Глава 26

Итан быстро шел по усыпанной опавшей хвоей земле, неслышно ступая по сосновым иглам. Листья осин начали уже желтеть перед наступлением осени и настала пора запасать мясо на долгую зиму. Он с грустью подумал, что с удовольствием занимался бы этим вместо того, чтобы махать киркой в тесной пещере. Итан наслаждался шумом ветра в соснах, гулом водопадов и пением птиц, полной грудью вдыхал сосновый аромат, который сегодня казался еще сильнее после обильно прошедших дождей.

Проснувшись этим утром, они с Элли впервые за три дня не услышали шума ливня. Им пришлось расставить в домике все кастрюли, которые только у них были, чтобы собирать воду, протекавшую сквозь дырявую крышу. После охоты ему надо будет потратить еще один день, чтобы починить крышу и стены. Оставались еще дрова, которые нужно будет нарубить и сложить в поленницы. Эти дела по-хозяйству на какое-то время оторвут его от основной работы.

Итан до сих пор сомневался, что их находки стоят такого тяжелого ежедневного труда. Правда, ему попадались большие куски породы с золотом, но чтобы до них добраться, он должен был подолгу гнуть спину в душной пещере, которую вырыл. Элли от души радовалась каждому куску и каждой песчинке добытого ими золота, и он сомневался, что по истечении года она сможет расстаться со своим участком.

Итан на минуту остановился, чтобы сориентироваться. Он еще никогда не поднимался так высоко. Отсюда их домика не было видно, и он подумал, что может, ему не стоило забираться так далеко. Что если Элли понадобится его помощь? Он с удовольствием подставил плечи лучам солнца, пробивающимся сквозь ветви деревьев на маленькую полянку, на которую вышел. Это тепло нельзя было сравнить с летним, поскольку здесь, в горах, зима уже стучалась в дверь. Итан опустился на камень в надежде, что если он будет сидеть тихо, то ему на глаза попадется дичь, достойная, чтобы ее подстрелить.

Просидев какое-то время и не обнаружив никаких признаков присутствия животных, Итан решил перебраться в другое место, где заросли деревьев и кустарников были гуще и в них вполне могли прятаться кролики или олени. Он повернулся к стоявшей неподалеку группе деревьев и тут увидел антилопу, лениво щипавшую траву на уступе прямо у него над головой. Итан медленно отступил за камень, на котором только что сидел, потом поднял винтовку и тщательно прицелился. И в этот момент ему на глаза попалось нечто такое, что отвлекло его внимание от добычи. Он увидел что-то похожее на пещеру, совсем свежую, вроде той, которую он выдолбил.

Антилопа зашевелилась, и Итан вспомнил, что пришел сюда, чтобы запасти на зиму мяса. Он снова прицелился и выстрелил. Антилопа, небольшая самка, присела на передние ноги и рухнула с горы, упав всего в нескольких ярдах от него. Итан выбежал из-за камня, чтобы проверить, убил ли он ее, потом закрыл глаза и прошептал короткую молитву, поблагодарив ее за то, что она отдала ему в пищу свое тело. Он всегда соблюдал этот индейский обычай. Затем достал кусок сыромятного ремня из охотничьей сумки, висевшей у него на плече, и связал ноги антилопы, чтобы нести ее за спиной.

Закончив с антилопой, он снова посмотрел на отверстие, напоминающее вход в пещеру. Что бы это могло быть? Взяв винтовку наизготовку, он поднялся по крутому склону, пару раз поскользнувшись. Похоже, что кто-то поднимался сюда до него. Добравшись до отверстия, Итан понял, что камни и грязь появились здесь неспроста: кто-то пытался завалить вход и сделать его незаметным. Ливень, не прекращавшийся в течение нескольких дней, смыл всю эту маскировку, обнажив то, что кому-то очень хотелось скрыть от чужого взгляда. Зачем?

Итан огляделся. Судя по всему, эта пещера находилась на территории участка Элли. Он пригнулся и вошел в нее, пожалев о том, что не захватил фонарь.

Но солнечный свет падал прямо на вход, и Итан разглядел узкий коридор, уходивший вглубь футов на двенадцать. Высота этой норы позволяла ему выпрямиться, так что человек среднего роста вполне мог в ней работать. Итан вытянул руку и ощупал потолок и стены пещеры. Камень оказался довольно мягким и его легко можно было ломать. Тому, кто вырыл эту пещеру, вероятно, потребовалось на это всего несколько недель.

Джон Себастьян? Итан стал мысленно перебирать возможные варианты. Рою Холлидэю очень хотелось прибрать к рукам этот участок. Почему? Может, ответ на этот вопрос таился именно здесь? Кто-то пытался замаскировать вход в пещеру. Себастьян? Или тот, кто убил его?

Сердце Итана учащенно забилось в предвкушении разгадки. Он достал из маленького кармана, нашитого на рукав его замшевой рубашки, спичку и чиркнул о камень. Вытянув вперед руку со спичкой, он сделал несколько шагов в глубь пещеры. В ее пламени что-то заблестело.

— Господи, — прошептал он. Догорев, спичка обожгла ему пальцы, он бросил ее под ноги и торопливо зажег другую. Он стоял перед жилой шириной примерно около четырех футов, состоявшей, казалось, только из чистого золота. Итан сделал еще шаг вперед, вытащив из ножен свой охотничий нож. Вторая спичка тоже сгорела, и он, чиркнув новую, начал быстро царапать жилу ножом. Большой кусок породы легко отвалился и упал к его ногам. Итан подобрал его и поспешил к выходу, чтобы рассмотреть на свету.

Опустившись на большой валун, торчащий из земли у входа в пещеру, он стал ковырять кусок породы ножом. Самородок состоял практически из чистого золота. Совершенно очевидно, что в пещере залегала богатая золотоносная жила, и одному Богу было известно, что еще можно было там найти, если копать дальше.

Итан крепко сжал камень, перебирая в уме возможные варианты предстоящих событий. Сообщил ли Джон Себастьян о своей находке? Знает ли о ней Рой Холлидэй? Не потому ли убили Себастьяна? Может, Холлидэй, узнав, что совладелицей участка является женщина, решил, что ему легко удастся уговорить ее продать его после того, как он уберет работающего на нем старателя.

Но если Себастьян сообщил о находке, о ней должна была узнать и Элли. Если об этом стало известно Рою Холлидэю, значит Себастьян все-таки успел рассказать кому-то о том, что нашел. Может, лаборанту? Видно, Холлидэй хорошо заплатил ему, чтобы тот держал язык за зубами. Черт побери, похоже он купил весь город!

Итан разжал пальцы и вновь стал внимательно рассматривать самородок. Он представил, что будет с Элли, когда она увидит его и поймет, что ее мечта осуществилась…

Он тяжело вздохнул. Если он расскажет ей о своей находке, то потеряет ее, но если сохранит это в тайне до тех пор, пока она не продет участок, Элли никогда не узнает об этом. Он увезет ее в Вайоминг, она станет его женой и матерью его детей. Но имел ли он право скрывать от нее? Мог ли он поступить так, чтобы ее мечта никогда не осуществилась, даже если после этого она уйдет от него в тот мир, в котором ему никогда не найдется места?

Словом, есть над чем подумать. По крайней мере, он должен сначала съездить в город и хорошенько потрясти Ллойда Ханта, узнать, что ему известно обо всем этом. Итану тяжело было думать о том, что эта находка, если о ней узнает Элли, может в корне изменить их жизнь. Однако мысль о том, что люди, подобные Рою Холлидэю, хотели обманом отобрать у нее то, что ей по праву принадлежало, вызывало у него законный гнев! Он вновь посмотрел на самородок, и его сердце сжалось от боли. Как ему следовало поступить?

Поднявшись с камня, Итан подошел к пещере и, размахнувшись, швырнул туда самородок. Конечно, этот скотина Холлидэй все знает. Иначе почему ему так хочется прибрать к рукам этот участок. Он заплатил Ллойду Ханту, чтобы тот молчал о находке, а потом приказал убить Джона Себастьяна и замаскировать пещеру в надежде, что Элли ее не найдет и согласится продать свой “бесполезный” участок.

Видно, так все и было. Но беда в том, что он ничего не сможет доказать, если не расскажет Элли о своей находке. Сейчас Рой Холлидэй, наверное, сидит в Криппл-Крике и переживает, как бы ату пещеру чего доброго не обнаружили, а это значит, что над Элли нависла опасность. Холлидэй не остановится ни перед чем.

Итан выбрался из пещеры и стал складывать в кучу камни, закрывавшие вход. Прежде, чем он решит, что делать, ему лучше оставить все в том виде, как было.

Он провозился почти два часа. Покончив с этим, Итан вернулся к тому месту, где оставил тушу, закинул ее за спину и стал спускаться вниз, размышляя, сколько денег могла принести эта золотая жила. Миллионы? Зачем они, если из-за них он мог потерять Элли.

Элли мешала картофель и морковь в котле над костром. Спускались сумерки, и она уже начала беспокоиться, что могло случиться с Итаном. Она слышала выстрел в горах, но с тех пор прошло уже не меньше трех часов. Элли представила, что Итан может больше никогда не вернуться, и ей стало страшно. Она однажды уже теряла его, но тогда все было не так. Теперь она не сомневалась, что любит его, и ей очень хотелось, чтобы он наконец поверил в это. В течение этих трех месяцев, проведенных вместе с ним, она с каждым днем все больше склонялась к тому, чтобы уехать с Итаном и помочь ему осуществить его мечту.

Кроме того, Элли подозревала, что забеременела, и тогда им все равно придется уехать.

Она подняла голову и стала всматриваться. Увидев Итана, она с облегчением вздохнула:

— Я уже начала волноваться. Где ты так долго Пропадал?

— Я выслеживал лося в горах, — соврал он, — долго за ним гонялся, Но он так и не подпустил меня на выстрел. — Итан бросил на землю антилопу.

Элли заметила беспокойство в его темных глазах, казалось, он был на что-то зол. Он выглядел усталым, а одежда и руки были перепачканы землей.

— Боже мой, ты что, ползал там на четвереньках?! — воскликнула она.

— Я было попробовал проползти по крутой гряде, чтобы подобраться к нему с другой стороны, но этот чертов зверь все равно меня обхитрил.

Элли показалось странным, что такой охотник, как Итан, не мог подстрелить этого крупного зверя.

— В другой раз тебе повезет больше, — успокоила она его.

Итан снял кожаную шляпу и отложил винтовку.

— Этого лося хватило бы почти на всю зиму. “Может, нам вообще не понадобится столько мяса, если мы не будем здесь зимовать”. Почему она не могла заставить себя сказать эти слова вслух? Элли поежилась и плотнее запахнула кофту. Она наполнила тарелку картофелем и морковью и протянула Итану..

— Теперь по крайней мере я смогу к овощам добавлять мясо, — заметила она, протягивая Итану тарелку. Она перехватила его взгляд, и ей стало не по себе.

— Итан, что-то случилось?

— Нет, Элли, все в порядке. Просто я расстроился, что мне не удалось подстрелить этого лося.

Итан отставил тарелку, и Элли заметила, что он почти не притронулся к еде. Что-то было не так, но у него и раньше иногда портилось настроение и он подолгу молчал. Элли считала это чисто национальной чертой. Она занялась посудой, а Итан начал потрошить антилопу, подвесив ее на дереве. Закончив, он повесил тушу еще выше, чтобы до нее не добрались волки.

— За ночь она не испортится, если из нее вытащишь потроха, — объяснил он. — Утром я ее обдеру и разрублю на куски, чтобы закоптить. Я покажу тебе, как нужно скоблить шкуру изнутри, чтобы потом высушить на солнце. Не стоит выбрасывать ее, она может пригодиться.

Элли вымыла в ручье посуду, отнесла ее в дом и приготовилась лечь в постель. Они оба обычно ложились сразу после захода солнца, чтобы подняться с первыми проблесками солнца и начать новый длинный трудовой день. Она ждала Итана, но он пришел не сразу. Элли зажгла фонарь и взяла маленький томик Шекспира, который из любопытства купила в Денвере, открыла его и попыталась читать. Но очень скоро поняла, что мало смыслит в изящной словесности. Возможно, она бы в конце концов разобралась, если бы сосредоточилась только на чтении. Однако сейчас все ее мысли были заняты Итаном. Очень уж странным выглядел он, когда вернулся. Неужели неудача на охоте так подействовала на него?

Прошел почти час, прежде чем он наконец появился. Лицо его по-прежнему сохраняло выражение какой-то растерянности. Его взгляд казался то сердитым, то виноватым. Видно, он только что искупался в ручье, потому что его лицо и руки были влажными. Итан взял полотенце и стал вытираться.

— Я оставил на улице куртку и брюки. Завтра очищу их от грязи и просушу на солнце.

Итан повесил полотенце и подошел к стулу, на котором она сидела, сгреб ее в охапку и понес на кровать. Она улыбнулась, когда он положил ее на постель.

— Хорошо, что на тебе только рубашка, — сказал он, скользя ладонью по ее бедру.

— Я всегда готова к встрече с тобой, — смущенно ответила она. Итан снял кальсоны, поднял ее рубашку и устроился у нее между ног. Это был один из тех моментов, когда их единственным желанием было слиться воедино и доставить друг другу удовольствие. Иногда он специально не торопился, постепенно доводя ее до экстаза, целовал, смаковал каждую клеточку тела, доводя по полного изнеможения. Он научил ее получать удовольствие от того наслаждения, которое она ему доставляет. В постели с Итаном она забывала все и вела себя так, что потом стыдилась собственного сладострастия.

— Я люблю тебя, Итан, — проговорила Элли, ей казалось, что сейчас ему как никогда важно услышать ото.

— Правда?

Она гладила его лицо, плечи, целовала его чувственные тубы.

— Почему ты спрашиваешь об атом теперь, после того, как мы уже так узнали друг друга?

Он внимательно посмотрел в ее синие глаза.

— Ты богатая женщина, Элли. Я не хочу тебя терять. Не знаю, наверное, мне просто нужно время от времени слышать эти слова от тебя.

— Я люблю тебя, Итан, — повторила она. Он осторожно поцеловал ее.

— Даже больше, чем золото, которого хватит на целое состояние? Элли засмеялась:

— К сожалению, вряд ли нам удастся это проверить. Наша главная находка оказалась не такой уж большой. Но если бы мы и нашли много золота, я бы, не задумываясь, отказалась от него ради того, чтобы никогда не расставаться с тобой.

Итану очень хотелось поверить в то, что она готова отказаться от всего ради него. В глубине души он знал, что когда-нибудь он сможет проверить ее слова. Не вечно же он будет скрывать от нее свою сегодняшнюю находку. Он снова впился в ее губы. Ему вдруг захотелось доказать самому себе, что она принадлежит только ему. После того, как он нашел эту золотую жилу, ему было просто необходимо удержать Элли возле себя, заставить ее понять, что они нужны друг другу, что именно это важнее всего.

Он быстро вошел в нее, погружаясь все глубже, тем самым как бы утверждая свои права на нее. Ему хотелось убедить ее в том, что ни с кем другим у нее не будет такой постели, как с ним, что никто не сможет любить ее так, как он.

Итан двигался мощными ритмичными толчками. Он встал на колени, заставив ее широко раздвинуть ноги. Не выпуская ее губы, он жадно и властно притянул ее к себе и наслаждался ею. Сегодня он вел себя словно чужой мужчина, который силой захотел овладеть ею и доказать, что она принадлежит только ему.

С ним творилось что-то невероятное. Элли закрыла глаза, словно прислушиваясь к тому, как он неистово двигается в ней. Итан поднял ее рубашку так, что обнажились груди. Он буквально пожирал глазами ее юное тело. Наконец она почувствовала, как в нее брызнуло его семя.

Постепенно чужой мужчина уступал место прежнему Итану, и на его лице появилось виноватое выражение. Лежа рядом, он заключил Элли в объятия.

— Прости. Я сделал тебе больно?

— Нет, нет, — поспешно возразила Элли. Она дотронулась до его груди. — Что с тобой сегодня? Он глубоко вздохнул, поглаживая ее волосы.

— Ничего. Просто мне иногда кажется, что я вновь могу потерять тебя, вот и все.

— Итан, я ведь тоже очень боюсь потерять тебя.

— Это не то. Ты можешь беспокоиться только о том, чтобы я не погиб, потому что только смерть может разлучить меня с тобой. А я тебя могу потерять по другой причине…

— Нет никаких причин, Итан. Такое, может быть, и могло случиться раньше, но не теперь.

Ему очень хотелось верить ее словам. Он ничего не сказал в ответ, но не выпускал Элли из своих крепких объятий до тех пор, пока их обоих наконец не одолел сон. Уже засыпая, Итан снова подумал о золотой жиле, которая могла кого-то сделать сказочно богатым. Ему не хотелось, чтобы этим человеком стала Элли. Ей он мог помешать, но как быть с Роем Холлидэем? Если ему известно о существовании этой жилы, он наверняка попробует что-то предпринять еще до наступления зимы. Если им грозила опасность, Элли должна знать об этом. Однако как предупредить ее, не рассказав о том, что было там, высоко в горах…

Загрузка...