Глава 12 Двое в своем роде

Я закинула в рот крохотную белую таблетку и проглотила ее, запивая большим стаканом воды. Я стояла посреди комнаты Трэвиса в одних трусах и бюстгальтере, собираясь надеть ночную рубашку.

— Что это? — спросил Трэвис, лежа в кровати.

— Э-э… Ты имеешь ввиду мою таблетку?

Он нахмурился.

— Что за таблетка?

— Таблетка, Трэвис. Ты все-таки должен пополнить своей верхний ящик, чтобы последнее, о чем я беспокоилась, был мой цикл.

— А-а.

— Кто-то из нас двоих должен быть ответственным, — сказала я, приподняв брови.

— Боже мой, какая же ты сексуальная, — сказал Трэвис, прижимая руку к голове. — Самая красивая девчонка Восточного Универа — моя девушка. Это безумие.

Я закатила глаза и, натянув через голову фиолетовую шелковую ночную рубашку, залезла к нему в постель. Устроившись у него между ног, я поцеловала его в шею и захихикала, когда он откинул голову назад и ударился ею о спинку кровати.

— Опять? Ты меня убьешь, Голубка.

— Ты не можешь умереть, — сказала я, покрывая его лицо поцелуями. — Ты чертовски злобен.

— Нет, я не могу умереть, потому что слишком много ослов лезут из кожи вон, чтобы занять мое место! Я могу жить вечно лишь им назло!

Я захихикала, и он перевернул меня на спину. Его палец скользнул под тонкую фиолетовую ленту, завязанную у меня на плече, и стянул ее вниз по руке, целуя открывшийся участок кожи.

— Почему я, Трэв? — он откинулся назад, ища мои глаза.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты был со всеми этими девушками, отказывался остепенится, отказывался даже взять номер телефона… так почему я?

— Откуда такие мысли? — он погладил меня большим пальцем по щеке. Я пожала плечами.

— Мне просто любопытно.

— А почему я? У тебя есть половина парней Восточного университета, которые только и ждут, когда я все испорчу.

Я сморщила нос.

— Это неправда. Не меняй тему.

— Это правда. Если бы я не бегал за тобой с самого начала учебного года, вокруг тебя бы было больше поклонников, чем один Паркер Хейз. Он просто слишком погружен в себя, чтобы бояться меня.

— Ты избегаешь моего вопроса! И могу заметить, что неудачно.

— Окей! Почему ты? — улыбка появилась на его лице и он наклонился, чтобы прикоснуться своими губами к моим. — Я запал на тебя в ту ночь во время первого боя.

— Что? — спросила я с сомнением на лице.

— Это правда. Ты в том кардигане, вся в крови, выглядела совершенно нелепо, — усмехнулся он.

— Спасибо.

Его улыбка исчезла.

— Это случилось, когда ты посмотрела на меня. В тот момент. Твои глаза были широко раскрыты, невинный взгляд… без притворства. Ты не смотрела на меня, как на Трэвиса Меддокса, — сказал он, закатывая глаза на свои же слова. — Ты смотрела на меня, как… не знаю, на человека, я думаю.

— Экстренное сообщение, Трэв. Ты человек.

Он откинул челку с моего лба.

— Нет, прежде чем появилась ты, Шепли единственный, кто ко мне так относился. Ты не вела себя неловко, не пыталась флиртовать и не проводила пальцами по волосам. Ты видела меня.

— Я была настоящей сукой с тобой, Трэв.

Он поцеловал мою шею.

— Именно это и стало решающим.

Я провела ладонями по его спине и скользнула ими под боксеры.

— Надеюсь, что скоро с возрастом это пройдет. Я даже не думаю, что устану от тебя.

— Обещаешь? — спросил он, улыбаясь.

На ночном столике у него зазвонил телефон, и он с улыбкой приложил его к уху.

— Да? О, нет, черт возьми. Со мной тут Голубка. Мы как раз собираемся лечь спать… Заткнись, к черту, Трент, это не смешно… Серьезно? Что он делает в городе? — Он посмотрел на меня и вздохнул. — Хорошо. Мы будем там через полчаса… То, что слышал, мешок с дерьмом. Потому что я никуда не хожу без нее, вот почему. Хочешь, чтобы я набил тебе морду, когда приеду?

Трэвис повесил трубку и покачал головой.

Я приподняла брови.

— Это был самый странный разговор, который я когда-либо слышала.

— Это Трент. Томас в городе, и у моего отца сегодня ночь покера.

— Ночь покера? — сглотнула я.

— Ага, и обычно они забирают у меня все деньги. Чертовы мошенники.

— Я встречаюсь с твоей семьей через тридцать минут?

Он посмотрел на часы.

— Если быть точным, через двадцать семь.

— Боже мой, Трэвис! — завопила я, выскакивая из кровати.

— Что ты делаешь? — вздохнул он.

Я порылась в шкафу, вытащила джинсы и, подпрыгивая, натянула их. Затем стянула через голову ночную рубашку, бросив ее в лицо Трэвису.

Он снял ее с глаз и рассмеялся над моей отчаянной попыткой выглядеть прилично. Я схватила черную рубашку с V-образным вырезом, натянула на себя, а потом побежала в ванную почистить зубы и расчесать волосы. Трэвис подошел ко мне сзади, полностью одетый и готовый, и обвил руками меня за талию.

— Я просто ужасна! — сказала я, хмурясь на свое отражение в зеркале.

— Ты вообще осознаешь, какая красивая? — спросил он, целуя мою шею.

Я фыркнула и понеслась в комнату, чтобы надеть туфли, а потом взяла Трэвиса за руку, когда он повел меня к двери. Я остановилась, застегивая молнию на черной кожаной куртке, и собрала волосы в тугой пучок, готовясь к бурной поездке до дома его отца.

— Успокойся, Голубка. Там за столом будет сидеть всего лишь группа парней.

— Я в первый раз увижу твоего отца и братьев… Всех сразу… И ты хочешь, чтобы я успокоилась? — сказала я, забираясь на мотоцикл позади него.

Он повернулся ко мне и поцеловал, касаясь щеки.

— Они полюбят тебя так же, как я.

Когда мы приехали, я распустила волосы и провела пальцами по ним несколько раз, прежде чем Трэвис провел меня через дверь.

— Господи Иисусе! Это же задоголовый! — воскликнул один из парней.

Трэвис кивнул один раз. Он пытался выглядеть раздраженным, но я видела, что он был взволнован встречей с братьями. Дом был старым с желтыми и коричневыми выцветшими обоями и жестким ковром различных оттенков коричневого. Мы прошли по коридору прямо в комнату с широко открытой дверью. По прихожей распространялся дым, а за круглым деревянным столом на несоответствующих ему стульях сидели его братья и отец.

— Эй-эй… Следи за языком при юной даме, — сказал его отец, в этот момент у него во рту раскачивалась сигара.

— Голубка, это мой отец — Джим Мэддокс. Папа, это Голубка.

— Голубка? — переспросил Джим с удивленным выражением на лице.

— Эбби, — улыбнулась я, пожимая ему руку.

Трэвис показал в сторону своих братьев.

— Трентон, Тейлор, Тайлер и Томас.

Они кивнули. Все, кроме Томаса, выглядели как более взрослая версия Трэвиса: короткая стрижка, карие глаза, футболки, натянувшиеся под выпуклыми мышцами, и покрытые татуировками. На Томасе была белая рубашка и ослабленный галстук, глаза — орехово-зеленого цвета, а русые волосы были длиннее приблизительно на дюйм.

— А какая у Эбби фамилия? — спросил Джим.

— Абернати, — кивнула я.

— Приятно с тобой познакомиться, Эбби, — улыбаясь, сказал Томас.

— Действительно, приятно, — сказал Трент, одаривая меня озорным взглядом. — Джим дал затрещину своему сыну, и тот воскликнул. — Что я такого сказал? — потер он затылок.

— Присаживайся, Эбби. Погляди, как мы забираем деньги Трэвиса, — сказал один из близнецов. Я не могла сказать, какой именно; они были идентичными копиями друг друга, даже тату совпадали.

Комната пестрела старинными фотографиями соревнований в покер, легенд покера, позирующих с Джимом и, как я поняла, дедушкой Трэвиса, и антикварными игральными картами, стоящими вдоль полок.

— Вы знали Стю Ангера? — спросила я, указывая на пыльную фотографию.

Прищуренные глаза Джима просияли.

— Ты знаешь, кто такой Стю Ангер?

Я кивнула.

— Мой папа тоже фанат.

Он встал и показал на соседнюю фотографию.

— А вон там Дойл Брансон.

Я улыбнулась.

— Мой отец однажды видел его игру. Он невероятный.

— Дедушка Трэва был профессионалом… Мы здесь серьезно относимся к покеру, — Джим улыбнулся.

Я села между Трэвисом и одним из близнецов в то время, как Трентон посредственно тасовал колоду. Парни выложили наличные, а Джим распределил фишки.

Трентон приподнял брови.

— Хочешь сыграть, Эбби?

Я вежливо улыбнулась и покачала головой.

— Не думаю, что мне следует.

— Ты не знаешь, как? — спросил Джим.

Я не смогла сдержать улыбку. Джим выглядел таким серьезным, практически по-отечески. Я знала, какой ответ он ожидал, и мне очень не хотелось разочаровывать его.

Трэвис поцеловал меня в лоб.

— Сыграй… Я научу тебя.

— Теперь можешь распрощаться со своими денежками, Эбби, — рассмеялся Томас.

Я сжала губы и полезла в кошелек, доставая две банкноты по пятьдесят. Я протянула их Джиму и терпеливо подождала, пока он обменивал их на фишки. Губы Трентона растянулись в самодовольную улыбку, но я проигнорировала его.

— Я верю в преподавательские способности Трэвиса, — сказала я.

Один из близнецов хлопнул в ладоши.

— Черт возьми, да! Сегодня вечером я разбогатею!

— Давайте на сей раз начнем с маленькой, — сказал Джим, бросая пятидолларовую фишку. Трентон раздал, и Трэвис раскрыл веер карт передо мной.

— Ты когда-нибудь играла в карты?

— Было дело, — кивнула я.

— «Лови рыбку» не считается, оптимистка, — сказал Трентон, глядя в свои карты.

— Заткни пасть, Трент, — сказал Трэвис, взглянув на своего брата прежде, чем вернуться к моим картам.

— Тебе надо раздобыть более старшие карты, с последовательно идущими номерами, и если действительно повезет, то и одной масти.

В первую раздачу Трэвис смотрел в мои карты, а я — в его. В основном я кивала и улыбалась, играя, когда мне говорили. Мы с Трэвисом проиграли, и к концу первого раунда моя стопка фишек уменьшилась.

После того, как Томас раздал, чтобы начать второй раунд, я не позволила Трэвису заглянуть в свои карты.

— Думаю, я разобралась, — сказала я.

— Ты уверена? — спросил он.

— Уверена, Малыш, — улыбнулась я.

Спустя три раздачи я обратно отыграла свои фишки и уничтожила сложенные фишки остальных парой тузов, старших и идущих по порядку.

— Вот дерьмо! — заскулил Трентон. — Новичкам везет, отстой!

— У тебя быстрая ученица, Трэв, — сказал Джим, двигая во рту сигару.

Трэвис сделал большой глоток пива.

— Я горжусь тобой, Голубка! — Его глаза горели от возбуждения, а улыбка отличалась от той, что я видела раньше.

— Спасибо, — улыбнулась я.

— Кто не умеет, тот учит, — ухмыляясь, сказал Томас.

— Очень смешно, придурок, — пробормотал Трэвис.

Через четыре раздачи я допила свое пиво и сузила глаза в сторону единственного мужчины, который еще не раскрылся.

— Твоя очередь действовать, Тейлор. Ты окажешься ребенком или мужчиной?

— Да пошла ты, — сказал он, вбрасывая свои последние фишки.

Трэвис посмотрел на меня, его взгляд ожил. Мне это напомнило выражения лиц тех, кто смотрит его бои.

— Что у тебя, Голубка?

— Тейлор? — подтолкнула я.

Широкая ухмылка расплылась на его лице.

— Флэш! — улыбнулся он, раскрывая свои карты на столе. Пять пар глаз метнулись ко мне. Я изучила стол, а затем швырнула свои карты.

— Смотрите и рыдайте, парни! Тузы и восьмерки! — сказала я, хихикая.

— Фул-хаус? Какого черта? — закричал Трент.

— Извини. Всегда хотела это сказать, — сказала я, сгребая к себе фишки.

Глаза Томаса сузились.

— Это не просто удача новичка. Она играет.

Трэвис на мгновение бросил взгляд на Томаса, потом — на меня.

— Ты играла раньше, Голубка?

Я сжала губы и пожала плечами, демонстрируя свою самую лучшую невинную улыбку. Трэвис откинул голову назад, разразившись бурным смехом. Он попытался заговорить, но не смог и потом ударил по столу кулаком.

— Твоя девчонка просто надула нас, черт возьми! — сказал Тейлор, показывая на меня.

— НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ! — завопил Трентон, вскакивая.

— Отличный план, Трэвис. Привести на ночь покера карточного шулера, — сказал Джим, подмигнув мне.

— Я не знал! — сказал он, качая головой.

— Бред собачий, — сказал Томас, глядя на меня.

— Не знал! — сказал он, сквозь смех.

— Мне неприятно это говорить, братан. Но, кажется, я только что влюбился в твою девушку, — сказал Тайлер.

— Эй, — произнес Трэвис, его улыбка быстро превратилась в гримасу.

— Ну ладно. Я пока повременю насчет тебя, Эбби, но отыграю сейчас свои деньги, — предупредил Трент.

В последних нескольких раундах Трэвис не участвовал, наблюдая за тем, как его братья упорно пытались вернуть свои деньги. Раздача за раздачей, я забирала их фишки, и раздача за раздачей Томас наблюдал за мной все более пристально. Каждый раз, когда я выкладывала свои карты, Трэвис и Джим смеялись, Тейлор ругался, Тайлер объявлял о своей вечной любви ко мне, а Трент закатывал полноценную истерику.

Я обменяла на деньги свои фишки и раздала каждому по сто долларов, как только мы устроились в гостиной. Джим отказался, а братья с благодарностью приняли. Трэвис схватил меня за руку, и мы направились к двери. Я видела, что он недоволен, поэтому сжала его пальцы своими.

— Что случилось, Малыш?

— Ты только что отдала четыреста баксов, Голубка! — Трэвис нахмурился.

— Если бы это была ночь покера в Сиг Тау, то я оставила бы их. Я не могу ограбить твоих братьев при первом моем знакомстве с ними.

— Они бы оставили твои деньги! — сказал он.

— И я бы ни секунды не жалел об этом, — засмеялся Тайлер.

Томас молча глядел на меня из угла комнаты.

— Почему ты смотришь на мою девушку, Томми?

— Какая у тебя фамилия, ты сказала? — спросил Томас.

Я нервно качнулась в сторону. Трэвис, заметив мое волнение, повернулся к брату и обвил мою талию рукой. Я не была уверена, делает ли он это из-за защитной реакции, или готовился к тому, что мог сказать его брат.

— Абернати. И что с того?

— Я теперь понимаю, почему ты не называл ее вместе с именем раньше, Трэв, но сейчас у тебя нет оправдания, — самодовольно сказал Томас.

— О чем ты, черт возьми, толкуешь? — спросил Трэвис.

— Ты случайно не связана с Миком Абернати? — спросил Томас.

Все головы повернулись ко мне, и я нервно провела пальцами по волосам.

— Откуда ты знаешь Мика? — Трэвис повернул голову, глядя мне в глаза. — Он — один из лучших игроков в покер, которые когда-либо жили. Ты знаешь его?

Я вздрогнула, поняв, что меня, в конце концов, загнали в угол, чтобы я сказала правду.

— Он — мой отец.

Комната взорвалась от возгласов:

— НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!

— Я ЗНАЛ!

— МЫ ТОЛЬКО ЧТО ИГРАЛИ С ДОЧЕРЬЮ МИКА АБЕРНАТИ!

— МИК АБЕРНАТИ? ЧЕРТ ВОЗЬМИ!

Томас, Джим и Трэвис — единственные, кто не кричал.

— Я же говорила вам, парни, что мне не следует играть, — сказала я.

— Если бы ты упомянула, что ты — дочь Мика Абернати, думаю, мы отнеслись бы к тебе более серьезно, — сказал Томас.

Я взглянула на Трэвиса, который смотрел на меня с благоговением.

— Ты — Везучая Тринадцать? — спросил он, его взгляд слегка затуманен.

Трентон встал и показал на меня с широко открытым ртом.

— Везучая Тринадцать у нас дома! Не может быть! Я не верю, черт возьми!

— Это прозвище, которое дали мне газеты. А история была не совсем точной, — сказала я, волнуясь.

— Парни, мне нужно отвезти Эбби домой, — сказал Трэвис, все еще глядя на меня.

Джим посмотрел на меня из-под очков.

— Почему она была не точной?

— Я не забирала удачу у своего отца. В смысле, это так нелепо, — я тихонько засмеялась, нервно накручивая волосы на палец.

Томас покачал головой.

— Нет, Мик дал его в интервью. Он сказал, что в полночь на твой тринадцатый день рождения его удача иссякла.

— А твоя возросла, — добавил Трэвис.

— Тебя вырастили бандиты! — сказал Трент, улыбаясь в волнении.

— Э-э… нет, — рассмеялась я. — Они не вырастили меня. Просто их было… много вокруг.

— Фигово, что Мик смешал твое имя с такой грязью во всех газетах. Ты же была всего лишь ребенком, — сказал Джим, качая головой.

— Возможно даже, что это была удача новичка, — сказала я, отчаянно пытаясь спрятать свое унижение.

— Тебя обучал Мик Абернати, — сказал Джим, с удивлением качая головой. — Господи, в тринадцать лет ты играла с профессионалами и выигрывала. — Он посмотрел на Трэвиса и улыбнулся. — Не ставь против нее, сынок. Она не проигрывает.

Трэвис посмотрел на меня, его выражение лица было все еще ошеломленным и растерянным.

— Э-э… Нам пора, пап. Пока, ребята.

Возбужденная болтовня семьи Трэвиса стихла, когда он потянул меня за дверь и повел к своему мотоциклу. Я закрутила волосы в пучок и застегнула куртку, ожидая, что он заговорит. Он сел на мотоцикл, не говоря ни слова, а я устроилась у него за спиной.

Уверена, он чувствовал, что я не была честна с ним, и возможно был сбит с толку, что одновременно со своей семьей узнал о такой важной части моей жизни. Когда мы вернулись в его квартиру, я ожидала большой ссоры и прокрутила в голове дюжину различных оправданий прежде, чем мы дошли до входной двери.

Он провел меня за руку по коридору и затем помог снять куртку.

Я потянулась к пучку из волос карамельного цвета на своей макушке, и они упали волной мне на плечи.

— Я знаю, что ты злишься, — сказала я, боясь взглянуть в его глаза. — Мне жаль, что я ничего тебе не рассказывала, но это не та тема, о которой я люблю болтать.

— Злюсь на тебя? — спросил он. — Да я в таком восторге, что у меня все перед глазами размывается. Ты только что обчистила моих придурков братьев и даже глазом не моргнула, в глазах моего отца ты стала легендарной личностью, и я знаю, что ты специально проиграла то пари, что мы заключили перед моим боем.

— Я бы так не сказала… — он приподнял вверх подбородок.

— Ты думала, что выиграешь?

— Ну… нет, не совсем, — сказала я, снимая туфли. Трэвис улыбнулся.

— Значит, ты хотела быть здесь со мной. Мне кажется, что каждый день я влюбляюсь в тебя заново.

— Как ты можешь на меня не злиться? — спросила я, пряча обувь в шкаф.

Он вздохнул и кивнул.

— Это довольно-таки серьезная новость, Голубка. Ты должна была мне рассказать. Но я понимаю, почему ты этого не сделала. Ты переехала сюда, чтобы уйти от своего прошлого. Все прояснилось… теперь все понятно.

— Ну, это обнадеживает.

— Везучая Тринадцать, — он покачал головой и снял с меня футболку через голову.

— Не называй меня так, Трэвис. В этом нет ничего хорошего.

— Ты гребаная знаменитость, Голубушка! — сказал он, удивленный моей реакцией. Он расстегнул мои джинсы и спустил их до лодыжек, помогая выбраться.

— Мой отец возненавидел меня из-за этого. Он все еще винит меня во всех своих проблемах.

Трэвис скинул с себя рубашку и прижал меня к себе.

— Я все еще не могу поверить, что дочь Мика Абернати стоит рядом со мной, и я был с тобой все это время, но не имел ни малейшего понятия.

Я оттолкнулась от него.

— Я не дочь Мика Абернати, Трэвис! Это та часть, которую я оставила позади. Я Эбби. Просто Эбби! — сказала я, направляясь к шкафу. Я сняла с вешалки футболку и надела на себя.

Он вздохнул.

— Прости. Я просто немного поражен от встречи со звездой.

— Это всего лишь я! — я прижала ладонь к груди, отчаянно желая, чтобы он понял.

— Ага, но…

— Но ничего. Знаешь, как ты сейчас на меня смотришь? Именно поэтому я тебе и не говорила, — я закрыла глаза. — Я больше не буду так жить, Трэв. Даже с тобой.

— Вау! Успокойся, Голубка. Давай не будем слетать с катушек, — он сосредоточил свой взгляд на мне и быстро перешел комнату, чтобы заключить в свои объятия.

— Мне все равно, кем ты была или кем ты больше не являешься. Я просто хочу тебя.

— Думаю, тогда, у нас с тобой есть что-то общее.

Он с улыбкой провел меня к кровати.

— Мы с тобой против всего мира, Голубка.

Я свернулась рядом с ним, умащиваясь в кровати. Я никогда не думала, что кто-то кроме меня и Америки узнает о Мике, и я никак не ожидала, что мой парень будет принадлежать к семье любителей покера. Я тяжело вздохнула и прижалась щекой к его груди.

— Что не так? — поинтересовался он.

— Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал об этом, Трэв. Я не хотела, чтобы ты знал.

— Я люблю тебя, Эбби. Больше я об этом заводить тему не буду, ладно? Твой секрет в безопасности со мной, — сказал он, целуя меня в лоб.

— Мистер Мэддокс, вы не могли бы оставить это на время до окончания занятия? — спросил профессор Чейни, отреагировав на мое хихиканье, когда Трэвис уткнулся мне носом в шею.

Я прочистила горло и почувствовала, как щеки краснеют от смущения.

— Не думаю, доктор Чейни. Вы видели мою девушку? — спросил он, показывая на меня.

Хохот прокатился по аудитории и мое лицо загорелось. Профессор Чейни мельком взглянул на меня, с наполовину веселым, наполовину смущенным выражением, а затем покачал головой на Трэвиса.

— Сделайте все возможное, — сказал профессор.

Класс снова рассмеялся, и я сползла ниже на стуле. Трэвис положил руку на его спинку и лекция продолжилась. Когда занятие закончилось, Трэвис вызвался проводить меня на следующую пару.

— Прости, если смутил тебя. Ничего не могу с собой поделать.

— А ты постарайся.

Мимо прошел Паркер, и когда я с вежливой улыбкой кивнула ему в ответ, его взгляд просиял.

— Привет, Эбби. Увидимся в классе.

Он вошел в класс, и в течение нескольких напряженных секунд Трэвис смотрел на него.

— Эй, — я дернула его за руку, чтобы он посмотрел на меня. — Забудь о нем.

— Он говорил парням в доме, что ты продолжаешь звонить ему.

— Это неправда, — сказала я уверенно.

— Я знаю это, но они нет. Он сказал, что просто выжидает время. Он рассказал Брэду, что ты просто ждешь подходящего момента, чтобы бросить меня и что ты звонила ему, чтобы сказать, как ты несчастна. Он начинает бесить меня.

— У него довольно богатое воображение. — Я взглянула на Паркера, и когда он встретился со мной глазами и улыбнулся, я уставилась на него.

— Ты рассердишься, если я смущу тебя еще один раз?

Я пожала плечами, и Трэвис, не теряя времени, повел меня в класс. Он остановился у моего стола, опустив сумку на пол. Он оглянулся на Паркера, а затем притянул меня к себе: одна рука — на затылке, другая — на спине, — и поцеловал меня, глубоко и решительно. Он двигал губами так, как обычно делал это в своей спальне, и я не удержалась, чтобы не схватить его за рубашку, сжав ткань в кулаки.

Перешептывания и хихиканье стали громче, когда стало ясно, что в ближайшее время Трэвис не собирается меня отпускать.

— Думаю, он только что сделал ей ребенка, — кто-то, рассмеявшись, произнес из другого конца класса.

Я отстранилась от него с закрытыми глазами, пытаясь взять себя в руки. Когда я взглянула на Трэвиса, он смотрел на меня с той же вынужденной сдержанностью.

— Я просто пытался доказать, — прошептал он.

— Хороший способ, — кивнула я.

Трэвис улыбнулся, поцеловал меня в щеку и затем посмотрел на Паркера, который злился, сидя на своем месте.

— Увидимся за ланчем, — подмигнул Трэвис.

Я плюхнулась на свой стул и вздохнула, пытаясь избавиться от жара, разлившегося между бедер. Я трудилась над дифференциальными исчислениями, а когда урок закончился, то заметила Паркера, стоящего возле двери у стены.

— Паркер, — кивнула я, полная решимости не показывать ту реакцию, на которую он надеется.

— Я знаю, что ты с ним. Ему не нужно из-за меня насиловать тебя перед всем классом.

Я остановилась как вкопанная и готовая атаковать.

— Тогда может тебе следует перестать рассказывать своим членам братства, что я названиваю тебе. Ты вынуждаешь зайти его слишком далеко, и я не буду сожалеть о тебе, когда он надерет твою задницу.

Он сморщил нос.

— Только послушай себя. Ты слишком долго была с Трэвисом.

— Нет, это я такая. Просто это та часть меня, о которой ты ничего не знаешь.

— Ты же мне совсем не давала шанса, ведь так?

Я вздохнула.

— Я не хочу ссориться с тобой, Паркер. Это просто ничего не решит, понимаешь?

— Нет, не понимаю. Думаешь, мне нравится быть посмешищем всего Восточного университета? Мы все ценим Трэвиса Мэддокса, потому что он заставляет нас выглядеть хорошими. Он использует девчонок, игнорирует их, и даже самое большое ничтожество в Восточном после Трэвиса выглядит как Прекрасный принц.

— Когда ты раскроешь уже глаза и поймешь, что он теперь другой?

— Он не любит тебя, Эбби. Ты для него — блестящая новенькая игрушка. Хотя после той сцены в классе, которую он устроил, я полагаю, что ты больше не такая уж и блестящая.

С громким хлопком я залепила ему пощечину прежде, чем поняла, что сделала.

— Если бы ты подождала две секунды, Голубка, я сэкономил бы твои силы, — сказал Трэвис, уводя меня за спину. Я схватила его за руку.

— Трэвис, не надо.

Паркер выглядел немного взволнованным, у него на щеке проявился красный отпечаток от моей ладони.

— Я предупреждал тебя, — сказал Трэвис, сильно толкая Паркера к стене.

Паркер сжал челюсти и взглянул на меня.

— Думаю, вопрос закрыт, Трэвис. Теперь я вижу, что вы оба созданы друг для друга.

— Спасибо, — сказал Трэвис, обвивая меня рукой за плечи. Паркер оттолкнулся от стены, быстро завернул за угол и спустился по лестнице, оглянувшись, чтобы убедиться, что Трэвис не следует за ним.

— Ты в порядке? — спросил Трэвис.

— Ладонь горит.

Он улыбнулся.

— Это было круто, Голубка. Я впечатлен.

— Возможно, он засудит меня, и все закончится тем, что я оплачу его дорогу в Гарвард. Что ты здесь делаешь? Я думала, мы встречаемся в кафетерии.

Уголок его губ приподнялся в озорной усмешке.

— Я не мог сконцентрироваться на уроке. Я все еще ощущаю тот поцелуй.

Я оглядела коридор, потом перевела взгляд на него.

— Иди за мной.

Он, улыбаясь, сдвинул брови.

— Что?

Я попятилась назад, ведя его за собой до тех пор, пока не почувствовала за спиной ручку в лабораторию по физике. Дверь распахнулась, и я оглянулась за спину: в комнате было темно и пусто. Я потянула его за руку, хихикая над его озадаченным выражением лица, а потом захлопнула дверь, прижимая его к ней.

Я поцеловала его и он усмехнулся.

— Что ты делаешь?

— Я не хочу, чтобы ты не мог концентрироваться на уроке, — сказала я, снова целуя его. Он приподнял меня, и я ногами обхватила его.

— Даже не знаю, что бы я делал без тебя, — сказал он, придерживая меня одной рукой, а другой, расстегивая ремень, — но даже и не хочу узнавать. Ты — все, что мне нужно, Голубка.

— Просто помни об этом, когда я заберу у тебя все деньги в следующей игре в покер, — сказала я, стягивая свою рубашку.

Загрузка...