осуждать вас, если бы вы решили… Более того, я был бы даже рад…

Гарри поднял руку и провёл указательным пальцем вдоль синей жилки, бьющейся на виске учителя. Потом палец скользнул по щеке вниз, к линии бледных губ. Снэйп не отстранился, и гриффиндорец придвинулся к нему вплотную. И Снэйп его не оттолкнул. Гарри не мог поверить в реальность происходящего, и, опасаясь, что мастер зелий передумает, обнял его одной рукой. А поскольку сопротивления не последовало, Гарри обнял Снэйпа второй рукой и притянул к себе.

- Как вам может нравится это? - спросил Снэйп тихо. - Ведь вы так молоды.

Гарри поднял нa него глаза.

- Если вы не хотите, я не буду.

- Я не стану вас останавливать, хотя для вас было бы намного лучше уйти отсюда прямо сейчас.

- Пожалуйста, можно я сам решу, как для меня будет лучше?

- Нет, потому что вы, подобно неразумному ребёнку, не можете отличить опасного от безвредного.

- Но вы же не причините мне вреда. И я вам полностью доверяю.

- Польщён. И вас не смущает, что меня интересует только ваше тело?

- Я никогда не поставлю вам это в упрёк.

- О, цена ваших обещаний мне уже известна.

- Я только прошу вас быть со мной. И ничего больше.

- Потом вам захочется большего. Так всегда бывает.

- Тогда почему вы меня не прогоните?

Снэйп немного помедлил с ответом.

- Должно быть, потому, что не хочу уступать вас Малфою. Да, меня привлекает ваша красота и молодость. Но я не хочу, чтобы у вас оставались какие-то иллюзии на мой счёт. Я собираюсь сделать вас своей собственностью, чтобы ни один человек на свете - как бы хорош собой он ни был - не посмел прикоснуться к вам. Только поэтому я не отталкиваю вас. Но у вас ещё есть время оттолкнуть меня, и вы сохраните свою свободу. В противном случае, мы будем связаны меткой до самой смерти. Свобода - большая цена за физическую близость, Поттер, - Снэйп провёл тыльной стороной ладони по шее Гарри. - Как видите, я с вами предельно откровенен. Подумайте. Нужно ли это вам?

- Нужно, - ответил Гарри и торопливо прижался губами к его губам, пока мастер зелий не успел сказать ещё что-нибудь.

Никаких иллюзий у Гарри уже давно не было. Он избавился от них в раннем детстве. Жизнь с Дурслями заставила его принимать мир таким, какой он есть, и если Гарри позволял себе мечтать о чём-то, то при этом он всегда отдавал себе отчёт, что так никогда не будет, и это просто мечты.

Только, кажется, теперь одна из его иллюзий стремительно обращалась в реальность. Но придя в себя где-то посередине поцелуя и открыв глаза, Гарри осознал, что сейчас случится, и чуть было не запаниковал. Он не понял толком, что его так напугало, но мастер зелий тут же отстранился и внимательно посмотрел на гриффиндорца.

- Передумали?

Гарри перевёл дыхание и торопливо потряс головой.

- Нет.

- Я могу прекратить, - сказал Снэйп. - Ещё не поздно.

Гаррин взгляд скользнул по его покрасневшим губам, по белой коже груди, опустился вниз, остановившись на поясе расстёгнутых брюк. На самом Гарри к тому моменту оставались лишь трусы. И прекратить сейчас? Ну уж нет.

- Прошу вас, продолжайте.

- Вы уверены?

- Да.

Гарри ожидал, всего, чего угодно. Он думал, что ему будет неловко. И больно тоже будет. Он ожидал жёстких поцелуев, и что руки Снэйпа, по обыкновению, окажутся холодными и безжалостными, как хирургические инструменты. Только ни одно из его ожиданий почему-то не оправдалось. Он был готов к боли и к жестокости. Но их не было.

Тот животный порыв, охвативший их в кабинете мастера зелий, и ритуал посвящения не имели с занятием любовью ничего общего, но то, что происходило сегодня, Гарри не рискнул бы назвать иначе. Он никак не думал, что эта ночь растянется надолго. Почему он считал, что всё будет быстро и больно? Снэйп действовал неторопливо, словно хотел навсегда запомнить его вкус и запах. Гарри изнемогал от этих неспешных поцелуев, и, несмотря на то, что он привык к ласкам такого рода, гриффиндорец внезапно с новой силой осознал, как мало известно ему о тайнах собственного тела. Каждую секунду Гарри казалось, ещё миг - и он просто сойдёт с ума, но каждый раз оказывалось, что это ещё не предел.

- Северус!

Это имя сорвалось с искусанных губ неожиданно для них обоих. Снэйп немедленно остановился и посмотрел на него.

- О, пожалуйста… Я больше… Не… Ммм…

Пальцы Снэйпа довольно сильно обхватили его член у самого основания.

- У нас ещё много времени, - прошептал мастер зелий. - Незачем торопиться.

Гарри всхлипнул, понимая, что над ним не сжалятся.

- Я предупреждал… Насчёт старого любовника, - прошептал Снэйп, склоняясь над ним. - Ведь я предупреждал?

- Д… Да, - гриффиндорец сморгнул слёзы и попытался сфокусировать взгляд на лице мастера зелий.

Сквозь влажные слипшиеся волосы и мокрые ресницы он увидел, что Снэйп лишь немного порозовел и дыхание у него почти спокойное, в то время как сам Гарри весь горел и метался по постели, словно в бреду.

- Мне…

- Что?

- Мне больно, - с трудом выдохнул Гарри.

- Не нужно лгать, - пробормотал Снэйп, целуя его в шею.

Гарри застонал и шевельнулся, пытаясь освободить ноющий пенис из пальцев учителя.

- Лежи спокойно, и больно не будет, - шепнул мастер зелий.

И его зубы сомкнулись на влажной, покрасневшей от поцелуев коже над ключицей.

Гарри вскрикнул от неожиданности, но уже через секунду понял, что это в половину не так больно, как он ожидал. Гарри и не подозревал даже, что метка окажется обыкновенным засосом. Ну, почти обыкновенным. Так или иначе, ему не было больно. Разве что самую малость. Но это, вероятно, только начало. Дальше будет хуже. Наверное.

Снэйп лизнул прикушенное место и медленно отстранился. Скользкие пальцы - о, не один, а, кажется, три сразу - проникли в Гарри так легко, что гриффиндорец даже не понял, как это произошло. Обычно каждое проникновение доставалось Гарри с некоторыми усилиями. Обычно, но не сегодня.

- Больно? - прошептал Снэйп, склонившись над ним.

- Нет, - выдохнул Гарри.

Ну вот, сейчас… Да… Наконец-то… Снэйп перебрался к краю постели и подхватил Гарри под колени.

Да, теперь следовало ожидать боли. И Гарри её всё ещё ждал. Но ощутил лишь струящееся по телу приятное тепло и мягкие размеренные толчки внутри себя.

Оргазм был похож на медленное погружение тёплую ванну. Гарри думал, что это будет… Ну, как в прошлый раз. Обморок, безумный экстаз, удушье, кровь. Но ничего подобного не случилось. Поэтому когда всё закончилось, и они просто лежали, отдыхая, Гарри чувствовал только удивление. А ещё почему-то хотелось разреветься. Наверное, от того, что Снэйп был с ним таким… Таким…

Гарри приподнял голову от подушки. Как же теперь обращаться к нему? По логике вещей, теперь ничто не мешало гриффиндорцу называть Снэйпа по имени. Но послушается ли его язык?

Снэйп лежал рядом, и глаза у него были открыты, и в этих глазах не было абсолютно ничего, кроме усталости.

Гарри сел и осторожно коснулся его плеча.

- Северус.

Да, это имя легко произносилось лишь в полубезумном состоянии.

Мастер зелий перевёл на него погасший взгляд.

- Я понимаю, мы должны поговорить о том, что произошло, да? Сейчас ты… Сейчас вы скажете мне, что это была ошибка, и вы напрасно пошли у меня на поводу, и мы оба обязаны забыть о случившемся. Я прав, профессор?

- Вы так настаиваете на подобном исходе, что мне, право, даже обидно вас разочаровывать обратным.

Гарри с недоверием посмотрел на него.

- Ммм… Я могу тут остаться? Я вам не помешаю?

- Мне уже будет позволено что-нибудь сказать?

Гриффиндорец осёкся и отвёл глаза.

- Извините.

- Я не хотел бы двух вещей, и в этом я останусь непреклонен. По крайней мере до тех пор, пока вы не закончите школу, - Снэйп приподнялся и снял со спинки стула свой халат.

Гарри наблюдал за учителем уголком глаза.

- Я не желаю, чтобы вы называли меня по имени, поскольку вы по рассеянности можете назвать меня так в присутствии нежелательных свидетелей. И ещё я не желаю, чтобы вы оставались в моей постели на ночь в столь непотребном виде.

Гарри машинально потянул на себя одеяло.

- Видите ли... Возможно, я слишком малодушен… Но я не хочу попасть в Азкабан за связь с учеником. Едва ли кто-то побеспокоит нас в сей поздний час, но рисковать я не намерен.

- Я понимаю.

- Я этому рад.

Гарри сполз с кровати и наклонился за лежащими на полу трусами.

Голова кружилась, и слегка ныл затылок. Видимо, выветривался хмель. Шею в том месте, где Снэйп его отметил, приятно припекало.

Гарри оделся, пригладил растрёпанные волосы ладонью и остановился перед дверью, ожидая, когда его выпроводят.

- Выпейте это завтра, когда проснётесь, - мастер зелий протянул ему небольшую склянку.

- Что это? - Гарри вопросительно посмотрел на учителя.

- Снадобье от похмелья, - отозвался Снэйп.

- Думаете, мне оно понадобится?

- Оно никогда не бывает лишним.

- Спасибо, - Гарри сунул склянку в карман.

- Вы найдёте дорогу до своей комнаты или мне вас проводить?

- Не нужно.

- Тогда спокойной ночи.

- И вам.

Гарри казалось, что всё это ему снится.

Снэйп выпустил гриффиндорца из комнаты, и они оказались в кабинете - мастер зелий в халате и шлёпанцах, и донельзя растрёпанный Гарри в вязаной безрукавке наизнанку, напяленной поверх незаправленной рубашки.

- Идите.

Гарри послушно перешагнул порог, сделал два шага и обернулся.

- Скажите честно. Вы жалете, что согласились?

- Начну, если вы ещё раз спросите меня об этом, - ответил Снэйп.

Дверь закрылась, и Гарри остался в пустом коридоре один.

Глава 7.

Они занимались любовью. Безусловно, кончить в объятьях любимого человека куда приятнее, чем кончить в пустой ванной комнате. Нет, у Гарри не было причин для жалоб. Только ощущения от этой близости всё чаще походили на те, что оставались после лихорадки подросткового онанизма.

Лампы в спальне были погашены, но из приоткрытой двери ванной, где оставались зажжённые свечи, в комнату падал уютный золотистый свет. Лениво тикали часы. Гарри клонило в сон, но засыпать сейчас, когда заснул Снэйп, гриффиндорцу не хотелось. Голова Снэйпа лежала у него на груди, и Гарри осторожно перебирал его влажные волосы. Может быть, Снэйп не проснётся до утра, и уходить не придётся? До сих пор профессор тщательно следил за тем, чтобы Гарри обязательно оказывался в своей комнате не позже полуночи. Он по-прежнему не разрешал ему оставаться у себя. Ну да, нужно соблюдать осторожность… Но так хотелось проснуться утром рядом с ним, а не в пустой кровати!

Дыхание Снэйпа было ровным и тихим, только Гарри знал, что он всё равно скоро проснётся. И, разумеется, будет недоволен тем, что Гарри баюкал его в своих объятьях, пока он спал.

Конечно же, он ничего не скажет вслух. Слова, как всегда, повиснут в воздухе. Нетрудно будет их угадать.

Гарри осторожно переложил его на подушку.

- Северус…

Мастер зелий спал.

Гриффиндорец наклонился к нему и поцеловал.

Сейчас он меня не остановит. Позже - может быть, но не сейчас.

Гарри отбросил в сторону одеяло и, устроившись рядом с любовником, коснулся губами его члена. Чёрт, ведь он никогда ещё этого не делал! И это притом, что их постельные отношения были довольно разнообразны.

Да, разнообразны. В одну сторону.

Гарри провёл языком по мягкой тёплой плоти. Интересно, получится? Почему бы нет. Надо пользоваться моментом. Может быть, в первый и последний раз Снэйп лежит перед ним абсолютно беззащитный и никак себя не контролирует. Эта мысль возбуждала. Но о своих желаниях он подумает потом.

Вязкий вкус растекался по языку, по всему нёбу, и как ни странно, на этот раз у Гарри всё отлично получалось. Он не давился, и во рту оказалось достаточно места. И он не сбивался с ритма. Нужный ритм был задан до того, как Снэйп проснулся. Гарри не запинался и не мялся, как нерадивый ученик, впервые использующий сложное заклинание. Учащённое прерывистое дыхание, переходящее в стон, услаждало его слух лучше всякой музыки. Когда Снэйп подобным образом начал реагировать на старания своего любовника, Гарри понял, что мастер зелий больше не спит.

Может, до него дошло, наконец, до чего глупо было отказываться от такого?

Гарри проглотил всё. И, вытирая подбородок ладонью, решился посмотреть на Снэйпа. Но тот лишь мельком взглянул на гриффиндорца и устало закрыл глаза. Юноша поколебался немного, не зная, как поступить. В любом случае, Снэйп не железный, чтобы накинуться на него сразу после минета.

Гарри молча лёг рядом с ним и с удовольствием стал слушать частое, сбивчивое дыхание. Сейчас он переведёт дух… И что скажет?

- Мои слова всегда были для тебя пустым звуком.

Гарри повернул голову и встретился с его взглядом.

- Я же просил не делать этого, - голос учителя звучал, как у человека, все старания которого пропали втуне.

- Было противно? - спросил Гарри.

- Нет, - Снэйп приподнялся и снял со спинки постели халат.

- А что тогда?

- Мне не хотелось бы обсуждать это сейчас, - мастер зелий встал и подошёл к столу налить себе вина.

- Мы всё время откладываем разговоры на потом. Можно подумать, у нас вечность впереди, - усмехнулся Гарри.

- Ты отрицаешь такую возможность?

Вопрос прозвучал достаточно серьёзно, чтобы на мгновение смутить гриффиндорца.

- Нет… Но мы говорили о другом.

- Тебе пора.

- И каждый раз ты отправляешь меня спать. Как будто боишься чего-то. Почему ты не хочешь объяснить?

- Какие тебе нужны объяснения?

- Почему ты не разрешаешь?

- Я, кажется, уже сказал, что не люблю этого, вот и всё.

- Это не объяснение.

- Я считаю, что сказано достаточно.

Гарри подошёл к нему сзади и прижался щекой к его плечу.

- Я ведь не знаю, насколько это для тебя важно.

- Лучше бы ты использовал своё упорство для учёбы.

- Я же не сделал ничего плохого.

- Не сделал. Только не всегда можно переступить через себя, - Снэйп не двигался и не спешил избавиться от Гариных объятий.

- После всего, что было!..

- Ты считаешь, что было уже достаточно?

- Мы знаем друг друга семь лет. Это не считается?

- Знаем друг друга? - тихо переспросил Снэйп.

Гарри смутился.

- Ну… То есть, я хотел сказать…

- Сколько лет из этих семи ты желал мне смерти, Гарри?

Юноша растерялся.

- Северус…

- Я знаю точно: шесть лет и семь месяцев.

- Нет.

- Посчитай, - предложил Снэйп мягко.

Гарри молча стоял у него за спиной.

- Доверие между партнёрами - хрупкая вещь. Я давно утратил способность расслабляться в присутствии посторонних. Возможно, я смогу научиться. Но это не случится сразу. Может быть, даже не случится никогда.

Гарри упёрся лбом в профессорское плечо и молчал. И, похоже, Снэйп был ему благодарен за молчание. Прошло несколько замечательных, наполненных пониманием минут. Наконец, Гарри решился спросить:

- У меня есть надежда?

- Если у вас хватит терпения дождаться, Поттер, хотя лично я в этом сильно сомневаюсь…

Гарри невесело рассмеялся. Доверительная беседа - её можно было даже назвать разговором по душам - на сегодня закончена.

- Который час?

- Я ухожу, - Гарри расцепил объятья, но, к огромному удивлению гриффиндорца, профессор удержал его руки на своей талии.

- Я всего лишь спросил, который час, - сказал Снэйп. - Но если вам угодно…

- Нет, - быстро ответил Гарри и прижался к нему. - Я не стану больше так делать, - тихо сказал он. - Правда.

Снэйп хмыкнул в ответ, но ничего не сказал.

* * *

- Привет! - Рон подошёл к слизеринскому столу, постоял с секунду, потом поглядел на газету, которую держал в руках, и уселся рядом с Гарри. - Ты видел?

Гарри взглянул на газетную страницу.

- А… Да, - коротко сказал он.

- Честно говоря, я думал, это опять ты. Пока они не представили своего официального благодетеля.

- Ты не ожидал? - Гарри придвинул к себе выпуск «Прорицательской», с главной страницы которого ему подмигнули близнецы Уизли.

Рон пожал плечами.

- Ну… В общем, это было странно. Хотя… У него есть деньги, почему бы не вложить их в радиостанцию? Перси еле привели в себя. Пенни говорит, что с трудом отпоила его каким-то зельем. Потом к нему приехали Билл и папа, и они долго разговаривали с Перси. Уж не знаю, о чём.

- Могу рассказать, если интересно, Уизли, - с прохладной улыбкой сказал появившийся у стола Драко. - Наверняка речь шла о том, как выгодно вести дела с таким влиятельным человеком.

- Да… Я мог бы догадаться, - пробормотал Рон и встал со скамьи. - Гарри, я оставлю тебе газету. Потом отдашь.

- Спасибо, у нас есть, - Драко положил на стол свой номер «Прорицательской».

Рон, даже не взглянув на Малфоя, забрал газету и ушёл.

- Кажется, он снова не прочь дружить с тобой, - заметил слизеринец.

- С чего ты взял? Он просто показал мне газету.

- Конечно, - Драко усмехнулся и сел напротив него. - О, как меня всё достало, Поттер, ты не поверишь!

- Устал?

- Не то чтобы… Ничего не успеваю. Мне нужен помощник. Хорошо бы на кого-нибудь свалить дела. И неделю-другую пропьянствовать в твоей компании.

- Снэйп не разрешает мне пить.

Драко хмыкнул.

- И ты его слушаешься?

Гарри подумал. Получается, да, слушается. Дожили…

- Тут твоё интервью.

- А, это про выборы нового директора, - махнул рукой Малфой. - Теперь, как только речь касается Хогвартса, журналисты сразу бегут ко мне. Пристают с идиотскими вопросами. «Мистер Малфой, а что думаете вы, как учащийся Хогвартса?» - передразнил он. - Достали.

Гарри рассеянно улыбнулся, скользя глазами по строчкам.

- «Ученикам выпускных классов необходимо участвовать в голосовании. Я уже говорил об этом на собрании правления. Я аргументирую свою позицию тем, что совсем скоро дети выпускников станут учениками Хогвартса. Старшеклассникам небезразлично, кто возглавит школу…» - Гарри свернул газету, и близнецы Уизли снова начали ему подмигивать со своей статьи. - У тебя здорово получается. Разговариваешь с ними так, словно для тебя это обычное дело.

- Я просто пытаюсь представить, как бы вёл себя отец, - ответил Драко.

Гаррина рука дрогнула, и чай выплеснулся на стол.

Малфой машинально достал палочку, но тут же вспомнил, что при Гарри нельзя колдовать.

- Чёрт, Поттер, теперь из-за тебя придётся сидеть в луже.

Гарри отодвинул газету подальше от разлитого чая.

- Я бы убрал, но, боюсь, меня неправильно поймут, если заметят, что я колдую без палочки.

- Да уж, лучше не рисковать. Ты ещё не пытался пройти сквозь стену?

- Пока нет, - ответил Гарри. Ему не хотелось говорить, что он уже давно научился проходить сквозь стены по собственному желанию и время от времени пробовал, чтобы удостовериться, что всё ещё может это делать. О Гарриных успехах не знал никто, даже Снэйп. Или просто делал вид, что не знает.

- Ничего, научишься со временем, - странным тоном сказал Малфой. - К тому же время у тебя есть. Не то, что у меня. Не представляю, как это терпит Панси, но если бы я был на её месте, то расторг бы помолвку.

- Она тебя любит. И готова всё терпеть.

- Да… - Малфой посмотрел на гриффиндорца. - Сколько понимания, Поттер. Не ожидал от тебя.

- Почему?

Драко не ответил.

- Не знаю, как насчёт терпения, но вчера Панси закатила мне сцену. Пришлось провести с ней весь день. Потом всю ночь занимался делами. Можно сойти с ума, знаешь.

- Да, тебе действительно нужен помощник.

- Пожалуй. Только я не доверяю кому попало. Остаётся Эверетт. Но у него и так достаточно дел.

- Наверное, тебе не хватает Люциуса, - сказал Гарри и закусил губу. Зачем я это говорю?

Но к его удивлению, Драко воспринял эти слова совсем не так, как рассчитывал Гарри.

- Вовсе нет. То есть… Мне, конечно, не хватает его. Но я не смог бы теперь из-за каждой ерунды бегать к нему за разрешением.

- Думаешь, пришлось бы?

- Поттер, ты так быстро всё забыл, что мне впору тебе позавидовать.

- Я не забыл, Драко. Но я не знаю тонкостей ваших отношений. Ты никогда ничего мне не рассказывал.

Малфой внимательно посмотрел на него, и Гарри с трудом выдержал его взгляд. До чего же похожи…

- С чего вдруг ты?..

- Просто так. Извини, - Гарри встал. - Мы потом… Как-нибудь потом об этом поговорим.

- О чём? - удивился Драко.

Гарри махнул рукой и пошёл к выходу из зала.

Чёрт бы их всех побрал со своими секретами. Как-то Гарри попытался заговорить об этом с мастером зелий. Не о письме, которое он нашёл в Гардинер-Парке, конечно же, а о том, что Драко следует сказать, что его отец жив. Но, кажется, профессор предоставил Гарри самому решать, как поступить, и пропустил его предложение мимо ушей. Или опять сделал вид. Но, так или иначе, Люциус Малфой проснётся в начале лета, осталось немного. И даже если он будет вести жизнь затворника в Гардинер-Парке, едва ли это изменит его характер и взгляды на жизнь. Должен ли Драко узнать всё о своём отце? При одном воспоминании о том письме у Гарри внутри что-то сжималось.

Минуточку, Гарри Поттер. Ты кое-что упустил, увлечённый проблемами Драко. Да-да. Именно. Ты забыл, что тебе самому придётся вести жизнь затворника в Гардинер-Парке. Что случилось? Зачем хвататься за сердце? Ты ведь боялся одиночества? Так у тебя там намечается премилая компания. Вампир, фантом и Люциус Малфой. О Господи.

Гарри зажмурился. Нет, не надо сейчас об этом думать. Не надо… Не надо сейчас… А когда? Сколько ещё себя успокаивать? Ведь времени почти не осталось. Довольно. Сегодня вечером он серьёзно поговорит с Северусом.

* * *

Гарри устроился на постели и наблюдал за Снэйпом. Тот сидел за поздним ужином. Рядом с тарелкой лежала раскрытая книга, от которой Снэйп не сводил взгляда. Вилка в его руке двигалась машинально, и, кажется, профессору было абсолютно всё равно, что он ест. А ещё гриффиндорец был уверен, что Снэйп нарочно пялится в книгу. Наверняка ему просто хотелось, чтобы Гарри не приставал к нему с разговорами. Впрочем, Гарри пока не собирался этого делать. Он молча разглядывал своего любовника и думал о том, как хорошо было бы, если бы Лили не бросилась под заклинание Волдеморта семнадцать лет назад. Сейчас бы все были избавлены от проблем. Правда, в случае Гарриной гибели получилось бы, что Снэйп не выполнил обещания, данного Лили. А Снэйп, к несчастью, всегда свои обещания выполнял.

- Вы не перевернёте страницу?

Снэйп перестал жевать, но глаз от книги так и не поднял.

- Я смотрю на вас уже четверть часа. Пытаетесь учить наизусть?

- В вашем-то обществе? Едва ли это возможно, - спокойно отозвался Снэйп и демонстративно перелистнул страницу.

- Если я мешаю, то просто скажите. Я уйду. Не нужно меня терпеть только потому, что нас связывает кровь.

- Я долгие годы мирился с вашим присутствием, Поттер. Вы мне нисколько не мешаете. Вы, хвала Мерлину, уже не учащийся первого класса, и можете сидеть спокойно... - мастер зелий коротко взглянул на него и добавил: - Иногда.

Гарри вздохнул и поднялся с постели.

- Я пойду.

- Как вам будет угодно.

- Вам всё равно, - Гарри не задавал вопрос, он констатировал факт.

Снэйп отложил вилку и посмотрел на него в упор.

Ну и взгляд.

- Профессор, у меня будет ожог.

- Чего вы добиваетесь?

- Ничего.

- Тогда в чём дело?

- Ни в чём.

Бледные губы Снэйпа тронула ядовитая улыбка.

- Ещё не время идти в постель, насколько я понимаю.

Вот чёрт тебя возьми!

- Чем вас не устраивает это время, господин профессор? - Гарри постарался скопировать его интонации.

Снэйп демонстративно расправил лежащую на коленях салфетку.

- Мне будет дозволено хотя бы доесть ужин? - холодно спросил он.

Гарри едва не застонал.

- Это просто невозможно! Почему мы не можем просто разговаривать?

- А чем мы, по-вашему, сейчас заняты?

На сей раз Гарри решил не поддаваться на его вызывающий тон.

- Вы читаете. И вас раздражает моё присутствие, - мягко сказал гриффиндорец, подходя к креслу Снэйпа сзади.

- Вынужден попросить вас не стоять у меня за спиной, Поттер, я терпеть этого не могу, - холодно проговорил профессор, но Гарри ясно услышал в его голосе примирительную нотку.

- Я стою тут не просто так, - прошептал Гарри, обнимая мастера зелий за шею.

Снэйп на мгновение замер в кресле. Затем снова взялся за вилку.

- Поттер, я пропустил сегодня обед. И мне не хотелось бы доедать остывший ужин.

- Но ведь ужин всегда можно подогреть, - тихо возразил Гарри, придвигаясь ближе. Гриффиндорец прижался щекой к бледной щеке учителя, а потом коснулся губами шеи Снэйпа.

Профессор сидел неподвижно, вероятно, ожидая продолжения. Но Гарри прекрасно знал, что продолжить ему не позволят. Почему-то Снэйпу не нравилось, когда Гарри пытался приласкать его. Довольно странно, учитывая то, что они вот уже месяц спят вместе. Снэйп словно взял себе в обязанность доставлять ему удовольствие, но сам ограничивался очень немногим и ничего не требовал от гриффиндорца взамен, кроме одного: чтобы Гарри не трогал его. Всякий раз, когда Гарри пытался взять инициативу в свои руки, Снэйп останавливал юношу. На вопрос «Тебе неприятно?» Гарри получал ответ «Я не люблю этого». А вот Люциусу Малфою было дозволено всё. И с этим фактом приходилось мириться. Гарри старался довольствоваться тем, что получал. Ему было с чем сравнивать - теперь Гарри получал очень много и постоянно твердил себе об этом, но ведь чем чаще напоминаешь себе о том, какой ты везучий, тем отчётливей понимаешь, насколько сильно тебе не повезло.

- Я не буду мешать, - шепнул гриффиндорец и чуть отстранился.

- Сердечное спасибо, - откликнулся Снэйп.

Гарри улыбнулся учителю и стащил с тарелки ломтик картошки.

Снэйп нахмурился, но промолчал.

Гарри вернулся на свой наблюдательный пост - на кровать. Некоторое время в комнате царило молчание. Наконец, мастер зелий снял с колен салфетку и потянулся к графину с вином.

- Я получил письмо от Эмили, - внезапно сказал он.

Гарри вопросительно поднял брови.

- Как она?

- Пишет, что здорова. Она хотела бы видеть вас крёстным своего ребёнка.

- Что? Я? - Гарри не поверил собственным ушам. - Но я думал, она попросит вас, ведь…

- Едва ли моя скромная персона достойна такой высокой чести, Поттер.

- Но… - Гарри растерялся. - И что я должен?..

- Смею предположить, ваш отказ сильно расстроит её, - холодно заметил Снэйп. - Эмили считает вас своим ангелом-хранителем.

- Вы рассказали ей?

- В общих чертах, - уклончиво ответил профессор.

Чёрт.

Гарри потёр лоб. Кожа под пальцами была непривычно гладкой.

- Но я… Не уверен, что я подхожу для роли крёстного… Мне только семнадцать…

- К тому времени вам уже будет восемнадцать.

- Да, конечно, но всё же… Нет, вы серьёзно?!

- Вполне.

Гарри потряс головой.

- Я не думаю, что в своём нынешнем положении я могу взять на себя такую ответственность.

- Вы приятно поражаете меня, мистер Поттер. - Снэйп отвесил ему шутовской поклон. - Но вы напрасно боитесь ответственности перед этим ребёнком. Если вспомнить вашего собственного крёстного, то едва ли все эти годы он вспоминал о том, что некоторым образом отвечает за вас. И заметьте, всё это ничуть не мешает ему слыть героем.

- Я надеюсь, что мне не придётся повторить судьбу Сириуса, - негромко проговорил Гарри.

- О, уверяю вас, мистер Поттер, даже если бы ваш легендарный крёстный не почтил своим присутствием стены Азкабана, едва ли это коренным образом изменило вашу жизнь.

Гарри промолчал.

Пускаться в споры на эту тему он не хотел. Какова бы ни была Гаррина привязанность к Сириусу, нельзя закрывать глаза на правду. Да, Сириус неоднократно рисковал собой ради Гарри, но точно так же он рисковал собой и ради других. Не задумываясь. Не выделяя крестника из этих других. О себе Сириус всегда думал в последнюю очередь. Но о ком или о чём он тогда вообще думал? Год назад, ещё во время войны, Снэйп назвал его безумцем, жертвой навязчивой идеи. Тогда Гарри страшно разозлили эти оскорбления. Но теперь он был вынужден признаться, что мастер зелий в чём-то прав. Хотя, в конце войны они все превратились в безумцев. Гарри попытался вспомнить себя. Ему было уже всё равно, кто победит, ему просто хотелось, чтобы война закончилась. Возможно, Сириус тоже испытывал подобное желание? Очень может быть… Но в глубине души Гарри всегда мечтал, чтобы Сириус думал не только о войне, но и о нём тоже. Год назад Гарри гнал эти эгоистичные мысли, ему казалось неприличным требовать внимания к себе в такой сложный для их мира момент. Крёстный руководил Сопротивлением, и вокруг Хогвартса шли военные действия… Но…

Ладно. Хватит ныть.

- Я должен сразу дать Эмили ответ? Или можно подумать?

- У вас ещё достаточно времени.

Гарри кивнул.

- Хорошо. Вы больше не хотите читать?

Снэйп молча смотрел на него, ожидая продолжения.

- Что со мной будет, когда… если я закончу школу?

Мастер зелий поставил кубок на стол.

- Поговорим об этом, когда вы закончите школу.

- Нет, сейчас! - заявил Гарри и сам себе поразился. Что это с ним? - Вы отправите меня в Гардинер-Парк?

- Да.

- И сколько времени мне придётся там сидеть?

- Это зависит от ряда обстоятельств.

- Каких?

- К сожалению, не могу сейчас сказать ничего определённого. Не торопите события, Поттер, до конца учебного года почти четыре месяца.

- Три месяца и одна неделя, - сказал Гарри. - Когда вы отвезёте меня туда…

- В ваш дом, - проговорил Снэйп.

- В… В наш дом, - Гарри посмотрел ему в глаза. - Что будете делать вы? Уедете?

- Конечно.

- И как скоро?

Снэйп пожал плечами.

- Затрудняюсь ответить.

- Это тоже зависит от обстоятельств? - ядовито спросил Гарри.

- Именно, - кивнул мастер зелий и погасил лампу.

Ему просто нужно, чтобы я заткнулся.

- Но я хочу знать. Вы ведь наверняка в курсе того, что решило Министерство! Ну пожалуйста! Что они решили? Скажите мне!

- На данный момент я знаю лишь то, что знают все. Вам разрешено закончить Хогвартс. Мне больше нечего добавить, - Снэйп взял его за плечи. - Поттер, вы слишком торопитесь. Поверьте, ещё есть время.

Гарри опустил голову. Время… А что толку в этом времени? Он весь извёлся от ожидания неизвестно чего. Один день был похож на другой. Он привык к своим одиноким бдениям в библиотеке во время занятий практической магией, к косым взглядам. Да, его всё ещё сторонились, но кажется, Хогвартс привык к присутствию мага, якобы обладающего мощью Тёмного Лорда.

Да и Министерство, судя по всему, ослабило контроль над его персоной. Последнюю посылку миссис Уизли передавала уже не через Рона, а прислала обычной совиной почтой. Хагрид поговаривал, что беспорядки по поводу его пребывания в школе прекратились. Но учебный год скоро окончится. Куда его отправят потом? Что потребуют, когда ему исполнится восемнадцать, и Снэйп перестанет быть его опекуном? Это время неумолимо приближалось. И никто не собирался просветить Гарри на сей счёт.

* * *

*

Наступил март, и, несмотря на старания учителей направить мысли студентов на учёбу, все их усилия пропали впустую. Как всегда накануне очередного квиддичного матча разговоры были только об этом и ещё о том, что Драко Малфой опять играет.

Никто не мог понять, с чего вдруг Драко решил восстановиться в команде на последнем году обучения. Хогвартс свыкся с мыслью, что Малфой стал членом Совета попечителей школы. Загруженные уроками старшие классы не очень представляли себе, как слизеринцу удаётся совмещать учёбу и работу. А тут ещё тренировки по квиддичу! Как он только время находит! В связи с этим по школе ползли самые невероятные слухи. Говорили, что прежний ловец Дэвид Морр уступил своё место Малфою под воздействием магии. Сенсацией номер два стало известие, что Малфоя тренировал сам Гарри Поттер. Если в декабре этому слуху не придали большого значения, то сейчас, когда выяснилось, что Малфой снова в игре, новость произвела на учеников огромное впечатление. Гарри молчал, игнорируя шёпот студентов за спиной. В этом семестре он ни разу не прикоснулся к метле, а, следовательно, никак не мог кого-то тренировать. Учащиеся Рейвенкло не верили в коварство Гарри, но и они не упускали случая подколоть слизеринцев, что частенько вызывало потасовки в коридорах. Конфликт между факультетами дошёл до того, что появился слух, будто Снэйп снял с собственного факультета десять очков за драку между капитанами команд Слизерина и Рейвенкло. Правда это или нет, никто точно не знал, но Рейвенкло после той драки лишился пятидесяти очков, а капитан рейвенкловской команды провёл выходные в больничном крыле.

За день до матча Хогвартс по обыкновению немного лихорадило, и, как рассказал за обедом Невилл, на уроке защиты Снэйп долго не мог сосредоточиться на теме занятия, постоянно забывая, на чём они остановились. Гарри невольно улыбнулся. Конечно, квиддич тоже был причиной, но только отчасти. Вчера они пробыли вместе до четырёх часов утра - такое на памяти Гарри случилось в первый раз. Время они провели с толком. Гарри даже не знал, что это на них обоих нашло. Всё было совершенно потрясающе. Но утром Гарри с трудом себя собрал. Можно себе представить, каково пришлось Снэйпу. Хотя он периодически предупреждал Гарри о том, как это обременительно - иметь старого любовника - Гарри ни на мгновение не пожалел о своём выборе. Такой беспредельной ночи у них ещё не было. Возможно, ощущения казались настолько острыми оттого, что они впервые стали партнёрами на равных. Гарри неожиданно позволили всё, и, получив возможность доказать свои чувства на деле, он обрушил на Снэйпа весь свой нерастраченный юношеский жар.

Хотелось, конечно, чтобы страсть и пыл мастера зелий свидетельствовали о чём-то большем, чем просто о сексуальном влечении. Но Гарри был ему благодарен уже за то, что Снэйп пошёл на риск, проведя с ним столько времени. К тому же Гарри ещё не успел пресытиться этой вседозволенностью, и пока его всё устраивало.

Исход квиддичного матча беспокоил Гарри очень мало. Он отлично знал, что в случае, если Слизерин начнёт проигрывать, в его силах исправить ситуацию. Силы обеих команд были примерно одинаковы. Пусть у Слизерина весьма темпераментные защитники, зато у Рейвенкло оказались виртуозные отбивающие. Но ловец Рейвенкло, Бродрик Эксли, определённо, уступал Малфою. Гарри был почти уверен, что применять магию не придётся.

Разумеется, Снэйп был заинтересован в том, чтобы его факультет выиграл, и сейчас наступило то самое время, когда декану Слизерина надлежало выбрать что-то одно: или по-прежнему соблюдать осторожность или выдвинуть в финал свою команду. Гарри с любопытством ждал, какие последуют указания на этот счёт, но Снэйп так ничего и не сказал. Они отправились на поле и, как в прошлую игру, расположились на учительской трибуне.

Гарри не видел Драко утром за завтраком, но им удалось немного поговорить накануне вечером. Малфой держался неплохо - без лишней самоуверенности, но и не дёргался понапрасну. Гарри, прогуливавшийся вчера вместе с Хагридом вокруг поля, смог посмотреть на тренировку Рейвенкло, и посоветовал Драко обратить внимание на отбивающих. Пришлось признать, что играли они безупречно, и слизеринцы сильно уступали им в умении изящно сшибать игроков с мётел, инсценируя несчастный случай. За подобные выверты со Слизерина непременно сняли бы очки. А у Рейвенкло всё было отрепетировано, как трюки в цирке.

- Просто держись от них подальше, - подытожил Гарри. - И не затягивай игру, как Морр прошлой осенью. Честное слово, чуть не заснул от скуки. К тому же все ужасно замёрзли. Сделай это быстро, ладно?

Драко сказал, что постарается, потому как в два часа запланировал встречу с министерским чиновником, и не хотел бы опаздывать.

День был пасмурный, с неба то и дело начинала сыпаться колючая снежная крупа, но это вовсе не остужало азарт болельщиков и самих игроков. Гарри сразу ощутил, на каком подъёме находились слизеринцы - не сравнить с осенним матчем.

Появление Малфоя на поле задало тон игре с самого начала.

Гарри сидел рядом с мастером зелий как раз за спиной Мирны Ридерс, которая комментировала матч. Идеальное место для наблюдения. Гарри изо всех сил делал вид, что ему абсолютно всё равно, кто выиграет. Для лучшей маскировки, хотя солнца не было, он надел солнцезащитные очки.

Мирна перечислила игроков, не забыв сообщить зрителям об изменениях в команде Слизерина. Трибуна слизеринцев отозвалась на её слова громкими аплодисментами и пронзительным свистом. Драко изящно взмахнул кистью - не то помахал болельщикам, не то сделал успокаивающий жест - Гарри толком не понял. Но слизеринцы сразу притихли.

И никакой магии. Как ему это удаётся?

- Кваффл в игре! - провозгласила Мирна.

Гарри отвёл глаза от Малфоя и заставил себя сосредоточиться. Важно не пропустить снитч. Маловероятно, что Драко оплошает, потому что ловец Рейвенкло определённо не годился ему в конкуренты. Но были ещё эти чёртовы отбивающие… Фред и Джордж наверняка бы оценили их технику. Траектория полёта отбиваемого бладжера была рассчитана так, что мяч непременно врезался в метлу игрока чужой команды. Главное - перехватить бладжер под определённым углом и выбрать цель. На десятой минуте игры отбивающий по фамилии Тенерли ловко сшиб с метлы слизеринского вратаря. Наверное, напасть на попечителя школы просто не хватило духу. И всё-таки Гарри подозревал, что когда наступит критический момент, игроки Рейвенкло станут не слишком разборчивы.

«Если они собьют Малфоя, то не поможет даже моя магия», - подумал Гарри. Но Драко, похоже, помнил его предупреждение и не лез в центр, предоставив игрокам решать их проблемы без своего участия.

Схватка была в самом разгаре, когда Гарри заметил снитч.

Но внимание игроков и зрителей в тот момент отвлекла замена кваффла, который отбивающие Рейвенкло по случайности привели в негодность, основательно помяв мяч неудачно отбитым бладжером.

Ничего себе сила удара. Конечно, Рейвенкло - не мясники из Слизерина и не допустят грубой игры, но всё-таки, скорее бы Драко взял снитч.

Снитч опять слабо сверкнул в сером мартовском свете, но, похоже, кроме Гарри пока никто его не заметил. Ну, конечно, Гарри и забыл, что он теперь видит не так, как остальные. И тем не менее, пора бы уже…

- Рейвенкло ведёт со счётом сорок-десять. Кваффл у Бэннингтона, он передаёт его Декстеру. Бросок… Кваффл перехватывает Элейн Рокс из Рейвенкло. Бросок… Счёт - десять-пятьдесят в пользу Рейвенкло!

Гарри покосился на Снэйпа. Он, как всегда, взирал на окружающий мир с выражением лёгкого презрения на лице, но Гарри уже представлял, что им с Малфоем придётся выслушать, если Слизерин проиграет. Конечно, не нужно большого умения, чтобы забивать голы в пустые ворота, но это едва ли послужит оправданием в глазах мастера зелий.

Прошло полчаса. Счёт был шестьдесят-двадцать.

Если так пойдёт дальше, то от снитча не будет никакого толка. Похоже, придётся что-то сделать с кваффлом.

Внезапно Эксли резко пошёл на снижение, и Мирна немедленно объявила:

- Ловец Рейвенкло заметил снитч!

Гарри чертыхнулся про себя. Эксли был гораздо ближе к цели, чем Драко. Просто физически невозможно успеть! Дьявол. Снитч золотой искрой брызнул в сторону, но остался там же, внизу, почти касаясь прошлогодней травы. Гарри в панике соображал, как лучше поступить. Слизерин должен выйти в финал. Иначе всё это не имеет смысла. Гарри сосредоточился на том, чтобы увести снитч как можно дальше от Эксли и почувствовал, как напрягся рядом Снэйп. Но тут Мирна испуганно закричала:

- Он падает! Падает!

Малфой, действительно падал. В падении скорость его значительно увеличилась. Гарри понял, что он хочет сделать, но это так рискованно… Получится ли у него? Драко камнем летел к земле, и в тот момент, когда все учителя начали доставать волшебные палочки, Малфой выправил метлу, выхватив снитч прямо из-под носа у Эксли.

Несколько секунд над полем царила напряжённая тишина. Затем раздались неуверенные аплодисменты, и голос пришедшей в себя Мирны:

- Драко Малфой поймал снитч. Слизерин победил!

Слизеринская трибуна восторженно заорала, скандируя имя своего ловца. Игроки в зелёной форме спикировали вниз и бросились обнимать Малфоя.

И Гарри понял, что аплодирует стоя. Он честно признался себе, что скорее призвал бы на помощь магию, чем решился на такой рывок.

* * *

Спустя полчаса после окончания матча Малфой отловил Гарри в подземелье, и они зашли в комнату гриффиндорца поговорить.

- Ты действительно ничего не делал, Поттер? - Драко старался не слишком сильно сиять, но у него ничего не получалось - улыбка не сходила с его раскрасневшегося лица.

- Абсолютно ничего, только и успел сбить вашего вратаря в начале матча, - усмехнулся Гарри. Волосы Малфоя после игры были в жутком беспорядке, и Гарри не мог отказать себе в удовольствии растрепать их ещё сильнее. - Не говори ерунду. Ты и так знаешь, что играл сам.

- Знаешь, я сильно сомневаюсь, что смогу такое повторить. Просто в тот момент на меня словно чары навели. И я понял, что сейчас получится. Это точно был не ты?

- Совершенно точно, уверяю тебя. И дело не в магии, а в том, что ты регулярно тренировался. Когда всё отработано, всегда получается.

- Ну, знаешь, никогда нельзя быть уверенным. Отбивающие Рейвенкло - настоящие дьяволы на мётлах. Близнецы Уизли по сравнению с ними - просто лесные феи. Амбервуду придётся провести выходные в больничном крыле.

- Сильно ударился?

- Сломал парочку рёбер. Хуже нет, когда тебя выбивают в самом начале игры.

- Ну почему же, может быть и хуже - когда ты готовишься к игре, а она проходит без тебя.

От этих слов Драко побледнел.

- Согласен. Мне никак нельзя пропустить финал.

- Не беспокойся, я ведь буду рядом, - сказал Гарри.

- Спасибо, - искренне ответил Малфой. - Кстати, вечером в Слизеринской гостиной будет небольшая попойка. Я приглашаю. Придёшь?

Гарри на мгновение растерялся.

- О. Ну… Знаешь… Я думаю, это уже чересчур.

- Почему? По-моему, это и твоя победа тоже, мы-то знаем, что слухи не врут, и ты на самом деле тренировал меня, - Драко внимательно смотрел на гриффиндорца.

- Всё так. Но я делал это не ради победы Слизерина, а потому что… Ну… Мы с тобой тогда…

- Потому что мы с тобой тогда, понятно, Поттер, - усмехнулся Малфой. - А что ты скажешь насчёт того, что мы с тобой сейчас?

- Сейчас мы просто…

Гарри очень хотелось произнести слово «друзья», но оно словно примёрзло к языку.

- Ладно, - сказал Драко, вставая. - Не напрягайся, я всё понял. Открой мне дверь. Надо привести себя в порядок перед встречей.

* * *

- Ты опоздаешь.

Гарри показалось, что он едва успел прилечь и сомкнуть веки, а ему уже пора вставать. Видимо, он, действительно, опаздывает, раз Рем пришёл его проведать. Наверное, завтрак уже закончился.

- Хорошо, встаю, - пробормотал Гарри, пытаясь выбраться из объятий глубокого утреннего сна. Какого же чёрта он так поздно лёг вчера? Ах, ну да…

Когда Гарри, не открывая глаз, пошарил рукой по тумбочке и надел тёмные очки, Рем с непониманием спросил:

- Для чего это?

Сон сняло как рукой.

- У тебя опять проблемы со зрением?

- Не спрашивай, - буркнул Гарри.

- Хорошо.

- Я тебе всё расскажу, только не сейчас, - Гарри встал с кровати.

- Конечно, не сейчас, ты ведь и так опаздываешь. Я принёс бутерброды. Ты успеешь подкрепиться по дороге к теплицам.

- Спасибо, - Гарри шмыгнул в ванную и прикрыл за собой дверь.

Умывшись и кое-как расчесав спутавшиеся за ночь волосы, он быстро оделся и, на ходу откусывая от бутерброда, кинулся на улицу.

Чёрт бы побрал Снэйпа. «Просто магия Тёмного Лорда, Поттер». «Просто» и «магия Тёмного Лорда» - слова, которые обычно не произносят в одной связке. Можно сказать - «просто насморк». Но не магия Волдеморта.

Гарри представить себе не мог, что такое возможно. Время от времени рука непроизвольно тянулась к лицу и касалась гладкого лба. Остальное ладоням было привычно - нос, губы, щёки, подбородок. Если в зеркало не вглядываться долго, то ничего особенного в своей внешности Гарри не находил. Но стоило расслабиться и начать списывать это на шутки воображения, как сразу начиналась чертовщина.

Дней десять назад, чистя зубы перед сном, Гарри вдруг заметил: у него что-то не так с глазами. Кажется, и цвет, и форма зрачка были прежними, но они… Светились? Это длилось несколько секунд, не больше, и Гарри решил, что ему просто показалось. Но через пару дней всё повторилось. И Гарри снова пришлось надеть тёмные очки, в которых он ходил теперь постоянно, даже когда было темно.

Вчера вечером Гарри пытался завести с мастером зелий разговор на эту тему. Снэйп внимательно выслушал, посмотрел ему в глаза и пожал плечами. «Ничего особенного, Поттер. Но если вам так спокойнее, то ходите в очках».

Гарри такой ответ, разумеется, не удовлетворил, но стоило пристать к учителю с расспросами, как Снэйпа вызвала к себе профессор МакГонагалл. Гарри прождал его до двух часов, но Снэйп так и не вернулся. Вероятно, мастеру зелий пришлось покинуть Хогвартс. Может, его отправили куда-нибудь с поручением? В третьем часу ночи Гарри вернулся к себе с твёрдым намерением поговорить с профессором утром, но, к несчастью, проспал. Да и едва ли Снэйп нашёл бы для него время перед началом занятий…

В теплицах было душно, но Гарри не стал снимать капюшон. Отросшие волосы падали на лицо, но он не убирал их - не хотелось, чтобы окружающие имели возможность разглядывать его. Сегодня они подвязывали к колышкам рассаду Путающихся змееловок, которые сами собой увязываясь в узлы вокруг этих самых колышков, и постоянно норовили обвиться вокруг щиколоток учеников. К концу занятия все просто выбились из сил. К счастью, урожай приставучих растений снимали в августе, то есть, до начала учебного года, и старшеклассникам не грозило сражение с путающимися негодяями в тот момент, когда они достигнут высоты человеческого роста. Пусть профессор Спраут о них беспокоится.

Гарри и так было достаточно поводов для беспокойств. Любая мысль о том, как сложится его жизнь по окончании школы, приводила в состояние, близкое к панике. А тут ещё эти фокусы с глазами... Есть от чего впасть в истерику. Но Гарри старательно прятал свои страхи под маской равнодушия и апатии, и у него неплохо получалось. Рем это подтвердил, когда Гарри выразил опасение насчёт того, не слишком ли окружающим заметно, как он дёргается. Оборотень сказал, что не видит в поведении Гарри ничего особенного. Хоть какое-то утешение.

«И всё-таки, Гарри, тебе не стоит так замыкаться в себе. Ты должен общаться». Интересно, Люпин, вообще представляет себе, что говорит? С кем он должен общаться? Да, конечно, к середине второго семестра от него перестали шарахаться, но возобновлять дружеские отношения с Гарри никто не торопился. Разве только Невилл и Джинни. Время от времени они обедали втроём - Гарри, Джинни и Невилл. Но такие обеды доставляли мало радости. Чувства Джинни к Гарри Поттеру ни для кого не были секретом, и если бы Гарри только захотел, то Джинни, вне всякого сомнения, оставила бы Невилла без лишних раздумий. Гарри очень хотелось верить, что их помолвка не окажется таким же мыльным пузырём, как свадьба Рона и Гермионы. После решения остаться в Хогвартсе, Гермиона старалась избегать компаний, а Рон ходил с убитым видом. Гарри смотрел на них и не без удивления думал о том, что когда-то они втроём были не разлей вода. А теперь… Теперь всё встало с ног на голову. И ему всё равно, что с ними происходит. Он общается с Джинни и Невиллом, и, как бы там ни было, эти двое едва ли испугались бы, начни Гарри рассказывать им о том, что с ним творится.

Впрочем, дети, в отличие от своих родителей, читавших о Гарри Поттере в газетах, видели его каждый день и не замечали за ним никаких странностей. Да, на Гарри до сих пор глазели в коридорах, наверное, в ожидании, что он выкинет что-нибудь эдакое. Но Гарри вёл себя совершенно обычно. Разве что был немного мрачнее себя прежнего, что и понятно - радоваться ему было не с чего. Но мирное соседство с тёмным магом в течение нескольких месяцев сделало своё дело, и всё чаще при появлении Гарри испуг на лицах учеников уступал место сочувствию.

С Драко они виделись в основном на занятиях. Гарри не слишком огорчался из-за этого. После того, как Малфой рассказал ему о своих планах относительно «делового сотрудничества» в будущем, Гарри лишился последних иллюзий. Да, смешно было бы считать, что они стали друзьями. Слово «друг» и слово «Малфой» не могли звучать в унисон. Драко выбрал другой путь. Получил огромное состояние, занял определённое положение в обществе и скоро женится на девушке из богатой семьи… Ему вовсе ни к чему оставаться изгнанником вместе с Гарри. Гриффиндорец не мог его осуждать. Да, они составляли неплохую компанию друг другу, и в какой-то момент Гарри даже дерзнул назвать его другом… Но, увы, Драко был ему не более чем товарищем по несчастью. Тем не менее, Малфой помог гриффиндорцу пережить целый семестр, и Гарри был ему благодарен. А теперь пришло время привыкать к одиночеству.

Часы в библиотеке показывали, что до окончания практического урока по защите от тёмных сил осталось десять минут. Гарри собрал свитки с домашним заданием по знакам и символам и направился к подземельям, чтобы взять всё необходимое для зелий. Перед глазами у гриффиндорца до сих пор прыгали странные фигурки и значки, которые он целый час усердно расшифровывал. Только Гермионе могло такое нравится.

Гарри потёр глаза. Жаль, перемена будет слишком короткой для того, чтобы хорошенько отдохнуть после магических символов. Да, наверное, стоило заняться домашней работой накануне вечером, но так уж получилось, что руки до неё дошли только сегодня.

Когда прозвонил колокол, Гарри как раз подходил к своей комнате. Сегодняшние зелья не должны вызвать затруднений. Разве только Снэйп устроит какой-нибудь внеплановый опрос… В эту секунду что-то - наверное, ресничка - попало ему в глаз. Сняв очки и пытаясь одной рукой удержать своё имущество, Гарри, непрерывно моргая от болезненной рези, начал тереть глаз. Вот чёрт. Ну, наконец-то…

- Поттер!

Окрик прозвучал неожиданно. Гарри резко обернулся и увидел перед собой белого как снег Драко.

- Привет… Эй? - Гарри непонимающе смотрел на слизеринца. - Ты чего?

Было видно, что Малфой изо всех сил пытается справиться с собой.

- Ничего, - с усилием улыбнулся Драко. - Ты потерял, - он протянул Гарри свиток.

- О… Спасибо.

Гарри не мог не заметить, что Драко как-то слишком уж внимательно его разглядывает. Чёрт.

- Чем занимались сегодня?

- Всем понемногу, - Драко снова заглянул ему в лицо.

- Почему ты так на меня смотришь? Я что, чернилами обляпался? - стараясь говорить как можно беспечнее, спросил Гарри, входя в комнату. Он сразу подошёл к столу и начал делать вид, будто ищет что-то нужное.

- Нет, - ответил Драко.

В комнате повисла нехорошая тишина, словно оба знали, что молчат об одном и том же.

- Тогда в чём дело?

- Всё в порядке, - Драко подошёл к столу, а Гарри тем временем ретировался в другую часть комнаты и начал старательно перебирать мелочи на тумбочке. Хотелось быстренько заскочить в ванную и взглянуть на себя хотя бы одним глазком. Что Драко увидел? И почему не хочет отвечать?

Тем временем Малфой заметил, что Гаррино зельеделие лежит едва ли не в самом низу стопки с учебниками.

- Хм, Поттер, не похоже, чтобы ты вчера делал домашнее задание.

Гарри стало немного легче, когда Драко сменил тему. Но легче ему было всего секунду.

- Какое домашнее задание?! Мы ведь в прошлый раз закончили тему.

- Закончили. Но Снэйп сказал самостоятельно изучить параграф про Приворотное зелье.

Гарри уставился на слизеринца.

- Ты серьёзно?

Драко удивлённо вскинул брови.

- Поттер, кто же шутит насчёт зелий?

- Чёрт.

- Ты что, забыл?

Гарри кивнул. Совершенно вылетело из головы! Снэйп редко задавал изучать устно, обычно это были письменные задания. Замечательно!

- Ну ты даёшь!

- Блин, Драко, у меня голова забита контрольной по магическим символам! - Гарри обескуражено смотрел на свитки, сваленные в кучу на постели. Лучше бы он провалил символы… - А ты прочитал?

- Да.

- Расскажи! - Гарри выдернул учебник по зельям и начал лихорадочно его листать.

Драко вздохнул.

- Поттер, там двадцать две страницы.

- Только то, что он обычно спрашивает! Компоненты, сколько варится… Кто изобрёл. Что там ещё? А, особенности приготовления.

- Сомневаюсь, что успею пересказать всё это за пять минут, но… Ладно. Хотя бы общую теорию ты помнишь? Мы же писали тест про сложные зелья.

Гарри кивнул.

- Более или менее.

- Уже проще. Значит так. Первое упоминание о снадобье, похожем по своему действию на Приворотное зелье, было отмечено у Авеля из Ашуры…

* * *

*

Снэйп прошёлся между рядами, скользя взглядом по склонённым головам.

Студенты старательно списывали с доски ингредиенты Приворотного зелья.

Гарри до сих пор не мог поверить в свою удачу: никакого опроса Снэйп так и не устроил. И, кажется, даже не собирался это делать, раз говорит, что они начнут готовить основу уже сегодня.

- Приворотное зелье широко применяется в тёмной магии, и поэтому мы заменим некоторые из магических компонентов лекарственными травами, - ровным голосом вещал профессор. - И предупреждаю всех заранее: не пытайтесь положить в своё зелье магический ингредиент вместо обычного. Если после моего урока случится хотя бы один инцидент с использованием Приворотного зелья, я добьюсь, чтобы виновного исключили из Хогвартса.

Загрузка...