Глава 16

Малакай

— Она, блядь, исчезла! — я реву, когда толпа исчезает и ярмарка официально эвакуируется. Остались только копы, охрана и куча репортёров.

Но никакой Амалии.

Она сбежала со сцены, и к тому времени, как я добрался туда, её уже не было. Пропала, чёрт возьми, растворилась в воздухе.

Моё сердце колотится от страха, которого я никогда не испытывал. Если она у Трейтона, он убьёт её. В этом нет никаких сомнений. Он стоял за этой стрельбой и вместо этого пошёл на следующий шаг, когда Амалия остановила попадание в Скарлетт. Он хочет, чтобы кто-то умер. Он хочет дать понять, что не валяет дурака.

И теперь у него моя девочка.

— Успокойся, Мал, — говорит Маверик, закуривая сигарету и довольно судорожно затягиваясь. — Мы должны мыслить ясно, иначе ему это сойдёт с рук, а ему это, блядь, с рук не сойдёт. Только не в этот раз.

Сегодня ночью он чуть не стал свидетелем смерти своей девушки. Я знаю, что он чувствует.

— Он, блядь, уже заполучил её, — рявкаю я. — Что означает, что ему это уже сошло с рук.

— Мы найдём её, През, — говорит мне Кода. — Я, блядь, позабочусь об этом. Кто-то должен что-то знать. Мы должны перестать прятаться и действовать в полную силу, иначе мы никогда её не найдём.

— У нас может не хватить времени, — рычу я, потирая голову.

Подбегает Скарлетт, наконец-то покончившая с полицией. У неё на хвосте два охранника, но это её не останавливает. Она резко останавливается передо мной.

— Где она, Малакай?

— Я не знаю, Скарлетт. Она у этого ублюдка, и я не знаю, где она.

Её лицо вытягивается, и в глазах мелькает страх. Она лучше, чем кто-либо другой, знает, на что способен Трейтон. Она знает, что он с ней сделает, и от вида её страха у меня сводит живот.

— Позволь мне помочь, я знаю его лучше, чем кто-либо другой, если кто и может помочь тебе найти его, так это я.

— Только через мой грёбаный труп, я чуть не увидел, как тебя застрелили сегодня вечером, — говорит Маверик, обнимая её рукой за талию и притягивая к себе.

— Она моя лучшая подруга, и сегодня вечером она спасла мне жизнь. Если бы она этого не сделала, я была бы мертва. Я помогу ей, и, если ты хотя бы попытаешься остановить меня, я с размаху ударю тебя по лицу, Маверик. Я люблю тебя, но я сделаю тебе больно.

Кода фыркает.

Я испытываю совершенно новое уважение к Скарлетт.

— Есть какие-нибудь идеи, где он может быть? Знаешь кого-нибудь, кого он мог бы знать? Что угодно, потому что у нас есть всё, что угодно, — говорю я ей, игнорируя хмурый взгляд Маверика.

— Я знаю, где живут его родители, но не думаю, что они будут иметь к нему какое-то отношение, они не видели его уже много лет. Я также знаю, где раньше жили несколько его друзей. Не знаю, живут ли они там сейчас, но попробовать стоит. Почему ты не сказал мне, что не смог его найти? Я бы предоставила вам всю эту информацию раньше.

Потому что я тупой, упрямый ублюдок. Вот почему.

— Сейчас это не имеет значения, — говорю я ей. — Важно то, что у нас не так много времени. Разделимся. Скарлетт, ты пойдёшь с Мавериком и Кодой, посмотри, сможешь ли ты найти какую-нибудь информацию, вообще что-нибудь. Мейсон и Бостон, следуйте указаниям и номерам, которые мы получили по телефону. Это немного, но это уже кое-что. Найдите этих людей, бейте их, пока у них не будет ответа, мне всё равно, что вам придётся сделать, чтобы заставить их заговорить. Я пойду к Кейдену домой, узнать, знает ли он что-нибудь, маловероятно, но Трей мог связаться с ним после выхода статьи, чтобы подобраться поближе. Стоит попробовать. О любых новостях немедленно сообщайте мне.

— Приступаю, босс, — говорит Кода, исчезая вместе со Скарлетт и Мавериком.

— По этому телефону у меня есть несколько хороших зацепок, — говорит мне Мейсон. — Мы выследим этих ублюдков и будем пытать их, пока они не назовут нам имя.

— Мейсон? — говорю я ему, и его глаза встречаются с моими.

— Да, босс?

— Заставь их, блядь, гореть.

Он улыбается, Бостон тоже, а потом они уходят.

Я поворачиваюсь и достаю свой телефон, чтобы ещё раз позвонить Амалии. Я знаю, что она не ответит, но это всё равно не мешает мне попытаться. Я подхожу к своему байку и закидываю ногу на педаль, заводя его. Я собираюсь навестить её бывшего парня в надежде, что у него есть какая-нибудь информация. Всё, что могло бы помочь мне найти, где она находится.

И в том настроении, в каком я сейчас нахожусь, я могу дать ему кулаком в грёбаную морду за то, что он сделал с ней.

Он не захочет давить на меня.

Я отправлюсь на край света, чтобы найти свою девушку, и я уничтожу любого, кто встанет у меня на пути.

Кого угодно.

* * *

Амалия

Трей отвозит меня на старый заброшенный склад примерно в двадцати километрах от города. Он находится в стороне от грунтовой дороги и окружён старыми проржавевшими автомобилями и разросшимися деревьями. Когда мы приезжаем, меня вытаскивают из машины и сразу же надевают наручники, прежде чем затащить на склад. Я не слышу ничего из того, что кто-то говорит, и от разочарования и гнева, которые это вызывает, у меня сжимается грудь. Если бы я могла слышать, я бы знала, что они говорят, и, возможно, у меня была бы какая-то идея о том, как из этого выбраться.

Они отводят меня в полностью охраняемую комнату, спускающуюся по лестнице в подвал. Когда мы подходим к двери, мужчина, держащий меня, разворачивает, и я оказываюсь лицом к Трейтону. Не зная его, можно было бы подумать, что он невероятно привлекательный мужчина, чертовски опасный, но пугающе красивый. Он опаснее любого мужчины, которого я когда-либо видела, и от холода, исходящего от его взгляда, у меня мурашки бегут по коже.

Он ни перед чем не остановится, чтобы причинить боль другому человеку.

Ни перед чем.

— Ты скучала по мне, Амалия?

Я ничего не говорю, я просто смотрю на него, моё лицо напряжено, мои глаза ничего не выражают. Однажды он уже чуть не разрушил мою жизнь, он не сделает этого снова.

— Я вижу, ты становишься твёрже; время, проведённое с этими подонками-байкерами, делает это с тобой. С моего носа не слезает кожа, и мне от этого становится намного веселее. Я скоро вернусь за тобой, и мы обсудим мой план. Держу пари, ты взволнована, о, и Амалия…

Он наклоняется ближе, так что его голубые глаза встречаются с моими.

— Если ты попытаешься сделать что-нибудь, чтобы сбежать, я выпотрошу тебя, медленно, и отправлю твои внутренности твоему драгоценному грёбаному парню.

Затем он с такой силой заезжает мне кулаком в живот, что я отшатываюсь назад, из меня выбивает дух. Я задыхаюсь, боль пронизывает всё моё тело. Мужчина, держащий меня, открывает дверь и швыряет меня внутрь, как будто я не более чем тряпичная кукла. Я с криком падаю на пол и перекатываюсь на бок, борясь с болью, пронзающей мой живот и позвоночник. Я лежала так некоторое время, пытаясь отдышаться, пытаясь не дать себе окончательно сломаться.

Наконец-то я набираюсь смелости подняться и замираю.

Я не одна в этой комнате.

Прислонившись к стене, подтянув колени к груди, с окровавленным лицом и растрёпанными волосами, сидит рыжая, которую я видела в клубе на прошлой неделе. Её глаза встречаются с моими, и моё сердце болит за неё. Я точно знаю, каким жестоким может быть Трейтон, и я провела в его чудовищных руках всего меньше часа.

Как долго она здесь пробыла?

— Амалия, верно? — хрипит девушка.

Я киваю, широко раскрыв глаза и уставившись на неё.

— К-К-Кто ты такая?

— Чарли.

Чарли.

Она та девушка, о которой они все беспокоились, потому что она пропала.

Трейтон был с ней всё это время.

— Ты в порядке? — спрашиваю я её.

Это кажется глупым вопросом, потому что очевидно, что с ней не всё хорошо, но я не знаю, что ещё сказать.

— Я жива, — говорит она мне, и её губы выглядят сухими, как будто она несколько дней не пила воды. — Они и до тебя добрались, да? Они сказали, что собираются расправиться со Скарлетт, а потом убить меня, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Я думаю, они не зашли так далеко.

Они действительно чуть не убили Скарлетт; если бы не я, её бы уже не было. От этой мысли у меня сжимается грудь. Я никогда не хочу представлять себе такую ситуацию, даже на секунду.

— Они пытались застрелить её на концерте, — говорю я Чарли. — Я увидела прицел и оттолкнула ей. Вместо этого они похитили меня. Я предполагаю, что они не отправят меня обратно живой.

Всё моё тело сжимается от страха при этой мысли, потому что Трейтон дал своё предупреждение, просто обыграв нас, на этот раз он серьёзен. С него хватит. И он хочет дать клубу понять, что настроен серьёзно, а это значит, что он сделает что-то, что остановит их на полпути, и что может быть лучше, чем разбить сердце Малакаю, от чего он никогда не оправится?

Умный, наводящий ужас мужчина.

— Я не думаю, что они планируют отправить кого-либо из нас обратно живой, судя по тому, что я слышала. Первоначальный план состоял в том, чтобы убить Скарлетт на глазах у всех, устроить такую сцену, чтобы клуб знал, что они готовы сделать всё, что угодно, чтобы доказать им, что они не остановятся, пока не отступят. Затем они собирались отправить моё мёртвое тело обратно, чтобы доказать, что они знали о каждом шаге клуба.

— А вместо этого я разрушила их планы, и теперь у них есть я, — заканчиваю я за неё.

— Двое за одного. Они отправят нас обеих обратно, я бы это гарантировала. Всё, что угодно, чтобы пустить в ход гаечный ключ, всё, что угодно, чтобы встряхнуть клуб так сильно, что они почувствуют страх, боль и ярость. Трейтон хочет войны, и он готов убить любого, кто встанет у него на пути, включая нас.

К горлу подкатывает рвота, а кожу покалывает от страха. Как, чёрт возьми, мы должны из этого выпутываться? Как мы с Чарли помешаем ему убить нас? Мы этого не сделаем. Нет, если только Малакай не найдёт нас вовремя, но он ищет уже несколько месяцев, но безуспешно. Как он должен найти нас до того, как Трейтон сделает то, что он планирует сделать?

— Мы ведь не выберемся отсюда, не так ли? — шепчу я, в агонии подползая и садясь рядом с ней, всё ещё достаточно повернувшись к ней лицом, чтобы видеть, что она говорит.

— Я собираюсь сделать это чертовски хорошо.

Её голос суров, хотя она выглядит так, словно вот-вот упадёт в обморок от смеси усталости и боли. Она сильная женщина, она держится за это так, словно это часть её самой, часть, которую она не боится показать миру. Думаю, я могу быть благодарна за то, что нахожусь здесь с кем-то подобным, потому что, если бы я была одна, я, честно говоря, не знаю, что бы я делала.

— Есть ли какой-нибудь способ сбежать? Хоть что-нибудь? — спрашиваю я её.

— Нет, если только мы не пробьёмся отсюда с боем. Мы здесь под полной охраной, и каждый раз, когда Трейтон приходит, с ним остаются по меньшей мере двое мужчин. А это значит, что мы будем в меньшинстве. Возможно, мы смогли бы устроить им достаточно неприятностей, чтобы они убрались, но даже тогда я не знаю, как далеко мы продвинемся. Тем не менее, если они собираются лишить меня жизни, ты можешь гарантировать, что они не отнимут её без того, чтобы я сначала не сразилась за неё.

Страх разливается по моим венам, и я обхватываю себя руками.

— Я не знаю, откуда у тебя такая сила, я чувствую, что вот-вот съёжусь внутри себя от одного только страха.

Она смотрит мне в глаза, её прекрасные зелёные глаза наполнены решимостью, которой я восхищаюсь.

— Подумай обо всём, что ты любишь, Амалия. Всё, что у тебя есть. Ты действительно собираешься сидеть сложа руки и просто позволить им забрать у тебя всё это? Даже не пытаясь бороться за это? Страх — это не более, чем эмоция. Убери его.

Я смотрю на неё с благоговением. Потом я думаю о Малакае и Скарлетт, и о клубе, и о моём отце, чёрт возьми, даже о моей матери. И я понимаю, о чём она говорит. Если мне суждено умереть, я сделаю это, сражаясь. По крайней мере, тогда я буду знать, что сделала всё, что могла, чтобы вернуться к ним. Всё.

— Нет, я не позволю им просто так забрать это у меня.

Она слабо улыбается.

— Тогда нам нужно найти способ убраться отсюда к чёртовой матери.

— Есть какие-нибудь идеи, как мы могли бы это сделать?

Она качает головой, но оглядывает комнату.

— Он избил меня так сильно, что я едва могу поднять руки, но он совершил ошибку, причинив тебе пока не слишком сильную боль. А это значит, что у тебя всё ещё есть силы. В этой комнате есть несколько вещей, которые могли бы сработать, например, вон та балка на стене. Она прибита гвоздями, но я думаю, мы можем выломать гвозди и снять её. Ею ты могла бы по-настоящему сильно ударить кого-нибудь.

Я оглядываю почти пустую комнату. Кроме старого изношенного матраса на полу и нескольких тазиков, которые, как я полагаю, предназначены для хождения в туалет, здесь нет ничего, что можно было бы использовать в качестве оружия, но Чарли права, со стены свисает несколько старых балок. Они выглядят так, как будто их можно было использовать для непрочного ремонта сломанной стены, но если ударить кого-то одной из них с большой силой, то они бы вырубились.

Я встаю на ноги и подхожу к ним, некоторые надёжно прибиты к стене, но есть две, у которых гвозди слегка заржавели, и они совсем немного отошли от стены. Я дёргаю за одну. Это трудно, потребуется много усилий, чтобы справиться с этим. Я оглядываю комнату, пытаясь найти что-нибудь, что могло бы помочь мне ослабить его. Мои глаза встречаются с глазами Чарли, когда я ищу её, и она кивает мне.

— От них будет трудно отделаться. У тебя есть с собой что-нибудь, вообще что-нибудь, что могло бы помочь?

Они забрали мой телефон и всё остальное, что у меня было с собой, они также оборвали все провода, но чего они не учли, так это моих волос. Я протягиваю руку и вытаскиваю длинные толстые булавки, скрепляющие их вместе. Их немного, но, возможно, мне удастся отколоть древесину вокруг гвоздей и ослабить их настолько, чтобы они освободились.

Я подхожу и начинаю скрести старое, занозистое дерево. Мне требуется больше двадцати минут, чтобы открутить только один гвоздь. Расстроенная, я гремлю и встряхиваю дерево. Я оглядываюсь на Чарли, и она быстро машет мне рукой, приказывая сесть. Она слышит, как кто-то приближается. Я подбегаю и сажусь рядом с ней, засовывая заколку в трещину в цементном полу. Затем я с неприятным чувством жду, когда откроется дверь.

— Здравствуйте, дамы, — говорит Трейтон, как только входит.

У него в руках лом.

Мой желудок скручивает, и я чувствую тошноту.

Что, чёрт возьми, он собирается им делать?

Я бросаю взгляд на Чарли, и её лицо бледнеет.

Он уже использовал его на ней?

Он входит, двое мужчин следуют за ним, а затем он закрывает дверь.

И я готовлюсь к тому аду, который он собирается нам устроить.

Загрузка...