ГЛАВА 7

— Мэрайя? Привет. Можно тебя на секунду отвлечь?

Мужской голос, обратившийся к ней по имени, испугал её. Она не слышала, как кто-то подошёл.

Она была слишком погружена в ужасающее открытие, что её школьный парень написал ей личное сообщение о том, что с нетерпением ждет встречи с ней, когда она снова будет дома в эти выходные.

И это ещё не всё. Кроме того, он пролайкал все её фотографии в Инстаграме за последние пять лет.

Тут у неё определенно были проблемы. Вопрос заключался в том, были ли у неё проблемы на работе?

Шлепнув мобильник на стол, она повернулась лицом к Эвану Кляйну. Он не был её непосредственным начальником, но определенно занимал более высокий уровень, чем она, новичок в этой компании.

Она была на уровне руководителя уборной и все ещё удивлялась, когда кто-то обращался к ней по имени.

— Эм, привет. Да. Конечно, — пролепетала она, надеясь, что он забудет о том, что она была так увлечена своим мобильным телефоном, что не заметила его, пока он не назвал её имя.

Он улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами.

Да и вообще Эван был практически идеальным в своём роде.

Молодой человек лет тридцати с небольшим. Светлые волосы, идеально подстриженные. Темно-синий костюм, сшитый словно на заказ, что вполне могло быть правдой, зная, сколько некоторые из этих парней зарабатывают за год. Все это сливалось воедино и делало его похожим на девяносто процентов других мужчин, работавших здесь.

И если уж говорить о других мужчинах, которые здесь работали… Александр Баррингтон остановился прямо за спиной Эвана, опиравшегося на край её стола со скрещёнными руками.

— Итак, о чём мы говорим? — спросил Александр, немного задыхаясь.

Она видела его раздраженным, например, когда он наступил в собачье дерьмо и не мог поймать такси. Она видела его задумчивым здесь, в офисе, когда он смотрел прямо сквозь неё, словно её не существовало. Но она никогда не видела его в панике, в таком состоянии, как сейчас.

— Я не уверена, — ответила она, откинувшись в кресле и скрестив руки, подражая позе Эвана. — Эван, о чём мы говорим?

— О твоей занятости на рождественские выходные, — усмехнулся он.

— А почему мы обсуждаем мои планы на Рождество? — недоверчиво спросила она.

Александр, наконец, подался вперед.

— Потому что Эван не знает, когда ему нужно заняться своими делами.

Теперь она была действительно заинтригована. О чём бы ни шла речь, Александр был совершенно не в себе.

Интересно…

В отличие от своего друга Куклы Кена, Александр Баррингтон не был похож на стандартного манхэттенского бизнесмена.

У него была копна тёмных волнистых волос, которые обычно были в лёгком беспорядке и длиннее, чем у других мужчин в компании.

Его глаза были пронзительно голубыми и резко контрастировали с почти чёрными волосами.

Он не часто улыбался. Чаще всего хмурился, если у него появлялось какое-либо выражение лица. Он никогда не флиртовал ни с одной из женщин, которых она видела, в отличие от Эвана. А на верхней губе у него был очень интригующий маленький белый шрам, который заставил её задуматься о том, что за ним скрывалось.

Александр Баррингтон ни в коем случае не был идеальным. Но определенно интригующим.

Он был здесь легендой, заключившей самые крупные сделки в компании.

Он выделялся из толпы уверенностью, граничащей с высокомерием. Когда она только начинала работать, он пугал её, пока она не поняла, что его пустой взгляд означал не то, что он злился, а просто не замечал.

А после инцидента с дерьмом на ботинке она убедилась, что он такой же человек, как и все остальные. И больше никогда не будет его бояться. Но она определенно была заинтригована.

— Так что ты делаешь? — спросил Эван, не обратив внимания на Александра.

— На Рождество? Я буду на севере штата со своей семьей, — ответила она, всё ещё не понимая, почему это имело значение.

— Вообще-то это не на Рождество, верно? В какой день у тебя событие? — Эван повернулся к Александру, у которого был страдальческий вид.

— Разве тебе не нужно куда-то идти? — спросил Александр.

— Нет, — Эван усмехнулся.

— Что происходит? — спросила она, прищурив глаза, пока её взгляд метался между двумя руководителями, посетившими её скромную рабочую зону.

— Нашему общему другу нужна пара на свадьбу в рождественские выходные.

— Эван… — процедил Александр сквозь стиснутые зубы.

— Серьёзно, чувак. Просто скажи ей, в какой день свадьба. Может быть, она сможет прийти, — Эван снова повернулся к ней. — Ты ведь пойдёшь? Это должно быть здорово. Где это? — Эван снова повернулся, чтобы обратиться к Александру.

— «Плаза», — пробормотал он.

Эван издал длинный низкий свист.

— «Плаза» в Рождество. Это будет великолепно. Представь, как красиво там будет. Ты ведь любишь рождественские украшения, верно? — он протянул руку и коснулся украшения на её настольной мини-ёлочке.

— Люблю, — ответила она, подыграв ему, когда план начал формироваться. Ей потребовалось едва ли десять секунд, чтобы принять решение. — В какой день? — спросила она.

Оба мужчины повернулись и уставились на неё.

— Свадьба. Какая дата? — уточнила она.

Александр заметно сглотнул и ответил.

— Суббота, двадцать третье декабря. И, видимо, в пятницу будет репетиционный ужин, на который я должен прийти.

— Он шафер, — пояснил Эван, ткнув большим пальцем в сторону своего друга.

— Отсюда и наш поход в магазин смокингов, — догадалась она, собрав всё воедино.

Он кивнул, а брови Эвана заинтересованно взлетели вверх.

— Что за поход?

— Ничего, — ответил Александр.

Она планировала уехать прямо с работы в пятницу, двадцать второго числа. На неделю между Рождеством и Новым годом она, как и большинство сотрудников компании, взяла отпуск, так что возвращаться в город ей пришлось бы не раньше первого января.

Но в свете того, что её ждало — а именно, Джефф и мама, сводящая их вместе, — эти десять дней дома выглядели все менее и менее заманчивыми.

Казалось, что прошла целая вечность. Её любимое время года и первый отпуск с момента начала работы, но всё это будет испорчено появлением Джеффа, который будет ходить за ней по пятам, как влюблённый щенок, если она ничего не предпримет.

Но если она пойдет на эту свадьбу с Александром, то, возможно, ей удастся уговорить его сделать для неё что-нибудь. Например, поехать с ней домой на выходные и отпугнуть её слишком дружелюбного школьного бывшего парня.

То, что она действительно встречалась с кем-то другим, могло быть единственным средством борьбы со сватовством её матери и внезапным и необъяснимым увлечением Джеффа спустя десять лет после их разрыва.

— Я могу сделать так, чтобы это сработало, — пролепетала она.

— Что? — глаза Александра расширились.

— Отлично! — Эван ухмыльнулся, заговорив одновременно со своим другом.

— Если ты сделаешь кое-что для меня, — добавила она.

Брови Эвана приподнялись над ореховыми глазами, в которых искрился интерес.

— Звучит интригующе.

— Почему ты все ещё здесь? — Александр бросил на него взгляд, а затем снова повернулся к ней. — Что у тебя на уме? И запомни, я не контролирую повышение или прибавку к зарплате.

Она отмахнулась.

— Это не связано с работой. Это личное.

— Мне нравится, как это звучит.

На этот раз они оба повернулись, чтобы посмотреть на Эвана за этот комментарий.

— Извините, — пробормотал он, но не ушёл.

— Что ты делаешь в эти выходные? — спросила она Александра.

Он с понятной осторожностью ответил.

— Да так, ничего, наверное. А что?

Все выглядело многообещающе. Её губы дрогнули в улыбке.

— Как ты смотришь на то, чтобы отправиться в небольшое путешествие?

Загрузка...