Примечания

1

город Сна

2

Penal codes

3

Penile Code

4

В народных колдовских поверьях считается, что седьмой сын седьмого сына рождается с неимоверными магическими и целительными способностями

5

местность из популярного американского комикса Li'l Abner 1930-1970-х гг.

6

Елизавета I, королева Англии и Ирландии, правила с 1558 по 1603

7

Edward VI, 1537 - 1553, король Англии и Ирландии с 1547 по 1553

8

Израиль любил Иосифа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его, - и сделал ему разноцветную одежду. Бытие 37:3

9

в греческом стиле

10

Roi – король, франц.

11

драматическому

12

тот, кто копается в речной грязи в поисках ценных предметов. Этот термин используется специально для описания тех, кто копался в грязи Темзы

13

Shakespeare - У. Шекспир, Shake Spear - встряхнуть копьё, произношение в обоих случаях одинаково

14

Копьё – эвфемизм пениса

15

ham - ветчина, окорок, и ham - бездарность, англ.

16

дрёма

17

английское нетитулованное мелкопоместное дворянство, занимающее промежуточное положение между пэрами и йоменами

18

ложе любви, фр.

19

парнями, от фр. gamin - уличный мальчишка

20

от датск-норв. gutt, gutter - мальчик

21

сатирическая комедия Ричарда Бринсли Шеридана (1751-1816), ставшая незабываемым событием в лондонской театральной жизни конца XVIII века

22

от искаж. Éire - Ирландия

23

т.е. сыну матушки-Ирландии

24

похитить для работы в качестве матросов

25

ирл. Cloch na Blarnan, англ. Blarney Stone - камень, вмонтированный в стену замка Бларни в графстве Корк в Ирландии

26

коричневом

27

тут подразумевается Филиокве (лат. Filioque - и [от] Сына) - добавление к латинскому переводу Никео-Константинопольского символа веры, принятое Западной (Римской) церковью в XI веке в догмате о Троице: об исхождении Святого Духа не только от Бога-Отца, но «от Отца и Сына»

28

мальчиков

29

close-stool - переносное кресло-туалет, англ.

30

процесс односторонней диффузии через полупроницаемую мембрану молекул растворителя в сторону большей концентрации растворённого вещества из объёма с меньшей концентрацией растворенного вещества

31

Порция - персонаж пьесы У. Шекспира «Венецианский купец»

32

обращение к мальчику или подростку в Англии, как правило, к сыну джентльмена

33

одна из самых зрелых и совершенных комедий У. Шекспира

34

пьеса Уильяма Шекспира, традиционно считающаяся одной из последних в его творчестве

35

пьеса У. Шекспира

36

пьеса У. Шекспира

37

пьеса, комедия У. Шекспира

38

Пак, или Плутишка Робин, маленький эльф, лесной дух

39

Gender bender - англ, нарушитель пола, человек, играющий не свою гендерную роль

40

тут игра слов^ Queen - королева, Quean - распутница, шлюха, чаще всего применятся по отношению к гомосексуалам, произношение обоих слов одинаково; возможно, что это слово появилось именно во времена Шекспира

41

Conceive, англ. постичь, зачать

42

белое сухое вино типа хереса, импортировавшееся из Испании

43

Непобедимая армада (исп. Armada Invencible) - крупный военный флот (около 130 кораблей), собранный Испанией в 1586-1588 годах для вторжения в Англию во время англо-испанской войны (1585—1604). Поход Армады был весьма неудачным.

44

По легенде, он накрыл своим плащом лужу перед королевой Елизаветой

45

улица в лондонском Сити, известная своими портными и банком Англии

46

зелёный – цвет Ирландии

47

в древнегреческой мифологии прекраснейшая из женщин

48

фр. Toucher – удачный выпад в фехтовании

49

аналог Неверующего Фомы

50

Ma’m, от слова madam - госпожа, матушка

51

Лилит - демоница в еврейской мифологии. В каббалистической теории - первая жена Адама

52

мем, означающий дарителя, ожидающего ответного дара

53

во время битвы с Генрихом Тюдором, претендующим на престол королю предложили лошадей, чтобы бежать, но он отказался

54

слово в Новом Завете, олицетворявшее богатство, земные блага

55

фригийский царь, славившийся неисчислимыми богатствами

56

Christopher Marlowe, 1564 - 1593, английский поэт, переводчик и драматург-трагик елизаветинской эпохи, наиболее выдающийся из предшественников Шекспира, разведчик. Благодаря ему в елизаветинской Англии получил распространение не только рифмованный, но и белый стих. Ему принадлежит афоризм: «Кто не любит табака и мальчиков — дураки». Убит в пьяной драке, которая считается подстроенной

57

название дома умалишённых в Англии

58

Взгляни-ка на это, фр.

59

Торт красивый мальчик, фр.

60

Проклятие, фр.

61

fly – муха, она же ширинка. Руи пытается скаламбурить, что глазурь – ничто иное, как засохшая сперма повара

62

истина в вине

63

игра слов, dick - член, англ.

64

возлюбленному

65

brown – коричневый, каштановый, карий, browned – попотеть, англ.

66

Brownie

67

ценителей мальчиков

68

виски

69

functionary - придворный, fucktionary - ????, fucktotum - ????, от лат. totum - всё, целиком, совокупность

70

то, чем делают анилингус, т.е. язык

71

pussy willow - ива, англ

72

Hampstead Heath, буквально «Хампстедская пустошь» - лесопарковая зона на севере Лондона, между деревнями Хампстед и Хайгейт

73

глава правительства королевы Елизаветы Английской, государственный секретарь и лорд-казначей Англии

74

кто идёт? Тревога! - фр.

75

cигмовидная ободочная кишка - конечная часть ободочной кишки, переходящая в прямую кишку

76

assphodel, от Asphodel - Асфодель, цветок, растение рода асфоделиевых

77

блаженство

78

от слова fuck - трахать, англ.

79

Яков VI Шотландский, он же Яков I Английский; 1566 - 1625, король Шотландии (с 24 июля 1567 года — под опекой регентского совета, с 12 марта 1578 года — единолично) и первый король Англии из династии Стюартов с 24 марта 1603 года. Яков I был первым государем, правившим одновременно обоими королевствами Британских островов. Великобритании как единой державы тогда ещё юридически не существовало, Англия и Шотландия представляли собой суверенные государства, имевшие общего монарха

80

bullshit – дословно, бычье дерьмо, в переносном смысле: чепуха, ерунда, чушь, небылица.

81

первый царь народа Израиля и основатель единого Израильского царства, создатель регулярной еврейской армии; в ветхозаветном повествовании - воплощение правителя, поставленного на царство по воле Бога, но ставшего Ему неугодным. Возможно, является реальным историческим лицом

Загрузка...