Глава 17

Гектор заставил ждать три дня, прежде чем согласился поговорить с Ником. Как и в прошлый раз, Деррен, Алли и Эли сопровождали Ника, а Джесси, Рони и Маркус оставались скрытыми. Ник и Гектор встретились в том же месте, и все были в одинаковом положении, включая охранников Гектора. Джесси снова сидел на корточках возле толстого дуба, наблюдая за встречей Альфы и полу перевёртыша. Гектор одарил Ника широкой и уверенной улыбкой, которая источала самодовольство и превосходство; это заставило волка Джесси зарычать.

— Ник, — протянул Гектор, — чему обязан доставленным удовольствием?

— У меня есть кое-что, что, на мой взгляд, может тебя заинтересовать, — ответил Ник.

— И что же это может быть? — Гектор прищурился.

— После нашего последнего разговора, — начал Ник, потирая челюсть, — я просто не мог не задуматься, почему ты так сильно ненавидишь перевёртышей. Мне не нравятся вопросы без ответов, поэтому я решил разобраться. И был удивлён, узнав, что ты когда-то был частью стаи. И ещё больше удивился, узнав, что тебя однажды обвинили в участии в групповом изнасиловании и убийстве несовершеннолетней девочки из этой стаи.

Охранники Гектора бросили на него косые взгляды; очевидно, они об этом ничего не знали. Гектор сжал кулаки, но затем, казалось, с усилием разжал их.

— Обвинили. Но не осудили.

Деррен наклонил голову.

— Поэтому ненавидишь перевёртышей? Они обвинили тебя в том, чего ты не совершал? Лично я могу полностью понять такого рода ярость.

— Сначала мы подумали, что, именно по этому, — сказал Ник Гектору. — Но кое-что не сходилось. Поэтому мы ещё немного покопали. Не могу сказать, что был так уж удивлён, узнав, что ты всё же, вместе с другими парнями, напал на ту девушку и убил её.

На мгновение воцарилась тишина, и Гектор окаменел.

— Ты ошибаешься.

— Нет. Конечно, мне было бы легко доказать это, если бы волк, который шантажировал твою семью, в результате чего вы потеряли всё, что, по твоему мнению, заслуживал, не был мёртв. Его показания были бы очень полезны.

Гектор, казалось, был удивлён упоминанием о шантаже.

— И с этим ты пришёл? Свидетельства людей, которые когда-то показывали на меня пальцем? — Гектор усмехнулся. — Многих мальчиков обвинили ложно.

— Свидетельства? — Ник покачал головой. — У меня есть кое-что лучше. У меня есть доказательства в виде фотографий.

Гектор сделал то, чего Джесси никогда бы не ожидал: он расхохотался.

— Фотографии?

— У нас есть фотографии, которыми Джерольд шантажировал твоего отца, — заявил Ник. — Если отступишь и перепишешь эту землю мне, фотографии никогда не станут достоянием всего мира.

Гектор покачал головой.

— Нет, Ник, у тебя нет этих фотографий. И я уверен, потому что они у меня.

Эти слова походили на взрыв.

— Ты убил Джерольда, — сказала Алли.

Гектор улыбнулся.

— Ну, конечно. Я не верил, что он не использует то, что ему известно, против меня так, как поступил с отцом.

— Ты убил и тех парней на фото, — добавила она.

— Я не могу допустить, чтобы свидетели могли рассказывать небылицы, так? — Взгляд Гектора метнулся к Нику. — Я бы сказал, что ты отлично можешь играть в покер с таким непроницаемым выражением лица.

Ник стиснул зубы.

— Но у меня есть слова. И даже без доказательств обвинения могут доставить тебе много проблем. Думаешь, твои деловые партнёры не будут против такого внимания?

Гектор вздохнул, словно ему стало скучно.

— Я состою в благотворительных советах, делаю пожертвования детским больницам, и у меня высокое положение в обществе. Действительно думаешь, что твоим обвинениям поверят? Конечно, они привлекли бы ко мне негативное внимание, но это лучше, чем вообще ничего, правда? У меня отличная пиар-команда, которая легко сможет всё раскрутить.

Тяжело дыша, Шайя сказала:

— Может быть, но сейчас именно блефуешь. — Джесси не верил в это, и сомневался, что его Альфа тоже искренне в это верил.

— Я ждал, что ты так и не уступишь моим требованиям, — продолжил Гектор. — Но думаю, теперь понимаешь, что у тебя нет выбора. Я предлагаю сосредоточиться на подготовке к отъезду, вместо того чтобы посылать моих сотрудников лгать. Маленькая пустельга заплатила за предательство. В отличие от тебя, Ник, она не могла сохранить непроницаемое выражение лица.

— Ты убил её? — Что-то в Шайе, казалось, сломалось, но Ник, очевидно, почувствовал это, потому что схватил её прежде, чем она успела броситься на смеющегося Гектора. — Ты покойник, — прошипела она. — И я в любом случае об этом позабочусь.

Гектор взглянул на часы.

— Мне нужно кое-куда. А тебе нужно приготовиться. Давай объявим эту встречу оконченной, хорошо? Скоро снова увидимся. — Он развернулся и, насвистывая, направился к БМВ. Его охранники последовали за ним, направив оружие на пару Альф.

Джесси, Рони и Маркус подошли к остальным, наблюдая, как исчезает БМВ.

— Мне и в голову не приходило, что фотографии могут быть у него, — произнёс Эли, запуская руку в волосы.

— Кажется, он всегда на несколько шагов впереди, — выдавил из себя Джесси.

— Вероятно, потому, что у него есть опыт в такого рода вещах. — Алли с грустным вздохом прижалась к своей паре. — Не могу поверить, что этот ублюдок убил Элли. Ей было шестнадцать.

У Шайи задрожали губы.

— Мы сказали ей солгать ради нас, и теперь…

— Мы не виноваты, Шай. — Ник резко развернул её лицом к себе. — Виноват Гектор. Он так и так убил бы её. Он не любит свидетелей. Как только она узнала слишком много, он бы от неё избавился.

Потирая затылок, Маркус спросил:

— И что нам теперь делать?

Все посмотрели на Ника, который шумно выдохнул.

— Я не знаю.

Ещё до того, как Джесси вошёл в главный домик, Харли поняла, что что-то не так. Его гнев эхом отдавался в ней, сотрясая кости.

В момент, когда он вернулся, направился прямо к ней и обнял рукой за шею, чтобы притянуть к себе. Она погладила его по плечам.

— Я так понимаю, всё прошло не очень хорошо.

Прижавшись лбом к её лбу, он вздохнул.

— Всё прошло очень дерьмово

Пока Зандер, Рони и Маркус патрулировали границу, Ник провёл собрание стаи в жилой зоне главного дома и всё объяснил остальным. Некоторые из стаи призвали к войне с Гектором. Харли не верила, что это ответ, но не стала комментировать. У Гектора не было стаи, но он мог нанять много одиночек — многие были готовы на всё за определённую плату. Таким образом, война была бы равносильна абсолютному хаосу.

Ник, должно быть, согласился, потому что прорычал:

— Нет. Никакой войны. Мы найдём другой способ справиться.

— Не сочти за неуважение, Ник, — начал Эли, — но не уверен, что есть другой способ справиться. Если не планируешь сдавать нашу территорию, он, в конце концов, пошлёт сюда людей, чтобы прогнать нас. У нас не будет иного выбора, кроме как сразиться. И нам остаётся подготовиться к предстоящей битве.

— Как бы прайд маргаев справился бы с этим? — спросила Кэти Харли.

Вопрос застал её врасплох.

— Один из нас пробирался бы к нему домой и перерезал горло во сне.

На мгновение воцарилась полная тишина. Затем Алли сказала:

— Ты серьёзно.

Очень.

— Маргай не сильны в войнах. Мы никогда не понимали, почему волкам, гиенам и шакалам она так нравится.

— Мы не любим войну, — сказал Ник.

— Стаи постоянно воюют друг с другом, — отметила Харли

— Да, — согласился Альфа, — но это не значит, что мы хотим её.

Шайя подалась вперёд.

— Кто-нибудь из прайда действительно прокрался бы в дом врага и убил его во сне?

Харли кивнула.

— Мы считаем, что лучше вырезать раковую опухоль, чем вести полномасштабную войну, в ходе которой множество людей будут ранены или убиты.

Все подняли головы, когда вошёл хмурый Зандер.

— Всё в порядке? — спросил его Джесси

Зандер вздохнул.

— Происходит что-то странное.

Джесси поднялся.

— В каком смысле странно?

— На грунтовой дороге, ведущей сюда, припаркован фургон. В нём сидит репортёрша, которая мечется выбираться или нет.

— Репортёрша? — повторила Харли. — Хочешь сказать там Габриэль Роуэн?

— Да, — ответил Зандер. — Маркус не спускает с неё глаз.

— Уверен, что это Габриэль Роуэн? — с сомнением спросила Харли.

— Я видел её пару раз по телевизору. — Зандер повернулся к Нику. — Прогнать её?

Шайя нахмурила брови.

— Как репортёрша вообще осмелилась прийти сюда? Она в курсе, что ей здесь ни в малейшей степени не рады.

— Мне настолько любопытно, что я хочу поговорить с ней, — сказал Ник. — Сопроводи её

Зандер выгнул бровь.

— Если она начнёт сопротивляться?

— Сопроводи её, — повторил Ник.

— Хорошо. — Зандер вышел из домика.

Ник повернулся к Шайе.

— Мы поговорим с ней снаружи; не хочу, чтобы она была здесь.

— Я тоже, — сказала Шайя, следуя за ним на улицу. Харли, Джесси, Эли, Брекен и пара Бета пошли с ними.

Стоя на крыльце, Харли заговорила с Джесси.

— Как думаешь, чего она хочет?

Он выдохнул.

— Понятия не имею.

Очень скоро Харли увидела, как Зандер ведёт упирающуюся Габриэль по тропинке. Её кошка издала протяжное рычание и взмахнула когтями. Когда Габриэль заметила, что за ней наблюдают, вздёрнула подбородок и уверенно зашагала вперёд. Какая она молодец, что не показала слабости. Габриэль остановилась на парковке, глядя на всех так, словно её с радостью пригласили сюда.

— Мой страж сказал, что ты вертелась у пределов нашей территории, — сказал Ник неприветливым тоном. — Почему?

— Я понимаю, почему не очень вам нравлюсь, но ты захочешь услышать то, что я хочу сказать, — сказала Габриэль. — Поверь.

— Поверить? — фыркнул Джесси. Он не доверял этой женщине вообще.

Габриэль бросила на него усталый взгляд.

— Просто выслушайте.

— Говори, — настаивал Ник, выглядя обманчиво незаинтересованным.

Габриэль в замешательстве посмотрела на дверь главного домика.

— Хотите поговорить здесь?

— Внутри дети. Я не подпущу к ним людей, которые, по моему мнению, могли бы представлять угрозу для их безопасности.

— Справедливо. — Габриэль откашлялась. — Мне позвонила волчица, которая утверждает, что прочитала мою статью о Харли. И ещё утверждает, что очень хорошо вас всех знает. — Лиса посмотрела на Харли. — Ты ей не очень нравишься. На самом деле, она была рада рассказать о тебе… и ничего не попросила взамен.

— Что она сказала? — Харли не осознавала, что придвигается ближе к репортёрше, пока Джесси не выбросил руку, действуя как защитный барьер.

— Что ты приехала сюда в поисках убежища, потому что экстремисты подложили в машину бомбу, и некоторые из ваших родственников теперь охотятся на них.

— Твою мать, — выпалил Джесси.

Габриэль продолжила:

— Ещё она сказала, что, судя по небольшому рассказу о Клайве, ты, похоже, не испытываешь к нему никакого уважения и не знаешь, возглавляет ли он Движение. Должна признаться, меня это несколько разочаровало. Она также заявила, что ты скоро станешь владельцем клуба, в котором выступала. Я не знаю её имени; она не сказала.

— Ким, — догадался Брекен с мрачным выражением лица.

— Возможно, это не она, — сказала Шайя, но не выглядела убеждённой.

— Её голос казался молодым, — заметила Габриэль. — И говорила она горько.

Брекен кивнул.

— Ким.

Харли стало жаль его. Его сестра передала дела стаи репортёру, предав их всех, включая и его. Когда он повернулся к Харли с извиняющимся выражением лица, она отрезала:

— Не смей извиняться. Ты не виноват ни в чём, что другой человек делает или не делает.

— Если бы стало известно, что ты скоро станешь владельцем клуба, экстремисты, вероятно, разрушили бы его из злобы, — отметил он.

— Знаю, — сказала она. — Но ты не виноват, так что не стоит извиняться.

Эли похлопал Брекена по спине.

— Она права.

— Зачем ты пришла к нам с этим? — спросил Ник Габриэль, подозрительно прищурившись.

Габриэль потянула себя за блузку.

— Я сказала, что больше не буду писать статьи о Харли. И не стану. Но я подумала, что вам может интересно узнать, что кто-то из близких предал вас, тем более она, вероятно, пойдёт к другому репортёру, если я не напишу статью. — Она сглотнула. — Я не обязана была приходить к тебе с новостями.

— Значит, хочешь что-то взамен, — предположил Джесси

— Только то, чего всегда хотела: эксклюзив от Харли. — Габриэль повернулась к ней. — Даже если не знаешь, связан ли твой отец с Движением, всё равно можешь рассказать о нём.

Джесси зарычал.

— Ты не получишь историю от Харли.

— Но мы можем рассказать другую историю, — сказал Ник. — Думаю, она покажется не менее интересной; уверен, её раньше никто не рассказывал.

С улыбкой на губах Габриэль повернулась к Альфе.

— Я слушаю.

Именно тогда, шокировав Харли до чёртиков, Ник рассказал Габриэль о Гекторе; о любви парня к приобретению территорий перевёртышей, о привычке шантажировать перевёртышей, которые отказываются продавать земли, о том, что он убил одиночку-пустельгу и что однажды против него были выдвинуты ужасные обвинения.

— Я прошу не упоминать нашу стаю в статье, — сказал Ник. — Ты можешь легко проверить, сколько его владений расположено на земле, которая когда-то принадлежала перевёртышам. Говори об «источниках», но не упоминайте моего имени.

— Не хотите внимания, — предположила Габриэль. — Справедливо.

Шайя приподняла бровь.

— Ты так легко соглашаешься?

— Как перевёртышу, я могу посочувствовать, — сказала Габриэль. — Как женщина, я сочувствую Дженни. Я напишу статью, если только по какой-то другой причине Гектор Флинт должен быть разоблачён как ублюдок.

Когда Зандер провожал Габриэль обратно к машине, Эли засунул руки в карманы.

— Ты уверен, что это правильная идея, Ник?

Альфа вздохнул.

— Нет, но я не вижу иного выхода, кроме как контролировать ущерб. Когда откажемся уходить, он опубликует свидетельства. В статье Габриэль будет чётко указано, что он собирает «ложные материалы», а значит, что мы дискредитировали его ещё до того, как он опубликует нашу историю.

— Хотя на самом деле это не ударит его по больному месту, — сказала Харли. — Его не очень-то заинтересует статья, хотя я думаю, что было бы лучше опубликовать нашу историю до того, как он опубликует свидетельства. Слабое место Гектора — его успех. Мы не можем разрушить его карьеру, но сможем уничтожить символы его успеха.

Джесси поджал губы.

— Я слышал, у парня много домов.

Эли кивнул.

— Было бы обидно, начни они взрываться один за другим. Недвижимость, без сомнения, забита антикварной мебелью, дорогими коврами, подлинными произведениями искусства и сейфами… возможно, даже материалами для шантажа. Гектор взбесился бы, будь они все уничтожены. Тогда бы он узнал, каково это, когда кто-то угрожает его дому.

— У тебя есть контакты, чтобы такое случилось, Ник, — сказал Деррен. — Думаю, они с радостью сделают это, как только узнают, что натворил ублюдок.

Ник на мгновение замолчал.

— Признаюсь, мне нравится идея. Но он может воспринять это как объявление войны.

— Как сказал Эли, мы не сможем избежать войны, если не откажемся от своей территории, — отметил Деррен. — Я хочу войны не больше, чем ты, но не хочу быть чьей-то добычей. Он это начал.

Ник глубоко вздохнул, в его глазах собралась жёсткая ярость.

— Тогда давай изменим всё это.

Загрузка...