«Я бы предпочла держаться от него подальше».
«Ну, давай же, девочка. Отрасти, наконец, яйца».
Эйслин фыркнула. Она ожидала услышать такой комментарий в захудалом баре, а не от тысячелетнего дракона. Девушка снова сосредоточила внимание на Минотавре. Он остановился примерно в десяти футах от нее. Она слышала его дыхание — влажный хлюпающий звук.
— Зачем ты пришла в мои владения? — еЕо голос был низким и грохочущим, из-за чего стены задрожали. Он сделал еще один шаг навстречу Эйслин.
— Ищу своих друзей. Ты видел кого-нибудь? Просто скажи, и я пойду своей дорогой.
Эйслин затаила дыхание. Эта штука возвышалась над ней. Христос, он был почти так же высок, как Слотос в облике зверя. В какой-то момент Эйслин задалась вопросом, действительно ли тогда видела Слотоса, а вовсе не Минотавра.
«Бред. Он ощущается иначе».
— Ты та, кто причинил вред хозяину?
«Черт, вот дерьмо, он все знает».
«И что же мне теперь делать?» — спросила она у Дэви.
Дракон рассмеялся.
«Невероятно. Он действительно там с тобой. Скажи ему, что ни у кого из нас нет хозяев. Скорее всего, он и сам бы убил Слотоса, если бы знал, как это сделать».
Эйслин было любопытно, что имела в виду Дэви, говоря «у нас», но у нее не было времени разбираться. Девушка рискнула и снова вызвала свой магический свет. Бледное сияние рассеяло темноту. Благодаря свету Минотавр стал выглядеть еще более устрашающе, как существо из мифа, которым он и являлся. Коричневый мех переходил в кожу под его грудью. Он был голым и имел самый большой член, который Эйслин когда-либо видела. Тот был в полной боевой готовности, изогнувшись у плоского живота. Огромные яйца свисали между мускулистых ног, которые были слегка согнуты. Эйслин тяжело сглотнула. Возможно, она не сможет сбежать от существа, но, если до этого дойдет, девушка могла обратиться к своей ловкости.
— Да, это была я.
Она взглянула в широко расставленные бычьи глаза. Минотавр оскалил зубы и зарычал.
— Я должен убить тебя. — Его рука быстро схватила девушку за плечо.
Эйслин потянулась к внутреннему огню. Ее кожа нагрелась, но это не имело никакого значения. Минотавр даже не дрогнул. Он даже не обратил внимание на дым, поднимающийся от его руки, или запаха опаленной плоти.
— Молодая, — прошипел он и облизал свои толстые губы белоснежным языком. Двойные огоньки заплясали в его глазах. — Такая же молодая, как и те, кого прислали в Кносс31.
— О нет, это не так, — возразила Эйслин, пытаясь отстраниться от существа. У нее было такое чувство, будто ее приковали к горному склону. — Они были маленькими детьми. А я старше.
Второй рукой Минотавр заскользил по ее телу, прижимая к стене. Его огромный член вжался в грудь Эйслин. С губ существа свисала слюна, сверкая в магическом свете.
— Неважно. Ты справишься. — Минотавр втиснул ладонь между ее ног. Эйслин взбрыкнула, пытаясь убежать.
Девушка потянулась к магии, чтобы сразиться с ним, но столкнулась с барьером.
«Черт! Видимо Минотавр как-то повлиял на меня… или это дракон».
Эйслин попыталась разорвать связь с Дэви, чтобы узнать, не напал ли дракон на нее по неизвестной причине, но было слишком поздно. Она почувствовала, как ее тело растягивается и меняется. Шея вытянулась, проросли крылья. Теперь Эйслин взирала на все сквозь мерцающие глаза, горящие от похоти. Дэви захватила ее, используя их связь в качестве канала, чтобы проникнуть в туннель.
«Черт возьми! Она хочет трахнуть Минотавра».
Придя в ужас и оскорбившись, Эйслин накрыло волной глубокой и первобытной страсти, которая уничтожила все остальное в мире.
«И почему же ты не сделала этого тогда, когда Слотос пытался меня убить?» — спросила Эйслин, цепляясь за остатки здравомыслия в реке сексуальных ощущений.
«Я пыталась, — оборонительно заявила Дэви. — Но он заблокировал меня».
Отчаявшись спастись от тела дракона, Эйслин решила прибегнуть ко второму варианту.
«Отпусти меня. Дальние родственники, твою мать. Ты и Минотавр знаете друг друга».
«Можно и так сказать. Тихо. Я больше не скажу ни слова… какое-то время».
Эйслин ощущала беспомощность, находясь в ловушке внутри Дэви. На девушку накатывались волна за волной эротического возбуждения, когда дракон сосредоточился на огромном члене. Эйслин хотела убежать, но не могла понять, как отделиться от Дэви. Дракон же желал остаться и заставить Минотавра трахать их вечно.
Дэви отвернулась от Минотавра и подняла хвост, позволяя существу войти в ее лоно. Из ее пасти вырвалось пламя, и она взревела от удовольствия. Минотавр положил руки на задние лапы Дэви. Он снова и снова толкался в ее тело, медленно скользя руками по ногам дракона. Когда Эйслин уже решила, что больше не выдержит ни секунды разделения тела с драконом, Дэви содрогнулась, даря девушке самый интенсивный оргазм, который она когда-либо получала в своей жизни. Наслаждение чуть не уничтожило Эйслин…, но это казалось таким неправильным. Таким же неправильным, как секс с одним из темных богов, независимо от того, как реагировало ее тело.
«Я должна выбраться отсюда».
«Дэви! Отпусти меня немедленно. Будь ты проклята. Только попробуй попросить меня снова довериться тебе. Освободи мой разум от своего тела».
«Но ты наслаждалась им так же, как и я, — тяжело дыша, ответила Дэви. — Я сделала это ради нас. Мы можем разделить кельта таким же образом».
«Ни единого гребаного шанса. Перестань городить чушь. Ты сделала это ради себя. Мне плевать, сколько сотен лет прошло с тех пор, как ты в последний раз трахалась. Я хочу выбраться из твоего тела. Немедленно».
Эйслин ощутила изменения. Сначала ее руки обрели прежнюю форму, а затем и ноги. Пошатываясь, девушка отошла от дракона и ее любовника, заметив, что они все еще были соединены. Судя по всему, они будут заниматься этим часами. У Минотавра перехватило дыхание, когда он вонзился в Дэви. Сжав ее чешуйчатые бока, он откинул голову, рассмеялся и заявил, что забыл, какая она маленькая мегера.
«Маленькая мегера?»
Не совсем точное определение для Дэви, по мнению Эйслин. Если бы девушка не спешила так сильно сбежать, то смеялась бы до слез.
Эйслин проскользнула глубже в туннель. Она должна была найти Фиона. Чего девушка не понимала, так это почему она до сих пор его не обнаружила. Эйслин следовала за магией Искателя. Она ударила себя по лбу ладонью. Возможно, Слотос все же где-то сказал правду. Он упоминал, что лабиринт извращает магию, заставляя ее возвращаться необычными способами.
— Может, я даже прошла мимо них, просто не заметила какой-то поворот, — пробормотала она.
«Куда ты направляешься?» — требовательно спросила Дэви.
«Найти Фиона и остальных».
«Я помогу, как только закончу здесь».
«Буду иметь это в виду», — фыркнула Эйслин.
«Правильно. Быстрее ад замерзнет, чем я снова ей поверю. Или впущу в свою голову».
Сначала Эйслин хотела вернуться с помощью оставленных отметок, но затем передумала и призвала свою магию, чтобы прыгнуть обратно в комнату рядом с входной дверью. Если дар Искателя не работает, то она воспользуется навыками Провидца и вернется в прошлое, когда Фион и Рун вошли в тюрьму.
Время, которое потребовалось ей, чтобы вернуться в камеру, подсказало Эйслин, насколько глубоко она находилась под землей. Гораздо дальше, чем место, в которое ее уволок Слотос. Неожиданно ее пронзило понимание. Имя темного бога. Сейчас Эйслин могла думать о нем и произносить, при этом ее не тошнило. Значит, он все же был нейтрализован? По крайней мере, сейчас? Она осмелилась, разрешить себе надееться.
Устроившись у открытого арочного проема, Эйслин наслаждалась теплом солнца. Был ли это все тот же день, или она пробыла под землей так долго, что уже наступило завтра? Эйслин встряхнула головой. Это не имело никакого значения. Единственное, на чем стоит сосредоточиться, это поиск Фиона, Руна и остальных. Сняв рюкзак, она затолкала его себе под задницу. Эйслин все еще чувствовала боль и дискомфорт от громоздкого члена Минотавра. Как, черт возьми, Дэви это провернула?
«Так же, как Рун сливался со мной. Разница в том, что он уважает меня. А вот дракон нет».
С точностью вспомнив действия Фиона, когда он знакомил ее с магией Провидца, Эйслин закрыла глаза и впала в состояние транса. Когда она ощутила, что поймала нужную волну, то попросила магию показать ей, как Фион ведет группу через эту самую комнату. Мимо нее прошли призрачные тела. Они растворялись при столкновении с Эйслин и вновь возникали позади нее. Девушка отправила свою астральную сущность вслед за последним человеком.
Ей преградили путь призраки, но она просто оттолкнула их. Ее астральная проекция не имела тепла, а значит, у нее не было ничего, чего так жаждали духи. Группа людей отправилась в саму тюрьму, но не туда, где была она. Эйслин последовала за ними по длинным каменным коридорам, с удивлением подмечая, насколько огромным было это здание.
«Должно быть, здесь тысячи комнат…»
Наконец, Эйслин увидела всех ошеломленных людей, блуждающих из клетки в клетку, и ее сердце забилось быстрее. Они все еще были здесь. Этот проклятый лабиринт просто всех запутал. Ее радость угасла, когда она присмотрелась к ним. Людей будто загипнотизировали, они смотрели перед собой остекленевшим взглядом. Фион! Где он? Или Рун? Его должно быть достаточно легко найти. Эйслин попыталась мысленно связаться с кельтом, но потом поняла, что ее никто не услышит. Для этого ей было необходимо тело.
Поскольку Эйслин не нужно было ждать, пока призрачные солдаты покажут ей путь, девушка вернулась к своему телу, отталкивая духов с пути. Когда астральное и физическое тела столкнулись, то Эйслин почувствовала дезориентацию. Ей было интересно, сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз ела.
Оттолкнув эту мысль, — она могла и позже поразмышлять на тему пищи — Эйслин вприпрыжку побежала туда, где обнаружила людей. На этот раз к ней ринулось больше духов, ведь сейчас девушка обладала теплом и дышала. Они хотели то, что было у нее, поэтому тянули к Эйслин костлявые пальцы, царапая кожу. Кто-то из них даже порезал ее ножом, но рана оказалась не глубокой. Девушка выдернула клинок из руки призрака и положила тот в карман, чтобы дух не напал на нее со спины. Враги, которые уже были мертвы, были занозой в заднице.
Эйслин сильно толкнули в спину, и она растянулась лицом вниз на полу, выплевывая грязь. Только Господь знал, сколько призраков навалилось на нее сверху. Эйслин потянулась к своей магии, но та была бесполезна против духов, так как они не чувствовали боли.
— Отпустите меня, — умоляла Эйслин. — Вы должны отпустить меня. Мои друзья заперты в этом здании. — Она задалась вопросом, не ошиблась ли, произнеся это. Призраки питались жизнью. Если они еще не знали, что поблизости можно найти кучу живых тел, то девушка только что дала им подсказку.
— И вы поможете ей, — заявил низкий мелодичный женский голос с сильным ирландским акцентом. — Немедленно. Я приказываю вам отступить.
Эйслин задохнулась, когда вес, удерживающий ее, испарился, словно роса жарким утром. Девушка узнала бы этот голос, где угодно. Встав на ноги, она проигнорировала порезы на руках. Эйслин всмотрелась во тьму, но не нашла того, что искала, поэтому сделала свой магический свет еще ярче.
— Мама? Я знаю, что ты здесь. Яви себя.
Глава 25
Тара Линеа вышла из толпы призраков. Ее рыжие волосы все еще были длинными и сияющими. Золотые глаза женщины светились от счастья. Она протянула руки к Эйслин. Ногти Тары оказались сломаны, а кожа выглядела сухой и покрытой морщинами.
— Ах, mo leannán, — произнесла женщина. — Никогда не думала, что снова увижу тебя в этой жизни.
К горлу Эйслин подступили все невыплаканные слезы.
— Спасибо, мама, — судорожно пробормотала девушка. — Держи, пожалуйста, остальных духов подальше от меня, мне нужно спасти людей.
Холодные мертвые пальцы сомкнулись на руке Эйслин. Тара потянула дочь в свои объятия. Подойдя поближе, Эйслин прижалась к матери. Под запахом мертвого мяса она все еще могла уловить ароматы, которые всегда ассоциировались у нее с матерью: лаванда, корица и мускус.
— Могу я чем-нибудь помочь? — спросила Тара.
Эйслин не пришлось долго думать. От того, что ее мать снова находилась рядом, было невозможно отказаться.
— Конечно. Пойдем. — Эйслин побежала по коридору.
Когда она приблизилась к тому месту, где видела людей, то открыла свой разум, разыскивая Руна и, наконец, обнаружила волка.
«Где ты?»
«Заперт за магическим барьером, — зарычал Рун. — Фион тоже здесь, но что-то не так. Я не могу его разбудить».
Эйслин никогда не думала, что когда-либо будет так радоваться голосу волка в своей голове.
— С кем ты разговариваешь? — требовательно спросила Тара. Женщина сощурила глаза. — Что за Фион?
«Я не могу сейчас ей все рассказать. Это займет слишком много времени».
— Мама, я знаю, что у тебя есть магия. Ведь она передалась мне по наследству. Поможешь найти барьер, который скрыт с помощью заклинания?
Ее мать резко повернула голову. Казалось, она принюхивается к какому-то запаху в воздухе.
— Дракон, — пробормотала женщина. — Этот uafásach32 дракон где-то здесь.
— Да нихрена подобного, — фыркнула Эйслин. — Не она моя проблема, мама. Сосредоточься! Я должна найти Фиона.
— Извини, что? Следи за языком, дитя.
Эйслин расстроенно выдохнула.
«У меня нет на это времени».
— Фион МакКумхаил, мама.
— Ох, вот почему ты сразу не сказала о нем? Он был моим женихом до встречи с твоим отцом. Я сломя голову бежала от него. — Тара Линеа исчезла из поля зрения.
— Рада, что мы все прояснили, — пробормотала Эйслин вслед матери.
Блуждающий мужчина столкнулся с ней. Эйслин схватила его за плечи и наградила ударом магии. Его глаза прояснились.
— Дерьмо, — пробормотал он. — Что случилось? Последнее, что я помню, как шел за Тедом.…
Эйслин отпустила мужчину.
— Разбуди всех, кого встретишь. Как только остальные очнутся, то повтори им, то же самое. Иди по кругу, — девушка указала за свою спину через плечо. — Просто всегда поворачивай направо. Вскоре ты выйдешь в знакомую комнату, ты должен был обратить на нее внимание перед тем, как попасть в ловушку заклятья.
Эйслин начала будить остальных, к счастью осознавая, что каждый человек находился под слабым заклинанием, которое она с легкостью рассмотрела. Эйслин настолько увлеклась, что не замечала приближение матери до тех пор, пока она не похлопала девушку по плечу костлявой рукой.
— Ты всегда была невнимательной. Я говорю, что уже нашла их. Пойдем со мной.
Сердце Эйслин ускорило свой ритм, когда она помчалась за матерью. Тара плыла, а не шла, и двигалась достаточно быстро.
— Ах, это здесь. — Тара вскинула руки вверх. Они беззвучно наткнулись на что-то невидимое. — Я не могу уничтожить заклятье. То, что осталось от моего тела, не обладает достаточной силой.
Но Эйслин уже призвала свою магию. Она сразу почувствовала форму заклинания. Оно было сложным. И могло содержать ловушки, наткнувшись на которые, можно было вызвать взрыв. Девушка очень осторожно распутывала заклинание, желая не испытывать столь сильный голод и усталость. Когда Эйслин не могла мыслить трезво, то зачастую совершала ошибки.
«Фион там, — подбодрила она себя. — Только с другой стороны».
— Разве ты не видишь, как это работает, дочь? — спросила Тара.
Эйслин посмотрела на мать. Она настолько сильно хотела рассеять клубок магии, что почти забыла о ней. Первый слой упал. Но под ним оказалось еще больше заклятий, каждое из которых, казалось бы, еще более искусно сплетено, чем предыдущее.
— Скажи, что ты видишь. — Она встретила взгляд Тары, который также отливал золотом в сиянии магического света, как и ее собственный.
— Было бы легче начать с нижнего угла, вон там. Тебе не нужно разбирать все целиком. Лишь проделать маленькую дыру, через которую можно пролезть, и дело сделано.
Мама всегда была умной. Эйслин подошла ближе, чтобы осмотреть место, на которое указала ее мать. Девушку охватило волнение. Магия там была более зернистой и не такой плотной. Эйслин начала отсекать части заклинания с помощью своей силы, плавно переходя од одного заклятья к следующему.
— Здесь достаточно много места, — обратилась она к Таре. — Я собираюсь пролезть внутрь.
— Осторожно, девушка. Ты…
Ее мать перебил скулеж и звук скребущихся когтей о камень. Рун бросился на Эйслин, повалив ее на землю. Она обняла волка. Он лизал ее лицо снова и снова, в этот момент девушка осознала, что плачет.
— Нужно спешить, — пробормотала она, — мне необходимо посмотреть, что случилось с Фионом.
— Сюда. — Рун лег на брюхо и прополз обратно в проем. Эйслин проследовала следом.
Внутри ловушки воздух тоже был наполнен заклятьями. Завитки магии тянулись к Эйслин, бормоча успокаивающие слова:
«Нет переживаний. Вообще никаких. Ложись. Расслабься. Ты так устала. Тебе необходим отдых. Отдых во сне…»
Эйслин отмахнулась от магии. Это было похоже на какую-то сказку, где принцесса засыпала на целых сто лет. Любой, кто не обратил внимания на происходящее, сразу отключался.
«Надеюсь, чтобы разбудить Фиона, потребуется только поцелуй…»
Эйслин подползла к месту, где лежал мужчина. Он опирался о каменную стену, а одной рукой прикрывал лицо.
— Фион! — Эйслин встряхнула его. Слезы катились по ее щекам. Эйслин всем сердцем тянулась к мужчине, прижавшись к нему лицом и осыпав его поцелуями, лихорадочно ощупывая знакомое тело.
— Не сработает. — К ней подошел Рун. — Я облизывал его, кусал, разговаривал с ним. Не понимаю, что произошло. Минуту назад мы возглавляли группу. А затем наткнулись на что-то, похожее на липкую паутину. Видимо Фион понял, что это было. Он выругался и попытался отступить, но не мог сфокусировать магию на стене, которая закрылась за нами.
— Что бы это ни было, на тебя оно не влияет? — Эйслин уже начала раздумывать, как использовать данный факт, окажись он правдой.
— Нет, — подтвердил Рун ее подозрения. — Ни на меня, ни на Беллу это не повлияло так, как на Фиона.
— Белла! — Эйслин ощутила стыд. Она совершенно забыла про птицу. — Где она?
Рун побежал в темный угол. Девушка последовала за ним и схватила ворона, который застыл на месте, спрятав голову под одним крылом.
— Ты знаешь, что случилось с Гвидионом и остальными?
— Нет.
Прижав Беллу к себе, Эйслин попыталась связаться с разумом Фиона. Но он оказался закрыт для нее. Она сделала еще одну попытку, на этот раз используя дар Мага. Затем с помощью навыка Провидца. Казалось, будто она просто бьется головой в стену. Эйслин взяла Фиона за руку. Слава Богу, она оказалась теплой. Внезапно девушка вспомнила слова мужчины. Когда она беспечно заявила, что сможет исцелить его, то он ответил, что только если Эйслин вовремя его найдет. А потом они рассуждали что-то об отделении души от тела.
Эйслин развернулась. Она нуждалась в Гвидионе, Аравне или Бране. В ком-то, кто знал больше, чем она. Даже в Дэви. Нет, не в ней. Эйслин не доверяла дракону, да и видела его не часто.
Тара материализовалась рядом с ней.
— Здесь такая мощная магия. Мы должны вытащить его из этих чар.
— Ты уверена, что мы не навредим ему? — Эйслин встретилась взглядом с матерью.
Тара склонила голову на бок, напомнив Эйслин былые времена, из-за чего у нее защемило сердце.
— Нет. Но и оставить его здесь мы не можем. Наверняка, это будет означать смерть. Вернее, не смерть, — исправилась Тара, — но он заснет настолько крепко, что это уже не будет иметь значение. Откуда у тебя эта птица?
— Это связанное животное Фиона.
— Значит это тот же ворон. Отвратительная птица. Уверена, время не улучшило ее характер. — Тара Линеа холодно хихикнула. — Может, нам стоит оставить ее здесь спать.
Эйслин и ее мать подхватили Фиона под руки и начали тащить за пределы чар. Рун пытался помочь, но только путался под ногами, заставляя всех падать. Эйслин пришлось сделать дыру больше, но ненамного. Она вернулась в ловушку за Беллой и надежно спрятала птицу в скрытом уголке. Эйслин опустилась на каменный пол рядом с Фионом, пытаясь отдышаться, у нее кружилась голова от усталости. Он выглядел все так же. Она наблюдала за подъемом и падением его груди и пыталась снова связаться с разумом мужчины.
«Почему я не могу попасть внутрь?»
Она облокотилась спиной о скалу и стала перебирать в голове все свои знания о магии, но так и не нашла ничего подходящего.
— Ты знаешь, что происходит? — Эйслин встретилась взглядом с матерью, плавающей в нескольких дюймах над полом.
— Да.
Эйслин ждала, но Тара больше ничего не сказала.
— Ты собираешься поделиться со мной?
Призрак, который приходился ей матерью, пожал плечами.
— Это очень запутанное заклятье. Но думаю, что ты можешь это исправить.
— Расскажи мне все. — Эйслин положила руку Фиона к себе на колени.
Рун взвыл.
— Прости. Воздух не отравлял меня… иначе я бы предупредил Фиона.
— Это не твоя вина. — Эйслин повернулась к Таре. — Давай, мам. Говори.
— Хм! Раньше ты была более уважительной.
— Конечно, ведь тогда у меня еще была нормальная жизнь и двое родителей.
Ее мать стала такой грустной, и Эйслин пожалела, что не сдержалась.
— То мстительное существо знало, что вы все придете, — наконец, произнесла Тара. — Он был в форме шара…
— Откуда ты это знаешь?
— А как же иначе, доченька? Я шпионила за ним. Он не проявлял к нам дружелюбности. У нас мало что осталось, а если бы мы позволили, то он бы украл у нас последнее.
«Все, что отвергается…»
— Продолжай, — тихо пробормотала Эйслин. Девушку пронзило сострадание к матери. — Я больше не буду тебя перебивать.
— Он знал этих четырех кельтов. Я слышала, как он ругался в своей непристойной спальне. Особенно на Фиона. По какой-то причине Слотос ненавидел его с дикой яростью. Он расставил кельтам ловушки…, вдохнул в них их имена. Другим он просто позволил блуждать в замешательстве. Думаю, он не верил, что люди достаточно хитры, чтобы найти выход из сложившейся ситуации.
«Итак, теперь хотя бы понятно, что случилось с Гвидионом, Аравном и Браном».
— Мама, подожди минутку. Знаю, что обещала не перебивать, но раз ты в курсе, как выглядят ловушки Слотоса, то не могла бы ты посмотреть, сможешь ли найти остальных?
— Я займусь этим. — Волк вприпрыжку выбежал прежде, чем Эйслин успела закончить предложение.
Тара погрозила ей пальцем.
— Не следует произносить вслух имя лукавого. Это плохая примета.
Эйслин горько засмеялась.
— Да уж, я уже потеряла всю сопутствующую удачу. Ты говорила, что знаешь, где Фион. Почему я не могу связаться с ним сейчас, когда он лежит прямо передо мной?
— Фион выставил защиту, чтобы не впускать зло. Может, он просто спит. А может, находится в другом месте. Я только знаю, что его здесь нет. Даже несмотря на то, что я ощущаю его тепло, я совершенно не чувствую личность Фиона, — Тара замолчала. — Ты должна обратиться к Гвидиону, хозяину чародеев, если он тоже здесь. Или к дракону.
Эйслин стиснула зубы. Последнее, чего она хотела, это просить помощь у Дэви. Не после того трюка, который она провернула с Минотавром, но девушка не собиралась позволить Фиону пропасть, где бы он ни был.
— Должен быть другой способ, — пробормотала она.
— Откуда ты узнала о магии, доченька? — неожиданно спросила Тара.
— Было легче принять ее, чем следовать за тобой в вихрь.
— Ох, — последовала пауза, — прости. Я не очень хорошо тебя подготовила. Но я не смогла найти способ вернуться в мир без твоего отца.
Эйслин взмахнула рукой.
— Все в порядке, мам. Ты же не знала, что это произойдет.
— Ох, но ведь я все знала. — Тара указала костлявым указательным пальцем в небо. — Дар Провидца во мне очень силен. Я говорила Джейкобу, что мы должны прекратить исследование парада планет, но он настоял на своем. — Один уголок того, что осталось от ее рта, опустился. — Я никогда не могла ни в чем отказать этому мужчине.
Сидя в темном каменном коридоре с магическим светом, подвешенным сверху, и сжимая руку Фиона, Эйслин хотела накричать на свою мать, чтобы напомнить ей, что у нее был долг и перед дочерью. Девушка проглотила горькие слова. Сейчас было неподходящее время. Кроме того, это ничего не изменит. Гнев подпитывал Эйслин, у нее едва хватало сил, чтобы оставаться в сознании и двигаться вперед.
«Где ты?»
Стиснув зубы, Эйслин ответила Дэви:
«Я нахожусь в той же тюрьме на много сотен футов выше места, где оставила тебя. Это… существо ушло?»
«Он действительно очень чувствительный…»
«Прекрати. Он ушел?»
Дэви усмехнулась.
«Минотавр спит. Должно быть, я его измотала. Мужчины такие хрупкие. Открой свой разум, чтобы я могла найти тебя».
«Наверное, я буду выглядеть свиньей в твоих глазах. Но тебе придется найти меня по старинке или не найти вовсе».
Дракон ничего не ответил.
— Ну, либо она уже несется сюда, либо нам повезет, и она разозлится настолько, что не придет, — пробормотала Эйслин.
— Кто?
— Твой старый враг, дракон.
Выражение Тары смягчилось. Эйслин хорошо рассмотрела свою мать. Большая часть ее лица от щек до лба была цела. Но ниже ее плоть испещряли раны, делая женщину непохожей на саму себя. Призраки навечно оставались с полученными ранее травмами. Их кровь уже не циркулировала в организме, поэтому они не могли исцелиться. Плоть, где ее больше не покрывала кожа, начала гнить.
— Я любила ее, когда была маленькой. — Взгляд Тары стал затуманенным из-за воспоминаний. — Она постоянно брала меня летать.
— Что случилось?
Тара вскинула руки в чисто гэльском жесте.
— Я не верила в будущее, начертанное до дня моего рождения. Дэви не давала мне ни минуты покоя. У меня не было от нее секретов. Когда я стала достаточно взрослой, то ушла. Потом я встретила твоего отца и переписала свое будущее.
Дар Искателя принес Эйслин что-то кислое. Ее мать о чем-то умолчала. Девушка открыла рот, чтобы спросить, что упустила Тара, но услышала, как когти Руна царапаются о камень, когда волк завернул за угол.
— Я прогрыз себе дыру в ловушке к Гвидиону, — крикнул он. — Он находился в комнате, но не спал. Во всяком случае, не так крепко. Он пришел в себя сразу, как только я уксил его в нескольких чувствительных местах.
В коридоре зазвучали шаги — хлопки голых ступней о камень и стук посоха.
— Вот ты где, — зарычал маг на волка. — Я сказал подождать меня. Мой разум все еще затуманен из-за Слотоса… — Гвидион удивленно открыл рот. — Тара МакТойрделбах, жива и все еще дышащая. Девушка, тебя же убили. Почему ты до сих пор не по ту сторону завесы? — Кельт поспешил к женщине и притянул ее в свои руки. На его лице отразились сильные эмоции. Мертвая или нет, Гвидион любил ее, и это отражалось в его объятиях. Он выглядел как умирающий, которому дали второй шанс.
Рун толкнул руку Эйслин.
— Я собираюсь найти двух других.
Эйслин наклонилась и поцеловала мохнатую голову.
— Спасибо.
— Поблагодаришь, когда все окажутся в безопасности.
Эйслин повернулась к Гвидиону и своей матери.
— Ты любил ее, — выпалила она, внезапно осознав истину. Тара не упоминала об этом. Именно это скрывала ее мать. Тара была обещана Фиону, но любила Гвидиона. Она решила проблему, сбежав.
— Да, девушка. — Гвидион все еще цеплялся за призрак матери Эйслин. — И по-прежнему люблю ее. Фион никогда не относился к ней так. Он хотел ее просто из-за древнего пророчества. — В его словах ощущалось негодование.
— Она не принадлежала ни одному из вас, — прогремела Дэви. — МакТойрделбах только моя. Сейчас и навсегда. — Дракон не слишком нежно шлепнул Эйслин и неуклюже прошел мимо. — Тебе стоит помнить об этом, девочка.
Эйслин покачнулась.
— Как, черт возьми, ты подобралась так близко, и я даже ничего не услышала?
— Я могу быть тихой, когда мне это нужно, — высокомерно сообщила ей Дэви и схватила Гвидиона за плечо когтистой передней ногой. — Отдай мою МакТойрделбах.
Тара извергла вереницу проклятий на гэльском, затем стала полупрозрачной и ушла через стену позади Фиона.
«Молодец, мама!»
Тара сказала дракону, что быстрее увидит ее в аду, прежде чем станет чьей-то собственностью.
— Ты большая глупая змея, — закричал Гвидион. — Только посмотри, что ты наделала. Напугала ее так же, как когда она была совсем маленькой девочкой.
— Она ничему не научилась, черт побери, — выплюнула в ответ Дэви. — Ты и сам не лучше, раз начал лапать Тару сразу, как только ей исполнилось четырнадцать. Я пыталась защитить ее…
— Остановитесь. Вы оба, — вскрикнула Эйслин. — Моя мать умерла. Ей больше не нужно ваше внимание. Судя по всему, она совершенно его не желает. Зато Фиону требуется помощь. — Она встала на колени у его тела, а затем вытянулась рядом, накрывая губы мужчины в поцелуе. Эйслин снова попыталась проникнуть в его разум, но ее оттолкнул все тот же щит.
— Похоже, потребуется нечто большее, чем поцелуй принцессы, чтобы вернуть его, — сухо заметила Дэви.
Эйслин свернулась калачиком рядом с Фионом.
— Что для этого нужно, дракон? Судя по тому, как обстоят дела, думаю, ты мне задолжала.
Гвидион, все еще выглядя потрясенным, упал на пол возле нее и Фиона, одеяния мужчины собралось вокруг его ног. Он прикоснулся одной рукой к Фиону, а второй сжал посох и начал что-то скандировать. Посох засветился сине-белым сиянием, Эйслин почувствовала заклинание, которое он творил. В нее проникала настолько древняя сила, что Эйслин могла только догадываться о ее происхождении.
Аромат лаванды и жасмина наполнил воздух. Голос Гвидиона стал громче и ритмичнее. Эйслин хотела увидеть и понять магию, но у нее кружилась голова. Когда девушка попыталась поднять глаза, то заметила, что воздух был густо наполнен разноцветными рунами, которые перетекали одна в другую, образуя новые, словно воздушный балет. Посох полыхал так ярко, что Эйслин увидела бы сияние даже сквозь закрытые веки.
— Сейчас самое время поцеловать его и позвать к себе. — Гвидион толкнул девушку посохом. Эйслин почувствовала жар в месте, где он прикоснулся к ней. — Думаю, мне нужна твоя помощь.
Эйслин припала губами к Фиону и добавила к заклинанию свою магию. Через несколько мгновений у Фиона остановилось сердце, и девушка испугалась, что потеряла его навсегда, но неожиданно мужчина зашевелился. Эйслин отстранилась и закричала:
— Фион! Любимый!
Практически забравшись на него, Эйслин снова наградила мужчину поцелуем. Когда его губы шевельнулись под ее натиском, она еще крепче поцеловала Фиона, запутав пальцы в его волосах, протолкнув в рот язык. Словно издалека Эйслин услышала крик ворона.
Глава 26
— Mo croi, mo croi, — прошептал Фион у ее губ. Он обнял Эйслин, крепко сжав. — Как ты меня разыскала?
— Это не она, — выплюнул Гвидион. — Именно я вернул тебя, хотя у меня было много других мыслей на этот счет. Эйслин немного помогла, но без меня девушка не связалась бы с тобой, — хозяин всех чародеев сделал паузу. — Здесь была Тара. Она напомнила мне о.… многом.
— Где ты застрял? — обратилась Эйслин к Фиону. — Почему я не могла добраться до тебя?
— Меня преследовал Слотос. Поэтому я забрался в место, где он никогда бы меня не нашел. В царство сновидений.
— И очень хорошо, что я знаю твой разум, — пробормотал Гвидион. — Я избежал множества неприятностей, разыскивая тебя.
Используя посох в качестве трости, Гвидион тяжело встал на ноги.
Белла подлетела и устроилась рядом с Фионом. Птица нежно клюнула мужчину. Он отодвинул Эйслин в сторону и попытался сесть. Фион потер свое лицо ладонью и окинул расфокусированным взглядом всех присутствующих.
— Что мы здесь делаем? Нам не следует расслабляться в логове Слотоса. Черт, мы вообще не должны тут находиться. Нечестивый поймал меня, когда я пользовался своей силой. Теперь я слаб, словно новорожденный жеребенок. Мы должны уйти.
Эйслин ощутила, как Фион призывает магию. Белла попыталась залететь ему на плечо. Ей потребовалось две попытки.
— Успокойся. — Эйслин положила ладонь ему на руку. — Не думаю, что на данный момент Слотос представляет угрозу.
— Почему нет? Что случилось? Мне нужно встать, найти моих людей. Идите в безопасное место. — Фион крутил головой из стороны в сторону, взирая на всех безумным взглядом. Он схватил Эйслин за руку так сильно, что причинил боль.
— Надеюсь, что все люди уже покинули здание. Они бродили по тюрьме, словно зомби, но у нас не заняло много времени, чтобы привести их в чувство, — Эйслин замолчала. — Это так на тебя не похоже. Что бы я ни делала, это не пробивало стену, которую ты возвел, чтобы спрятаться.
Она не могла перестать прикасаться к нему, хотя в ее голове эхом отдавались предостережения. Над Эйслин будто насмехалось ее невежество. Была ли девушка просто заменой пророчества, когда ее мать стала недоступной? Гвидион намекал именно на это. С Дэви дела обстояли также? Дракон хотел ее только потому, что Эйслин была МакТойрделбах? У девушки разболелась голова. Она так устала, что могла проспать сотню лет.
«Может, всем будет лучше, если я никогда не проснусь. Но не здесь. Мне нужно выбраться наружу. Немедленно».
Эйслин покачала головой, чтобы навести порядок в своих мыслях.
«Я не могу уйти, пока мы всех не найдем».
— Эйслин. — Фион похлопал ее по руке. — Ты не ответила мне.
Она встретила его взгляд, золотые глаза столкнулись с голубыми.
— Прости. Мне нужно поесть и поспать. К тому же нам все еще нужно найти Аравна, Брана и их группы.
— Я могла бы позаботиться об этом, — фыркнула Дэви, — но, если вы не собираетесь использовать мои силы, я могу вернуться и найти для себя развлечение.
Эйслин вскочила на ноги и подошла к дракону.
— Это лучшая мысль за последнее время, — прошипела девушка. — Так почему бы тебе не осуществить ее?
— Да, отличная идея, девушка. — Гвидион уставился на дракона. — Исчезни. — Он затряс своим посохом.
Из ноздрей Дэви повалил дым, она издала очень раздраженное ворчание и исчезла.
— Слава гребаному Богу, — пробормотала Эйслин. — Я хочу попрощаться с мамой, прежде чем мы начнем искать остальных.
— Неужели она ушла? — Тара появилась в комнате, просочившись сквозь стену. Ее взгляд перемещался из стороны в сторону. — Ох, я была уверена, что она пойдет за мной. Дэви годами преследовала меня, когда я переехала в Солт-Лейк. Пришлось выстраивать защитные заклинания, чтобы не впускать ее.
Руки Гвидиона снова сомкнулись вокруг женщины. Он начал что-то бормотать ей на гэльском, а Тара в ответ зашептала нежности. Белла резко закаркала. Видимо, птица немного отошла от потрясений, так как полетела к ним и клюнула Тару в волосы.
Фион встал. Он сделал два шага, схватил ворона обеими руками и стал его упрекать. Эйслин не смогла разобрать все гэльские слова, но Белла жаловалась, что Тара должна была принадлежать Фиону.
Гвидион обвил рукой талию Тары и повернулся к ним лицом.
— Я отправлю ее отдыхать в покои мертвых, — торжественно сказал он. — Но для начала ей необходимо здесь кое-что закончить. Тара хочет с тобой попрощаться. — Маг нежно толкнул женщину в сторону Эйслин.
— Мама, ох мама, — зарыдала Эйслин, не в силах контролировать переполнявшие ее эмоции. — Я люблю тебя. Такое ощущение, что я снова тебя теряю.
Тара обняла девушку, прижав ее к полуразложившемуся телу. Девушка пела на гэльском, словно Эйслин вновь стала маленькой девочкой.
— Никогда не забывай, что ты моя малышка. И я горжусь тем, какой ты стала после всего произошедшего. — Тара отвела Эйслин в сторону и тихо прошептала: — Фион любит тебя. Я вижу в его глазах то, чего там никогда не появлялось для меня. Знаю, сегодня ты слышала много разговоров, которые могут заставить тебя усомниться в нем, но это будет ошибкой. Он действительно хороший мужчина. — Женщина вновь обняла Эйслин, и они вернулись к Гвидиону.
— Я готова, — просто сказала она, — но после того, как дам последний материнский совет. Следи за драконом. Она ни на чьей стороне, только на своей.
Фион, крепко удерживающий Беллу, опустил подбородок к Эйслин.
— Давай дадим им немного уединения.
К горлу Эйслин подкатил настолько плотный ком, что она не смогла выдавить из себя ни слова. Слезы обжигали ее глаза.
Она посмотрела на мать, которая улыбнулась ей.
— Нам больше нечего сказать друг другу, mo leannán. Мы снова встретимся в Саммерленде, царстве мертвых.
Фион посадил Беллу на плечо, продолжая придерживать птицу рукой.
— Пойдем, — тихо позвал он. — Где Рун?
— Ищет Аравна и Брана, — выдохнула Эйслин, чувствуя себя совершенно несчастной.
— Почему бы тебе не позвать его? Возможно, мы сможем помочь.
Фион увел девушку от Гвидиона и Тары, удерживая Эйслин так же, как до этого ворона. Как будто мужчина знал, что она вернется к матери, если дать ей этот шанс.
Сердце Эйслин закричало в знак протеста. Вся боль, которую она похоронила, когда Тара вошла в вихрь, на самом деле никуда не ушла. Агония все еще была внутри нее, ожидая, чтобы прожевать и выплюнуть Эйслин своими маленькими острыми зубами. То, что она была полностью вымотана, не помогало.
«По крайней мере, на этот раз я попрощалась с ней.…
Ну и что? Я все еще сирота.
Только дети могут называться сиротами. В течение довольно длительного времени я не была ей».
— Позови Руна. — Фион подмешал в слова заклинание внушения.
Раньше Эйслин рассердилась бы, но сейчас она понимала мудрость его действий. Девушка была близка к тому, чтобы развалиться, и Фион знал это.
«Рун. Рун. Ты нашел их?»
«Да, обоих. Все уже выходят на улицу. Люди, которые находились в сознании, обнаружили их примерно в то же время, что и я. Я как раз возвращаюсь к тебе. — Волк перевел дыхание. — Я пытался сказать тебе, но ты не отвечала».
«Прости. Не оправдывайся. Где ты?»
Рун отправил в ее разум изображение. Эйслин не узнала место.
«Скажи, куда ты направился…»
«Я сам найду тебя».
Фион, очевидно, подслушивал, так как сразу вмешался в разговор.
«Хорошо. Мы будем ждать тебя здесь».
Эйслин вытолкнула образ матери из своих мыслей. Было бы не так больно, если бы у нее появилось время немного придаться скорби. Девушка призвала свой магический свет, чтобы подняться по ступенькам, а затем повернулась к Фиону.
— Похоже, Слотос нацелился именно на тебя. Это с ним ты когда-то столкнулся? Он тот, кто вспорол твой живот, словно кусок мяса.
— Да, девушка. Он ненавидел меня.
— Почему? Что ты ему сделал?
— Что сделал? — Его глаза осветила кривая улыбка. — Украл деву, которую он ценил, и заставил ее любить меня, а не его.
— Что с ней случилось?
— Она происходила из шелки33. Девушка вернулась в море. — Фион широко развел руками. — Не нужно так на меня смотреть. Он заставлял ее оставаться в человеческом облике. Я же освободил девушку, вернул ей кожу и дал выбор.
— Как долго она была с тобой?
— И почему это имеет значение? — Он наклонил ее подбородок так, чтобы их взгляды встретились. — Ведь люблю я только тебя.
Его слова согрели ее душу. Несмотря на дикую усталость, в Эйслин все равно проснулось желание. Она желала верить Фиону, никогда еще не хотела чего-то сильнее, но им нужно было поговорить. У Эйслин скопилось множество вопросов, на которые нужно было получить ответ прежде, чем она могла бы упасть в его объятия. Фион потянулся к ней, но Эйслин покачала головой и отступила на несколько шагов.
Рун выскочил из затемненного коридора, выглядя очень довольным.
— Наконец, мы все собрались, — улыбнулся Фион, но очень грустно. — Давайте покинем это место. — Он смотрел на Эйслин. — У тебя появились ко мне вопросы, девушка. Я отвечу на них, но после того, как ты отдохнешь.
— Не знаю, достаточно ли у меня магии, чтобы вытащить нас отсюда.
— Я займусь этим.
Фион усадил волка между ними и обнял Эйслин.
Энергия зазвенела в воздухе, когда мужчина призвал магию. Эйслин удивлялась, почему он не мог спасти себя.
— Это был компромисс, — произнес Фион, глядя на нее и с легкостью удерживая заклинание. — Я не мог оставить даже маленькую трещинку, так как Слотос пришел бы за мной. Как только такой, как я, оказывается в нашем особом месте во сне, то только другой такой же может распутать магию. Я работал над тем, чтобы найти способ обойти запрет.
— Если это единственное место, где ты действительно в безопасности, — пробормотала Эйслин, нахмурившись, — то это какая-то ошибочная система. Ты уходишь туда, откуда затем не можешь выбраться.
Фион одарил девушку полуулыбкой.
— Я был очень близок к тому, чтобы проделать дыру в своем укрытии, особенно после того, как услышал твой зов.
— Хочешь сказать, что я могла бы вытащить тебя оттуда? — Эйслин искоса посмотрела на него. — Но к этому не было никаких предпосылок. Когда Гвидион призвал свою магию… — У нее перехватило дыхание. — Не важно, сколько лет я практикую, я все равно не смогу…
— Ты не знаешь, на что способна. Твоя магия все еще растет, девушка. Если бы я тренировал тебя, то ты смогла бы меня освободить.
— Да уж, жаль, что ты не можешь предвидеть каждую деталь, которую мне, возможно, нужно узнать. — Ее сарказм оставил горький привкус во рту. — Не обращай на меня внимания, — пробормотала она. — Я чувствовала себя такой беспомощной. Мне это не понравилось.
— Никто этого не может предвидеть. — у Фиона было такое нежное выражение лица, что какая-то часть внутри Эйслин начала таять. — Ты собираешься использовать магию, которую я призвал? Или предпочитаешь пытаться все уладить, стоя здесь?
— Я хочу выбраться отсюда.
— Тогда пойдем.
Эйслин унесла их в убывающий день. Фион прыгнул туда, откуда они начинали, в миле или около того от тюрьмы. Повсюду бродили люди, уходя группами по двое, трое и пятеро, предположительно возвращаясь домой. Аравн и Бран жестикулировали, сидя в месте, которое ранее выбрали, укрытое теми же каменными стенами. Когда Эйслин добралась туда, то заметила, что они проверяли каждого солдата так же, как регистрировали перед боем.
— Скольких мы потеряли? — спросила она.
Аравн посмотрел вверх.
— До сих пор здесь не прошло сто пятьдесят три солдата. — Кельт уставился на очередь позади девушки. — Скоро мы все поймем. Я считаю, что не больше пятидесяти или шестидесяти.
— Отлично, — улыбнулся Бран. — Я думал, что мы понесем гораздо больше потерь.
Эйслин опустила взгляд. Она бы хотела разделить их энтузиазм, но для нее потеря даже одной человеческой жизни, вдобавок ко всем, истребленным вихрем, была слишком серьезной.
Внимание девушки привлекло движение. Эйслин застонала, когда Дэви села на землю, сложив кроваво-красные крылья.
— Дочь.
Эйслин не обращала на нее внимания.
Фион схватил ее руку.
— Тебя зовет Дэви. Ты не можешь ее игнорировать.
— О да, еще как могу.
Фион нахмурился. На минуту Эйслин подумала, что он собирается порицать ее, но опасается, что она проигнорирует и его.
— Что случилось, девушка? Она сделала тебе больно?
Нежность в его голосе была больше, чем Эйслин могла вынести. Она не доверяла себе произнести хоть слово, поэтому просто кивнула. Лицо Фиона потемнело. Его брови сошлись в разъяренную линию. С Беллой на плече он шагнул в сторону Дэви, встал перед ней и скрестил руки на груди.
— Что ты с ней сделала? — требовательно спросил Фион.
— Вовлекла в одно приключение, — дерзко выпалила Дэви.
— Что за приключение? — В его словах сквозила настороженность, но, видимо, Дэви этого не уловила.
— Ну… — Дракон заговорщически опустил голову. — После того, как мы попытались вас обнаружить с помощью астральной проекции и ничего не нашли, то связали умы, и Эйслин вошла в подземелье. Это было ужасно захватывающе. Она наткнулась на моего старого друга…
Фион поднял руку.
— Можешь остановиться прямо на этом месте. У этой сказки есть что-то знакомое. Это был Минотавр, не так ли? Я видел такой же особый блеск в глазах древних существ, кроме, возможно, моего родственника Утера Пендрагона. Или твоего приятеля, Нидхога, когда он еще ходил по земле.
— Да, — прошипела Дэви. — Умно с твоей стороны догадаться. Конечно, это был Минотавр. И он оказался так же силен, как и прежде. Поэтому, ну, ты понимаешь…? — Дракон, должно быть, увидел предупреждающую вспышку в глазах Фиона, так как его голос быстро пошел на убыль.
— Ты ведь не посмела заставить ее, так? — тихо спросил мужчина.
— Я думала, что ей понравится. — Челюсти Дэви разошлись в похотливой усмешке. — Какой бы женщине не понравилось? Стальной член, который может стоять почти вечно.
Фион сжал ладони в кулаки. Эйслин заметила, как он стиснул челюсть.
— Она моя девушка, — процедил Фион слова сквозь зубы. — Ты больше никогда не заставишь Эйслин вступить в половую связь без ее разрешения… и моего. Ты поняла?
Дэви оскалила зубы и зарычала. Видимо, существу стало стыдно за пережитый опыт. Огонь вырвался у нее изо рта. Он приблизился к Фиону, но пропал в нескольких сантиметрах. Дракон отвернулся.
Эйслин пронзило облегчение. Фион защищал ее. Он заявил твари, что Эйслин для него имела ценность.
«Он действительно любит меня. Действительно хочет».
— Конечно, хочу, — пробормотал Фион и подошел к девушке. — Вот только не нападай на меня за то, что я был в твоей голове. — Мужчина все еще злился, судя по интонации. — Почему ты не рассказала мне, что она сделала с тобой? Я отправлюсь туда, чтобы избавиться от этого проклятого зверя раз и навсегда. Он был не чем иным, как неприятностью с тех пор, как Пасифая34 влюбилась в критского быка своего мужа, трахнула его и создала это отродье. — Фион закатил глаза. — А все эти дети, которых он ел. Я не понимаю, почему кто-то другой не убил его давным-давно.
Воздух стал потрескивать, когда Фион призвал магию.
Эйслин бросилась к мужчине.
— Я не рассказала тебе, потому что у меня практически не было возможности поделиться хоть чем-то. Оставь его. Не думаю, что он сможет самостоятельно найти выход из лабиринта. Тем более, его убийство не изменит того, что случилось. Дракон так же виновен, как и Минотавр.
Фион встретил ее взгляд, его голубые глаза потемнели до полуночного неба.
— Он бы изнасиловал тебя, девушка, дракон или нет, и убил, если бы Дэви не появилась.
Она кивнула.
— Знаю. — Кривая улыбка исказила лицо Эйслин. — Я довольно хорошо разбираюсь с мужчинами, когда они теряются в похоти. Так или иначе, я была бы в порядке. Настоящая проблема заключается в Дэви. Она заблокировала мою магию.
Шерсть Руна встала дыбом, и волк зарычал.
— Я говорил тебе, что она создаст только проблемы.
Видимо то, что он услышал от Эйслин, Фиона и Дэви, ужасно его расстроило. Рун бегал кругами, не в силах сдержать себя. Бросившись к дракону, волк залаял и зарычал, затем немного отступил и вновь набросился на Дэви. Эйслин окликнула Руна, беспокоясь, что если Дэви разозлится, то превратит его в пепел, но волк не послушал.
Фион скрыл свою магию.
— Если ты уверена в своем нежелании, чтобы я отомстил за твою честь…
Эйслин покачала головой.
— Прибереги свою магию до тех пор, пока она мне действительно не понадобится.
«Кроме того, тебе придется убить обоих, чтобы по-настоящему отомстить».
— Думаю, мы готовы идти, — заявил Аравн, как только попрощался с последним человеком, пришедшим отметиться. — Все прошло лучше, чем я ожидал. Потери с нашей стороны составляют сорок шесть человек.
Гвидион, который появился во время разговора Фиона с Дэви, издал низкий свист и потер руки.
— Да, действительно хорошие новости. Не могу вспомнить ни одной битвы, где было бы так мало жертв.
— Нам нужно услышать о том, что произошло между тобой и Слотосом. — Бран многозначительно взглянул на Эйслин. — Но не здесь.
— Подождите. — Дэви подошла ближе. Ее тревожный взгляд остановился на Эйслин. — Я хочу принести извинения МакТойрделбаху. Мне очень жаль. Я не хотела причинить тебе боль. В конце концов, ты же не девственница. Я честно не знала, что ты так расстроишься.
Эйслин отстранилась от объятий Фиона, когда он в защитном жесте положил руку на ее спину. Расправив свои ноющие плечи, она встретилась взглядом с драконом.
— Если ты серьезно, то извинения приняты. Мы можем поговорить позже, когда я не буду такой уставшей. А сейчас ты можешь пообещать мне, что никогда больше не сделаешь со мной ничего подобного?
Дэви кивнула.
Почувствовав подвох, Эйслин огрызнулась:
— Мне необходимо услышать слова.
— Я никогда больше не втяну тебя в то, о чем мы не договаривались.
Эйслин закрыла глаза. Казалось, что в них попал песок. Девушка снова открыла их и пристально посмотрела на Дэви.
— Ловлю тебя на слове, — торжественно заявила девушка.
— Почему-то я в этом не сомневаюсь. — Дэви запрокинула голову и рассмеялась, извергая огонь. Она все еще смеялась, когда расправила крылья и взлетела.
— Отличная работа. — Гвидион потер ладони друг о друга. — Это существо нуждалось в хорошем пинке, лет так с тысячу. — Он оглядел группу. — Куда мы направляемся?
— Как насчет того, чтобы вернуться в дом Марты? — предложила Эйслин. — Там больше еды, чем в любом другом месте, которое я знаю. Или у вас есть предложение получше?
Мужчины посмотрели друг на друга. Между ними произошел какой-то безмолвный разговор, но Эйслин слишком устала, чтобы расшифровывать это. Оставленные на произвол судьбы, она думала, что они вернутся в Старый свет.
— Решено. — Аравн попытался улыбнуться, но выглядел так же грустно, как и все остальные.
Фион протянул руки.
— Иди сюда, mo croi. Я верну тебя домой в кратчайшие сроки. Когда мы будем там, я прослежу, чтобы ты отдохнула и поела.
Мужчина свистнул Руну. Волк вприпрыжку подбежал к ним. Он преследовал с земли летящего дракона, видимо, намереваясь убедиться, что Дэви действительно ушла, а не просто где-то спряталась.
Глава 27
Эйслин мало что помнила о возвращении в дом Марты. Верный своему слову, Фион отнес ее по коридору в спальню и уложил в постель. Она подумала, что должна сначала умыться, но не смогла произнести ни слова, так как сразу уснула. Эйслин вспомнила, как проснулась, чтобы поесть. Фион протянул ей миску, но ее попытки манипулировать ложкой были жалкими. Наблюдая за неуклюжими усилиями девушки насытить себя, Фион забрал у нее ложку и стал кормить Эйслин до тех пор, пока чаша не опустела.
Наконец, ее глаза открылись, и она почувствовала себя более или менее живой. Девушка задавалась вопросом, как долго она была мертва для мира, уже наступил день или все еще ночь. Фион задернул занавески, так что было трудно определить. Эйслин перекинула ноги через край кровати и подошла к окну. Отодвинув тяжелый материал драпировки, она выглянула на улицу. Звезды в вечерней заре и идеально потемневшее небо вызывали улыбку на ее лице.
— Как же приятно проснуться, — прошептала она.
Рун пробрался в комнату и, подойдя к Эйслин, облизал ее руку.
— Ты проснулась.
— Сколько времени я спала?
— Наступил рассвет, а затем он пришел снова.
Она на секунду зажмурилась. Они вернулись в дом к Марте практически ночью, а значит, Эйслин проспала чуть ли не двое суток. Когда она отвернулась от окна, то заметила Фиона, стоящего в дверном проеме, на плече мужчины восседал ворон.
— Спящая красавица. Мне было интересно, проснешься ли ты когда-нибудь. Еще бы двадцать четыре часа, и я стал бы выискивать заклинание для твоего пробуждения.
— Английский, — выпалила девушка. — Видимо, ты действительно хочешь вновь завоевать мое доверие.
Он пожал плечами и произнес на гэльском:
— Да, девушка. Теперь немного лучше?
Эйслин засмеялась.
— Думаю, мне наконец-то стало безразлично. Раньше мне было больно слышать этот язык из-за матери, но вновь встретившись с ней… — На Эйслин навалилась печаль. — По крайней мере, на этот раз у меня была возможность сказать ей, что я люблю ее… и прощаю.
Белла возмущенно каркнула и вылетела в коридор. Эйслин беспокоило то, что птица так ненавидела ее мать, но девушка ничего не могла с этим поделать.
— Я поговорю с ней, — заявил Фион, — но позже. Сейчас у нас есть более важные дела. — Он пересек комнату и обнял Эйслин. Она ощутила под своим ухом его сердцебиение. Они стояли так в течение долгих мгновений. Наконец, Фион пробормотал:
— Я могу набрать для тебя ванну. Тебе бы этого хотелось?
Эйслин вывернулась из его объятий, наморщив носик.
— Да. Могу поспорить, тебе бы тоже этого хотелось. Может тебе кажется, что я привыкла к тому, как сильно воняю, но это не так.
— Мне все равно, как ты пахнешь, — усмехнулся Фион, — если ты жива.
Пока мужчина готовил для Эйслин ванну, девушка подошла к двери, вздохнула и попросила:
— Расскажи мне о моей матери.
Фион повернулся к ней лицом.
— Она была частью пророчества. Я должен был жениться на МакТойрделбах, а Тара была первой… возможностью за многие сотни лет. Кажется, я уже говорил тебе это раньше. — Морщинки в уголках его глаз стали более заметны. Фион говорил на безупречном английском, будто на этом языке было менее болезненно рассказывать историю. — Я не испытывал к ней любви. В отличие от Гвидиона. И я знал, что она его тоже любит, но все равно продолжал ухаживания. Я должен был выполнить долг. Гвидион это понимал. Ему это не нравилось, но он понимал.
— Ты что-то не договариваешь.
Фион кивнул. Его губы скривились.
— Напомни мне притупить твой дар Искателя. Гвидион и я… мы повздорили. Тара все слышала. Она боялась, что из-за нее мы навредим друг другу. Этого, в сочетании с давлением со стороны Дэви, было достаточно, чтобы твоя мать сбежала из Ирландии.
— Ты не преследовал ее.
Ванна была полной. Фион выключил воду, но Эйслин еще не была готова снять одежду. Еще нет. До тех пор, пока она не услышит всю историю.
Фион подарил девушке грустную улыбку.
— Тогда я уже жил в Соединенных Штатах. Но нет, я не пыталась ее найти. И я отозвал других кельтов, которые искали ее от моего имени.
— Почему?
— Потому что нечто, что пытался донести до меня криком Гвидион той ночью, все же проникло в мой непробиваемый череп. Он заявил, что я сделаю несчастной не только ее, но и себя. Что Тара МакТойрделбах напоминала фею, наполовину существуя в реальном мире, а наполовину живя в фантазиях.
Эйслин кивнула. Она была согласна с такой оценкой матери.
— Значит, ты отступил.
— Да. — Он выгнул бровь. — Не хочешь забраться в ванну, пока вода не остыла?
— Ты можешь снова сделать ее теплой для меня.
Его губы дрогнули.
— Залезай, девушка. Я принесу тебе что-нибудь на ужин.
— Нет. — Внезапно у нее пересохло во рту. — Я хочу, чтобы ты остался.
— Почему?
Взгляд Фиона остановился на ней. Эйслин увидела надежду в его глазах, но в их глубинах мерцало что-то еще. Может, он боялся, что теперь, после озвученной правды, Эйслин все же отвергнет его?
— Потому что мне пришлось предложить себя Слотосу и чувствовать его отвратительные руки и рот на моей коже. Потому что меня держала в заложниках Дэви и насиловал Минотавр. Теперь же я желаю, чтобы все прошло на моих условиях. — Эйслин попыталась улыбнуться, но не смогла. Отвернувшись, она сняла с себя грязную вонючую одежду, шагнула в ванну и опустилась в дымящуюся воду.
Фион не пытался заговорить с ней, просто сидел и смотрел, как она намыливает свое тело. Вода приобрела сероватый оттенок. Наконец Эйслин встретила его взгляд.
— У тебя глаза разбегаются. Нравится то, что видишь?
У мужчины перехватило дыхание, и он тяжело сглотнул.
— Ты, вполне возможно, самое красивое создание, на которое я когда-либо смотрел, девушка. С этими рыжими волосами, плавающими вокруг тебя, ты выглядишь как ангел во плоти. Знаешь, как трудно сдержаться, не вытащить тебя из ванны, не уложить на пол и не притянуть в свои объятия?
— Спасибо, что не ничего не предпринимаешь. — Улыбка сначала зародилась в ее сердце, прежде чем распространилась по лицу. — Мне нужно было немного личного пространства. — Улыбка превратилась в ухмылку. — Но вода стала довольно мерзкой, так что я готова выйти.
— Я мог бы нагреть еще, — начал он, но затем нахмурился. — Следы укусов на груди и губах. Это сделал Слотос?
Кивнув, Эйслин подняла подбородок.
— Мне пришлось заманить его, чтобы он подошел ближе.
Фион покачал головой, в его глазах вспыхнуло сострадание.
— Нет, не надо обороняться. Прости. Мне больно, потому что я не смог тебя защитить. А теперь, ты уверена, что не желаешь, чтобы я вновь согрел воду?
— Да. Позже мы можем принять еще одну ванну. Вместе.
Схватившись за бортики, Эйслин поднялась на ноги, и вода хлынула по ее телу. Мужчина протянул девушке полотенце. Она обернула его вокруг себя, а затем схватила еще одно, чтобы немного просушить волосы, прежде чем выйти из ванны.
Фион стоял перед ней, все еще просто наблюдая, предоставляя девушке необходимое личное пространство. Ее взгляд заскользил по знакомым очертаниям мужского тела: удивительно широкие плечи, стройные бедра, мощные ноги. Фион был одет в хлопковую рубашку кремового цвета и облегающие джинсы. Очертание его члена, твердого и ожидающего ее внимания, очень четко проступало через ткань. Несмотря на то, что Эйслин было непросто отвести взгляд, она все же сосредоточила внимание на лице мужчины. Невероятные глаза глубоко синего цвета с длинными ресницами и строгие благородные черты скул и подбородка. Его губы слегка приоткрылись, в ожидании. Эйслин знала, что он ее ждет. Лишь ради нее. Только для нее.
Эйслин раскрыла объятия. Полотенца упали на пол.
Отбросив их в сторону, Фион подошел к ней и притянул к себе.
— Mo croi, я люблю тебя. Больше, чем свою жизнь. Я люблю тебя.
Мужчина припал к ее губам. Его руки заскользили по спине Эйслин, достигнув ее зада. Фион прижал девушку к себе и застонал. Она услышала в этом звуке нужду, отчаяние и страх, будто он думал, что потерял ее, и испытал облегчение, на которое не смел рассчитывать.
Эйслин отстранилась, чтобы прошептать:
— Я тоже тебя люблю. Когда я думала, что ты для меня потерян, то немного сошла с ума, потому что не хотела жить в мире без тебя.
Фион подхватил Эйслин, будто она ничего не весила, и нежно положил на кровать. Его руки начали возиться с ширинкой. Фион скинул одежду, а затем опустился на колени, покрывая поцелуями тело Эйслин. Он прижался к ее груди, нежно посасывая соски, девушка потянулась к бедрам Фиона, отчаянно пытаясь почувствовать его внутри себя. Мужчина вывернулся из объятий Эйслин, заскользил ниже по ее телу и припал ртом к набухшему комку между ног девушки. Эйслин кончила практически сразу, как только его язык закружился вокруг клитора, ее бедра теснее прильнули ко рту Фиона. Он схватил Эйслин за зад, удерживая на месте и продолжая работать своим языком. Ничего удивительного, когда девушку вновь пронзила кульминация.
— Когда-нибудь, — прошептал Фион, взбираясь на ее тело, — я заставлю тебя кончить десять раз подряд от моего рта. — Его голос охрип от страсти. — Но сейчас я больше не могу ждать, пока почувствую твое тело вокруг моего. Ты понятия не имеешь, насколько близко я подошел к тому, чтобы взять тебя, пока ты спишь. Я так сильно хотел тебя, девушка.
Эйслин смотрела на его лицо, когда Фион толкнулся внутрь. Смотрела в его глаза, полуприкрытые в экстазе, когда мужчина отстранился, а затем очень медленно скользнул обратно. Она обхватила его бедра ногами и сильно сжала, заставляя Фиона войти еще глубже и остаться. Ее пальцы впились в его спину. Тело Эйслин задрожало.
Фион поцеловал ее, проникая языком в рот так же, как членом в лоно. Нежность ушла, они цеплялись друг за друга, задыхаясь и тяжело дыша, сливаясь телами и ища освобождения. Мужчина застонал, издавая чудесный звук, похожий на урчание льва, что означало, что Фион был близок к кульминации. Эйслин выгибалась под ним, встречая выпад за выпадом. Ощущение, как Фион содрогнулся внутри нее, снова толкнуло девушку за край. Эйслин цеплялась за него, как за единственную опору в мире, которая помогала ей сохранять здравомыслие.
— Если вы сможете держаться подальше друг от друга хотя бы несколько минут, — произнес Гвидион, — то спуститесь, нам нужно поговорить.
Стоящий на страже Рун, зарычал.
Эйслин открыла глаза. Воин-чародей стоял в дверях. Темно-фиолетовое одеяние было подпоясано. Расплетенные светлые волосы ниспадали на плечи. Голубые глаза мерцали весельем.
— Да что с вами такое? — спросила Эйслин, изо всех сил пытаясь отдышаться. — Сначала Бран, — или это был Аравн? — теперь ты. Вы все вуайеристы?
Гвидион ухмыльнулся ей.
— Девушка, ты даже не представляешь…
— Еда, — перебила Эйслин. — Мне нужно поесть перед разговором.
Фион приподнялся на предплечьях. Мужчина оглянулся на Гвидиона.
— Оставь нас, и мы встанем. Тебе лучше предоставить девушке личное пространство.
— И с чего мне вдруг хотеть это сделать? Она — услада для моих древних глаз.
Топот босых ног смешался со смехом, когда Гвидион исчез в коридоре.
Мужчины сидели за кухонным столом. Аравн и Бран все еще были в боевой кожаной экипировки, Фион вновь натянул джинсы и рубашку. Эйслин перерыла шкаф Марты, найдя черную юбку, которая доходила до ее лодыжек, и пушистый вязаный свитер. Шерстяная одежда была мягкой и очень приятно на ощупь. Видимо, Руну тоже понравился ее наряд, так как он свернулся рядом с Эйслин, спиной к юбке, когда девушка села на деревянный пол.
Эйслин ела до тех пор, пока не ощутила, что вот-вот лопнет. В перерывах между пережевыванием, запивая все большим количеством медовухи, она рассказала им о Слотосе.
— Я спросила Дэви об этом. — Эйслин окинула взглядом мужчин. — Теперь я спрашиваю вас. Вы думаете, что он мертв?
Все четверо покачали головами.
— Хорошо, если он не мертв, то где?
— Если нам очень повезло, то он вернулся в мир, который породил его, — ответил Аравн, смертоносный взгляд мужчины потемнел. — Фион не единственный из нас, кто может запутаться в сновидениях.
— Есть ли способ узнать наверняка? — спросила Эйслин. Ей бы гораздо лучше спалось, если бы она знала, что Слотос не прячется в каком-то темном коридоре, поджидая ее.
— Нет, — заявил Бран. — Думаю, стоит попытаться решить проблему с человеческими гибридами.
Белла закаркала со своего места, в этот раз это был холодильник.
— А как же остальные темные боги? — заинтересовалась Эйслин.
— Да, этой проблеме тоже стоит уделить внимание. — Гвидион бросил похотливый взгляд в ее сторону.
Фион, должно быть, заметил это, потому что пристально уставился на Гвидиона.
— Прекратите это, вы двое. — Эйслин закатила глаза. — Мне казалось, что мы собрались, чтобы выяснить, как поступить дальше. — Она посмотрела сначала на Фиона, затем на Гвидиона. — Я не Тара. Мама была всего лишь девочкой, когда вы начали торговаться за ее…
Девушка резко замолчала. Быстро кивнув, она вскочила на ноги, подняв руки, чтобы встретить магию, которая приближалась к ним. Рун встал рядом с ней, зарычав. Хоть Эйслин не заметила, как двигался Фион, но он тоже оказался рядом, с Беллой на плече. Гвидион, Аравн и Бран выстроились в ряд, создавая стену перед ними. Эйслин взглянула на посох Гвидиона, но он не светился. Значит, что что-то волшебное не произойдет? Или магия не представляла угрозы? Эйслин не могла определить это по поведению воина-чародея. Гвидион выглядел мрачным и готовым ко всему.
Воздух замерцал в дальней части комнаты. Появился Тревис со своей виверрой.
Эйслин с облегчением выдохнула.
— Какого черта, Тревис? Ты меня до смерти напугал.
— Хм. — Лицо Фиона потемнело. Было очевидно, что он слишком хорошо запомнил охотника.
Тревис перевел взгляд с одного кельта на другого.
— Слава Богу, я оказался в нужном месте. Я ушел в спешке и не был уверен, что получится.
— Что случилось, парень? — спросил Бран, на его лице отразилось беспокойство. — Ты разыскивал нас. Для этого должна быть веская причина.
Белла летала по комнате, каркая. Виверра зашипела на птицу.
Фион схватил ворона в воздухе.
— Если ты не начнешь себя нормально вести, то я отправлю тебя обратно в Старый свет.
— Ты бы никогда так не поступил, — надменно сообщила ему птица. Она вырвалась из его хватки и легко приземлилась на кухонную дверь.
— Посмотри на меня, — грубо заявил Фион. Его взгляд остановился на Тревисе. — Советую тебе все рассказать, парень. Что-то не так. Я вижу это в твоих глазах.
Тревис кивнул.
— Мы подверглись нападению. Старейшины.
Эйслин ахнула.
— Святое дерьмо! Это ужасно. Мы думали, что они отвернутся от нас, но не так скоро. Что случилось?
— Я так до конца и не понял. — Тревис пожал плечами. — Мы только вернулись из Аризоны и стали обустраиваться, — ну, понимаешь, поохотились и пытались немного отдохнуть — когда явилось целое стадо старейшин. Мы и представить себе не могли, что произойдет дальше. Я имею в виду, что мы никогда не видели так много в одном месте раньше, но полагали, что они просто собираются отдать нам несколько приказов. — Мужчина тяжело вздохнул. — Мы старались сохранять спокойствие, чтобы они не догадались о нашем отступничестве. — Тревис опустил взгляд. На его челюсти заиграли мышцы. Эйслин поняла, что мужчина борется за сохранение самообладания. — Старейшины просто начали убивать нас. Останавливая сердца настолько быстро, что многие даже не успевали сойти с места. — У Тревиса надломился голос. Он откашлялся и продолжил: — Некоторые из нас обладают более сильной магией, чем другие. Мы бросились врассыпную и быстро прыгнули в другое место. Позже, когда у нас появилась возможность подумать, мы решили, что лучше всего будет обратиться к тебе за помощью. Я вызвался прийти сюда, потому что мои прыжки самые точные.
— Каковы ваши потери? — спросил Гвидион.
— Было двадцать с чем-то, когда я уходил. Возможно, уже больше.
Тревис поднял взгляд, карие радужки с зелеными вкраплениями сосредоточились на каждом кельте. На Эйслин он посмотрел в последнюю очередь. В глубине его глаз светилась мольба.
— Пожалуйста, — прошептал он. — Нам нужна помощь.
— И ты ее получишь, — зарычала Эйслин, возмущенная случившимся. После того, как добрая часть населения Земли попала в этот проклятый вихрь, лемарианцы посмели убивать остальных. К чему тогда создавать этот вихрь? Просто для показухи?
— Хм. — Гвидион сжал свой посох. — Мы пытались понять, что делать дальше. Кажется, решение пришло само по себе.
Эйслин посмотрела на свою юбку и свитер.
— Мне необходимо переодеться.
Развернувшись, она бросилась в спальню, Рун побежал за ней. Пока Эйслин рылась в ящиках, то радовалась тому, что Марта была шопоголиком. Облачившись в темно-зеленые брюки с множеством карманов, девушка полезла в самый нижний ящик. Достав чистые носки, она натянула их и затолкала ноги в ботинки. На мгновение Эйслин задержала взгляд на обуви. Она действительно была в плохом состоянии. Девушке нужно было найти другую пару… и поскорее.
Натянув через голову черную водолазку, Эйслин надела толстую зеленую куртку, сделанную из чего-то пушистого и синтетического. Здесь было прохладно, но там, куда они направлялись, действительно царил холод. Эйслин порылась в рюкзаке, чтобы убедиться, что в нем есть все, что ей может понадобится на случай непредвиденных обстоятельств. Ладонь Эйслин наткнулась на бутылку для воды. Она оказалась пуста, поэтому девушка заполнила ее в раковине в ванной.
Когда Эйслин вернулась на кухню, то заметила, что Фион переоделся в кожаную экипировку для битв, не забыв доспехи и наручи. Девушка задавалась вопросом, куда он складывал одежду, когда сменял наряд.
«Как-нибудь нужно спросить его об этом».
Открыв шкафы и ящики, Эйслин набрала пригоршни орехов, сухофруктов и сушеного мяса, затолкав еду в большой карман рюкзака. Ее полуголодное состояние в Аризоне не принесло пользы. Будь Эйслин проклята, если совершит ту же ошибку дважды.
— Мы возвращаемся туда, где я жила раньше? — спросила она Тревиса.
— Да. Я отправил мужчинам образ, где им нужно появиться в ожидании тебя. Видимо, я прыгну вместе с ними. — Тревис указал на Гвидиона. — Они почему-то решили, что я сам по себе не обладаю достаточной скоростью.
— Сколько прыжков? — спросила она Фиона.
— Только один. — Он ободряюще улыбнулся ей, но беспокойство промелькнуло в его глазах.
Никто из них не предвидел прямого лобового нападения старейшин. В уравнениях, которые они составляли, такой части не существовало. Они рассматривали лемарианцев как относительно пассивных, беззубых, полагающихся на темных богов, чтобы вдохновить их разрушительность. У Эйслин перехватило дыхание. Если они так сильно недооценили лемарианцев, то какие еще ошибки совершили?
Вот она, неприятная правда. Эйслин закусила нижнюю губу и посмотрела на Фиона.
— Думаешь, за этим стоят темные боги?
— А кто еще? — зарычал Аравн. — Новости распространяются быстро. Они услышали, что произошло с Слотосом.
— Да, девушка, — пробормотал Бран. — Они жаждут отомстить. Лемарианцы задолжали им, и они требуют плату.
— Ладно. — Эйслин погладила Руна, затем надела рюкзак на плечи и пристегнула поясной ремень. — У меня все готово.
Белла снова восседала на плече Фиона, когда он шагнул в ее сторону, зажимая волка между ними. Магия наполняла воздух до тех пор, пока не стало трудно дышать. Подойдя к Тревису и его связанному животному, Гвидион прыгнул первым. Аравн и Бран замерцали и исчезали.
— Готова? — спросил Фион.
Эйслин чувствовала, что он держит под контролем заклинание, ожидая, пока все остальные окажутся в безопасности.
— Более чем. — Эйслин стиснула зубы. — Я ненавижу лемарианцев. Они убили моих родителей. Если нам придется прорваться через целую армию, чтобы добраться до темных богов, то я не против.
Прыжок занял больше времени, чем ожидала девушка. Через некоторое время она вдруг перестала ощущать присутствие Фиона и Руна. Это обеспокоило ее. Когда, наконец, Эйслин оказалась на месте, то уже стемнело, а перед ее взором предстали развалины того, что осталось от города, за исключением того, что она не узнавала местность. Девушка повернулась по кругу, прежде чем осознание захлестнуло ее, словно удар под дых. Фион и Рун не были рядом с Эйслин.
— Какого черта? — пробормотала она, зовя их.
Победный возглас превратил ее кровь в лед. Тревис появился в воздухе с виверрой на руках.
— Черт! Не думал, что смогу ускользнуть от этого кельта. Все еще не совсем уверен, как мне это удалось. — Он наклонился и схватил девушку за руку.
Эйслин попыталась вырваться, но его пальцы держали ее, словно тиски.
— Что ты делаешь? — воскликнула она, все еще пытаясь осознать, что мольба Тревиса о помощи была всего лишь притворством. — Где Фион и Рун? — Эйслин потянулась к своей магии, намереваясь убежать, но не могла уцепиться за нее. Нити не отвечали на ее зов. В животе Эйслин осел страх.
Изо рта Тревиса вырвался рык.
— Человек. Твое место рядом с нами.
— Да. — Рэгнол, лемарианский наставник Тревиса, появился из воронки, которую создал мужчина. — У меня есть к тебе пару вопросов по поводу смерти Мэтае, а также по поводу кончины моих соратников, которых убил твой волк. Ты пойдешь со мной.
Взгляд старейшины переместился на Тревиса.
— Ты хорошо справился. Теперь можешь идти.
Ужас наполнил Эйслин… и ярость из-за предательства Тревиса. Она ошарашенно наблюдала, как мужчина с виверрой переступили порог и исчезли во вспышке сине-белого света.
С бесстрастной маской на лице Эйслин повернулась лицом к Рэгнолу и посмотрела в его мерцающие чужеродные глаза. Он уже схватил девушку. Поэтому у нее не было причин избегать его взгляда.
— Куда ты меня ведешь? — смело спросила Эйслин, хотя на самом деле не испытывала этого чувства.
— Куда же еще? — Лемарианский смех звучал, словно лезвие пилы, атакующей металл. — В Талтос.
Notes
[
←1
]
Deifir, Deifir — Быстрее, быстрее!/ шевелись/ торопись
[
←2
]
«Телепортируй меня, Скотти» — Фраза из фантастического фильма «Стар трек»
[
←3
]
Виверра — небольшие стройные животные с короткими лапами и длинным хвостом, обитающие на деревьях. Своим обликом многие виверровые напоминают куньих или кошачьих.
[
←4
]
Ла́ма — южноамериканское млекопитающее из семейства верблюдовых, одомашненное индейцами Анд
[
←5
]
Делю́вий — скопление рыхлых продуктов выветривания горных пород у подножия и у нижних частей возвышенностей. Выделяется также из коллювиальных отложений как коллювий смывания.
[
←6
]
Торквес (торк) — кельтская разновидность, культовое ожерелье из бронзы, золота, драгоценных металлов, которое носили вокруг шеи, талии, поперек груди, как браслеты.
[
←7
]
«Во́рон» (англ. The Raven) — самое известное[1][2] стихотворение Эдгара Аллана По, впервые опубликованное 29 января 1845 года в нью — йоркской ежедневной газете Evening Mirror. В ответ на вопросы, полные отчаяния и надежды, ворон повторяет слово «nevermore» («больше никогда»).
[
←8
]
No mas (испанский) — больше не буду.
[
←9
]
Disporum smithii (Диспорум Смита, Fairy Bells, Smith’s Fairy Bells, Fairy Lantern) — редкое растение изысканной и нежной красоты, что видно из его английских народных названий — волшебный колокольчик, волшебный фонарик. Цветы Disporum smithii, и правда, хоть и невелики, но очень красивы, и, возможно, стали прототипом волшебных фонариков сказочных персонажей.
[
←10
]
Бубе́нчик[2] (лат. Adenóphora) — род цветковых растений семейства Колокольчиковые (Campanulaceae). Корни бубенчика лилиелистного применяются в восточной медицине при лечении легочных заболеваний.
[
←11
]
Лопу́х (лат. Árctium) — род двулетних растений семейства Астровые, или Сложноцветные. Лекарственные растения[2], широко используемые как в научной и народной медицине.
[
←12
]
Mariposa lilies — подвид калохортуса (лат. Calochortus) — род многолетних травянистых растений семейства Лилейные (Liliaceae).
[
←13
]
Замок скал — это драматическое известное формирование в Северной Калифорнии. Высота варьируется от 2000 футов (610 м), вдоль реки Сакраменто, недалеко от подножия скалы, более 6500 футов (2000 м) на вершине самой высокой скалы.
[
←14
]
Суглинок — тип грунта с повышенным процентом содержания глины. В зависимости от состава он подразделяется на несколько разновидностей. Плодородность таких почв довольно высока.
[
←15
]
Касл Крэгс — это известные скалы в Северной Калифорнии. Высота варьируется от 2000 футов (610 м) от реки Сакраменто, недалеко от подножия, и более 6500 футов (2000 м) на вершине самой высокой точки.
[
←16
]
АНГСТРЕМ (единица ангстрем, обозначение Е), вышедшая из употребления единица длины, равная 10–10 м, или 0,1 нм (НАНОМЕТРА). Ее использовали для выражения длины световых волн и ультрафиолетового излучения, а также расстояний внутри атомов и молекул.
[
←17
]
Медвежий лук — черемша.
[
←18
]
Инишоуэн (англ. Inishowen, ирл. Inis Eoghain) — полуостров на севере острова Ирландия, в графстве Донегол. Самый большой полуостров Ирландии.
[
←19
]
Короли Томонда — правители одноименного государства в средневековой Ирландии из рода О’Брайен (1118–1543 годы).
[
←20
]
Или (англ. Ely) — соборный город в графстве Кембриджшир Англии со статусом сити, административный центр района Ист-Кембриджшир.
[
←21
]
Скремблер (англ. scramble — шифровать, перемешивать) — программное или аппаратное устройство (алгоритм), выполняющее скремблирование — обратимое преобразование цифрового потока без изменения скорости передачи с целью получения свойств случайной последовательности. После скремблирования появление «1» и «0» в выходной последовательности равновероятны. Скремблирование — обратимый процесс, то есть исходное сообщение можно восстановить, применив обратный алгоритм.
[
←22
]
mo croi — ирландский — «мое сердце».
[
←23
]
Ле́мминги — группа из нескольких близкородственных родов подсемейства полевковых (Arvicolinae) семейства хомяков (Cricetidae) отряда грызунов. К леммингам близки пеструшки.
[
←24
]
Декомпрессио́нная, или кессо́нная болезнь[1][2], сокращенно — ДКБ (на жаргоне водолазов и подводников — кессонка), также известна как болезнь водолазов — заболевание, возникающее, главным образом, из-за быстрого понижения давления вдыхаемой газовой смеси, в результате которого газы, растворенные в крови и тканях организма (азот, гелий, водород — в зависимости от дыхательной смеси), начинают выделяться в виде пузырьков в кровь пострадавшего и разрушать стенки клеток и кровеносных сосудов, блокируют кровоток. При тяжелой форме декомпрессионная болезнь может привести к параличу или смерти.
[
←25
]
Аравн (Араун) — в валлийской мифологии повелитель Иного мира Аннуна (Аннвна, Аннуина), потустороннего мира валлийцев.
[
←26
]
В валлийской мифологии Гвидион (валл. Gwydion) — маг, появляющийся в Четвертой ветви Мабиноги и старинной поэме «Битва Деревьев». Является братом Гилфайтви и Арианрод, племянником Мата фаб Матонви. В «Мабиногионе» его называют сыном богини Дон, исходя из чего он должен быть богом или полубогом. Имя Гвидион может означать «Произносить поэзию».
[
←27
]
Бран Благословенный (англ. Brân the Blessed, буквально «Благословенный Ворон», также валлийск. Brân Fendigaidd) — король Британии в уэльской мифологии. Согласно легенде, Бран Благословенный повелел после своей смерти зарыть его голову на холме, где позже построили Лондонский Тауэр, чтобы британская земля не знала войн и катастроф. Однако Король Артур, считавший, что Англии не нужна иная защита, кроме него и Рыцарей Круглого Стола, приказал отрыть голову Брана Благословенного. В итоге сам Король Артур был убит своим сыном Мордредом, и Круглый Стол распался. Вороны, охраняющие Лондонский Тауэр и всю Великобританию — это птицы Брана Благословенного.
[
←28
]
В Cenél nEógain или Кинель-Оуэн родственники северных Uí Néill, которые претендуют на происхождение от Eógan для Mac Néill, благодаря сыну Ниаллу.
[
←29
]
Моя возлюбленная.
[
←30
]
Город Юма расположен на юго-западе Аризоны, на границе со штатом Калифорния (на западе) и с Мексикой (на юге), к западу от места впадения реки Хила в реку Колорадо. Расстояние от Юмы до Калифорнийского залива составляет около 60 миль. Площадь города — 276,4 км², из которых около 0,26 км² (0,07 %) составляют внутренние воды.
[
←31
]
Кносс — древний город на острове Крит, расположен около современного Ираклиона, на северном берегу.
[
←32
]
ужасный
[
←33
]
Шéлки (Сéлки, англ. Selkie) — мифические существа из шотландского и ирландского фольклора (в Ирландии их называют роаны), морской народ, прекрасные люди-тюлени. Внешне похожи на тюленей с карими глазами. Добрые, нежные и грациозные. Тюленьи шкуры позволяют им жить в море, однако они время от времени должны выныривать, чтобы глотнуть воздуха. По некоторым источникам, шелки — потомки людей, изгнанных в море за свои проступки. Вот почему их так тянет на сушу. Могут выходить из воды один раз в 9 ночей. Когда выходят из воды, сбрасывают с себя тюленью шкуру и принимают человеческое обличье, превращаясь по рассказам в темноволосых красавиц или юношей. Если парень или девушка найдет сброшенную шелки шкуру, то может принудить шелки к супружеству.
[
←34
]
Пасифа́я (др. — греч. Πασιφάη «вся светящаяся») — в древнегреческой мифологии дочь Гелиоса, супруга критского царя Миноса, известная охватившей ее страстью к быку, мать Минотавра, Ариадны, Федры, Андрогея. Миф приписывает ей любовную связь с жертвенным белым быком: царь Минос, утверждая свою власть на Крите, похвалялся вниманием богов к своим молитвам и обратился к богу Посейдону, чтобы тот послал ему быка для совершения жертвоприношения. Бог внял его просьбе, и из моря на берег явился белоснежный бык. Пораженный его великолепием, Минос отправил его в собственные стада, а вместо него заложил другого. Рассерженный Посейдон внушил супруге Миноса Пасифае противоестественное влечение к красавцу быку, и она влюбилась в него. Рассказала о своей страсти искусному мастеру и изобретателю Дедалу, и тот сделал пустотелую деревянную корову, обтянул ее шкурой и выкатил на луг, где пасся бык. Внутрь коровы забралась Пасифая и удовлетворила свою страсть с быком Посейдона (или же это был сам Посейдон в образе быка). Спустя время у нее от него родился Минотавр, чудовище с человеческим телом и головой быка.