ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Два дня спустя в дверь коттеджа Люка постучали. Гилкрист пошел открывать с чашкой кофе в руке. Голова его все еще была занята тем, что он увидел на экране своего компьютера. По тому, как Зик резко дернул ушами. Люк понял, что на пороге стоит друг. Это ограничивало вероятности до двух: либо Кейти, либо ее брат. Он надеялся, что это окажется Кейти. Но за дверью стоял Мэтт. Руки сжаты в кулаки, лицо напряжено от гнева. В глазах глубокое осуждение.

— Вы спите с моей сестрой, — с порога заявил он. Люк сделал шаг назад и пошире открыл дверь.

— Заходи, Мэтт.

Парень вошел в крошечную прихожую. Его плечи напряглись от брошенного вызова.

— Вы с ней спите.

— Это она сказала тебе об этом? — Люк прошел на кухню. Мэтт неохотно последовал за ним.

— Кейти мне ничего не говорила. Я сам догадался, когда вы оба вернулись из Сиэтла. Господи! За кого вы меня принимаете? За идиота? — Мэтт шлепнул ладонью по холодильнику. — Вы считаете, если мне семнадцать, то я не понимаю, что происходит?

— Нет, мне просто казалось, что это тебя не касается. — Люк сел за стол и отодвинул в сторону свои записи.

— Кейти моя сестра. Я должен за ней присматривать. Во всем остальном она очень умная, но ничего не знает о парнях. Во всяком случае, о таких, как вы.

— А что со мной не так?

Мэтт провел пальцами по волосам и рухнул на стул напротив Люка.

— Я как-то говорил вам, что вы не совсем в ее вкусе.

— А я тебе разве не сказал, что позабочусь о ней?

— Я помню, но я видел, какая она была вчера после вашего возвращения. — Мэтт замолчал, сердито оглядывая Люка. — Вы собираетесь мне сказать, что не спите с ней?

— Нет. Просто хотел напомнить, что я дал тебе слово позаботиться о ней и сделаю это. — Люк внимательно посмотрел на охваченное страстью лицо Мэтта. — А что произошло вчера с твоей сестрой? Что тебя вдруг так взволновало?

— Черт побери, Кейти плакала. Она почти никогда не плачет. Сестра была в своей комнате, я услышал. — Мэтт засунул руки в карманы джинсов. — Она не знает, что я слышал.

— Ты думаешь, что Кейти плакала из-за меня? Из-за того, что я сделал?

— Да.

— Почему ты так считаешь?

— Она моя сестра, — рявкнул Мэтт. — Я знаю ее лучше других. В последний раз Кейти так плакала в своей комнате, когда этот тупой Нэт Этвуд бросил ее и начал ухаживать за Иден.

Люк сжал челюсти. Сравнение с Этвудом ему не понравилось.

— Мэтт, я обещаю тебе, что не собираюсь поступить с ней так же, как он.

— Нет, вы обращаетесь с ней еще хуже, чем Этвуд. Кейти будет еще больше переживать. В конце концов, он хотя бы ее не соблазнял. Она мне об этом сказала тогда, когда я ее спросил.

— Ты очень любопытный маленький братец. Кто, черт возьми, дал тебе право задавать ей подобные вопросы?

— Просто я бы с ним что-нибудь сделал, если бы это оказалось иначе, — объявил Мэтт.

— Что, например?

— Не знаю. — Парень выглядел мрачно. — Что-нибудь. Кейти сказала, что мне не следует ничего предпринимать против него, вне зависимости от того, спал он с ней или нет, потому что он и так будет достаточно наказан.

Люк покосился на Мэтта.

— Да? И каким образом?

— Она сказала, что Нэт получит то, что заслужил, поскольку женился на женщине из семейства Гилкристов.

Люк в раздражении забарабанил пальцами по столу.

— Звучит очень похоже на Кейти.

На какое-то время в кухне стало совсем тихо. Пришел Зик со своей миской. Он оглядел двух мужчин, хмуро смотрящих друг на друга поверх пустого стола. Пес бросил миску и положил голову на колени Мэтта, проявляя молчаливое сочувствие.

— Зачем ты сюда пришел, Мэтт? — спокойно спросил Люк.

— Сказать вам, чтобы вы не обижали Кейти.

— И как ты предлагаешь мне поступить?

На какое-то мгновение Мэтт заколебался. Потом снова насупился.

— Вы должны попросить ее выйти за вас замуж. Тогда у Кейти не будет ощущения, что вы ее использовали.

Люк переварил предложение.

— Ты хочешь, чтобы я сделал ей предложение?

Мэтт выпрямился на стуле. Он снова выглядел очень уверенным в себе.

— Да. Я думаю, вам следует это сделать.

У Люка странно просветлело в голове.

— Отлично. Я так и сделаю.

Брат Кейти одарил его полным скептицизма взглядом.

— Вы сделаете предложение?

— Да. — Люк не отвел глаз, его переполняла твердая уверенность. — Так как ты ее брат, я думаю, у тебя есть право узнать о моих намерениях. Даю тебе слово, что они честные.

— Правда? — Мэтт явно отступил перед готовностью Люка поступить соответствующим образом.

— Слово чести, — торжественно поклялся Люк. — Но тебе следует знать, что проблема не в том, чего хочу я. Под вопросом желания твоей сестры.

— Что?

— Я не могу гарантировать, что твоя сестра в отношении меня столь же открыта, — негромко уточнил Гилкрист. — Я совсем не убежден, что она хочет выйти за меня замуж.

— О да, я знаю. — На лице Мэтта проступило облегчение. — Мне просто казалось, что вы должны ее об этом спросить, вот и все. Вероятно, она не захочет выйти за вас. Ведь вы все-таки из Гилкристов.

Люк стиснул зубы.

— Это нелегко, знаешь ли.

— Быть Гилкристом? Ага, я понимаю. — Мэтт просветлел. — Так вы ее спросите?

— Да.

— Отлично. — Он удовлетворенно кивнул. — Все в порядке. — Парень явно считал свою миссию оконченной. — Не хотите пойти в клуб и немного потренироваться? Вы могли бы мне помочь отработать некоторые удары.

— Конечно, почему нет? — Люк подумал, что это поможет ему снять напряжение, охватившее все его тело.

По дороге на пляж Кейти увидела Зика, смотрящего на нее из окна кухни в коттедже Люка. Огромный пес прижался мордой к стеклу в очень неудобной позе — ему мешала зажатая в зубах миска. Зик словно гипнотизировал ее пристальным взглядом, насторожившись и чуть приподняв уши.

Кейти заколебалась, она знала, что собака одна в доме. Мэтт и Люк час назад отправились в атлетический клуб Дрэген-Бей. Молодая женщина сказала себе, что Зик не чувствует себя одиноким и прекрасно обойдется без присмотра некоторое время.

Но пес все продолжал с надеждой смотреть на нее сквозь стекло. «Вероятно, он сообразил, что я иду на берег», — подумала Кейти. А Зику так нравились прогулки вдоль океана.

— Ну, ладно, ладно, — пробормотала она. Воспользовавшись ключом, оставленным ей Люком, Кейти открыла дверь.

Зик прошлепал мимо нее, не выпуская миску изо рта, и направился прямиком к дорожке, ведущей вниз.

Пес несся по пляжу на несколько ярдов впереди Кейти, бросаясь из стороны в сторону, чтобы обследовать, чем это так возбуждающе пахнет песок по-ВДе отлива. Кейти медленно шла за ним.

«Странное у меня сегодня настроение», — подумала она. Фактически в таком состоянии Кейти пребывала со времени возвращения из Сиэтла вместе с Люком. Она даже тихонько поплакала накануне вечером в своей спальне. Слава Богу, Мэтт ничего не услышал. Он бы стал беспокоиться и расспрашивать, что случилось.

А Кейти понимала, что ответить на этот вопрос ей было бы сложно. Вряд ли она смогла бы сказать брату, что полюбила Люка. У этой любви нет будущего.

Любить Люка, какая ужасная глупость. Но она сразу поняла, чем все кончится, как только оказалась с ним в постели. И если не лгать самой себе, то следовало признать, что Кейти догадалась о возможном результате, впервые встретившись с Люком.

Лучшее, что она могла сделать, — это не заглядывать вперед больше, чем на несколько месяцев. Наслаждаться тем, что ей предлагают, пока Люк не уехал из Дрэген-Бей. Быть готовой к тому, что по истечении оговоренного срока он соберет свои вещи и уедет.

Кейти вздохнула. Это будет нелегко. Она привыкла к долгосрочным планам и договорам. И всегда думала о будущем.

А Люк все еще переживал свое прошлое.

— Кейти!

Она в изумлении обернулась, услышав свое имя, прогремевшее со скал. Оно прозвучало громче, чем рокот волн. Немного впереди Зик тоже поднял голову, оторвав свой нос от песка.

— Фрейзер! — Кейти заулыбалась, а Стэнфилд начал спускаться по извилистой дорожке. — Что ты здесь делаешь?

— Я пришел попрощаться. — Он спустился и торопливо зашагал к ней. — Вчера мне это не удалось.

— Я думала, что ты уже едешь в аэропорт.

Фрейзер мрачно улыбнулся.

— Ты не поняла, что происходило? Гилкрист вышвыривал меня из здания. Он только что перед этим меня уволил.

Кейти на мгновение потеряла дар речи.

— Уволил тебя? Не верю. Почему он так поступил?

— Из деловых соображений. — Губы Стэнфилда скривились. — Ко мне никаких претензий, понимаешь?

— Нет, не понимаю. Из-за чего весь сыр-бор?

— Гилкрист испугался, что я слишком приблизился к властным структурам «Гилкрист, инк.». Он увидел во мне угрозу и избавился от меня.

— Но единственной причиной твоего возвышения стала просьба Джастины помочь нам разобраться с делами.

— Не стоит волноваться об этом, Кейти. Я уже большой мальчик и знаю правила игры.

— Но если сказанное тобой правда, то это кошмарная несправедливость. — Кейти не могла прийти в себя. — Это ужасно. Я обязательно поговорю с Люком. Я не позволю ему уволить тебя только потому, что ты помогал мне справляться с делами.

— Забудь об этом, Кейти. Что сделано, то сделано. Ты никогда не изменишь Гилкристов. Мы оба достаточно долго с ними проработали, чтобы узнать: они всегда поступают по-своему, если им так хочется.

— Но это не правильно. Фрейзер кисло рассмеялся.

— Ты всегда была несколько наивной в вопросах Деловой этики. Перестань думать об этом. Я, как кошка, всегда приземляюсь на ноги.

— Безобразие! Я омерзительно себя чувствую. В этом есть доля и моей вины. Ты помогал мне в работе.

Глаза Стэнфилда потемнели.

— Лично я переживаю только по одной причине — у нас с тобой никогда не было возможности сойтись ближе. Но мне кажется, что ситуация может измениться.

Он схватил ее за плечо, прежде чем Кейти поняла его намерения. Она постаралась освободиться, но когда ее попытка не удалась, женщина взглянула на него с ледяным спокойствием.

— Отпусти меня, Фрейзер.

— Нет, не сейчас. — Его пальцы впились ей в руку сквозь ткань платья. — В одном ты права, Кейти. Ты передо мной в долгу.

— Я же сказала тебе, что поговорю с Люком.

— Разговаривать с Гилкристом — пустая трата времени. — Стэнфилд встряхнул ее. — Я много вложил в эту операцию. И все потерял, потому что ты не предупредила меня.

— А что я должна была делать? Я не знала, что Люк собирается тебя уволить. Фрейзер навис над ней.

— Ты должна была информировать меня о его Планах, помнишь? Но ты ничего не сказала о проклятом расследовании, которое он проводил.

У Кейти захватило дух.

— Я не могла об этом говорить,

— Неужели? А я-то думал, что мы друзья. Ты не слишком помогаешь друзьям, верно? Вся твоя преданность принадлежит этим проклятым Гилкристам.

— Что ты от меня хочешь, Фрейзер? — спокойно спросила Кейти.

— Ты должна обеспечить мне доступ к компьютеру Гилкриста в ближайшие два месяца. Ты можешь сделать это, Кейти. Сообщишь мне новые пароли и необходимую информацию, чтобы я мог войти в компьютер и манипулировать некоторыми данными.

Кейти смотрела на него во все глаза.

— Зачем?

— Потому что я начал прокручивать один план, который при определенных условиях обязательно сработает. Я слишком близко подошел к финишу, Кейти. И не могу сейчас все бросить. Помоги мне — и получишь свою долю от этой сделки.

— Какой сделки? — удивилась она. — Чем ты занимался, Фрейзер?

— Я заключил отличное соглашение. От меня требовалось только создать видимость того, что «Гилкрист гурме» неконкурентоспособен. Все шло замечательно, благодаря тому что я вращался в самых высоких кругах.

Негодование затопило Кейти.

— Так ты саботировал корпорацию, правда? Люк во всем оказался прав. Преступник находился среди своих.

— Он ничего не сможет доказать, и ему об этом известно. Все, чем располагает Люк, это лишь подозрения. Вот почему он просто уволил меня вчера, вместо того чтобы выдвинуть обвинение. Но ты поможешь мне довести это дело до конца, Кейти.

— Нет.

— Да. Я собираюсь отыграться. Гилкрист не может так обойтись со мной и спокойно уйти. Я заставлю его продать «Гилкрист гурме».

— Каким образом?

— Благодаря компьютеру и твоей, разумеется, помощи. Я могу это сделать.

— Не будь идиотом. Я никогда не стану помогать тебе в этом.

— Конечно, поможешь. Если ты не согласишься, то я представлю дело так, что все неприятности с «Гилкрист гурме» были твоей ошибкой, а не моей. И отправлю доказательства лично Джастине.

Кейти пришла в ужас.

— Какие доказательства? Нет никаких доказательств. Я никогда не делала ничего такого, что могло бы причинить вред компании.

— Когда я закончу, их будет больше чем достаточно. Я могу создать видимость этого в компьютерных данных и показать документы. И Гилкристы в это поверят. Ты же знаешь, что это за люди.

— Ты лжешь. В конце концов, Джастина доверяет мне. И Люк тоже.

— Гилкристы никогда никому не доверяют полностью. Ты же сама знаешь. Особенно Джастина. Она быстро поверит в самое худшее. Да и ты ей больше не нужна. Ее драгоценный внучек вернулся.

— Будь ты проклят, Фрейзер. А я считала тебя своим другом. — Кейти отбросила с лица растрепанные ветром волосы. — Как ты можешь так поступать?

— Это всего лишь бизнес, дорогая.

— Тебе должно быть стыдно за самого себя. Все это отвратительно.

— Прекрати свои нравоучения. У меня нет настроения их выслушивать. Ты мне поможешь, или я пошлю Джастине анонимную распечатку, из которой со всей очевидностью выяснится, что именно ты старалась утопить «Гилкрист гурме». Вот так-то, Кейти. У тебя нет альтернативы.

— Пошел к черту! — воскликнула Кейти, пытаясь высвободиться.

В отместку Фрейзер резко дернул ее. Кейти споткнулась и упала. Стэнфилд наклонился над ней, его глаза сузились.

— Ты, сучка, будешь делать то, что я говорю. Слишком много денег поставлено на карту.

Кейти застонала, когда пальцы мужчины впились ей в плечи.

Зик бросил свою миску на песок и рванулся вперед.

— Какого черта? — Фрейзер быстро выпрямился, увидев собаку, несущуюся на него в яростном молчании. — Ради Бога, отзови его. — Он отступил назад, поскользнувшись на водорослях. — Отзови его. — Стэнфилд снова обрел равновесие, развернулся и бросился бежать.

Кейти вскочила на ноги, Зик стрелой пронесся мимо нее. Она увидела, как пес набросился на развевающуюся ветровку Фрейзера. Массивные челюсти сомкнулись, захватив большой кусок ткани, и резко дернули.

Фрейзер завопил, пытаясь освободиться от поврежденной одежды. Зик еще раз дернул ветровку, запутывая в ней Фрейзера. Тот покачнулся и рухнул на песок, вопя от ужаса.

— Зик, хватит. — Кейти задохнулась, когда пес поставил тяжелую лапу на грудь поверженного противника. — Хватит, Зик, остановись.

Пес взглянул на нее, помахал хвостом и просяще заскулил, словно спрашивая разрешения схватить Фрейзера за горло.

— Убери его от меня, — прошипел Стэнфилд.

— Все в порядке, Зик. — Кейти осторожно подошла ближе. — Умный мальчик. Хороший пес. Успокойся. Нам не надо, чтобы он обратился в суд. Вот хорошая собака.

— Убери его. — Стэнфилд начал выползать из-под лапы Зика.

Тот негромко предупреждающе зарычал. Стэнфилд тут же замер.

— Господи, — прошептал он, глядя на Зика. — Эта проклятая псина меня убьет.

Кейти и сама не знала, что собирается сделать Зик. Она сделала еще шаг вперед, пытаясь схватить пса за ошейник.

В эту минуту Зик поднял голову и посмотрел на тропинку. Он громко залаял.

Кейти обернулась и увидела бегущих вниз Люка и Мэтта.

— Люк! — Она бросилась навстречу Гилкристу и уткнулась ему в грудь лицом. — Благодарение Богу, ты здесь. Я не знала, что мне дальше делать.

Люк крепко обнял ее и заговорил с собакой:

— Зик! Осторожно, мальчик. Вот так. Можешь теперь отпустить его. Я о нем позабочусь.

Пес послушно сошел с груди Фрейзера и подошел к хозяину.

— Мэтт, отведи Кейти и Зика домой. А с этим я сам разберусь.

Парень тут же среагировал на мягкий приказ.

— Да, сэр. Пойдем, Кейти.

Она подняла голову.

— Подожди. Я должна объяснить, что произошло.

— Я знаю, что произошло. — Люк не сводил глаз с Фрейзера. — Иди с Мэттом.

Кейти вдруг поняла, что она слишком взволнована, чтобы спорить. В любом случае, это было бесполезно. Не говоря ни слова, Кейти направилась вместе с Мэттом к тропинке.

Пес пробежал по пляжу, подобрал свою миску и бросился догонять брата с сестрой.

На самом верху Кейти обернулась, чтобы посмотреть, что происходит на берегу.

— Я надеюсь, что не будет никаких неприятностей.

Мэтт усмехнулся, явно полностью доверяя Люку.

— Поверь мне, неприятности будут. Только не у тебя. Люк с этим справится.

Немного позже, когда Кейти собиралась размельчить петрушку и базилик, Люк перешагнул порог коттеджа. Зик сидел посередине кухни с миской наготове. Его хвост несколько раз дернулся, приветствуя хозяина, но он не отрывал взгляда от кухонного комбайна.

— Что здесь происходит? — Люк обвел кухню взглядом, в котором по идее должно было сквозить удивление, но это ему не удалось. В его колдовских глазах застыла холодная ярость. — Уже готовишь ужин?

Мэтт, прислонившийся к рабочему столику со стаканом содовой в руке, поднял на него глаза.

— Это для Зика. Кейти готовит для него большую порцию приправы-песто.

— Все для него одного? — Люк потрепал пса за ушами. — Зик наверняка подумает, что он умер и попал прямиком в рай.

— Он это заслужил, — негромко отозвалась Кейти. Ей очень не понравилось напряжение в голосе Люка. — Зик вел себя как настоящий герой. — Она опустила рычаг, перемалывая свежие листья. Пока вращался винт, Кейти быстро добавила остальные необходимые ингредиенты.

— Ага, — восхищенно сказал Мэтт, — Настоящий герой. Зик, хороший пес.

Собака отреагировала на похвалу очередным постукиванием хвоста по полу, но продолжала гипнотизировать кухонный комбайн.

Кейти снова несмело покосилась на Люка. Его глаза стали опасно зелеными, а их выражение не поддавалось расшифровке.

— Люк, что там произошло? Что ты сделал с Фрейзером?

— Ничего особенного.

— И что это должно означать? — Кейти остановила комбайн и высыпала все содержимое пластиковой емкости в миску Зика. Она озабоченно посмотрела на Гилкриста. — Ты не сделал ничего такого, о чем потом придется пожалеть?

— Нет. — Губы Люка чуть скривились, когда он взглянул на своего пса, набросившегося на приправу. — Есть еще содовая, Мэтт? .

— Конечно. — Юноша плавным жестом указал на холодильник. — Возьмите, пожалуйста.

Кейти поставила емкость от комбайна в мойку.

— Люк, неужели Фрейзер сказал мне правду? Ты уволил его в тот день потому, что подозревал в саботаже «Гилкрист гурме»?

— Угу. — Люк открыл холодильник и выбрал баночку содовой. В его движениях таилась грация дикой кошки, полностью находящаяся под контролем, но скрывающая потенциальную угрозу.

— Почему ты не сказал мне правду? — Кейти снова горела от негодования. — Почему ты пытался меня убедить в том, что он переходит на другую работу?

Люк открыл банку с водой. Его взгляд оставался твердым, встретившись с ее встревоженными глазами.

— Потому что мне не хотелось ругаться с тобой по этому поводу. Я знал, что ты станешь его защищать.

Кейти задумчиво покусала нижнюю губу.

— Я просто уверена, что у Стэнфилда были смягчающие обстоятельства. Не могу поверить, что Фрейзер решился на такое без веских причин.

— У него была веская причина, — коротко сказал Люк. — Он собирался неплохо заработать.

— Но, может быть, тут что-то большее. Возможно, его к этому принудили или еще что-нибудь. Гилкрист негромко выругался.

— Стэнфилд — приспособленец. Как только Джастина начала отходить от непосредственного руководства корпорацией, образовался вакуум власти. Тогда она обратилась к Фрейзеру за помощью. Получив более серьезные полномочия, он тут же этим воспользовался. Кейти вздохнула.

— Я все еще не могу в это поверить. Ты должен был сказать мне правду, когда увольнял его. Люк. Тот пожал плечами.

— Может быть, мне и следовало так поступить. Но тогда я решил, что проще промолчать, чем вмешивать тебя во все это.

— Но меня все равно это касалось. Фрейзер был моим другом. Или, во всяком случае, я его таковым считала. Последние несколько месяцев я от него зависела. Он мне очень помог.

— Стэнфилд использовал предоставленную Джа-стиной и тобой власть для того, чтобы ослабить «Гилкрист гурме», — резко заметил Люк. — Он собирался продать его консорциуму инвесторов за малую толику настоящей цены и получить за это деньги. Таков был план.

Кейти чуть нахмурилась.

— Может быть, Фрейзер так поступил потому, что не надеялся подняться выше по служебной лестнице в «Гилкрист, инк.». Поскольку это семейный бизнес, Стэнфилд понял, что никогда не доберется До вершины.

— Проклятье! Кейти, вот именно поэтому я ничего и не сказал в тот день, когда уволил этого сукина сына. Мне очень не хотелось слушать, как ты станешь придумывать для него оправдания.

— Я не пытаюсь его оправдать. Просто стараюсь понять, почему он так поступил.

— Нелепость.

Кейти остро сознавала, что Мэтт слушает их разговор, попивая содовую. Зик уже давно расправился с песто и сидел рядом со своей миской, переводя взгляд с Кейти на Люка и обратно.

— Ты его выгораживаешь, — заявил Люк, — а я не желаю этого слушать. Для того чтобы играть в ангела-хранителя, есть свое время и место. Но сейчас не та ситуация.

— Я полагаю, что ты все-таки прав. Стэнфилд ведь пытался нанести вред компании. — Кейти покосилась на Гилкриста. — Он пришел сегодня ко мне, чтобы я помогла ему завершить начатое.

— Знаю. — Люк отпил глоток воды.

— Он тебе сказал?

— Да.

— Ах, вот как. — Молодая женщина заправила волосы за уши. — Стэнфилд сказал, что если я откажусь, то он пошлет Джастине информацию, из которой станет ясно, что именно я мешала работе «Гилкрист гурме» все это время.

— Угу.

Кейти уставилась на Люка.

— Он тебе и об этом сообщил?

— Точно. Но это лишь пустые угрозы, Кейти.

Она отвернулась к окну.

— Фрейзер мог так поступить.

— Это ничего бы не изменило, — негромко пояснил Люк. — Даже если бы он действительно послал какие-то документы Джастине и она бы поверила ему, ничего бы не произошло. Вспомни, ведь Джастина теперь не управляет компанией. Это делаю я.

Кейти улыбнулась, но губы у нее дрожали.

— Верно. А ты бы ему поверил?

— Господи, нет, конечно. — Зубы Люка блеснули в усмешке. — Ты же ангел-хранитель Гилкристов. Ты бы никогда не стала вредить семейному бизнесу.

— Мне бы хотелось, чтобы ты перестал называть меня ангелом, — пробормотала она, но на сердце у нее потеплело от его безоговорочной веры в ее преданность. Гилкристы не слишком доверчивы, это ей известно. Доверие Люка говорит о многом. В кухне стало тихо. Молчание нарушил Мэтт.

— Хорошо, что мы вовремя вернулись, — заговорил он.

— Это точно, — пробормотала Кейти. — Я не знала, как заставить Зика отпустить Фрейзера. Мне уже так и виделось судебное расследование и тому подобные штучки.

— Со Стэнфилдом больше проблем не будет, — объявил Люк.

Что-то в его слишком спокойном голосе встревожило Кейти. Между ее бровями прорезалась морщинка.

— Люк, ты не сделал ему ничего такого?

Тот не отвел взгляда.

— Черт меня побери, нет. Я же знаю, что ты не сторонник насилия. Я прочитал ему лекцию о деловой этике и серьезно предупредил его.

Мэтт неожиданно поперхнулся содовой. Он вздохнул, закашлялся и почти сложился пополам, стараясь выровнять дыхание. Вода выплеснулась из банки, когда Мэтт торопливо поставил ее на столик. Внимание Кейти тут же переключилось на брата.

— С тобой все в порядке?

— Да, конечно. — Он откашлялся и постарался прочистить горло. Потом потянулся за губкой, чтобы вытереть пролитое. Юноша покосился на Люка, на лице которого читалось вежливое беспокойство.

— Ух, думаю, мне надо пойти прогуляться с Зиком. Пока! Пошли, Зик. Гулять, мальчик.

Пес послушно подобрал миску и вышел вслед за Мэттом. Кейти подождала, пока закроется дверь, потом повернулась к Люку.

— Что касается Фрейзера, — снова начала она, — я правда считаю, что ты должен был меня предупредить.

Он поставил свою банку с водой и подошел к ней. Облокотившись о холодильник, расставил ноги пошире и притянул ее ближе к себе. Кейти чувствовала его напряжение и исходивший от него жар. Как всегда, ее окатила волна возбуждения.

— Люк? — Она взглянула на него снизу вверх. Что-то беспокоящее было в его пристальном зеленом взгляде.

— Ты представляешь себе, что я испытал, когда увидел тебя на берегу и понял, что произошло? — Голос Люка казался таким же суровым, как шум прибоя, ударявшегося внизу о скалы. — Ты понимаешь, что могло произойти, если бы там не оказалось Зика?

Горячая забота, прозвучавшая в его словах, глубоко тронула Кейти. Она легко коснулась пальцами твердой щеки мужчины.

— Все в порядке. Люк. Я не думаю, что Фрейзер на самом деле смог бы меня обидеть. Он был просто очень зол и расстроен и хотел заставить меня помочь ему. Но я не допускаю, чтобы он применил силу.

— Ангелочек, иногда ты до смерти меня пугаешь. Как же ты жила до сих пор без собственного ангела-хранителя?

И прежде чем Кейти смогла ответить, он закрыл ей рот поцелуем, полным той же сдерживаемой ярости, что отражалась в его глазах с того самого момента, как Люк вошел в дом.

Она ощутила, как напряглось его тело, словно готовое к борьбе, и поняла, что произошедшее между ним и Фрейзером вряд ли укладывалось в цивилизованные рамки.

Но сейчас Кейти знала, что ей ничего с этим не поделать. Люк никогда не скажет ей всей правды. Да и не очень-то ей хочется знать все подробности, мелькнуло у нее в сознании.

Кейти уступила требовательной напористости его поцелуя, стараясь своей нежностью изгнать оставшуюся ярость из его взгляда.

Когда его напряжение несколько спало, Кейти подняла голову.

— Люк! О чем ты думаешь?

— О том, что сказал мне Стэнфилд за несколько минут до своего ухода.

— О чем же?

— Я спросил у него фамилию человека, стоящего за консорциумом инвесторов, пытавшихся купить «Гилкрист гурме».

— И он назвал тебе ее? — спросила удивленная Кейти.

— Догадываюсь, что у него появилось желание сотрудничать. Стэнфилд сказал, дескать, никогда лично с ним не встречался, но его зовут Мило Найл.

— О Господи! — воскликнула Кейти. — Точно так же звали человека, который пытался надуть Дэррена. Видимо, мистер Найл — тот еще мошенник.

— Да, — отозвался Люк, явно погруженный в свои мысли. — Это так.

Загрузка...