Глава 24

Я поудобнее устроилась на полу. Он был холодный и гладкий, такой же, как и стены, окружающие комнату. Делать было нечего. Я застряла здесь. Наверное, за пределами Воображариума — все уже мертвы. А я — дура! Как я могла думать, что смогу выйти из этой комнаты?

Мне хотелось кричать, биться головой об стены, рвать на себе волосы. Но вместо, я лишь поудобнее устроилась на полу.

Сейчас мне надо было очистить сознание и заглянуть в себя.

Этому меня не учили на курсах детективов.

Медитацию — или частичное погружение в подсознание — практиковал один мой хороший друг. Его звали Альфрэд. Просто Альфрэд. Без фамилий и титулов. И он был вором.

Пути наши пересеклись лет восемь тому назад. Тогда я все еще была зла на судьбу и родителей, а у людей, таящих злобу, всегда определенный круг знакомых. Впрочем, это не относилось к Альфреду. Он всегда был весел, всегда учтив. Ему улыбались даже самые отъявленные типы, и «барон» квартала, в котором я жила, звал Альфреда не иначе, как «мой друг Ал».

Я с подозрением относилась к подобным жизнерадостным личностям. Тем более, что я знала, как именно «друг Ал», обчищает своих клиентов.

Альфред обожал втираться в доверие к богатеньким старушкам. Он сам похищал, а потом чудным образом «находил» их жирных балонок, притворялся разносчиком цветов, случайно зашедшим не по адресу, но все же отдавшим цветы «очаровательной» даме, стучался в их двери под видом бедного учителя пения, и очаровывал их своими соловьиными трелями. Тонкая, кропотливая работа. Но Альфред обожал так развлекаться. И, едва старушка была «готова», как он… Нет, не обчищал ее до нитки. Альфред всегда брал лишь одну вещь. Одну единственную. Странно, но порой вещи эти даже не имели материальной ценности.

— Видала? — протянул он мне как-то серьги из двух булавок с ниточками посредине.

Я пожала плечами: голодная максималистка я тогда предпочла бы хороший бутерброд.

— Они отпугивают сонного человечка.

— Такие отпугнут кого угодно, — скривилась я.

Альфред лишь засмеялся. Он знал толк в магии. Умел ею пользоваться. Многое рассказал мне.

Не знаю, почему он выбрал именно меня себе в «ученицы». Сам Альфред говорил, это от того, что я — смешная. А возможно и по другим причинам… Я так и не спросила. Но Альфред научил меня многому. В том числе и смотреть в глубь себя, когда кажется, что уже нет выхода. И сейчас я следовала его совету.

Я сделала несколько вдохов и выдохов. Представила себя в полной тьме (Ага! Я и так в ней была!). Но моя тьма была моею душой, а не сгустком вредной магии вокруг.

— Что делать, когда на душе темно? — задала я сама себе вопрос.

— Устрой вечеринку! — зазвенел в моих ушах голос Альфреда.

— Очень смешно.

— И вправду. Но тебе ужен свет. Хоть капля.

— Я не маг. Я не могу создать свет.

— Ты — не маг, — согласился Альфред, — Но ведь и нужно совсем чуть-чуть. Лишь капля. Хрусталик…

Я мгновенно распахнула глаза. Мои руки начали трястись и лихорадочно шарить в декольте моего корсета. (Еще одна дурная привычка прошлого — прятать некоторые вещички в декольте)

— Вот оно! — воскликнула я, нащупав платок.

Нервно, я развернула его, и,(как только я могла забыть(!?)), мой личный жидкий хрусталь взмыл в воздух, освещая собою все вокруг.

Тьма будто зашипела. Тишина разрушилась. Я увидела деревянные стены вокруг себя.

Не знаю, был ли то хрусталь, или моя потеря страха, но чары Воображариума спали. Я сидела в обычной плохо освещенной комнате. Деревянные стены. Деревянный пол. Пустой камин. Больше ничего. Или все же еще что-то?

В дыре камина все еще сидела ненавистная тьма. Я подошла ближе. Хрусталь освещал все, но только не ее. Я осмотрела камин повнимательнее. Красный мрамор. Никаких украшений. Лишь надпись по верху.

Я поднесла хрусталь ближе к ней. Это был шрифт Брайля — письменность слепых.

Читать его я не умела.

— Была не была, — подумала я, — Наверняка, тут что-то про тьму.

И я шагнула (а вернее согнулась) в нишу камина.

Три секунды я была словно закована в лед. Мои глаза не могли моргать. Легкие не дышали. Но когда все ушло, мне в глаза ударил свет много более яркий, чем от моего хрусталя. Так я и поняла, что оказалась в комнате номер четыре.


Едва мои глаза привыкли к свету, передо мною раскрылась самая отвратительная картина, которую я когда-либо видела.

Генри Соквел лежал на кровати. Тело его было обмякшим. Руки раскинуты по сторонам. Из раскрытого рта текла слюна. Глаза его были раскрыты, но зрачки закатились, и все, что я увидела — были его белки. Над ним — примерно в метре — маячил маленький зеленый огонек. От него комната озарялась неприятным, болезненно-зеленым оттенком, хотя по бокам кровати стояли свечи.

В изножье кровати стоял Фредерик, он внимательно смотрел на огонек, но не опускал глаз на самого Генри. Александр стоял рядом. Его голова была как-то очень странно отвернута в сторону — туда, где находился стеклянный шкаф, полный каких-то склянок. По всему было видно, что смотреть на Генри и Фредерика Александру противно.

А огонек все блуждал и блуждал вокруг тела Генри.

Было тихо и как-то сыро.

Никто из присутствующих не обратил на мое появления ни малейшего внимания.

— Кхм-кхм, — прочистила я горло.

Ох, не самое эффектное появление спасительницы — то есть меня — но как получилось…

Фредерик посмотрел в мою сторону, и во взгляде его мелькнул гнев. Но он ничего не сказал, а снова перевел взгляд на зеленый огонек и продолжил за ним следить.

Александр же оторвал глаза от шкафа.

— Розалинда? — спросил он.

Голос его звучал как-то вяло, и очень апатично.

— Розалинда- Розалинда, — подтвердила я, направляясь к нему.

— Значит, вы все-таки нашли потайные ходы? — опять скорее устало, чем с должным энтузиазмом, спросил Александр.

У меня возникло острое желание влепить ему пощечину.

— На каком этапе изъятия магической силы вы сейчас? — спросила я вместо этого.

— Прошел лишь час, и мы все еще вводим тело лота в состояние покоя, нужное для передачи силы, — ответил мне Фредерик, — А ваше появление здесь — запрещено правилами аукциона. Но я закрою на это глаза, если вы исчезните так же, как и появились.

Фредерик метнул на меня раздраженный взгляд — взгляд следователя тайной королевской полиции — и продолжил следить за зеленым шаром.

Я же выдохнула с облегчением. Прошел лишь час, и они еще не приступили к передаче самой силы. Значит, мое времяисчисление в Воображариуме было ошибочным. Значит, не все еще потеряно.

— Простите, Фредерик, — сказала я, — Но я не уйду. Как лицензированный королевский детектив я прошу Вас и господина Магса остановить ритуал.

— Основание? — вяло спросил Фредерик.

— В этой комнате присутствует убийца, уже повинный в смерти двух человек, и готовящийся к много более серьезному преступлению.

— Хорошее основание, — согласился со мною Фредерик, — Но я тоже королевский следователь. И мои указания — сбор магической силы этого лота. И, пока я не вижу видимой угрозы для жизни людей, я не буду прекращать свою работу.

Я ожидала этого. Что ж. Все карты на стол.

— Пожалуйста, остановитесь, — сказала я, — Генри Соквел не просто тайный маг. Он — Мастер Теней.

Лицо Фредерика побледнело. Глаза расширились. Мои слова были поняты.

Загрузка...