Глава 14

Хруст сломанной ветки заставил Харли оторваться от книги. Удобно устроившись на ветке дерева, она прислушалась внимательнее… и услышала лёгкие шаги. Кто-то шёл к ним, и не хотел давать о себе знать.

Джесси сейчас охранял периметр и не приближался к их домику. А поскольку она оставила телефон на кухонном столе никак не могла вызвать подкрепление. Поэтому она сидела абсолютно неподвижно напрягая все органы чувств и почувствовала чужака ещё до того как он появился в поле зрения ублюдок. Харли наблюдала, как женщина остановилась в нескольких футах о домика и встала на цыпочки, пытаясь заглянуть внутрь, не подходя близко. Затем начала подкрадываться к дверям во внутренний дворик. Харли дождалась подходящего момента, прежде чем серией быстрых, плавных, бесшумных движений спуститься с ветки и приземлиться прямо перед Ким, которая от неожиданности отпрянула.

Харли насмешливо улыбнулась.

— Привет.

Облизнув губы, Ким огляделась.

— Где Джесси?

— Тебя здесь быть не должно. — Её кошка зашипела на волчицу.

— Мы с мамой уезжаем через полчаса. — Скатертью дорога. — Я пришла попрощаться с Джесси.

— Ну, его здесь нет. — Харли склонила голову набок. — Но ты уже в курсе. На самом деле, ты пришла не для встречи с ним. Хочешь мне что-то сказать? Дай угадаю… ты пришла сказать, как счастлива, что я заявила права на Джесси. Я ценю это.

Ким смотрела на Харли с завистью. Выражение её лица было таким кислым, что удивительно, как она могла держать себя в руках.

— Не имеет значения, что ты заявила на него права. Он не твой.

— Правда? — Харли почувствовала, что стерва искренне в это верит.

— Брачных уз нет. Запечатление началось, но ваши запахи не смешались.

— Мне стоит тебя поблагодарить за то, что привлекла моё внимание к тому, что я уже знала?

— Если знаешь, то понимаешь, что он не полностью с тобой запечатлён, — добавила Ким с самодовольством, от которого кошка Харли плюнула.

— Ты понимаешь, если бы зависть была смертельной болезнью, сейчас ты бы находилась на системе жизнеобеспечения. Будь я на твоём месте, уже бы встревожилась.

— Я всего лишь говорю правду: вы официально не пара, пока не возникнут брачные узы.

И это явно утешало Ким, учитывая, что она столкнулась с уникальной ситуацией, когда не получила того, что хотела, и была вынуждена уехать без Джесси.

— Хочешь знать, почему у вас с Джесси никогда бы не получилось? Ты хочешь изменить его. Думаешь, он сломан и нуждается в починке. Мы все немного сломлены. Кому-то помогаем, а кого-то пытаемся превратить в другого. Последнее только порождает негодование.

— Тебе нужно, чтобы он изменился, если хочешь хоть какой-то шанс установить брачные узы. Он замкнут.

— Да, в твоём случае. И в случае большей части населения.

Ким выгнула бровь.

— Если он так открыт, где же брачные узы.

— Потенциал близко. Я чувствую их. Как электричество в воздухе. — Возникало ощущение, что они чего-то ждали. Харли просто не была уверена, чего именно. — Очень близко.

— Но, вероятно, они всегда будут где-то близко. Вашим зверям этого будет недостаточно. Его волк и твоя кошка прекратят отношения. Его запах останется на твоей коже; твой на его. По крайней мере, ты сможешь сохранить метку. Хотя я не уверена, хотела бы ты вечно носить метку парня, который тебя бросил.

— Хочется спросить, как долго ты вбивала себе в голову, что Джесси может быть твоим, но не могу найти в себе силы для беспокойства. Если тебе действительно необходимо продолжать этот бессмысленный разговор, просто позвони мне по номеру 8-800-поцелуй-мою-пушистую-задницу. — Харли отвернулась от Ким, потому что волчица просто не стоило того, чтобы…

Ей вцепились в волосы, потянув голову назад. Маленькая сучка.

Джесси вытащил мобильный из кармана и увидел, что на экране мигает имя Зандера. Он напрягся, вспомнив, что страж охраняет дорогу, ведущую к главному домику.

— Скажи, что это не Гектор вернулся.

— Дело не в Гекторе, но не думаю, что ты обрадуешься тому, кто приехал, — предупредил Зандер. — Мать и дядя Харли. Они хотят её увидеть.

Джесси выругался.

— Ты уже сказал Харли?

— Я пытался дозвониться до неё, но она не отвечает.

— Схожу домой и спрошу, хочет ли она их увидеть. Пока не пускай их в главный дом. — Он не верил, что они ничего не украдут, и не хотел, чтобы драма, устроенная Лили, коснулась детей.

— Я даже не позволил им пересечь границу. Они у ворот. — Зандер повесил трубку.

Джесси побежал к своему домику, не горя желанием портить утро своей паре, сообщая новость. У него было сильное искушение сказать Зандеру, чтобы он прогнал бесполезных ублюдков, но Харли возненавидела бы, принимай он какие-то решения за неё, поэтому он… уловил аромат Ким.

Чёрт возьми, эта женщина склонна к самоубийству или что-то в этом роде? Он пошёл по запаху к задней части домика… и резко остановился. Рычание сотрясло его грудь, когда ярость горячей волной захлестнула систему. Волосы его пары были в беспорядке, губа разбита, а кровь просачивалась сквозь следы когтей на груди на разорванную футболку. Ким… ну, она была без сознания, с кляпом во рту и связанной чем-то, напоминающим полоски её же свитера. У неё были следы когтей на лице и шее, будто на неё напала дикая кошка.

Джесси сжал кулаки, борясь с желанием ворчать о том, что сделали с его парой; он чувствовал, что кот очень близка к поверхности и совсем не счастлива. Если бы он выпустил гнев, тот подпитал бы её. Он медленно подошёл к своей паре.

— Малыш, — мягко начал он, — почему она закручена, как рождественская индейка? Я, конечно, не жалуюсь.

— Она напала на меня сзади, — просто ответила Харли.

— А. — Он знал свою пару и понимал, что поэтому она не сочла Ким достойной настоящей дуэли. Харли действительно могла бы сделать Ким больно при желании, но вместо этого ограничилась унижением и растерзанием. Это унижение слишком сильное для доминирующей женщины.

— Вероятно, тебе следует позвонить кому-нибудь, чтобы её забрали.

Приблизившись, Джесси погладил Харли по спине, снимая напряжение. Его волк зарычал на запах крови, вцепившись в кожу Джесси, чтобы добраться до своей пары и утешить. И он, и Джесси молча кипели при виде травм. Они не настолько серьёзны, чтобы нуждаться в помощи Алли, и, на самом деле, вероятно, прекрасно заживут через полчаса. Но легче от этого не становилось.

Он быстро позвонил Деррену и объяснил суть дела. Бета заверил Джесси, что быстро придёт, что хорошо, потому что Ким пришла в сознание. Осознав своё положение, она что-то пробормотала сквозь кляп. С силой, свойственной их виду, она разорвала путы и с трудом поднялась на ноги, щеки её покраснели от смущения.

— О чем, чёрт возьми, ты думала? — зарычал Джесси на Ким, говоря себе, насколько неправильно бить женщину. — У тебя не было грёбаного права прикасаться к ней! Прямо сейчас я безумно хочу перегрызть тебе глотку!

Тяжело дыша, Ким дотронулась до одной из царапин на лице.

— Она первая пустила мне кровь.

Он ткнул пальцем в волчицу.

— Тебя предупреждали не приходить сюда. Ты точно знала, что произойдёт. Или именно поэтому пришла сюда. Может, хотела драки?

— Ты совершил ошибку, выбрав её, Джесси. Я могла бы помочь тебе раскрыться.

Харли наклонила голову.

— Упрямая маленькая сучка. И такая озлобленная. — Харли не знала, горечь Ким настолько сильна из-за того, что у неё чувства к Джесси, или потому, что не могла смириться с тем, что ей отказали. Харли плевать.

— Три года, — сказала Ким. — Три года от неё ничего не было слышно, а потом ты заявляешь на неё права. Ты даже не знаешь её. Совсем. Я была рядом с тобой на похоронах, но ты пошёл к ней.

— Ты тогда пошла за мной, — понял Джесси. Он помнил, как Ким вертелась вокруг него, пытаясь утешить. Хотя не думал, что она последовала за ним.

— Ты хотела взять его измором? — спросила Харли. — Ох, это так отчаянно и печально.

Она покраснела гуще.

— Говорит женщина, которая воспользовалась скорбящим мужчиной!

— Харли не воспользовалась, — сказал Джесси. — Она взяла то, что принадлежало ей.

Ким вздрогнула.

— Твоя истинная пара умерла…

— Я никогда не говорил, что Харли моя истинная пара. Я заявил на неё права, потому что это мой выбор. Я принадлежу ей так же, как и она мне.

— Несмотря на то, что она приобщила твою сестру к наркотикам? Разве это не величайшее оскорбление памяти Мии?

Нахмурившись от её вспышки гнева, Харли задумчиво произнесла:

— Ты намного злее, чем я думала. — Её скрежещущий зубами гнев разъедал душу человека. — Очаровательно.

— Очаровательно? — эхом отозвалась Ким

— Ну, не совсем, — сказала Харли. — На самом деле, довольно грустно, что взрослая женщина переносит столько горечи из-за… ну, из-за ничего. — Её кошка вцепилась в живот Харли, желая свободы, чтобы отомстить.

— Я ни разу не давал тебе и намёка на то, что между нами что-то будет, — сказал Джесси. — Если думаешь по-другому, это твоя вина.

Ким упёрла руки в бёдра.

— То есть ты трахнул бы мою сестру, но не меня?

Джесси поморщился.

— Я никогда не прикасался к твоей сестре. Ты сама всё выдумала.

Деррен и Брекен выскочили из-за деревьев. Оба резко остановились, осматривая открывшееся перед ними зрелище.

Закрыв глаза, Брекен сказал:

— Я даже не стану спрашивать, что случилось, Ким. Не хочу знать. Иди. Мама ждёт.

Ким осторожно приблизилась к нему.

— Брекен…

Он резко открыл глаза.

— Не надо. Ты пустил кровь одному из моих товарищей по стае!

— Она первая начала!

— И это правда, — сказала Харли. — Конечно, если бы она сзади не схватила меня за волосы, я бы не развернулась и не полоснула её по лицу.

Деррен зарычал на Ким.

— Тебе повезло, что ты сестра Брекена. Любой другой дорого бы заплатил за это. А теперь убирайся отсюда.

Когда его сестра уходила, Брекен посмотрел на Харли.

— Прости, не думал, что она действительно такая глупая.

— Не нужно извиняться, — сказала Харли. — Виновата она, а не ты.

Брекен и Деррен внимательно следили за Ким, вероятно, не веря, что она по-идиотски не развернётся и не усугубит всё.

Осторожно повернув Харли к себе, Джесси помассировал её затёкшие плечи.

— Ты в порядке?

Несмотря на настроение, Харли скривила губы в лёгкой улыбке.

— Было бы намного лучше успокаивать меня, если бы не рычал.

Джесси нежно провёл большим пальцем по её разбитой губе, которая быстро заживала.

— Будь она мужчиной, уже была бы мертва. — Он бы сломал шею ублюдка, как прутик. — Тебе следовало бы кричать на меня.

— За что?

— Когда пришёл в клуб, сказал, что здесь ты будешь в безопасности.

Она провела руками по его груди.

— С тобой я в большей безопасности, чем где-то ещё.

Он поцеловал её.

— Чертовски верно

— Если станет легче, то мне вроде как понравилось пускать ей кровь. — То, что у волчицы шла кровь, на самом деле, единственное, что удерживало кошку от срыва.

— Не скажу, что это меня удивляет.

— Не то чтобы я не рада тебя видеть, но почему ты пришёл домой? Ты слышал, как мы ругались?

— Нет. — Он взял её за руки и переплёл пальцы. — Мне действительно жаль говорить тебе это, потому что это ни на йоту не улучшит настроения.

Дерьмо.

— Что?

— Здесь Шон и Лили.

О, чертовски чудесно. Харли вообще не хотела их видеть. Никогда. И если она казалась жестокой из-за того, что не была рада видеть собственную мать, что ж… тогда она жестока.

— Хочешь поговорить с ними?

Вообще нет.

— Конечно. — Её кошка недовольно зарычала, но Харли считала, что лучше покончить со всем этим.

— Я могу заставить их уйти.

— Они только что приехали. — Она поцеловала его. — Но, спасибо. Я умоюсь, переоденусь и расчешусь. К этому времени травмы заживут. Тогда позволим Лили поныть о том, что я не сказала, что у меня есть пара.

Некоторое время спустя они шли по грунтовой дороге туда, где собралось большое количество участников стаи. Даже оттуда Харли слышала, как мать скулила:

— Вы не можете помешать нам, видеться с ней! — Женщина очень любила устраивать сцены, и у неё хорошо получалось.

— Дайте пройти! — резко потребовал Шон.

— Нет. Вам разрешили ступить на нашу территорию, но не идти дальше. — Голос Эли был обманчиво холоден. — Харли придёт, когда будет готова

Деррен быстро оглянулся через плечо.

— Она уже на подходе. Я советую вам успокоиться, если не хотите, чтобы она отказалась с вами разговаривать

Естественно, они не последовали его совету.

Толпа расступилась при появлении Харли и Джесси; все одарили Харли либо одобрительной улыбкой, либо уважительным кивком. В отличие от остальных, Эли не пошевелился, а стоял между Харли и их гостями, как часовой. Тем не менее, она смогла прекрасно разглядеть Лили и Шона. Оба выглядели измождёнными, бледными и растрёпанными. Её мать была одета в облегающий жилет и короткую юбку, которые остро нуждались в глажке и были на два размера меньше. Шон, как обычно, был одет в стиле байкера, хотя и представлял собой очень печальную имитацию такового.

Раскрасневшийся, Шон приказал:

— Скажи ему, отойти.

Она улыбнулась.

— Никто не может заставить Эли делать то, чего он не хочет. Думаю, вам придётся вежливо попросить его. — И, да, она их немного помучила. Если они собирались смущать её, то не было причин быть гостеприимной.

— Он не приблизится к тебе, пока не успокоится, — сказал Эли. Странно, что человек, который когда-то презирал её, теперь стал одним из самых верных сторонников.

Шон глубоко вздохнул.

— Не мог бы ты, пожалуйста, отойти в сторону, чтобы мы могли встретиться с Харли? — Его фальшивая вежливость заставила Харли улыбнуться шире.

Эли не сводил взгляда с Шона, когда спросил:

— Харли, хочешь с ними поговорить?

— Конечно, — ответила она, и Эли отошёл в сторону.

— Конечно? — вторила Лили. — Какая любовь.

Харли скрестила руки на груди, держась рядом с Джесси.

— Я так понимаю, вы слышали о том, что мы сформировали пару.

Лили поджала губы.

— Да, и представь, каково это узнать из вторых рук? Твой отец звонил и позволь сказать, что он несчастлив. Он хочет тебя видеть.

Лили откинула волосы и одарила Джесси улыбкой.

— Я помню тебя. Хотела прийти и лично поблагодарить тебя за то, что помог Харли увидеть, где её место в мире.

Нет, она пришла, позорить её, потому что получала от этого какую-то извращённую радость… как будто так чувствует себя лучше.

— Джесси, уверена, ты помнишь Лили и Шона, — сказала Харли

— Её мать и дядя, — подчеркнула Лили, бросив на Харли укоризненный взгляд.

Учитывая то, что Джесси знал о Лили, она не была матерью Харли. Возможно, всё было бы по-другому, не тони она в собственных страданиях вместо того, чтобы заботиться о Харли. С другой стороны, может, так и не было. Его волк смотрел на перевёртышей с отвращением.

— Они выглядят по-другому, когда трезвы, — сказал Джесси Харли. — Не сильно изменились, но всё же.

Лили насупилась и метнула взгляд к Харли.

— Я бы и не подумала, что у тебя когда-нибудь будет что-то общее с волком стаи Секвойя после того, что случилось с его сестрой.

— Ты ошиблась, — сказал Джесси

Шон успокаивающе положил руку на плечо Лили.

— Мы рады за тебя, Харли. Просто не можем поверить, что ты не сказала нам. Нам было неприятно слышать это от кого-то другого.

Раздражённая, как всегда, Лили съязвила:

— Держу пари, Тесс знает. Ты рассказываешь ей всё. Ты постоянно навещаешь её. Но не меня.

Понимая, что её мать просто хочет затеять спор, Харли сказала:

— Я не поведусь на этот развод. Ты уже устроила драму, и теперь можешь уйти.

— Подожди, — сказал Шон, — мы едем навестить твоего отца. Тебе следует поехать с нами. Он хочет тебя видеть. Я знаю, что ты предпочитаешь разговаривать с Клайвом наедине, и что тебе не нравится идея приезжать к нему по требованию, но это не пустяк. Если не хочешь сделать это ради него, сделай ради меня.

Джесси оглядел его с ног до головы.

— С чего вдруг ради тебя?

Шон вздёрнул подбородок.

— Я был ей больше отцом, чем Клайв.

Хм, нет. Но Харли знала, что Шон искренне верил в это по той простой причине, что ему нравилось думать, будто занял место Клайва в привязанностях Лили и Харли.

— Мне было тяжело жить без пары, — сказала Лили Джесси. — Мне разрешено видеться с ним только раз в месяц — с физическим расстоянием трудно справиться. Шон был рядом со мной на каждом шагу. — Она повернулась к Харли, покачиваясь на слишком высоких каблуках. — Мы едем в тюрьму. Ты идёшь?

— Мы с Джесси приедем, но поговорим с Клайвом наедине.

Лили ощетинилась.

— Что плохого в совместном визите? Уже тяжело, что я так редко вижу свою пару. И ещё реже вижу дочь.

На глаза Лили навернулись слёзы, но Харли заставила себя не поддаваться манипуляциям. Её мать работала турагентом в «родео на чувстве вины» и ещё не поняла, что на Харли это не действует.

— Мы с Джесси увидимся с ним после вас с Шоном, — сказала Харли.

Недовольная, Лили поджала губы.

— Ты такая же упрямая, как твой отец.

Гнев захлестнул Харли и кошку. Она совсем не похожа на Клайва Винсента. Если Лили хотела быть слепой к реальности того, кто и что он, прекрасно. Но Харли не собиралась присоединяться к ней в мирке отрицания. Осуждала ли Харли его за убийство людей, напавших на её брата? Вовсе нет. Но он сделал это не из-за разрывающего душу горя; а потому, что ему нравилось причинять боль. Чёрт возьми, он сам несколько раз причинял Майклу боль, однажды даже сломал ему руку. Майкл ненавидел Клайва, а тот только и делал, что высмеивал его. Правда заключалась в том, что Клайв получал удовольствие, причиняя людям боль, физическую и эмоциональную… будто они игрушки, брошенные на землю для его развлечения. Он никогда не причинял вреда Харли и, по какой-то причине, казалось, находил какую-то странную гордость в её отказе от него. Она никогда до конца этого не понимала. Возможно, ему просто нравилось, что она видела его настоящим.

В любом случае, Лили видела в Клайве только то, что хотела. Лили отказывалась вспоминать те времена, когда он бил её, издевался и контролировал каждый шаг.

Почувствовав, что настроение Харли ухудшилось, Джесси обнял её. Его волк прижалась к коже, желая потереться об неё.

— Не стесняйтесь, можете уходить, — сказал он Лили и Шону. — Мы с Харли догоним. — Он произнёс это слащаво, но в тоне ясно слышалось «пошли на хер».

Шон, казалось, собирался возразить, но потом увидел, что волки Меркурия шагнули ближе, и, казалось, передумал и склонил голову.

— Ладно. — Он подтолкнул угрюмую Лили к маленькому и сильно потрёпанному дому на колёсах. Через несколько мгновений они уехали. Никто не произнёс ни слова, как будто не зная, что сказать. Затем Рони присвистнула.

— Вау. А я-то думала, что с моей мамой стыдно.

— Если хочешь, можем сходить к Клайву в другой раз, — сказал Джесси Харли

Она глубоко вздохнула.

— Я бы предпочла покончить с этим.

— Хорошо.

— Зандер и Брекен поедут за вами, — сказал Ник. — Лучше ехать на двух машинах на случай, если кто-то попытается напасть.

Зандер потёр подбородок.

— Лили выматывает больше, чем я помню.

Харли слабо улыбнулась.

— Да, она на самом деле приятнее, когда пьяна. Типа того.

— Мне показалось, что вы не так близки с Шоном, как он, кажется, думает, — заметила Шайя.

— Да. — И так было всегда.

— Теперь твою семью ждать? — спросил Маркус Джесси.

— Нет.

Алли нахмурилась.

— Не думаешь, что они узнают?

— Узнают. Но не станут звонить или приезжать… они будут молчать, чтобы в пассивно-агрессивном способе выразить недовольство.

Шайя закатила глаза.

— Семьи могут быть такими тупыми.

Как бы в подтверждение её слов, мимо проехала семья Брекена. Нат царственно помахала рукой, а Ким демонстративно проигнорировала всех.

Когда все возвращались в главный домик, Харли немного притормозила, чтобы поговорить с Джесси так, чтобы их никто не услышал.

— Ты действительно думаешь, что твои родители ничего не скажут?

— Да, хотя они знают, что мне плевать, одобрят они или нет, — ответил он. — Я никогда ни в чём не искал их одобрения.

Смущённая, она сказала:

— Они всегда казались хорошими.

— Они не плохие родители и не плохие люди. Но моя мать до мозга костей требовательный человек, как я сейчас, когда говорю, что хочу, чтобы всё было по-моему. Она считает себя матриархом и считает, что все решения должны приниматься ею. Отчасти она уважает меня за то, что я не преклонился перед ней, но в основном злится, что я «бросаю ей вызов».

— Но ты не бросаешь ей вызов, а просто остаёшься собой.

Он улыбнулся, ему понравилось, как хорошо она его поддела.

— Ты права. Но, по её мнению, если я делаю что-то, чего она не одобряет, делаю это назло или чтобы наказать её, или чтобы разозлить. — Сейчас он к этому привык. — Побочный эффект доминирования — начинаешь верить, будто знаешь, что лучше для всех. — Иногда он так делает.

— А твой отец? Он покорный?

— Нет, но вполне мог бы быть таким. — Джесси вздохнул. — Мать более доминантна, и это изменило его. Дело не в том, что она запугивает его или как-то принижает. На самом деле, она относилась к отцу, как к равному вплоть до тех пор, пока он не перестал вести себя так. Он просто прогнулся под тяжестью её доминирования. Когда они ссорятся, он отступает. Когда она чего-то хочет, он даёт ей это. Если она просит что-то сделать, он делает это без вопросов. Не потому, что хочет, а потому, что в нём не осталось ни капли сопротивления.

— Это нездоровые отношения.

— Да. Ей они не нравятся. Ей не нужен кроткий слуга; а необходим сильный мужчина, равный ей. Но он просто согнулся под тяжестью её личности, пока не превратился в тень своего прежнего я. — Он сжал руку Харли. — Об этом мне не придётся беспокоиться с тобой.

Это важно для него, потому что, если пара не сможет дать отпор, он разрушит что-то внутри неё… а с этим он не сможет жить.

Клайв Винсент не был похож на убийцу, подумал Джесси. На самом деле, он был воплощением среднестатистичности. Средний рост, средний вес, средняя внешность. Такие люди легко могли бы легко слиться с толпой и не задерживаться в памяти других… если бы не эти жестоко холодные серые глаза.

Он не сводил глаз с дочери, когда она и Джесси вошли в маленькую комнатку и сели напротив него. Охранников было четверо, что, по мнению Джесси, немного перебор. Все внимательно следили за Клайвом. Дело не только в том, что они, казалось, боялись его. А не совсем верили в то, как пройдёт посещение.

Джесси пришло в голову, что они беспокоятся о том, как Клайв отреагирует на присутствие пары своей единственной дочери.

Ну, он не признавал его. У Джесси не возникло ощущения, что волк был груб. Скорее, он просто не находил его значимым… будто Джесси для него взаимозаменяем. На данный момент всё его внимание было приковано к Харли.

— Харли, милая, я скучал по тебе.

И Харли знала, что он действительно так думал, потому что Клайв не слишком хорошо переносил одиночество.

— Привет, папа.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь. Мне нравятся распущенные волосы. — Его улыбка стала ностальгической. — Помнишь, когда я заплетал их в косички? Ты была самой милой на свете.

— Помню.

Он взглянул на охранников.

— Оставьте нас, хочу провести немного времени с дочерью.

Люди неуверенно переглянулись.

Клайв вздохнул.

— Я не причиню ему вреда. Это расстроило бы Харли, и она уйдёт. Идите.

И, к шоку Джесси, они действительно ушли. Какого хрена? Харли, казалось, не удивилась, поэтому он предположил, что это не редкость. Что ж, ему это чертовски не понравилось. В наручниках или без, Клайв всё равно опасен. Кроме того, он, очевидно, обладал здесь некоторой властью.

— Так-то лучше. — Наконец, Клайв посмотрел на него. Мало что по-настоящему нервировало Джесси, но находиться в центре внимания холодных глаз было немного тревожно. — Харли, вижу, ты привела свою пару.

— Да, это Джесси Далтон. Джесси, это Клайв Винсент.

Клайв бросил на неё снисходительный укоризненный взгляд.

— Я был бы признателен, если бы узнал от тебя о спаривании. Больно было узнать от охранников

Она почти поверила, что ему действительно было больно… Только хорошо знала его. Вместо того чтобы оправдываться, Харли просто выдержала его взгляд. У неё хорошо получалось переигрывать людей; она научилась этому у него.

Клайв медленно растянул губы в улыбке.

— Мне нравится, что ты не извиняешься за свой выбор. — Он откинулся на спинку стула. — Скажи-ка, Далтон, правда, что Харли на самом деле не твоя пара? Так говорилось в статье, которую мне показали охранники. Но репортёры, вроде как, врут.

Его волк зарычал.

— Харли моя пара.

— Ну, конечно. Я имел в виду, что она не твоя истинная пара. — Он сказал это так, будто у Джесси на самом деле нет никаких прав на Харли, а это полная чушь.

Отказываясь подпитывать Клайва любыми эмоциями, Джесси призвал на помощь весь опыт, чтобы сохранить бесстрастное выражение лица.

— Это не важно.

— Да? А что важно?

— Харли.

— И всё же, заявляя на неё права, ты лишил её шанса быть с истинной парой. На мой взгляд — эгоистичный поступок.

— Да. — Но Джесси не нужно оправдываться перед странным ублюдком, и он не стал бы извиняться за то, что поставил метку Харли.

Клайв выжидающе посмотрел на него, но вздохнул, когда Джесси больше ничего не сказал. Вернув внимание к дочери, он улыбнулся.

— Хорошо, что ты вернулась в наш мир. Я бы предпочёл, чтобы ты вернулась в прайд.

— Теперь это уже не прайд.

— Он обычный прайд, просто нужно навести порядок. Необходима сильная личность, чтобы возглавить сильных личностей внутри него. — Его серые глаза снова скользнули к Джесси. — Как бы ты отнёсся к тому, чтобы стать Альфой, Далтон?

Джесси встретил его испытующий взгляд, не дрогнув.

— Моя нынешняя должность меня устраивает.

— Ах, да, ты страж. И тебе хватает такой власти? Мне трудно в это поверить. Я чувствую, уровень твоего доминирования.

— У меня нет желания становиться Альфой или покидать свою стаю. — Это правда.

— Даже если бы этого захотела твоя пара?

— Она не этого хочет.

— То есть ты прямо знаешь, что она хочет?

— Я знаю, что она оставила жалкое подобие прайда по чертовски веской причине, и что ничто не может заставить её захотеть вернуться. Так что, при всём уважении, к чёрту твоё предложение. — Его ответ был грубым, конечно, но перевёртыши уважают только силу. Конечно, учитывая, что мужчина не совсем в своём уме, никто не мог сказать, как он отнесётся к поведению Джесси.

Мгновение Клайв молчал. Затем улыбнулся Харли.

— Он не так уж плох.

Именно тогда Джесси понял, что прошёл какое-то испытание.

— Лили никогда не перестанет пытаться заманить Харли обратно, — сказал Клайв Джесси, — но прайд неподходящее место для неё. Тесс тоже это видела. Ты знаком с Тесс?

— Да.

— Она прелесть, да?

Харли чуть не фыркнула. Единственное, что Клайв находил прелестным в Тесс — возможность манипулировать ею.

— Экстремисты, которые напали на меня… Кузины нашли их?

Веселье покинуло Клайва.

— Они нашли укрытие, но люди уже ушли. Сейчас они в бегах. Не нужно беспокоиться, милая. Их найдут. И они заплатят. Очевидно, люди верят, что до этого не дойдёт, иначе никогда бы не нацелились на тебя. Но, с другой стороны, сумасшедшие совершают безумные поступки.

Ему ли не знать.

— У тебя есть связи на воле. — Люди, которые восхищались им настолько, что с радостью выполняли его приказы, например, присматривали за Харли. — Так почему послал кузин за экстремистами?

— Поскольку ты им дорога, они жёстче обойдутся с экстремистами. Мне нужно знать, что ты в безопасности.

— Так и будет, — сказал Джесси. — У неё есть я. — Другой отец, возможно, почувствовал бы утешение, но Джесси видел, что Клайв расценил это как вторжение на чужую территорию.

— И я есть. Любить и защищать своего ребёнка — право отца.

Любить? Харли мысленно фыркнула.

— Ты не способен на такие эмоции.

Клайв скользнул по ней взглядом.

— Может, и нет. Или, может, я просто воспринимаю это чувство иначе, чем другие. — Он снова посмотрел на Джесси.

— Она была самым милым ребёнком. Рисовала мне картинки и писала рассказы. Я дорожу ими. Возможно, теперь она смотрит на меня иначе и не проявляет той же безусловной любви, но она по-прежнему моя дочь, и я всегда буду любить, и защищать её.

— Но ты же не жалеешь о содеянном, из-за чего тебя посадили? — спросил Джесси.

Клайв моргнул.

— С чего бы? Разве люди не заслужили того, что получили?

— Твой сын заслуживал справедливости, и ты стремился отомстить.

— Иногда месть — единственное, к чему можно стремиться. Человеческая система правосудия не позаботилась бы о том, чтобы люди заплатили за то, что сделали.

— Может, и нет. Но после этого сам угодил за решётку и оставил Харли уязвимой. Это не любовь и не защита.

— Да… и я сожалею об этом. Но подумай о том, чего могло бы не произойти, будь я на свободе. Лили не сломалась бы, а у Харли были бы оба родителя — это хорошо, правда. Но тогда ей не нужна была бы Тесс; она осталась бы частью прайда. И будь я рядом, когда твоя старая стая нацелилась на Харли, бросил бы вызов твоему отцу за обвинение её в зависимости твоей сестры. И сейчас он был бы мёртв.

— И, возможно, Движение никогда бы не сформировалось, — добавил Джесси, испытывая сильное искушение прямо спросить, действительно ли он его создал.

Улыбка Клайва стала шире.

— Не задавай вопросов, на которые на самом деле не хочешь получить ответы. — Он поднялся и позвал охранников. — Не забывай, что через два месяца у меня день рождения, Харли. Я буду ждать встречи с тобой.

Когда они шли через парковку к своему внедорожнику, Джесси взял Харли за руку.

— Охранники часто оставляют тебя с ним наедине?

— Постоянно, — ответила Харли

— Ну, они, черт возьми, не должны этого делать. Знаю, что он твой отец, но и осуждённый убийца

Она тяжело вздохнула.

— Да. И другие перевёртыши там ему поклоняются. Можешь представить, как легко ему подавлять тюремные бунты?

Джесси остановился как вкопанный.

— Хочешь сказать, что он начинает беспорядки, если ему не дают то, что хочет? Как маленький ребёнок, который закатывает истерику, чтобы добиться своего?

— Да. Дать Клайву то, что он хочет, — беспроигрышная ситуация для охранников. Он может держать других перевёртышей в узде, значительно облегчая работу. Но он может превратить эту работу в ад. Если его просьбы обоснованные, охранники соглашаются.

Джесси убрал волосы с лица.

— Ты же понимаешь, вполне возможно, что он основал Движение?

Она сглотнула.

— Да. Но не хочу знать наверняка. Я просто притворюсь, что это дурацкая теория.

Джесси не мог винить её за это.

— Хотя он и принял то, что мы пара, не считаю его довольным, что в твоей жизни появился другой мужчина. Защищая тебя, я произвожу хорошее впечатление.

— Он защищает меня так, как любой другой сохранял бы драгоценность. Просто видит во мне нечто, принадлежащее ему, а не реального человека.

— Но отдал тебя Тесс.

— Да, но с множеством условий.

— Например? — спросил он, начиная идти.

— Я не должна менять фамилию. Тесс приходилось отвозить меня к нему два раза в месяц и разрешать ему звонить мне раз в неделю, нравилось мне это или нет. Она должна была согласиться отправить меня в школу и колледж по его выбору. А ещё должна была отправить ему фотографии, копии школьных табелей успеваемости и тому подобное. Она не могла взять меня с собой на каникулы или отправить на школьные экскурсии без его одобрения. Список можно продолжать.

Вот это да.

— Передача опеки Тесс позволила ему контролировать тебя.

— Да. Отдать меня Тесс ни в коем случае не бескорыстный поступок.

Дойдя до внедорожника, Джесси притянул Харли к себе и мягко сказал.

— Детка… Я спрашиваю без осуждения: если тебе не нравится навещать его, почему ты это делаешь?

— Когда мне было шестнадцать, у Тесс возникли проблемы с боссом. Сексуальные домогательства. Она подала жалобу, и он вознамерился разрушить её репутацию; по сути, изобразил её «офисной шлюхой». Каждый день она приходила домой с работы в стрессе и опустошении. Она такой мягкий человек, когда дело доходит до подобных вещей. Я очень кратко рассказала Клайву о ситуации, не ожидая, что он отреагирует. Он ничего не сказал и даже казался не заинтересованным. Два дня спустя её босс признал себя виновным в сексуальных домогательствах и подал в отставку.

— Клайв нашёл какой-то способ угрожать ему?

— Это странно. Я ожидала, что он с гордостью заявит о том, что исправил ситуацию, чтобы я чувствовала себя в долгу перед ним. Но он утверждал, что понятия не имеет, о чём я говорю. Можно было сказать, что он лжёт. Я до сих пор не совсем понимаю, почему. Но это показывает, что даже жестокие люди могут поступать по-хорошему.

Чтобы избавить Тесс от проблемы и устранить стресс, Харли могла бы, по крайней мере, выкроить время, чтобы иногда навещать его.

Джесси поцеловал её в лоб.

— Возможно, у него такой способ отплатить Тесс за заботу о тебе.

— Может. Теперь мы можем пойти домой?

— Конечно.

Загрузка...