2

Точнее, началось все со слухов о некоем гуру. Вернее, следовало бы сказать «некой», так как речь шла о женщине.

Впервые Хейли услышала о ней случайно, в кафе «Блю райвен». Это заведение располагалось неподалеку от редакции, и Хейли частенько захаживала туда на ланч. Однажды, устроившись в любимом уголке у окна, за тарелкой омлета с грибами, она услышала, как сидящая за соседним столиком упитанная блондинка ворчливо заметила, обращаясь к своей изящной рыженькой приятельнице:

— Мой Хьюи совсем сбрендил. Только и разговоров, что об учении этой новомодной гуру, Мелинды Мейвелл…

— Да-да, ты о ней упоминала, — обронила рыженькая, отправляя в рот ломтик политой сиропом оладьи. — Только вот не пойму…

Она сделала паузу, чтобы прожевать, и блондинка нетерпеливо спросила:

— Что тебе непонятно?

— Ну «гуру» — это ведь что-то индийское, верно? Тогда почему у этой дамы английское имя?

Блондинка недоуменно посмотрела на нее.

— Я как-то не задумывалась… Возможно, ее родители выходцы из Индии. Или… Не знаю… Вообще, какая разница, какое у нее имя? Главное, мой Хьюи будто с ума сошел! Достал где-то буклет с учением этой Мелинды Мейвелл, штудирует его день и ночь, еще и мне подсовывает, мол, почитай, наберись ума-разума.

— И ты читала? — не без интереса спросила рыженькая.

Блондинка недовольно засопела.

— Так, полистала… Потом чуть с Хьюи не поссорилась.

— Из-за брошюры? — недоверчиво покосилась на нее рыженькая.

Хейли тоже навострила уши, разговор ее заинтересовал. Уже тогда она усмотрела в нем тему для газетной статьи, и, надо сказать, профессиональное чутье ее не обмануло.

— Из-за того, что в той брошюре изложено, — проворчала блондинка.

— И что же? — спросила рыженькая.

Да! — мысленно поддержала ее Хейли.

— Если хочешь знать мое мнение, там написана всякая чушь, — проворчала блондинка.

Рыженькая коротко рассмеялась.

— Охотно верю! Но все-таки хотелось бы услышать конкретнее. Конечно, если можно, — добавила она, бросив на блондинку вопросительный и одновременно осторожный взгляд, как будто тут могла быть какая-то секретность.

Блондинка пожала плечами.

— Да пожалуйста… Хочешь, принесу эту брошюрку, почитаешь, если интересно.

Рыженькая поморщилась.

— Не нужно, не люблю я всего этого, лучше расскажи вкратце, своими словами.

— Ну если вкратце, то, насколько я поняла, главное у Мелинды Мейвелл естественность.

Брови рыженькой недоуменно сошлись у переносицы.

— В каком смысле?

— В прямом. Это слово попадается в тексте едва ли не через строчку, просто в глазах рябит. Гуру эта так и пишет: «Естественность — мое кредо!». — Блондинка усмехнулась. — Кстати, данная фраза тоже встречается очень часто. Крупно напечатана на обложке брошюры и служит фоном для имени Мелинды Мейвелл. Вдобавок красуется вверху каждой страницы — и не захочешь прочтешь…

— Ну а суть учения в чем? — нетерпеливо произнесла рыженькая.

Вот именно! — вновь мысленно поддержала ее Хейли.

Усмехнувшись, блондинка язвительно обронила:

— В естественности!

Рыженькая на миг застыла, усиленно соображая. Затем повернулась к блондинке.

— Возможно, я чего-то не понимаю, но, по-моему, слово «естественность» само по себе ничего не объясняет.

Блондинка мрачно улыбнулась.

— По-моему, тоже.

Абсолютно ничего, поддакнула про себя Хейли. Скорее, наоборот, запутывает. Кто знает, что может скрываться за этой «естественностью»?!

— Если вся суть учения заключается только в естественности, то оно довольно странное, — задумчиво продолжила рыженькая.

Блондинка сразу оживилась.

— Вот! То же самое я сказала своему Хьюи! И потом, знаешь, какая там первая фраза?

— Откуда же мне знать? — улыбнулась рыженькая. — Я брошюры не читала.

Блондинка подняла глаза к потолку, словно пытаясь разглядеть там текст.

— Сейчас вспомню… Э-э-э… что-то вроде: «Вы хорошо потрудились, сделали несколько миллионов, истратили немало времени, сил и нервов, и теперь самое время подумать о достижении душевного равновесия, гармонии с Вселенной…».

— Как ты только запомнила?! — удивленно блеснула глазами рыженькая.

Блондинка махнула рукой.

— Это приблизительно. Дело в другом: речь идет о миллионерах. Я так и сказала: Хьюи, это не для тебя!

— А он что? — жуя очередной ломтик оладьи, спросила рыженькая.

Блондинка поморщилась:

— Обиделся.

— В самом деле?

— О, это было что-то! Как будто он и есть миллионер, а не обычный банковский клерк.

Рыженькая покачала головой:

— М-да… Все-таки странные эти мужчины, правда? Витают в облаках…

— Не то слово! Иной раз заносятся так высоко, что совершенно отрываются от реальности.

Сочувственно вздохнув, рыженькая покосилась на стоящую перед блондинкой тарелку.

— Ты ешь, иначе за разговорами не заметишь, как все остынет. Оладьи хороши, пока горячие.

— Да-да… — отстраненно откликнулась блондинка. Чувствовалось, что обсуждаемая тема занимает ее больше, чем еда.

Зато Хейли восприняла совет рыженькой, как предназначенный ей самой, и налегла на омлет — ведь тот тоже быстро остывал.

— Я к тому клоню, что не нравится мне все это, — вздохнула блондинка. — Уж слишком крепко зацепило моего Хьюи учение Мелинды Мейвелл. Чует сердце, не к добру все…

Рыженькая перестала есть и внимательно посмотрела на приятельницу.

— Брось, не взвинчивай себя. Ведь ничего не случилось! — Умолкнув, она слегка нахмурилась, словно вдруг подумав о чем-то. — Или?..

— Нет-нет, — поспешно произнесла блондинка. — К счастью, пока ничего не стряслось, но…

— Вот видишь! — улыбнулась рыженькая. — Твои страхи напрасны.

— Надеюсь, — вновь вздохнула блондинка. — Хотя меня не оставляют дурные предчувствия. Все эти идеи Мелинды Мейвелл — не предъявляй к себе претензий, живи как живется, будь естественным… По-моему, тут таится какая-то опасность.

— Не выдумывай, — качнула головой рыженькая. — Какая опасность может заключаться в брошюрке? И потом, знаешь, как говорят — не буди лихо, пока оно тихо. Чем меньше станешь пугать себя всякими страхами, тем больше вероятность, что они не осуществятся.

Блондинка ковырнула вилкой оладью.

— Все я понимаю, а только неспокойно на душе. Ведь у нас с Хьюи дело шло к свадьбе, а сейчас он как-то перестал об этом говорить. Зато начал читать мантры, представляешь! И постоянно твердит об учении своей любимой гуру. Ему понравилось, что не нужно ничего от себя требовать…

— Очень удобно!

Хейли сама не заметила, как эти слова слетели с ее губ, спохватилась, лишь когда обе приятельницы — и блондинка, и рыженькая — не сговариваясь, посмотрели на нее. Что такое, читалось в их взглядах, подслушиваешь наши разговоры?

Хейли опустила ресницы, изобразив смущение, которого на самом деле не было в помине. Да и понятно: покажите-ка человека, который когда-нибудь видел смущенного папарацци!

Правда, Хейли считала себя не папарацци, а серьезным журналистом. Коллеги из газеты «Дэй акцентс» воспринимали ее точно так же — потому что она подавала солидные, обоснованные материалы. Но, как известно, сама суть профессии репортера предполагает в человеке некоторую авантюрность. А порой и откровенную беспардонность. Ведь тихоня интересных фактов не раздобудет.

Что касается Хейли, то ради любопытной информации она готова была на многое. Поэтому в ее профессиональной деятельности случались порой острые моменты. Чаще всего она просто переодевалась, выдавая себя за другого человека — за кого угодно, только бы в ней не заподозрили репортера. Раза три ее заставали за недозволенным фотографированием или в таком месте, где не положено находиться, но ей везло — удавалось выйти сухой из воды.

А однажды ради добычи важного материала Хейли даже устроилась фасовщицей на фабрику компании «Милк ривер» — известного производителя детского питания.

Поводом служили участившиеся случаи заболеваний у малышей, которых кормили продуктами, содержащими сухое молоко. Потребители подавали на компанию «Милк ривер» в суд, но ни один иск не был удовлетворен: компания держала в своем штате хороших адвокатов. И все-таки Хейли чувствовала, что дело нечисто. Вот ей и пришла в голову идея выяснить вопрос изнутри. То есть добыть информацию на самой фабрике.

Устроиться туда оказалось совсем несложно, так как на конвейер постоянно требовались работницы.

Журналистское расследование — так Хейли называла упомянутую авантюру — имело блестящее завершение. Ей удалось выявить причину заболеваний, вызванных молочной продукцией фирмы «Милк ривер». Провоцировало их генетически модифицированное пищевое сырье, которое скармливали на фермах коровам. Иными словами, опасный фактор закладывался в самую основу производственной цепи, а информация о нем тщательно скрывалась.

Статья Хейли, напечатанная в «Дэй акцентс» и вскрывшая механизм колоссальной аферы, вызвала резонанс в обществе. Вновь посыпались иски к компании «Милк ривер», объемы продаж ее продукции резко сократились, в результате она потерпела убытки. Настолько крупные, что в течение некоторого времени газета «Дэй акцентс» вынуждена была скрывать местонахождение автора разоблачающих материалов, то есть Хейли Спайкер.

Однако, несмотря на определенные неудобства конспиративного существования, Хейли была довольна: замысел ее удался, справедливость восторжествовала, общество, хотя бы частично, получило защиту от порочной практики игнорирования производителями интересов потребителей.

После всего этого стоит ли удивляться, что Хейли абсолютно не смутилась, когда сидящие за соседним столиком приятельницы — блондинка и рыженькая — заметили, что она прислушивается к их беседе? Подумаешь, большое дело, приключались передряги и серьезнее!

Загрузка...