Глава 8

Прежде чем я успела даже почувствовать прохладное дыхание на своей шее, Деклан схватил вампира и отшвырнул его к стене. Я услышала треск костей, но тварюга тут же, как ни в чем ни бывало, вскочила на ноги и зашипела:

— Я… хоччччу…. кровииии.

— Рада за тебя.

Я попятилась. Может, я пару раз и позволяла себя кусать, рассчитывая, что «Ночной дурман» убьет нападавшего, но сейчас существовал риск, что этот гад просто разорвет мне горло. Не говоря уже о том, что от потери крови я ослабну. А мне нужны все силы.

Он не успел до меня дотянуться. Деклан схватил вампира за голову и резко крутанул в сторону. Раздался жуткий хруст, и монстр осел на землю у моих ног, невидяще глядя вверх черными глазами. По моей спине потекли струйки холодного пота.

— Он… он того? — запнулась я.

— Нет. Если бы он умер, уже рассыпался бы кучкой пепла. Через несколько минут будет как новенький.

— Залечит сломанную шею?

— Ага. Идем же. — Деклан схватил меня за руку и потянул за собой.

Флуоресцентные лампы на потолке мигнули и погасли, оставив нас в полной темноте. Через пару секунд с тихим гудением включились аварийные генераторы. Свет загорелся совсем тусклый, но так хотя бы различались контуры предметов.

Мы подбежали к лифту. Хотя Джексон велел им не пользоваться, я все равно ткнула кнопку, надеясь на чудо. Вот только чуда, конечно же, не случилось. Футах в пятидесяти по коридору виднелась лестница. Кругом царила тишина. Я слышала лишь наше дыхание, звук шагов и свой собственный пульс, стучащий в ушах.

Страх сейчас только мешал. Это чувство из тех, что приводит к гибели. Так олень, например, замирает в свете фар мчащегося автомобиля. Страх превращает жертву в легкую добычу, с которой расправиться проще некуда.

То ли дело паранойя. Вот она сейчас была как нельзя кстати — инстинкт выживания заставлял меня двигаться, крепко держась за руку Деклана, пока мы пробирались к нашему единственному пути к спасению.

— Это и есть твоя жизнь? — спросила я. — Опасность и смерть, подстерегающие за каждым углом?

Он взглянул на меня:

— Ну и как, нравится?

— Прыгаю от восторга. Что, незаметно?

— А ты считала, я заработал все эти шрамы, сидя за столом и перекладывая бумаги?

— Тебе стоит подумать над тем, чтобы сменить работу.

Он фыркнул:

— Это вряд ли.

— Не хочешь осесть на одном месте?

— Только когда меня уложат в гроб. Точнее, то, что от меня останется.

Я поморщилась:

— Как мило.

— Для меня происходящее сегодня — вполне обычный рабочий день… ну, не считая того, что я немного облажался. А вот ты должна быть счастливой и не бояться, что в любой момент кто-нибудь вцепится тебе в шею.

Я встретила его взгляд:

— Как и ты.

Его лицо ожесточилось:

— Это моя жизнь.

— Кто сказал?

— Я сказал. Я знаю, где мое место.

— В двухстах футах под землей с дюжиной голодных вампиров, дышащих в затылок.

Он снова одарил меня ехидной усмешкой.

— Зато платят хорошо.

Деклан мог над этим смеяться — этакий черный юмор, — но у меня болело за него сердце. Ему даже не дали шанса жить нормальной жизнью. Сам факт того, что он дампир, не оставил ему выбора.

Я вспомнила Деклана из своего сна — не участвовавшего в жутких схватках с вампирами и потому не изрезанного шрамами. Тот Деклан был из тех, с кем я могла бы построить свою жизнь. Обычным мужчиной. Красивым. Практически идеальным.

Но настоящим Декланом он не был, просто походил на него. А значит, мне стоило пересмотреть свои прежние представления об идеале.

Мы добрались до лестницы, и я с ужасом услышала доносившиеся с нижних этажей скрежет и крики.

Деклан повернулся ко мне:

— Наверное, идти вниз — не лучшая идея.

— Где-то там Джексон… если он еще жив.

Деклан помрачнел:

— Сперва выведу тебя отсюда. Потом вернусь за ним.

Страх пронзил меня будто ножом.

— Черта с два ты вернешься. Ты же ранен.

— Я не могу его бросить.

— А я не могу бросить здесь ту женщину.

Деклан уставился на меня:

— Ты ее даже не знаешь. Никогда не встречала.

— Неважно. Я должна ей помочь.

Я поднялась на следующий этаж. Она где-то здесь. По крайней мере, мне так казалось.

— Идем же.

Я толкнула дверь. Коридор был таким же, что и этажом ниже. Он походил на больничный, и пахло тут какими-то лекарствами, словно полы недавно надраили с хлоркой.

Темно и тихо… слишком тихо, словно все — если кто и находился в этих помещениях — уже удрали.

Застыв на месте, я прислушалась… До меня донесся неясный шум. Ритмичное постукивание.

— Наверное, это она.

— Может быть.

— Надо проверить.

Я прибавила шагу, пока не добралась до двери, из-за которой доносился стук. Я положила пальцы на ручку.

— Есть там кто-нибудь?

Стук прекратился. На мгновение повисла тишина, которую оборвал вопль:

— Помогите! Вытащите меня отсюда! Меня заперли!

Я подергала за ручку, но женщина была права. Я обернулась к Деклану.

Он кивнул:

— Дай я.

— Отойдите от двери, — велела я женщине. — Мы вас вытащим.

Деклан пнул дверь. Потребовалось всего несколько крепких ударов его тяжелыми ботинками — вкупе с силой дампира, — чтобы замки сдались.

На нас уставилась бледная от страха девушка в розовой больничной пижаме.

— А вы кто, черт возьми, такие?

— Не стоит благодарности, — сказала я. — Нам пора делать ноги. Представимся друг другу после.

— Никуда я с вами не пойду. — Она опасливо уставилась на Деклана, заметно поежившись при виде его кошмарных шрамов. — Где доктор Рейнольдс?

— Мертв, — прямо заявила я. Перед глазами снова промелькнуло все, что случилось в смотровой. Я вздрогнула. — И мы к нему присоединимся, если так и будем топтаться на одном месте.

— Мертв? — надломленно повторила она.

— Удивлена, что тебя это волнует. Он же тебя здесь запер.

— Нет. — Девушка казалась явно сбитой с толку. — Он заплатил мне кучу денег за участие в его исследованиях. Мне нужны деньги. Я помогаю родителям… они единственные, кто у меня есть.

Я недоуменно уставилась на нее:

— Ты сама на это пошла? Да ты хоть знаешь, что за эксперименты он тут проводит?

— Что-то связанное с репродуктивной системой. Я согласилась на искусственное оплодотворение. Учитывая, сколько мне заплатили, это того стоит. Я уже подписала отказ от ребенка.

Меня затошнило от ее истории. Дуреха ничего не понимала. Пусть вызвалась добровольцем, но вряд ли знала, к чему приведет ее энтузиазм — к тому, что ей введут семя вампира, и в процессе родов она превратится в кучу кровавых ошметков.

— Ты уже беременна? — настороженно спросила я.

Она покачала головой:

— Процедуры должны были начаться завтра.

Я хрипло выдохнула от облегчения:

— Нам пора двигать отсюда.

— Почему? Что происходит?

— Тебе ведь известно, что здесь полно вампиров?

— Вампиров? — переспросила она, наморщив лоб. — Вы что, совсем психи?

Нет у нас на это времени.

— Да, психи. Пошли.

Я схватила ее за руку. К счастью, она не брыкалась, когда я потащила ее из комнаты.

Женщина обернулась на Деклана.

— Он же страшный как черт.

Невзирая на обстановку, я почти что улыбнулась.

— По сравнению с теми, кто внизу, он просто плюшевый мишка. Идем же.

— Поднимайтесь, пока не доберетесь до верхнего этажа, — сказал Деклан.

Мы добежали до лестницы, и Деклан открыл дверь. Прежде чем я успела сделать хоть шаг, бледные руки схватили дампира за рубашку и вытащили его на площадку. Дверь захлопнулась за его спиной.

Меня словно кулаком в живот ударили.

— Нет!

Я отпустила девушку и вцепилась в дверь, толкая ее с такой силой, что разбила костяшки пальцев.

Я видела, как Деклан пролетел целый лестничный пролет и, ударившись о бетонную стену, скатился еще на несколько ступенек. По его лбу стекала кровь.

— Деклан! — заорала я.

Его полный боли взгляд замер на мне.

— Беги, Джилл! Забирай девушку и уходи! Ну же!

К нему подошел вампир… нет два вампира. В обычной ситуации я не сомневалась бы, что Деклан без труда с ними справится. Но моя кровь ослабила его. Он мог какие-то время бороться, но рано или поздно эти сволочи разорвут его на части.

Он хотел, чтобы я бросила его, спасла себя и женщину. И, может быть, я так бы и поступила… в прошлой жизни.

Я повернулась к девушке.

— Стой здесь. Не двигайся.

— Ты что делаешь?

— То, что должна.

— Оставь его. Идем! Он же сам сказал.

Я покачала головой:

— Она знает, что я крайне редко выполняю чужие приказы.

Не было у меня времени на объяснения, изобретение плана и продумывание деталей. На спасение Деклана оставались считанные секунды. И оружие у меня было только одно. Зато оно всегда при мне.

Я сама.

Я рванула по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, пока не оказалась между вампирами. Деклан, лежащий чуть ниже, метнул на меня взбешенный взгляд. Я заметила, как неестественно вывернута у него нога, и холодок пробежал у меня по спине. При падении он сломал бедро. Кость срастется, как заживут и все остальные раны, причем довольно быстро. Но только если дампир останется в живых.

— Ты какого хрена творишь, Джилл? — рявкнул он на меня.

Поболтаем как-нибудь потом, как выдастся свободная минутка.

— Эй, — хлопнула я вампиров по спинам. Они одновременно повернулись ко мне, раздувая ноздри и оскаливая острые белые клыки. Я пыталась разглядеть их лица под этим жутким обликом — паутиной набухших вен, впалыми щеками и черными глазами. Они когда-то были людьми — мужчиной и женщиной. Вполне могли оказаться в прошлом супругами, бухгалтером и журналистом, учителем и юристом… Все это неважно. Я не знала, кем они являлись и как докатились до такой жизни. Мне было плевать.

Я знала лишь, что они представляли угрозу — для Деклана, для меня, для женщины, которую я считала своим долгом спасти. И я знала, как притягивает этих тварей запах «Ночного дурмана». Они были голодными, в отличие от Лоуренса, которому удалось побороть соблазн воткнуть в меня свои клыки и оценить вкус столь манящей его крови.

Эти же безымянные вампиры не смогут сдержаться. На что, собственно, я и рассчитывала. И чего больше всего боялась.

— Джилл!

Надрывный крик Деклана зазвенел у меня в ушах.

Я попятилась, когда вампиры медленно потянулись ко мне.

Загрузка...