— Можно? — Габриэла тихонько постучала и приоткрыла двери комнаты Броудс.
— Проходи, — пригласила ее девушка.
— Не хочешь поговорить?
— Прости, нет настроения на разговоры.
— Почему ты не скажешь ему о своих чувствах? — вдруг спросила Эмму Терренс, огорошив ее откровенным вопросом.
— О чем ты?
— Вы так смотрите друг на друга.
— Ерунда! — мигом ощетинилась девушка, подскочив с кресла, в котором прежде сидела.
— Ну как знаешь, — вздохнула с грустью Габи.
— А ты не хочешь поговорить с Вербером?
— Зачем? Он сделал свой выбор. Да и на что я надеялась? Глупо… Мне казалось, что и я достойна хоть капельки счастья.
— Габи, ты и правда достойна куда большего! — заверила хозяйка «Купидона».
— Вот и узнаю, чего я достойна, в другом мире, — через силу улыбнулась девушка.
— Ты уверена в правильности своего решения?
— Нет, но там мои братья. Я безумно соскучилась по ним. Да и оставаться тут у меня просто нет сил. Хочу я или нет, но здесь в любом случае придется сталкиваться с Райланом. А видеть его счастливым с другой невыносимо.
— Все равно мне кажется, что здесь что-то не так, — задумчиво проговорила Эмма, пытаясь понять, что же ее настораживает в произошедшем.
— Все там понятно! Поиграл, а потом все-таки понял, что его матушка была права.
— Ну, не знаю. Я бы на твоем месте все же поговорила с графом.
— Не хочу! Лучше поскорее убраться отсюда.
Разговор прервал появившийся на пороге Бастиан.
— Готова? Можем отправляться.
— Готова, — ответила девушка и крепко обняла Броудс. — Спасибо тебе за все, что ты для меня сделала. — Ко мне никто прежде, кроме родителей, не относился с такой теплотой, — призналась она.
— Знай, здесь тебе всегда рады, — сжав Габи в ответных объятиях, произнесла Эмма, смахивая набежавшую слезу.
Открыв портал, Франст подал руку Габриэле. Шаги давались ей с огромным трудом, словно какая-то неведомая сила тянула девушку обратно.
«Стой… Останься… Не уходи…» — слышалось в сознании Терренс.
Встряхнув головой, постаралась прогнать зовущий голос и шагнула в портал.
Первым делом молодые люди наведались в дом родителей Эммы.
— Габи! — разнеслись по округе радостные голоса сорванцов.
— Итан, Киан, — расцеловала их Терренс.
— Почему ты так долго?! — обижено спросил Киан.
— А где господин Вербер? Почему он не с тобой? — подхватил Итан.
Видя, насколько сжалась Габриэла, расспросы мальчугана прервал Герхард Броудс.
— Мальчики, живо в дом! Эльза приготовила для вас пирожные, — сообщил он.
— Ура! — раздался радостный крик, и ребят как ветром сдуло.
— Не стану бередить тебе душу. Вижу, что не все гладко, — проговорил мужчина. — Если хочешь, можешь остаться у нас, — предложил он.
— Спасибо, но Бастиан любезно предложил остановиться в его доме.
— Как знаешь. Но хотя бы отобедать с нами не откажетесь? — улыбнулся Герхард.
В кругу семейства Броудс царила умиротворенная атмосфера. Покидать их совершенно не хотелось. Непринужденные беседы успокоили Габриэлу, позволив хоть немного отвлечься от тревожных мыслей. Братья наперебой болтали, рассказывая девушке о том, сколько удивительного они успели увидеть в этом мире.
— А еще, представляешь, тут вообще нет магии! — заявил Киан.
— Ага! — поддержал брата Итан. — Совсем ни капельки!
На это раздался смех Эльзы.
— Габриэла, видела бы ты, с каким удивлением мальчики в первый раз ехали на машине, — произнесла женщина, потрепав по макушке сидящего рядом Киана, но сорванцов было уже не удержать на месте. Отодвинув тарелки, они сорвались с места и умчались. — Вот же непоседы!
— Может мы когда-нибудь дождемся, что вот так по дому будут бегать наши внуки, — мечтательно проговорил Герхард, при этом неотрывно глядя на Бастиана.
— Габриэла… — произнес Вербер, скинув объятия сна, словно его кто-то силой вытолкнул из забвенья.
Услышав голос друга, проснулся Нортон.
— Слава Богам, ты очнулся. Как самочувствие?
— В голове шумит, будто по ней кто-то ударил чем-то тяжелым, — ответил граф. — А ты что тут забыл? И где Габриэла?
— Ох, дружище, как же много ты пропустил… — покачав головой, ответил дракон.
— Что случилось? — Райлан уселся в кровати, обеспокоенно глядя на Эйдена.
— В общем, дело было так… — Нортон рассказал обо всем случившемся.
— Куда она ушла?
— Не знаю.
— Я должен найти ее! Немедленно! — подскочив с постели, Райлан быстро натянул на себя измятую одежду. — Куда же она пошла? — размышлял он вслух. — Уж точно не домой — туда она не скоро решит вернуться.
— Думаю, поиски стоит начать с агентства «Купидон», — предположил дракон.
— Полагаю, ты прав, — согласился Вербер.
— А что ты будешь делать с матушкой?
— Не до нее сейчас, — отмахнулся граф. — Найду Габриэлу, а потом придет и черед графини. В любом случае, так просто ей это с рук не сойдет. Не посмотрю, что она моя мать!
Не теряя времени, мужчины отправились в «Купидон».
— Опять вы явились… — недовольно проворчал гном, встретив графа на пороге.
— Я пришел за Терренс! — Райлан попытался отстранить Саруга в сторону и протиснуться внутрь.
— Так опоздали, Ваша Светилось, — улыбнулся слуга, но в его глазах плескалось недовольство. — Нет ее здесь больше.
— Куда она ушла?
— Я почем знаю?! Вам надо — вы и ищите, — гном хотел захлопнуть двери, но Вербер успел поставить ногу.
— Хозяйку позови!
— Не принимает она, — ответил Саруг, но очередная попытка закрыть вход не увенчалась успехом.
— Позови, я сказал! — начинал закипать мужчина.
— Райлан, подожди, — осторожно потянул его за плечо Нортон. — Не горячись.
Отодвинув друга, Эйден обратился к слуге:
— Саруг, пожалуйста, позовите мисс Броудс. Это очень важно, — максимально любезно произнес он.
— Да что ты с ним раскланиваешься?! Я сейчас вынесу эту дверь!
— Райлан! — прорычал дракон. — Отойди подальше отсюда и остынь!
Недовольно пыхтя, Вербер все же сделал пару шагов от дома.
— Вас впущу, — проговорил Саруг. — Я его нет! Пусть тут ждет. А будет буянить — мигом стражей порядка позову.
— Что?! — опешил Райлан. — Да я тебя сейчас в порошок сотру!
— Вот, видите, опасный он, — произнес гном и немного приоткрыл двери.
Вербер хотел пройти следом за другом, но Нортон остановил его.
— Здесь постой, я быстро.
Прислонившись спиной к двери, граф остался на улице, в то время, как Эйден отправился на встречу с Броудс.
Эмма сидела за своим рабочим столом, изображая полную отстраненность и безразличие.
— Вы что-то хотели, господин Нортон? — подняла на дракона взгляд, когда мужчина подошел практически вплотную к столу.
— Где Габриэла? — перешел Эйден сразу к делу.
— Она не желает встречаться в Вербером, — сообщила девушка.
— Эмма, уверяю, все не так, как кажется на первый взгляд. Я могу это доказать. Райлана подставили.
Хозяйка «Купидона» тяжело вздохнула и перевела взгляд на окно.
— Ему потребуется много сил, чтобы вновь завоевать доверие Габи. Ее сердце растерзано в клочья.
— Эмма, пожалуйста, скажи где она.
— Хорошо… — произнесла девушка, и рассказала, где искать Терренс.
Поблагодарив Броудс, Нортон поспешил к другу, пока тот не разнес половину улицы.
— Ну что, узнал?! — подскочил к нему Вербер.
— Узнал. Мы отправляемся на Землю…
Портал открылся и на лужайке у дома Бастиана появились двое мужчин, один из которых явно находился в ярости. Франс как раз вышел из дома и визит гостей, хоть и был для него сюрпризом, но не застал врасплох. Более того, сыщик точно знал, что рано или поздно Вербер самолично явится за своей ненаглядной.
Приветливо улыбаясь, мужчина направился к гостям, вот только Райлан не оценил его порыва. Вместо рукопожатия, в челюсть сыщика пришелся мощный удар кулаком. От неожиданности Бастиан повалился на газон.
— Райлан! Остановись. Ты что творишь?!
— Убью гада! — проревел мужчина и бросился на лежащего на земле противника. — Голыми руками шею сверну!
Очередным ударом Вербер разбил нос сыщику, из-за чего из него хлынула кровь. Хотя Бастиан и пытался держать себя в руках и не «подливать масла в огонь», но такого стерпеть он не смог. Сгруппировавшись, вцепился в графа и резко перевернувшись, опрокинул противника. Теперь Вербер находился на земле, а Бастиан нависал над ним. Занеся руку, Франст уже приготовился к удару, когда на шум на крыльцо вышла всполошенная Габриэла. Она так и застыла с бледным от испуга лицом, держа в руках полный чайник. Ступор длился недолго.
— Прекратите! — раздался ее истошный крик.
В мгновение ока девушка подлетела к драчунам и вылила на них все содержимое чайника, дабы остудить пыл драчунов. На их счастье, воду туда она только что налила, не успев согреть.
— Габи! — хором возмутились они.
Желание продолжать бой сошло на нет. Отпустив противника, Франст поднялся и протянул лежащему графу руку, но тот демонстративно от нее отказался, поднимаясь самостоятельно.
— Устроили тут петушиные бои! Вроде взрослые люди, а ведете себя, словно подростки! — ругалась на них Терренс.
— Ну вот… — послышалось за спиной. — А она нам еще драться не разрешает, — проговорил обижено Киан. — Даже они дерутся!
— А ну-ка марш в дом! — повернувшись, обратилась девушка к братьям. Спорить с сестрой мальчуганы не решились — сейчас попадаться ей под горячую руку не стоит никому. — Теперь вы! — вернула свое внимание драчунам. — Немедленно в ванную промывать ссадины, а затем на кухню — буду лечить вас.
— Само пройдет… — пробурчал себе под нос Райлан, но удостоился испепеляющего взгляда девушки.
— Не заставляйте повторять дважды! У вас минута, — не став слушать более возражения, Габи зашла в дом.
Покосившись друг на друга, мужчины все же последовали за ней.
Усевшись рядом с девушкой, Бастиан подставил свое пострадавшее лицо. Нос распух, кровотечение хоть и остановилось, но выглядело все жутковато.
— С-с-с-с-с… — просипел мужчина, когда Терренс приложила к пострадавшему месту салфетку, смоченную в перекиси.
— Потерпишь! — отреагировала она и продолжила свое дело. — Теперь ты, — обратилась к Райлану, закончив с сыщиком.
— Само пройдет, — обижено проговорил граф, засунув кулаки с разбитыми костяшками в карманы.
— Не спорь! Давай сюда, — поднявшись, взяла новую салфетку, пропитала средством и подошла к Верберу. Силой вытащив его руку, начала обрабатывать рану. — И что за представление ты здесь устроил? Зачем на людей кидаешься?
— Я никого к тебе не подпущу! — решительно заявил Райлан.
— Ду-ура-ак… — протянул находящийся неподалеку Франст. — Ты как вообще подумать мог, что между нами что-то есть?!
— Что мне еще думать? С чего вдруг Габи у тебя живет?
— Да я по-дружески помог ей!
— Молчать! — не выдержала очередной перепалки Габриэла. — Ты права не имеешь тут командовать. Предатель! Как у тебя вообще совести хватило сюда явиться?! Мало ты меня ранил? Решил добить?
— Габи, все совсем не так, как ты думаешь. Позволь мне объяснить.
— Это лишнее. Я видела все своими глазами, а им я верю, в отличие от тебя, — с грустью ответила девушка и, выкинув использованную салфетку, пошла прочь.
— Постой!
— Не надо, Райлан. Сейчас в ней говорит обида. Разреши мне попытаться ей все рассказать, — попросил Нортон и, получив безысходный кивок друга, направился за Габи.
Эйден отыскал девушку в саду. Она сидела на качелях, неотрывно глядя куда-то вверх.
— Что увидела? — невзначай поинтересовался дракон.
— Облака… Им, в отличие от меня, везет куда больше.
— И в чем же? — не понимал Нортон.
— Они абсолютно свободны.
— Габи, Райлан сказал тебе правду.
— Не начинай! — прервала девушка.
— Хочешь ты этого или нет, но я все равно скажу, — схватив цепи качелей, тем самым блокируя для Терренс все пути отступления, решительно ответил Эйден. — Ты ведешь себя, как капризный ребенок. Вербер ни в чем перед тобой не виноват. Это все Амалия и Анрия.
Каждое сказанное мужчиной слово все больше и больше повергало Габриэлу в шок. Она не могла понять коварства матушки любимого. А ведь если бы не Нортон, она бы так ничего и не узнала.
Разговор оказался долгим. Заждавшийся Вербер в нетерпении вышел из дома. Отыскав свою пропажу, он, размашистым шагом подошел к девушке, оттолкнул друга и подхватил ее.
— Хватит вам уже болтать! — произнес он и закинул любимую на плечо. — Домой давно пора. — Райлан обернулся и добавил: — Мальчишек я на днях заберу.
На ходу раскрыв портал, шагнул в него вместе с Терренс. Напоследок до слуха Франста и Нортона донеслось возмущение недовольной Габриэлы…