Глава 15

Она промахнулась. Люсьен взвизгнул и оттолкнул Плезанс, которая с размаха ударилась о стену. Ноги ее подкосились, и она осела на пол. Но крики Мойры придали ей сил. Кое-как поднявшись, Плезанс бросилась на помощь девочке. В это время Люсьен вырвал у дочери пистолет и ударил ее рукояткой по голове. Плезанс ахнула, увидев, как Мойра рухнула на пол, по ее лицу текла струйка крови. Когда Люсьен обернулся, Плезанс кинулась за мушкетом. Она успела схватить оружие и остановить нападение врага, замахиваясь на него каждый раз, когда он пытался к ней приблизиться.

— Если ты обидишь Мойру, Тирлох тебя убьет, — предупредила она Люсьена. — Он выследит тебя как бешеного пса.

— Тирлох? — Люсьен расхохотался. — Сильно сомневаюсь, что он меня выследит. Oui, разве что в качестве привидения.

Люсьен гнусно ухмыльнулся, и Плезанс почувствовала, как к горлу подступила тошнота. Ей не хотелось ему верить, однако это было очень похоже на правду. Иначе почему вообще Люсьен сюда заявился? И почему Тирлох не вернулся с охоты, несмотря на сильную метель? Она тряхнула головой, пытаясь избавиться от услышанного.

— Я вижу растерянность на твоем симпатичном личике, — протянул Люсьен. — Может быть, ты не поняла, что я тебе сказал? Наверное, все дело в акценте.

— Я поняла, что ты хочешь нас обмануть. Хочешь, чтобы мы поверили, будто ты в конце концов победил Тирлоха.

От ярости голос Плезанс окреп и стал язвительным, это явно разозлило Люсьена.

— Я действительно его победил. Я оставил его в лесу истекать кровью, и он наверняка уже отправился на тот свет.

— Нет! — вскрикнула Плезанс и замахнулась мушкетом, целясь ему в голову, но он проворно отпрыгнул в сторону. — Ты лжешь, проклятый трус!

— Лгу? Какая же ты глупая женщина! — Люсьен покачал головой и заговорил очень медленно, как будто имел дело с бестолковым ребенком. — Я победил Тирлоха. Его больше нет. Он больше не будет драться со мной и не будет меня выслеживать, и он никогда не придет сюда, чтобы тебе помочь. Он уже мертв.

— Нет. Ты не сказал, что убил его. Ты просто сказал, что оставил его в лесу истекать кровью. Может быть, Тирлох жив. — Плезанс отчаянно хотелось верить в собственные слова. — Ты же не видел, как он испустил последний вздох, значит, не можешь утверждать, что он мертв.

— Ты сама знаешь, что это не так, моя симпатичная шлюшка. Я вижу по твоему лицу, что ты не веришь в то, что говоришь. Non, не веришь. После драки со мной Тирлох О'Дун так ослабел, что не сумел бы избежать смертельного удара, пожелай я добить его. Я легко мог перерезать ему горло. Даже если бы он нашел в себе силы и попытался спастись, ему пришлось бы ползти сюда на снегу по-пластунски, потому что я отпустил его кобылу, и она ускакала в лес. У него нет ни еды, ни воды, ни лошади, чтобы сюда вернуться. Нет, этот болван — покойник, хотя, возможно, он еще не испустил свой последний вздох. Я нарочно рассказал ему о своих планах. Теперь он знает, что я приду сюда, и будет думать об этом, умирая.

Плезанс в ужасе слушала жестокие слова Люсьена, изо всех сил борясь с горьким отчаянием. На кон поставлены их жизни. Она ничем не может помочь Тирлоху, но должна хотя бы попытаться спасти себя и Мойру.

— Ну, раз ты победил Тирлоха, мы тебе больше не нужны. Как ты тактично заметил, Тирлох наверняка умрет в лесу. Ты сказал ему, что доберешься до его сестры и меня, и он будет мучиться этими мыслями. Ты добился своего, и теперь тебе незачем на самом деле расправляться с нами. Отпусти нас.

— Non. Я сказал Тирлоху, что хочу сделать с вами обеими, и сделаю это. К тому же ты меня сильно разозлила. Ты сделала мне больно, а теперь я сделаю больно тебе.

Люсьен бросился на Плезанс. Она со всей силой взмахнула мушкетом и обрушила приклад ему на голову. Он взвыл, шатаясь, попятился к стене и там рухнул на пол. Плезанс подбежала к Мойре, которая уже поднималась на нетвердые ноги, схватила девочку за руку и потащила ее к выходу, задержавшись лишь на секунду, чтобы взять пистолет. Как только они оказались в коридоре, она захлопнула дверь и протянула Мойре пистолете мушкетом.

— Быстро вниз и заряди оружие. — Она взглянула на девочку, белую как полотно. — Сможешь?

— Да. Он не настолько сильно меня ударил.

— Я постараюсь протянуть время. Быстрее!

Мойра сбежала вниз по лестнице. Прошло всего несколько секунд, и Плезанс с удивлением и страхом услышала, как Люсьен начал ругаться. Его гневные крики разносились по всему дому. К сожалению, под рукой не было ничего, чем можно было бы подпереть дверь, только она сама. Когда Люсьен навалился на деревянную створку, она поняла, что не сумеет удержать его собственным весом, но решительно прижалась спиной к двери. Пусть побудет взаперти хоть несколько минут, чтобы Мойра успела зарядить стволы.

Во время четвертой попытки Люсьена Плезанс почувствовала: «Все, больше не могу!» По правде говоря, ее удивляло, что она сумела продержаться так долго. Похоже, негодяй ослабел от удара по голове, но сейчас к нему вернулись прежние силы. Наконец, услышав, как он разбегается перед дверью, она чуть ли не кубарем скатилась с лестницы. Судя по звукам, он ударился в дверь, выскочил из комнаты и налетел на противоположную стену. Плезанс быстро глянула через плечо. Он уже гнался за ней.

Мойра стояла за кухонным столом и лихорадочно заряжала пистолет. Обернувшись, Плезанс увидела бегущего Люсьена всего в шаге от себя и вскрикнула от неожиданности и боли, когда он сбил ее с ног своим массивным телом. Она упала на жесткие деревянные половицы, он навалился сверху.

Плезанс крутилась и извивалась, отчаянно пытаясь выбраться из-под негодяя. От него так воняло, что она закашлялась. Стиснув зубы, она отталкивала его от себя, не давая полностью прижать ее к полу. «Только бы он ничего со мной не сделал!» — стучало у нее в голове.

Но даже в пылу драки она мысленно молила Бога: «Господи, пусть слова Люсьена окажутся ложью! Пусть Тирлох выживет и вернется домой! Он нужен нам с Мойрой, как никогда».

Тирлох внезапно очнулся, с трудом вырвавшись из манящего плена забытья. Несмотря на сильный снегопад и жестокий ветер, он не чувствовал неудобств. Это был опасный признак. Он мог заснуть от холода и больше не проснуться, обморозившись и закоченев. Надо бороться, но кровь все течет, и силы уходят…

Тирлох огляделся по сторонам, пытаясь понять, где он находится. Голова кружилась от боли, перед глазами плыло. Будучи опытным охотником, обычно он хорошо ориентировался в лесу, но сейчас не мог собраться с мыслями и полагался только на свою лошадь, надеясь, что она привезет его домой. Хорошо хоть, от холода кровь течет медленнее и у него еще остались какие-то силы.

— Какой от меня толк? — проворчал он, с трудом держась за шею лошади. — Я даже не могу пришпорить этого проклятого жеребца.

Он слабо ударил ногами в бока животного, но оно не слушалось его команд и продолжало идти досадно медленной иноходью.

— В таком состоянии я не смогу драться с Люсьеном. Он посмеется мне в лицо, а потом убьет меня.

Глаза защипало, и по щекам покатились слезы, превращаясь в льдинки на щетинистом подбородке. Проклятие! Тирлох поднял руку, чтобы вытереть слезы, и чуть не соскользнул вниз. Еще раз выругавшись, он крепче прильнул к своему скакуну и закрыл глаза, но его тут же потянуло в сон. «Нет, только не спать!» — мысленно приказал он себе, крепче вжимаясь в туловище коня.

«Надо держать глаза открытыми и не терять сознания», — решил Тирлох и вдруг почувствовал в чистом морозном воздухе резкий знакомый запах. Быстрый прилив надежды придал ему сил. Он начал пристально вглядываться в пространство перед собой, но там по-прежнему ничего не было видно. Между тем запах усиливался.

— Дым из дымовой трубы, парень, — сказал он своему жеребцу. — Где-то рядом дом. Будем надеяться, что ты привез меня к моему собственному дому.

При мысли о скорой встрече со смертельным врагом Тирлох выпрямился, но острая боль заставила его вновь упасть на спину лошади и крепко уцепиться за ее шею, борясь с подступающей тьмой обморока. Он лежал, тяжело дыша и сотрясаясь в лихорадочном ознобе. Вспотевшая спина заледенела.

Он уже не надеялся увидеть свой дом. Но через минуту заснеженные деревья начали редеть и он различил впереди очертания своего дома. Поморгав, он разогнал пелену перед глазами и понял, что его верный конь в самом деле привез его домой.

Однако во дворе стояла лошадь, брошенная бессердечным хозяином прямо под снегом. Значит, Люсьен уже здесь! Тирлох боялся, что опоздал.

Потихоньку спустившись с коня, он не сумел удержаться на ногах и упал в снег. И остался беспомощно лежать на спине, не в силах пошевелить руками и ногами. Неужели ему суждено умереть в двух шагах от собственного дома, оставив в беде двух дорогих ему людей?

Плезанс почувствовала, как рвется ее платье, и с трудом сдержала крик. Она попыталась укусить Люсьена за руку, и он хлестнул ее по лицу — так сильно, что в ушах застучала кровь.

— Тирлох убьет тебя, — пригрозила она, когда мерзавец в конце концов пригвоздил ее к полу.

Он засмеялся:

— Ты меня плохо слушала, женщина. Тирлох мертв. Его кости сгниют в лесу. — Люсьен провел острием ножа по лифу ее платья. — Он не придет тебе на помощь и не отомстит за то, что я сейчас с тобой сделаю.

— Значит, сам Господь накажет тебя за это.

Она затаила дыхание, когда он сильнее надавил на нее острием ножа.

— Господу будет трудно разобраться во всех моих преступлениях, куколка. А когда он наконец отыщет тебя, ему придется задуматься над твоими грехами. Например, над тем, который ты совершила в конюшне со своим шотландским любовником.

— Так это ты подглядывал за нами в тот день, — прошептала Плезанс, от потрясения и брезгливости лишившись голоса.

— Oui, моя похотливая куколка, — ответил Люсьен, медленно распарывая ее лиф. — Я видел, как ты и твой Шотландец одевались, и хорошо разглядел твои красивые ножки. Скоро я рассмотрю их подробнее.

— Грязная свинья!

Плезанс попыталась скинуть его с себя, когда он приподнялся над ее грудью, но в результате заработала царапину — нож, которым он собирался разрезать ее ситцевую сорочку, скользнул по ее телу.

— Разве так должна разговаривать женщина с мужчиной, который вот-вот станет ее любовником?

Люсьен укоризненно поцокал языком и медленно покачал головой.

— Ты никогда не станешь моим любовником, — проговорила Плезанс твердым ледяным тоном, несмотря на то что страх в ее душе становился все больше. — Ты получаешь то, что хочешь, против воли самих людей. Ты просто гнусный жестокий насильник.

— Ты дашь мне то, что дала Шотландцу.

— Ни за что!

— Oui, дашь. Ты похотливая куколка, и ты обязательно меня возжелаешь.

— Ты хочешь, чтобы я потешила твою похоть перед тем, как ты меня убьешь? Да ты просто безумец! — Она невольно вскрикнула от боли, когда он хлестнул ее по лицу. — Если ты будешь меня бить, это не изменит моего мнения.

— Какая же ты глупая женщина! Лучше подумай о той боли, которую я могу тебе причинить, и постарайся не дразнить меня.

— Ты твердишь мне о том, что убил Тирлоха. Вряд ли ты сумеешь сделать мне еще больнее, — тихо сказала она.

Она очень боялась, что он говорит правду, и на мгновение забыла о страхе за себя.

В этот момент Мойра прервала их спор.

— Отпусти ее! — приказала девочка.

Люсьен и Плезанс одновременно повернули головы и посмотрели на нее. Она целилась из пистолета прямо в Люсьена. Бледная и дрожащая, она держала оружие обеими руками.

Люсьен чуть привстал.

— Брось, моя куколка, моя дорогая приблудная дочурка! Ты не посмеешь убить родного отца!

— Ты мне не отец. Ты грязный убийца. Ты убил мою маму и погубил моего брата.

Люсьен с поразительной скоростью вскочил на ноги и подбежал к Мойре. Она выстрелила в него, ранив в плечо, но он почти не заметил этого. Схватив девочку за руку, он вырвал у нее пистолет и отбросил в сторону.

Плезанс не стала дожидаться, что будет дальше. Пошатываясь, она встала на ноги с отчаянно колотившимся сердцем и подбежала к кухонному столу, на котором лежал мушкет.

Она обернулась с мушкетом в руках и прицелилась в Люсьена. Негодяй без остановки молотил Мойру кулаками, потом отпихнул потерявшую сознание девочку, сделал разворот и оказался перед направленным на него дулом. Увидев его лицо, Плезанс почувствовала мимолетное удовлетворение.

Он шагнул к ней, и она нажала на спусковой крючок. Мушкет дал сильную отдачу, она попятилась на нетвердых ногах и едва удержала равновесие.

От внезапно нахлынувшей тишины у нее зазвенело в ушах.

Она не осмеливалась взглянуть на результат своих действий.

Мельком скосив глаза, она увидела, что Люсьен распростерт на полу — тихий и неподвижный. Больше она ничего не хотела знать.

Закрыв ладонями лицо, она без сил рухнула в кресло, стоявшее за столом.

Треск ружейного выстрела вывел Тирлоха из тупого оцепенения. Его окоченевшее от холода израненное тело отказывалось двигаться, он вскрикнул от острой боли, но все-таки встал на колени, а потом, ухватившись за ногу своего коня, поднялся. Он понимал, что от него будет мало помощи, однако, шатаясь, побрел к дому. Он должен знать, что там происходит!

— Плезанс, — позвала Мойра, — опасность миновала. Мы спасены.

— Я его убила? — еле слышно прошептала она.

— Да, застрелила в самое сердце.

Плезанс открыла глаза и увидела, как Мойра безжалостно пинает ногой безжизненное тело Люсьена.

— Не трогай его!

— Я просто убедилась, что он действительно мертв. — Мойра осторожно дотронулась до своей рассеченной губы, потом с опаской подвигала челюстью. — Не хочу, чтобы он опять бил меня кулаком в лицо.

Плезанс ласково взяла Мойру за подбородок и осмотрела лицо девочки. Синяков, конечно, будет много, но других повреждений нет. В глазах Мойры уже не было страха, на щеках начал вновь появляться румянец. Глубоко вздохнув для храбрости, Плезанс наконец посмотрела на Люсьена. Он лежал на спине, уставясь невидящим взглядом в потолок. В его одежде была дыра с пороховыми подпалинами по краям — Плезанс стреляла с близкого расстояния. Из-под трупа вытекла лишь тонкая струйка крови. Плезанс казалось, что застреленный насмерть человек должен быть весь залит кровью. Она знала, что убила Люсьена, однако ее мозг с трудом воспринимал этот факт.

Пытаясь примириться с содеянным, она взглянула Люсьену в лицо. Его грязная кожа уже приобрела мертвенно-серый оттенок. Увидев широко раскрытые слепые глаза, она передернулась. Ее вновь невольно поразило их сходство с глазами Мойры. Было страшно видеть в них отрешенное, безжизненное выражение… Тихо выругавшись и преодолевая брезгливость, она быстро нагнулась и закрыла ему глаза.

— Он не заслуживает такого нежного обращения, — сказала Мойра, упершись руками в бока и хмуро глядя на Плезанс. — Я бы оставила его так, пусть смотрит на небеса, куда ему никогда не попасть.

Плезанс подошла к кухонной раковине, чтобы как следует вымыть руки.

— Я не могла видеть эти пустые глаза, — объяснила она, через плечо оглянувшись на девочку, — и закрыла их, чтобы мне самой было спокойнее. — Она поморщилась. — Это глупо, но мне было невыносимо на них смотреть: они так похожи на твои, хотя в них уже нет жизни.

— По-моему, ничуть не глупо, — тихо проговорила Мойра. — Меня утешает, что кто-то испытывает те же чувства, что и я. — Она смущенно улыбнулась, когда Плезанс подошла к ней и обняла за плечи. — Мне тоже было страшно смотреть в его мертвые глаза, и я боялась, что это признак слабости.

— Нет, что ты! Ты вовсе не слабая.

— Но я почти ничем тебе не помогла.

— Ты была очень напугана.

— Ты тоже.

— Мойра, ты все хорошо сделала. Мы живы.

— Да, но жив ли Тирлох?

— Не знаю. Остается только надеяться, что Люсьен солгал, когда говорил, что убил Тирлоха.

Однако тревога и предчувствие несчастья не давали ей покоя. Она крепко обняла Мойру, девочка тоже обхватила ее руками, и в этот момент раздался стук. Плезанс и Мойра тихо вскрикнули от страха и неожиданности, обернулись к двери и уставились на нее, округлив глаза. Плезанс начала задвигать девочку себе за спину.

— Пресвятая Дева Мария, что на этот раз? — прошептала она, оглядываясь по сторонам в поисках оружия.

В деревянную дверь ударилось что-то тяжелое, потом стук возобновился.

— Черт возьми, Люсьен, открывай! — прокричали за дверью.

Плезанс и Мойра в полном ошеломлении переглянулись.

— Тирлох?

Плезанс робко шагнула вперед. Она не сумела удержать Мойру, которая подбежала к окну, чтобы посмотреть в «глазок» ставня.

— Будь осторожна, девочка!

— Ладно, не волнуйся.

Она выглянула во двор и ахнула:

— Пресвятая Дева Мария! Плезанс, не верю глазам! Это Тирлох! И похоже, ему совсем плохо.

Она бросилась к двери, Плезанс ее догнала.

— Люсьен нас обманул. Он не убил моего брата.

— Видимо, у твоего братца девять жизней, как у кошки.

Но как только Плезанс распахнула дверь и увидела Тирлоха, без сил привалившегося к стене, она усомнилась в собственных словах. У него был вид умирающего. Даже удивительно, как в таком состоянии он добрался до дома. Было трудно сказать, от чего он страдал больше — от ран или от холода. Кожа посерела и приобрела опасный синий оттенок, глаза остекленели, а сам он так сильно раскачивался, что Плезанс невольно протянула руки, чтобы подхватить его, когда он начнет падать.

— Я слышал выстрел, — проговорил он хриплым шепотом.

— Я застрелила Люсьена.

Она подошла к нему поближе, не зная, как его поддержать и при этом не сделать еще больнее. Метель и пасмурное небо не позволяли рассмотреть, где и как сильно он ранен.

В доме тоже было темно, и Тирлох не сразу заметил тело, лежащее на полу. Он перевел взгляд с бледной встревоженной Мойры, стоявшей справа от него, на такую же бледную и встревоженную Плезанс, которая жалась к его левому боку. Подумать только — эти двое убили врага, за которым он безуспешно охотился целых одиннадцать лет! Тирлоху стало не по себе.

— То, что вам удалось сделать, сильно бьет по мужскому самолюбию, — пробормотал он и чертыхнулся, чувствуя, что силы окончательно покинули его.

Плезанс вскрикнула, увидев, что Тирлох падает. Они с Мойрой едва удержали его, не дав удариться о пол.

— Давай отнесем его в твою спальню, — сказала Мойра и нагнулась, чтобы поднять брата с помощью Плезанс.

— Он не поместится на моей узкой кроватке.

— Ты хочешь сказать, что нам надо тащить его наверх?

— Боюсь, что да. Или придется спустить сюда его большую кровать.

— Думаю, Тирлох не такой тяжелый, как эта проклятая кровать. Значит, потащим его наверх. Только бы не уронить!

Вдвоем они кое-как подняли Тирлоха по лестнице и отнесли в его комнату. Как только они уложили его на кровать, Плезанс начала снимать с него холодную мокрую одежду, в это время Мойра торопливо собирала все необходимое, чтобы обработать его многочисленные раны. Когда Плезанс наконец раздела Тирлоха, она с ужасом увидела, как жестоко обошелся с ним Люсьен.

Помимо ножевых ранений на его теле обнаружились сильные кровоподтеки. Плезанс боялась, что у него могут быть и внутренние повреждения. К тому же он провел слишком много времени на морозе, и это беспокоило ее. Однако прежде всего надо было зашить и перевязать раны: если кровотечение не остановится, ей вряд ли удастся его согреть.

Мойра заплакала. Плезанс едва не поддалась ее примеру, но стиснула зубы, борясь со своей слабостью.

— Мы должны помочь ему, Мойра. Хватит лить слезы! — приказала она и начала промывать бренди раны Тирлоха.

Девочка не сразу пришла в себя, но в конце концов тоже включилась в работу. Они смыли кровь с его тела, чтобы лучше видеть ножевые порезы. Мойра держала Тирлоха, пока Плезанс зашивала самые глубокие раны. Потом они тщательно забинтовали все повреждения чистыми полосками льняной ткани.

Как только появилась возможность, Плезанс послала Мойру во двор найти лошадей Тирлоха и Люсьена и позаботиться о бедных животных. Девочка нехотя ушла, а Плезанс подоткнула под Тирлоха одеяла, умылась и села возле кровати — смотреть и ждать.

Сейчас, лежа в теплой постели с перевязанными ранами, он выглядел гораздо лучше. Лицо утратило болезненный цвет, дыхание стало тихим и ровным. Плезанс расслабилась в кресле, почувствовав чуть больше уверенности. Она знала, что может начаться лихорадка — так было, когда его подрал медведь, — а он слишком слаб, чтобы с ней бороться. Но по крайней мере пока он жив.

Губы ее изогнулись в грустной полуулыбке. Тирлох очень вовремя упал в обморок. Когда она увидела его на пороге — живого, несмотря на яростную схватку с Люсьеном, — она испытала такое облегчение, такую переполняющую радость, что чуть не призналась ему в любви. Слава Богу, ей не пришлось говорить о своих чувствах, которые совсем не нужны Тирлоху. Она счастливо избежала мучительного стыда, оставив его в неведении. Зато теперь он знает, что она проявила силу воли и хладнокровие перед лицом опасности, сумев спасти и себя, и Мойру. Может быть, это заставит его посмотреть на нее другими глазами? Может быть, он поймет, что она ему нужна, что ему без нее не обойтись? Плезанс вздохнула. Пожалуй, одного года не хватит, чтобы завоевать неуловимое сердце Тирлоха О'Дуна…

— Как он? — спросила Мойра, входя в спальню. Она остановилась возле кресла Плезанс и внимательно посмотрела на брата. — Ты сильно хмурилась, глядя на него, и я испугалась, что ему стало хуже.

— Нет. Я хмурилась не поэтому. Он сейчас выглядит и дышит очень хорошо, учитывая тяжесть его ранений. Не могу обещать, ведь я не Господь Бог, но мне кажется, что он поправится. Пока нет никаких признаков лихорадки, и он уже не дрожит от холода. Нужно держать его в тепле и обрабатывать его раны — похоже, это все, что от нас требуется.

— Хорошо. Как ты думаешь, его можно ненадолго оставить одного?

— Думаю, да, но зачем? У нас есть какие-то совместные дела, которые нельзя отложить?

— Это как посмотреть, — ответила Мойра. — Я, например, не хочу сидеть в занесенном снегом доме в компании мертвого Люсьена. Предлагаю похоронить его, пока погода позволяет.

— О Господи, я совсем про него забыла! — Плезанс встала и, еще раз внимательно оглядев спящего Тирлоха, пошла к двери. — Надеюсь, мы с тобой справимся с этой задачей.

— Я тоже на это надеюсь, потому что нам еще надо как-то закрыть дыру на крыше.

Плезанс смогла вернуться к Тирлоху только через четыре часа. Они с Мойрой натаскали на крышу досок и приколотили их гвоздями, потом занялись похоронами Люсьена. Сначала они хотели вырыть в мерзлой земле могилу традиционной формы, но в конце концов отказались от этой затеи, завернули труп Люсьена в одеяло и положили его в неглубокую яму в некотором удалении от семейного кладбища, набросав поверх земли камней, чтобы могилу не разрыли падалыцики. К этому времени буран разыгрался не на шутку, ледяной ветер гнал по воздуху слепящие тучи снега. Плезанс от души порадовалась, что ей больше не придется выходить из дома до тех пор, пока не кончится непогода.

В хижине они с Мойрой сразу отправились наверх, в спальню девочки, и еще немного укрепили крышу изнутри. Это была неумелая работа, но по крайней мере им удалось залатать дыру, избавив дом от снега и холода. В конце концов Плезанс отправила Мойру заканчивать уборку, а сама пошла к постели Тирлоха.

Потирая руки в тщетной попытке их согреть, Плезанс вошла в его спальню и вскрикнула от неожиданности и испуга: он пытался встать с кровати! Она бросилась к нему и насильно уложила обратно.

— Ты что делаешь, черт побери? — возмутилась она, при этом нежно утирая пот с его лица.

— Мне следовало задать тебе тот же вопрос, — заявил он дрожащим голосом.

— Видимо, это мой крест — заботиться об идиотах! Мало того что ты подался на охоту, когда любой другой человек, имеющий хоть каплю мозгов, остался бы дома, — продолжала она, поднося к его губам кружку с травяным чаем, — мало того что ты подрался с этим бешеным зверем Люсьеном, чуть не отправился на тот свет, а потом, истекая кровью, приполз домой и свалился в обморок прямо к моим ногам. Так теперь, когда мне в очередной раз пришлось тебя залатать, ты снова вытворяешь глупости! Неужели тебе не хватает ума спокойно лежать в постели и потерпеть, когда заживут твои раны?

«Я отчитываю его, как малого ребенка», — вдруг поняла Плезанс, уселась в кресло у кровати, крепко сцепила руки на коленях и постаралась сдержать поток красноречия.

Тирлох с минуту смотрел на нее в немом удивлении, потом улыбнулся, видя, как она изо всех сил старается взять себя в руки. Когда он очнулся и обнаружил, что ее нет рядом, он начал кричать, но никто не пришел на его зов, и тогда он опять испугался. Здравый смысл подсказывал ему, что Люсьен не мог воскреснуть и причинить вред Плезанс и Мойре, но он не хотел слушать доводы разума. Теперь Тирлох понимал, что не дошел бы даже до двери своей спальни, однако не собирался признаваться в этом Плезанс. Как не собирался соглашаться с ее справедливыми укорами.

— Я очнулся и увидел, что вас с Мойрой нет. Никто не пришел на мои крики. Учитывая то, что здесь произошло, я, естественно, забеспокоился.

Плезанс кивнула и слегка расслабилась.

— Мы с Мойрой хоронили Люсьена. Нам надо было спешить, пока метель не слишком разыгралась. Мы не смогли вырыть глубокую могилу в промерзшей земле и в конце концов просто положили его в землю, а потом закрыли могилу камнями. А еще нам пришлось заделать дыру, которую Люсьен пробил в крыше, — через нее он забрался в дом. Получилось не очень красиво, зато надежно — теперь холод и снег не проникнут в дом.

Он потянулся и взял ее за руку.

— Мне очень жаль, что вы были вынуждены заниматься такими неприятными делами. Люсьен не причинил вам с Мойрой вреда?

— Вообще-то он избил бедную Мойру и даже ударил кулаком в лицо, но, кажется, обошлось только кровоподтеками. А я… он разорвал мое платье, но больше ничего не сумел сделать. У нас с ней будет много красочных синяков, однако серьезно никто из нас не пострадал.

— Ты уверена?

— Вполне. — Она нахмурилась, когда он крепче сжал ее руку. — Со мной все в порядке… правда.

— Тебе пришлось убить человека. Как ты себя после этого чувствуешь? — ласково спросил он, внимательно глядя на нее.

— А, ты об этом! Думаю, мне понадобится время, чтобы оправиться от ужаса. — Она вздохнула. — Я лишила жизни человека, Тирлох. Я до сих пор не могу в это поверить.

— Успокойся. Он собирался убить вас обеих и сделал бы это недрогнувшей рукой.

Плезанс кивнула:

— Знаю. Я стараюсь все время держать это в голове и уверена, что в конце концов перестану мучиться угрызениями совести.

— С Мойрой все в порядке?

— Я уже сказала — она серьезно не пострадала.

— Нет, я имею в виду другое. Она не переживает из-за того, что ты убила ее отца?

— Она сказала мне, что я поступила правильно. Уверена, она ничуть не жалеет о случившемся.

— Она все знала об этом негодяе, да? — пробормотал Тирлох.

— Да. От нее бесполезно что-то скрывать. Ну все, отдыхай, Тирлох. Ты наверняка скоро поправишься, но только в том случае, если будешь как следует отдыхать.

— Да, меня и впрямь клонит в сон. — Он закрыл глаза. — Ты молодец, малышка. Еще какая молодец! — добавил он шепотом.

Тирлох лежал молча, и Плезанс поняла, что он заснул. Усмехнувшись, она осторожно высвободила кисть руки из его пальцев и откинулась в кресле. Его похвала приятно согрела ей сердце, однако она испытывала смешанные чувства; где было все — и гордость, и радость, и раздражение.

Между тем его комплимент вселил в нее робкую надежду. Она доказала ему свою силу; он ясно увидел, что она способна позаботиться о себе и о Мойре. Может, теперь, убедившись в ее стойкости, он захочет, чтобы она осталась с ним навсегда? Она уже продемонстрировала ему свой характер, значит, пора завоевывать его любовь.

Плезанс печально вздохнула. Она сильно сомневалась, что справится с этой задачей. Завоевать любовь Тирлоха О'Дуна будет посложнее, чем победить ненавистного Люсьена.

Загрузка...