22.

Беше влюбен! Почувства се така, сякаш го бяха ударили с хокейна шайба право в челото. От всички идиотски, малоумни и егоистични постъпки, които беше натворил през живота си, тази, че му беше трябвало толкова време, за да осъзнае любовта си към Нийли — беше най-лошата.

Щом се налагаше и той да мине по този път, не можеше ли да се влюби в някоя по-обикновена жена? Не! Не и той! Не и Господин Опак човек като него. Защото щеше да бъде прекалено лесно! Вместо това трябваше да се влюби в най-известната жена в Америка!

До обяд Ан просто вървеше по петите му, взирайки се с жалостиви очи в лицето му. Всеки път, когато я погледнеше, забелязваше, че устните й шават. Той знаеше защо е това, тя се молеше за него, което пък го предизвикваше да й каже да си задържи проклетите молитви за себе си, но тъй като така или иначе само на това можеше да се надява в този момент, реши да се прави, че не я забелязва.

Заведе сестрите си на обяд в едно от бистрата на модната улица „Кларк“, а после, когато те се устремиха всяка към колата си или към летището, едва потисна желанието си да ги помоли да останат още малко с него. Те отново го целунаха, прегърнаха и оставиха следи от червило по ризата му.

Същата нощ той се почувства още по-самотен в празната си къща. Без сестри, които да го тормозят с проблемите си. Без бебе, на което да сменя памперсите, и вироглава тийнейджърка, от която да не сваля очи. Още по-зле — без жена с патриотично сини очи, на която да се усмихва.

Как е могъл да бъде толкова сляп? От първия миг, когато я беше видял, той се бе почувствал привлечен към нея както само противоположностите биха могли да се привличат. Никога не се беше наслаждавал толкова на компанията на една жена, никога по-рано не се беше чувствал така силно възбуден. Не само физически, но също и интелектуално и емоционално. Ако някой зъл дух точно в този момент се приближеше до него и му предложеше Нийли завинаги, но без да могат да се любят, пак щеше да я вземе. Е, и как, моля ви се, можеше да се нарече всичко това?

Беше загазил!

Не можеше повече да понася да стои затворен, затова грабна якето си, излезе навън и влезе в експлоръра, който беше купил на мястото на предишния си спортен мерцедес кабрио. Тази кола не беше много подходяща за многолюдния център на Чикаго, където понякога беше много трудно да се открие място за паркиране, но пък вършеше добра работа по специалните скоростни шосета и освен това беше достатъчно голяма и просторна, за да го побере. Истината беше, че той харесваше спомените, които му навяваше този форд експлорър.

Докато кръжеше безцелно из малките тесни улички на Линкълн парк, се опитваше да реши как да действа по-нататък. Изобщо нямаше представа какви бяха чувствата на Нийли към него. Беше се наслаждавала на неговата компания и със сигурност й беше харесало да се люби с него, но той също така беше спорил с нея, беше я мамил и се беше отнасял грубо с нея, така че едва ли би очаквал тя да се затича с отворени обятия към него. Едва ли би очаквал тя…

Да се омъжи за него.

Едва не блъсна едно бяло субару. Наистина ли очакваше некоронованата кралица на Америка да се обвърже до живот с един расъл прекалено нависоко словашки грубиян?

По дяволите, разбира се.

На следващата сутрин той си взе лаптопа и клетъчния телефон, нахвърля някои дрехи в куфара си и отнесе всичко във форда. По пътя се обади на редактора си и набързо съчини нещо в смисъл, че иска да продължи историята за Нийли Кейс, обещавайки му тържествено в същото време да изпраща навреме материалите за ежедневната си рубрика, след което вече спокойно можеше да се отдаде на мисли единствено в посока на целта на пътешествието си.

Той и бившата първа дама на Америка щяха сериозно да си поговорят.

Адвокатът на Нийли беше отказал да му даде адреса й, затова той се възползва от някои свои връзки в прескорпуса във Вашингтон и още на следващия ден вече се намираше в Мидълбърг, Вирджиния. Откъм пътя се виждаше единствено високата близо два и половина метра ограда, но не и къщата, както и високата порта с електронно управление. Насочи форда по алеята към портата. Нийли беше насрочила пресконференция за утре; Мат се молеше да си е у дома и да се готви за нея.

Над главата му се задвижи електронна камера и окото й се насочи към него. Надяваше се и самата ограда да е електрифицирана и зад нея да тичаха отвързани поне два добермана. Много често се беше будил посред нощ, притеснен за сигурността й.

— С какво мога да ви помогна? — Откъм таблото, монтирано сред тухлите, долетя мъжки глас.

— Аз съм Мат Джорик. Дошъл съм да се срещна с госпожа Кейс.

— Тя очаква ли ви?

— Да — излъга той.

Последва кратка пауза.

— Името ви не фигурира в списъка за посетители.

— Не бях сигурен дали ще успея да дойда днес. Ако я попитате, ще ви каже, че всичко е наред.

— Изчакайте.

Надяваше се, че ако не гласът му, поне видът му беше по-уверен. Гледката на тази порта и мисълта за обширните площи, които се намираха зад нея, превърнаха пропастта, която ги делеше, от теоретична в напълно реална. Той забарабани с пръсти по волана. Защо се бавеха толкова?

— Господин Джорик?

— Да.

— Съжалявам, господине, но на госпожа Кейс не й е възможно да се види с вас.

Мат стисна волана.

— Ще дойда по-късно днес.

— Не, господине.

Той поседя така за момент и колкото повече време минаваше, толкова по-неловко започваше да се чувства.

— А ако дойда утре сутринта?

— Не. Госпожа Кейс изобщо не желае да ви приеме.



Стомахът на Нийли се беше свил на кълбо, а ръцете й бяха леденостудени. Мат беше тук. Пред портата й. Искаше да се спусне навън от къщата, да притича по алеята и да се хвърли в прегръдките му… само за да бъде отново отблъсната.

Не й се наложи дълго да мисли, за да се сети защо беше дошъл. Макар редовно да го бяха информирали за състоянието на момичетата, той искаше да се увери как стоят нещата със собствените си очи. Господин Силно отговорния.

Ръката й трепереше, когато посегна към телефона във всекидневната, за да се обади на адвоката си. Мат не можеше просто така да влиза и си излиза от живота на момичетата, когато му се прииска. Нямаше да е добре за тях, а за нея щеше да е пагубно. Предстоеше й кампания, върху която трябваше да се концентрира. И нов живот, който да си изгради.

— Ма!

Бътън вече беше показала неудоволствие от това, че Нийли прекалено се е застояла на телефона. Тя пусна от високо пластмасовото си камионче върху килима и я изгледа — упоритото й изражение така силно напомняше на Мат, че на Нийли й се прииска да завие от болка. Намести телефона на мястото му, затвори книжката с инструкциите и записките си, стъпи на килима и седна на него, кръстосвайки крака. Бътън моментално се покатери в скута й, понесла в ръце камиончето си и една от мъничките сини обувчици на Андре.

— Га бича ма.

Нийли я притисна към себе си, надявайки се така да се поуспокои.

— И аз те обичам.

Тя я целуна по бузката и улови с пръсти косицата й, която беше пораснала по-дълга и вече започваше да се къдри.

— Как можа Мат да постъпи така?

— Та?

Бътън за пръв път беше изрекла тази дума, откакто бяха напуснали Айова. Бебето смръщи вежди и повтори:

— Та! — После се напрегна с всичка сила: — Та!

Нийли нямаше как да го допусне отново до себе си.

Едва беше започнала да спи спокойно нощем и не искаше отново да потъва в тъга. Не, когато й предстоеше най-важната пресконференция на живота й. Утре.

Нийли целуна ръчичката на Бътън.

— Извинявай, скъпа моя. Но няма да може.

Бътън захапа долната си устничка и окръгли очи. После допря бузка на гърдите на Нийли.

Нийли я погали по косата и си пожела, ако можеше, четиримата отново да се върнат в караваната и да тръгнат на път.



Мат паркира форда срещу портата с наполовина оформил се план в главата му — да пресрещне Луси, когато се връща от училище, но един чипонос агент от Тайните служби му излезе с насрещен план.

Мат се опита да му изясни, че шосето е на всички, после обаче реши да не създава проблеми на агента — така или иначе той си вършеше работата, а работата му беше да пази семейството на Мат.

По обратния път към хотела той се опитваше да измисли как би могъл да постъпи. Всяка обида обаче, всяка заповед, всяко оплакване, които беше подхвърлил на Нийли, се върнаха сега като бумеранг върху него и го обсебиха така, че да не можеше да си намери място. Никой не би могъл да му признае, че се е показал от най-добрата си страна. Напротив.

До такава степен беше потънал в самосъжаление, че не забеляза кога подмина хотела. Само идиот би могъл да отхвърли нещо толкова ценно! Само идиот би могъл да отблъсне семейството си!

Докато обръщаше за хотела, той стигна до заключението, че или ще прекара живота си в самобичуване, или ще се залови отново да възстанови това, което така успешно беше разрушил. А за да успее, му беше необходим добър план.



Нийли експлодира:

— Какво може да означава това, че ще се появи по „Си Ен Ен“?

Тя стисна здраво клетъчния си телефон и тежко се отпусна в кожената седалка на своя линкълн.

Стив Кюзак, агентът от Тайните служби, който шофираше автомобила в този момент, погледна към нея в огледалото за обратно виждане, после изви очи към партньора си, който седеше на седалката до него. Зад затъмнените стъкла, докато пътуваха в източна посока към хотел „Арлингтън“, където Нийли щеше да направи изявление, се заредиха хълмовете на Вирджиния, осветени от утринното слънце.

— Той не даде никакви обяснения повече — отвърна адвокатът й.

Тежката обеца марка Шанел, която беше свалила, за да прислони към ухото слушалката, се впи в дланта й. Ако не се беше разболяла от грип, сега при нея в колата щеше да бъде помощничката й. Джим Милингтън, новият мениджър на кампанията й, както и Тери и ключовите членове на екипа й вече бяха в хотела, отбивайки атаките на журналистите, докато тя пристигне.

През трите изминали месеца Мат беше отказал всякакви телевизионни интервюта, но в деня на най-важната пресконференция в кариерата й изведнъж беше променил мнението си. Беше си чист шантаж.

— Може би трябва да поговориш с него — каза адвокатът й.

— Не!

— Нийли, аз не съм ти политически съветник, но сега цялата страна ще впери очи в кампанията ти. Този човек е като бомба със закъснител. Кой знае какво се върти в ума му… Няма да навреди, ако просто го преслушаш.

Ще навреди повече, отколкото си представяше.

— Вече съм решила.

— Аз ще се опитам да поговоря с него тогава.

Тя върна телефона в кафявата кожена папка, която носеше вместо чанта, после стегна отново ухото си със златната обеца клипс. За пресконференцията беше облякла костюм с кройка по тялото от мека вълна и в цвят между масло и уиски, завършващ със завързан на възел копринен шал. Небрежната къса прическа от едноседмичното й приключение беше оформена от дългогодишния й фризьор, така че сега изглеждаше едновременно изискана и модерна. Тя именно беше решила да запази късата си прическа, както и естествения цвят на косата си. Уж бяха незначителни промени, всъщност обаче бяха многозначителни. Бяха знак, че окончателно е овладяла контрола върху живота си, затова именно нямаше да позволи на Мат да я въвлече в среща, която щеше да й причини само нова мъка.

Отвори папката си и отново прочете бележките, нахвърляни, избистряни и преработвани от нея в течение на три месеца. Сякаш изведнъж бяха изгубили смисъла си! След като Мат беше решил да говори с нея, защо не беше прибегнал до оръжието, с което така или иначе разполагаше? Защо не беше заплашил, че ще спре процедурата по осиновяването, ако тя откаже да се срещне с него?

Защото нещо толкова грозно едва ли би могло да му дойде наум.

— Пристигнахме, госпожо Кейс.

Тя едва сега забеляза, че бяха вече пред хотела. Докато оставяше бележките си настрани и изчакваше агентът да й отвори вратата, за да слезе, усети като че стомахът й започна да потреперва.

Цяла тълпа фотографи я чакаха, наред с тях беше и Джим Милингтън, родения в Джорджия учител на политици, говорещ винаги директно, без заобикалки и с ясен южняшки акцент.

— Събрали сме асовете — прошепна й, докато поемаше кожената й папка. — Репортери от цялата страна. Готова ли си да хвърлиш бомбата?

— Готова както винаги.

Джим я съпроводи до балната зала, която беше пълна с такова количество репортери, каквото едва ли нечия друга кампания би могла да привлече. Никой не беше в състояние като журналистите за нула време да се справи с храна, сервирана безплатно, и масите изглеждаха като след безмилостна атака.

Тери се приближи до нея точно когато от микрофоните се раздаде песента на Ван Хейлън Right Now77. Като че юмрук я сграбчи за сърцето. Това беше песента от кампанията на Денис и сега беше станала песен и на нейната кампания. Тя и Тери доста бяха обсъждали дали да я използват, и двамата бяха се оказали на едно мнение, че песента щеше да се възприеме едновременно като отдаване на почит към паметта на президента и като предаване на щафетата.

Тери я беше хванал за ръката.

— Бъди твърда, момичето ми.

— Като чувам тази песен…

— Разбирам. Господи, как щеше да се радва, ако можеше да те види сега.

Тя се усмихна към своя пълничък и така изтерзан приятел. Всъщност сега, за пръв път след смъртта на Денис, той изглеждаше толкова добре.

Усещайки подкрепата на Тери и Джим, вървящи зад нея, тя се усмихна, махна на присъстващите и се запъти към подиума в предната част на залата. Баща й вече беше там заедно с останалите ръководители на партията. Един от тях, популярен местен лидер, пристъпи към микрофона, за да я представи.

Репортерите любезно изръкопляскаха и хората от екипа за кампанията й въздъхнаха с усмивка. Тя застана пред микрофона и се зае с благодарностите. И така се стигна до съществената част от речта й.

— На повечето от вас вече е известна целта на тази пресконференция. Обикновено кандидат-политиците заявяват, че са мислили дълго и обстойно, преди да вземат решението си да се отдадат на политическа кариера. Това е нещо, за което мисля отдавна, но едва напоследък осъзнах до каква степен съм го желала.

В следващите няколко минути тя изложи накратко историята на щат Вирджиния и направи връзка с нуждата от качествено ново и силно управление през новия век. След което декларира намерението си да се състезава с Джак Холингс на първичните избори през юни.

— … днес официално излизам под светлината на прожектора и отправям молба към прекрасните хора на щат Вирджиния да ми поверят честта да ги представлявам в Сената на Съединените американски щати.

Светнаха светкавици на фотоапарати, а репортерите заговориха в микрофоните си на фона на оглушителните ръкопляскания. След като залата се успокои, тя започна да очертава главните теми, на които щеше да наблегне в кампанията си, после изправи глава в очакване на въпроси. До момента се беше държала според предписанията. Сега й предстоеше да мисли със собствената си глава.

— Кали Бърнс, „Ричмънд таймс-диспач“. Госпожо Кейс, до каква степен решението ви да се кандидатирате има връзка с вашето изчезване?

Беше очаквала такъв въпрос. Репортерите знаеха, че читателите много повече се интересуваха от личния й живот, отколкото от политическите й възгледи.

— Излизането от Белия дом ми даде възможност да погледна живота си в перспектива…

Беше се подготвила предварително и отговорът не я затрудни.

— Хари Дженкинс, „Роаноук таймс“. Вие не скрихте разочарованието си от политическия живот. Защо тогава искате да се върнете отново към него?

— Като първа дама аз не притежавах реална власт за ефективни промени…

Въпросите следваха един след друг. Макар да го беше очаквала, при все това изпита разочарование, че малцина репортери се бяха заинтересували от естеството на кампанията й.

Изведнъж един дълбок глас се извиси над останалите:

— Мат Джорик, „Чикаго стандарт“.

Тя се вдърви. Балната зала за миг притихна, като в същото време всички се опитваха да разберат къде е притежателят на този глас.

Мат пристъпи напред иззад една от квадратните колони в задната част на залата. Беше пъхнал едната си ръка в джоба на панталона си, над който леко се люшна незакопчано износено кафяво яке. Макар да беше далеч, той като че изпълни залата — с огромното си тяло, доминиращ глас и сурово изрязани черти.

В съзнанието й се заредиха един след друг спомени. Усети как пръстите й се вледениха, докато се опитваше да отпъди мислите си и да се концентрира отново върху пресконференцията. Чу се да говори и за нейна изненада гласът й звучеше равно и спокойно.

— Здравей, Мат.

Залата оживя. Защракаха фотоапарати. Неговото присъствие само по себе си беше сензация.

Той кимна. Леко. А сега на работа.

— Казахте, че в кампанията си ще наблегнете на икономическата тема. Може ли да конкретизирате?

Тя някак успя да се усмихне на публиката си.

— Благодаря за възможността да изкажа съображенията си по една тема от първостепенна важност за хората на Вирджиния…

Макар под прицела на неговия поглед тя успя да се концентрира и да следва предварително набелязания ход на излагане на мислите си по темата, но едва беше свършила и последва нов негов въпрос. Когато приключи, последва въпрос от друг репортер, който я прехвърли към проблемите на Балканския полуостров.

Мат повече не взе думата, но продължаваше да стои на същото място с кръстосани ръце, с едното рамо, опряно на колоната, не свалящ очи от нея.

Дойде и моментът, когато Тери сложи край на пресконференцията и благодари на всички. Веднага двама души застанаха до нея, баща й — от едната й страна, а Джим Милингтън — от другата. Тери застана зад нея. Тя се огледа наоколо, но от Мат нямаше и следа.

До мястото на следващата й изява я закара баща й.

— Предполагам, че не трябва да се учудваме на присъствието на Джорик. Той ще направи кариера, пишейки за теб.

Тя потрепери.

Час и половина след пресконференцията трябваше да държи реч в приемната на банкетна зала. Едва беше започнала, когато съзря Мат, застанал в дъното, да я наблюдава. Не й зададе повече въпроси, но тя нито за миг не се усъмни какви бяха истинските му намерения. Беше абсолютно сигурна, че докато не му определеше среща, той нямаше да престане да я следва.

Когато в девет и половина приключи с последната си реч за вечерта, на вечерята в търговската камара, вече беше взела решение. Ако смяташе, че ще го остави да си играе с нея като котка с мишка, дълбоко се лъжеше.

Тя се изплъзна от церемонията по ръкуването с членовете на търговската камара на Фолс Чърч и се насочи към него, преди той да успее да й се изплъзне. Фотографите, които продължаваха плътно да я следват, веднага се втурнаха, за да направят първите снимки на Мат и Нийли заедно.

Тя погледна Мат право в очите.

— Искам да те видя в къщата си утре сутринта в десет.

Той се усмихна.

— Да, мадам.



Не успя да спи добре през нощта, което съвсем не беше хубаво, като се имаше предвид запълненият със срещи следобед, който й предстоеше. Веднага след като Тамара сложи Андре да полегне за утринната му дрямка, тя я изпрати с Бътън в града, натоварвайки я с толкова много поръчки, че да може Бътън да се прибере вече след като Мат е напуснал къщата. После постоянно гледаше как стрелките на часовника неотклонно пълзят към десет часа.

Скуид наостри уши, когато откъм интеркома в бебешката стая се дочу звук. Андре обикновено спеше продължително преди обяд, но сега явно беше решил да се събуди по-рано. Икономката нямаше да пристигне преди обяд, така че Нийли се спусна да го вземе на ръце, следвана от кучето.

Бебето лежеше по гръб в креватчето си. Беше облечен със синя пижамка с апликация на Мечо Пух и кафявите му очички бяха пълни със сълзи, които моментално пресъхнаха, щом я видя. За миг Нийли забрави собствените си тревоги и се наведе над него — толкова беше сладък и игрив.

— Какво има, малкото ми момченце? Лош сън ли сънува?

Тя плъзна ръце под топлото му телце, повдигна го и го притисна към гърдите си. Той беше красиво бебе с шоколадова кожа и като че ли постоянно въпросително изражение на лицето — сякаш още не беше решил какво точно да прави на този свят.

Интеркомът откъм външната врата избръмча два пъти, известявайки я, че в скоро време компанията им ще се увеличи, и Нийли изрече на глас любимата думичка на Бътън Джорик:

— Гати!

Тя премести бебето в едната си ръка и се отправи към предната част на къщата.

— Добре, приятелче, сега напред ти, аз и кучето.

Звънецът иззвъня. Тя преброи до десет, после посегна към бравата.

Загрузка...