Глава 17

В полдень Мик и мальчики сидели на задней веранде и обедали. Лиза слышала, как они весело болтают и смеются. С каждой секундой ей становилось все больше не по себе. Ей было стыдно.

Она очень плохо обошлась с Миком. Она обвинила его в преступлении, которого он не совершал, заставила его выполнять ее приказы. И даже теперь, после всего, что было между ними, продолжает удерживать его, лишает свободы.

Лизе стало невыносимо стыдно, когда она осознала, что несмотря на то, что они с Миком стали близкими людьми, сама она ведет себя глупо, пытаясь удержать его рядом. Она не отдает ему фотографию Лили, прекрасно зная, как она дорога Мику и что он дал слово не уходить, пока она не вернет ее ему. Но теперь пришло время исправить свою ошибку.

Когда Лиза услышала, что братья уходят с веранды и направляются к мосту, она решила больше не откладывать объяснение. Мик должен знать, что он всегда может на нее положиться и что она полностью доверяет ему.

Лиза отодвинула в сторону занавеску и посмотрела в окно. Мик сидел на ступеньках и держал свою тарелку на коленях. К нему подошел Оскар и протянул ему игрушечную стрелу. Мик отложил в сторону тарелку и начал что-то объяснять мальчику. Это была очень трогательная сцена, и Лиза подумала, что никогда не забудет ее, что бы там ни случилось в будущем. Будущее.

Будет ли у них с Миком общее будущее?

Она всеми силами души желала этого.

В открытое окно струился прохладный воздух, наполненный ароматом розы и жимолости. Эти кусты росли за домом. С этой минуты и до конца дней их благоухание будет напоминать Лизе об этом мужчине, об этом лете.

Вздохнув, она опустила занавеску, открыла маленький ящичек в шкафу и вынула оттуда кожаный альбом. «Пора».

Лиза положила альбом в карман и неохотно пошла на заднюю веранду. Оскар все еще сидел рядом с Миком на ступеньках. Мик показывал ему, как с помощью нитки можно починить оперение стрелы. Было видно, что им хорошо в обществе друг друга. В голове Лизы мелькнула мысль, что Оскар будет очень переживать, когда им придется расстаться.

— Оскар!

Он взглянул на нее широко раскрытыми голубыми глазами.

— Ты сегодня еще не собирал яйца. Они мне скоро понадобятся. Сбегай за ними, пожалуйста.

Мальчик кивнул, ожидая, когда Мик закончит чинить стрелу, а затем, улыбнувшись, порывисто обнял его за шею.

Мик моргнул и медленно, осторожно прижал к себе мальчика. Лизе было больно видеть это. Затем Оскар вырвался и побежал по дорожке, ведущей к курятнику.

Лиза подождала, пока он закроет за собой двери, и сказала:

— У тебя прекрасные отношения с Оскаром. Это на него не похоже. Обычно он не разговаривает ни с кем, кроме нас.

Мик молчал. «Почему он не отвечает?» — подумала Лиза, устраиваясь рядом с ним на веранде. Он просто сидел, положив локти на согнутые колени, и смотрел куда-то в сторону реки. Сначала она подумала, что он смотрит на цепь, которую принесли из его комнаты близнецы и на которую посадили Раглс. Но вскоре Лиза поняла, что он не смотрит ни на что конкретно. Его взгляд был направлен внутрь себя.

— Я всегда хотел такого сына, как Оскар, — Мик сказал это так тихо, что ей показалось, будто она сама придумала эти слова.

— У вас с Лили не было детей? — спросила Лиза тихо, испытывая угрызения совести. Почему она не догадалась спросить его об этом раньше? Ее вдруг ужаснула мысль, что, удерживая Мика здесь, она, возможно, разлучает отца с ребенком.

Молчание было тяжелым и долгим. Затем Мик сказал:

— Нет. — Признание далось ему нелегко. Лиза видела, что ему больно говорить об этом. — Но Лили была беременна, когда умерла.

Лиза не нашлась, что ответить. Она всегда терялась в подобных ситуациях и не знала, что сказать человеку, у которого большое горе. Обычно она замолкала, что-то внутри нее сжималось и ей хотелось провалиться сквозь землю. То же самое Лиза испытывала и сейчас.

— Ты знаешь, что я возвращался? Да, конечно, я говорил тебе об этом.

— В Уединенное? — спросила она осторожно, видя, что он не собирается пояснять свои слова. Она затаила дыхание. Возможно, сейчас перед ней приоткроется завеса, скрывающая очень важную тайну этого человека.

— Да. Домой. Я был дома. — Мик вздохнул, оперся на руки и, запрокинув голову, стал смотреть на рваные облака, лениво плывущие по небу. — Все время, пока я скрывался от Бина, я думал о доме. Я даже видел его во сне. Только это помогало мне не сойти с ума. Я планировал будущий урожай и перебирал в памяти каждую мелочь, которая была в нашем хозяйстве. — Мик снова замолчал на несколько секунд, а потом продолжил: — Но, как я уже тебе говорил раньше, Уединенного больше нет. — Сказано это было безразлично, но Лиза видела, как побелели пальцы Мшса, сжавшиеся в кулак. — Бин уничтожил все.

Сердце Лизы пронзила острая боль, хотя он уже рассказывал ей о злодеянии Бина.

— Война принесла много горя, — сказала она.

— Война тут ни при чем. Дело совсем в другом. В человеческой злобе. Эзра Бин сжег дом, украл животных, запугал людей, которые присматривали за домом, засыпал поля солью. И в довершение всего лишил меня того, что мне и моим братьям должно было достаться по наследству.

— Ты имеешь в виду землю?

— Да. И кое-что еще. Перед войной моя семья закопала несколько сундуков с ценностями. Там были драгоценности, серебро, золото.

Услышав эти слова, Лиза почувствовала вдруг какое-то легкое беспокойство. Но она отогнала его прочь, не став анализировать причины его появления.

— Истории… — прошептала Лиза, начиная смутно догадываться. — Эти истории, которые ты рассказывал Оскару, они…

— Да, все это правда, — подтвердил Мик. — Сундуки с золотом, серебром и драгоценными камнями существуют на самом деле. Ты знаешь, — продолжал он, — у меня был план, как распорядиться своей долей наследства. Я собирался построить еще несколько загонов, купить новые пастбища. Но ирония судьбы заключается в том, что, пока мы все не потеряли, я не ценил все то, что мне досталось. Я имею в виду увеличение благосостояния нашей семьи. Но, поскольку я был старшим сыном, я всегда знал, что буду этим заниматься. — Мик немного помолчал. — Но теперь все это не имеет никакого значения. Если бы даже не все было уничтожено, то, скорее всего, я все равно оставил бы Уединенное на попечение Брэма. Он всегда любил это место. А сам я отправился бы куда-нибудь еще.

Пальцы Лизы нервно теребили кран передника, дрожа все сильнее и сильнее. Он ни словом не обмолвился о том, что хотел бы остаться в Огайо вместе с женщиной, которая приковала его цепью к сундуку, и с маленьким мальчиком Оскаром, который начинает просто обожать его.

Несколько секунд она сидела неподвижно, пытаясь успокоиться и убедить себя, что ничего страшного не происходит, что это не конец света. Потом вздохнула и достала фотографию из кармана.

— Возьми, — сказала она дрогнувшим голосом и вложила карточку Мику в руку. Затем резко развернулась и вбежала в дом.

Лиза не хотела видеть, как он уходит. Она знала, что не сможет вынести этого.


Мик смотрел на фотографию, лежащую на его ладони, как на посторонний предмет, которого прежде он никогда не видел. Честно говоря, он совсем забыл, что отдавал ее Лизе. Он совсем забыл о том, как много значила для него эта фотография. Ведь было время, когда Мик считал, что нет ничего страшнее, чем потерять ее, эту последнюю ниточку, которая связывает его с домом. Но прожив так долго здесь, в этом доме, Мик научился защищать свою жизнь от вторжения прошлого. Он понял, что нельзя жить прошлым. Почему он до сих пор не попытался разобраться в своих чувствах? Он всегда будет любить Лили. Всю свою жизнь он будет хранить светлую память о ней. Лили любила его, но теперь она мертва. А Мик жив, и он должен жить. Он взглянул на цепь, которая висела на перилах. Цепь была очень старая, почти все ее звенья проржавели. Один хороший удар молотком — и она рассыплется. Но Мик ни разу не попытался сделать это, он продолжал ходить с ней, пока Лиза не дала ему ключ. А теперь она отдала последний символ своей власти над ним.

Мик слегка улыбнулся. Неужели она не понимает, что его привязывают к ней более тонкие чувства и эту связь нельзя просто так уничтожить? А может быть, Лиза хочет, чтобы он ушел? Может быть, она таким способом дает ему понять, что ее не устраивает, что их отношения зашли так далеко?

Мик встал, подошел к перилам и дотронулся до ржавой цепи. Она была прохладная на ощупь. И вдруг Мика охватило ощущение какой-то странной легкости, невесомости. Это было, наверное, ощущение свободы.

Он долго стоял неподвижно, держа в руке цепь. Затем, все еще раздумывая над тем, почему Лиза так поступила, он приподнял се, пытаясь определить ее вес. Лиза освобождала его, отпускала его тело и душу.

Странно, но Мик не испытывал ни облегчения, ни радости. Он знал, что должен сейчас не стоять здесь, а бежать и седлать своего коня. Он должен снова начать преследование Бина, ведь он так близок к своей цели. Но почему же он тогда не двигается с места?

В эту минуту Мик увидел, как Оскар и близнецы обогнули угол дома и направились к туалету. Они по очереди заходили внутрь, не закрывая за собой дверь и продолжая оживленно болтать о чем-то своем. Потом Левис помог Оскару застегнуть пуговицы на брюках, и они снова пошли к курятнику. Но прежде чем скрыться из виду, Оскар остановился и помахал Мику рукой.

У Мика было такое чувство, словно Оскар этой самой рукой сжал его сердце.

Когда же это произошло? Когда же он поддался очарованию этой странной семьи и стал пленником, который не слишком хочет получить свободу? Куда пропали его злость, раздражение, готовность задушить их всех? И как он превратился в человека, который…

Любит?

Черт побери!

Почему он не был более осторожным? Как мог он забыть о своих обязанностях?

У него сеть дом…

Он уничтожен.

У него есть братья…

Теперь они — взрослые мужчины.

Золото…

Украдено.

Лили…

Но он не может жить мыслями о мертвом человеке. Свобода…

Свобода остаться здесь, если он захочет этого.

Мик до боли сжал кулаки. Хочет ли он остаться здесь, после всего того, что произошло? Да, конечно, ему очень нравится Лиза, он испытывает к ней огромную нежность, он… хочет ее. Но вдруг это не настоящее чувство, а просто результат того, что он так долго не имел возможности жить по-человечески?

Но стоило Мику так подумать, как он сразу ощутил гулкую пустоту в душе. Пустоту и грусть. Он понял, что впервые за многие годы чувствует себя живым, по-настоящему живым. И совсем не потому, что война окончилась. Конечно, окончание войны усилило желание быть счастливым, желание жить, но Мик еще задолго до того, как затихли звуки сражений, пытался найти то, ради чего стоило бы жить. И он нашел это здесь. Здесь живут люди, которым он нужен. И возможно, что через некоторое время он сумеет добиться того, что не только Оскар, но и другие мужчины семейства Вайлдеров будут испытывать к нему расположение.

Мик покачал головой, удивляясь поворотам своей, судьбы, которая закинула его сюда. Затем, бросив цепь в кусты, положил фотографию в карман и, развернувшись, решительно направился в дом, Мик так сильно толкнул дверь, что она с грохотом ударилась о стену. Лиза, которая в этот момент шла со стопкой кухонных полотенец по коридору, выронила их и, прижав руки к груди, посмотрела на Мика.

Мик протянул ей руку.

— Подойди сюда, — приказал он.

Лиза покачала головой.

— Подойди же.

Она приблизилась с явным нежеланием. Как только Лиза подошла достаточно близко к нему, он привлек ее к себе и начал целовать, целуя ее со страстью, которая не могла найти себе выхода в течение этих нескольких часов, этих нескольких дней, этих нескольких лет. Руки Мика блуждали по ее телу, по ее плечам, груди, бедрам. Его язык касался ее языка, пробуждая чувственность и желание. Затем его губы стали ласкать ее шею и грудь, и Мик прошептал задыхающимся голосом:

— Я не уйду отсюда, пока сам не решу, что пришло время уходить.

Затем он снова поцеловал Лизу — неистово, страстно, понимая, что если он еще несколько раз испытает то, что испытывает сейчас, держа Лизу в своих объятиях, то уже никогда не сможет покинуть ее.


Всадники появились на дороге около пяти часов вечера. Лиза не знала, что заставило ее поднять взгляд от таза, в котором она стирала белье около сарая. Она словно почувствовала что-то нехорошее.

Как только Лиза увидела форму федеральной армии, она сразу догадалась, кто пожаловал к ней в гости. Это был Бин. Офицер, посланный им, не обнаружил никаких следов дезертира, которого она якобы видела, и теперь эти люди приехали, чтобы выяснить все более основательно.

— Джонни!

Ее младший брат стоял рядом с Лизой и выкручивал выстиранное белье. Она дернула его за рукав.

— Джонни, беги к мосту и скажи Мику, чтобы он спрятался.

— Что?

— Делай, что тебе велено. А потом скажи братьям, чтобы они держались подальше от солдат. Если они начнут задавать вам вопросы, то вы ничего и никого не видели. Понял?

Было совершенно очевидно, что Джонни почти ничего не понял, но для объяснений не было времени, и Лиза подтолкнула его в сторону моста.

— Беги.

Мальчик бросился бежать, а Лизе оставалось только молиться, чтобы он не привлек внимание всадников. Она взяла корзину с бельем и направилась к веревке, которая была натянута перед домом. Она надеялась, что солдаты заметят ее первой и подъедут к ней.

Лиза учащенно дышала и не осмеливалась посмотреть в сторону моста, чтобы узнать, успел Мик спрятаться или нет. С силой сжав ручки корзины с бельем, она боялась каким-нибудь неосторожным движением возбудить подозрение всадников.

Группа примерно из десяти всадников остановилась в нескольких метрах от Лизы. Она поставила корзину на землю, выпрямилась и, загораживаясь рукой от лучей заходящего солнца, взглянула на солдат. В центре она узнала Бина, а вокруг него — людей, которые ограбили ее семью. Мик никогда не совершал этого преступления. Это было делом рук этих так называемых офицеров и солдат.

— Добрый день, мисс… Вайлдер, если не ошибаюсь, — сказал Бин. Лиза смотрела на человека, который руководил налетом на ее дом, и испытывала то же чувство, что и тогда в городе, когда она случайно столкнулась с ним. Перед ней был человек с холодным и жестоким выражением лица. Так вот каким был отец Лили! Она могла только пожалеть ее. В первый раз Лиза поняла, насколько тяжело было Лили решиться выйти замуж за Мика. Ведь она лучше других понимала, что такой человек, как ее отец, не остановится ни перед чем, чтобы настоять на своем, и его реакция на непослушание собственной дочери может быть самой ужасной.

Бин продолжал молчать, и Лиза понимала, что надо что-то ответить ему. Но она боялась, что вместо слов у нее вырвутся лишь хриплые, бессвязные звуки.

— Я полковник Эзра Бин. Я знаю, что вы разговаривали с одним из моих людей. Его фамилия Полнисек.

Лиза снова кивнула.

— Он сказал мне, что вы видели где-то здесь человека, который похож на разыскиваемого нами преступника.

— Да, — наконец смогла выдавить из себя Лиза. — Как я уже говорила одному из ваших офицеров…

— Моих офицеров?

— Да. Он собирался отправиться по следу этого человека. — Глаза Бина сузились.

— Боюсь, мисс Вайлдер, вы что-то путаете. Ни одного из моих офицеров здесь не было.

У Лизы что-то екнуло в животе. Ни одного из его офицеров? Тогда кто же был тот человек, который искал Мика?

— Я хотел бы, чтобы вы показали, где вы видели преступника.

Лиза показала рукой в том же направлении, что и капитану несколько дней тому назад.

— Он шел пешком?

— Да.

— С какой скоростью он двигался?

— Не могу вам сказать точно. Но шел он довольно быстро.

Бин развернулся и шепотом отдал какое-то приказание. Через секунду все солдаты уже скакали рысью в сторону леса. А Бин остался на месте.

Когда звук копыт затих, Лизу охватил страх. Зачем Бин отослал всех прочь? Может быть, подозревает, что она говорит неправду? Может быть, он хочет наказать ее за это?

— Мисс Вайлдер, я надеюсь, мы причинили вам не слишком много неудобств?

Лиза покачала головой.

— Если вы снова увидите этого человека, немедленно обращайтесь ко мне. Это чрезвычайно важно. Человек, которого мы разыскиваем, обвиняется в измене и спекуляции. Он очень опасный преступник. Ни в коем случае не пытайтесь задержать его собственными силами.

— Конечно, сэр.

Бин посмотрел в сторону моста, и Лиза похолодела. Успел ли Мик спрятаться? Что делали ее братья? Она очень не хотела, чтобы этот человек разговаривал с ними.

— Ваш мост теперь просто нельзя узнать. После того, как я был здесь в последний раз, проделана огромная работа.

— Да. Мои братья работают день и ночь.

— Гм.

Было совершенно очевидно, что Бин не очень верит в то, что мальчишки могли так быстро восстановить разрушенный мост. Руки Лизы начали мелко дрожать, и она сунула их в карман передника. Неужели Бин что-то заподозрил? Неужели догадался, что здесь не обошлось без помощи опытного специалиста?

— А не могут ли ваши братья помочь нам и рассказать что-нибудь?

Лиза покачала головой, стараясь, чтобы ее движение было как можно небрежнее и спокойнее.

— Нет. Со мной был только Оскар, мой младший брат. Но он слишком мал, чтобы рассказать что-нибудь вразумительное.

— Понятно.

И снова Лиза почувствовала, что Бин не верит ей. Но если это даже и так, полковник не собирался говорить об этом. Он дотронулся кончиками пальцев до края шляпы и сказал:

— Мы еще увидимся, мисс Вайлдер. А пока до свидания.

Он развернул своего коня и поскакал прочь. Но даже когда Бин скрылся из виду среди деревьев, Лизу не покидало ощущение, что он продолжает откуда-то наблюдать за ней.

— Лиза!

Она вздрогнула, когда Джонни дернул ее за юбку.

— Где Мик? — спросила она сразу.

— В воде под мостом. Он привязал себя к одной из опор.

— Иди и скажи ему, чтобы он оставался там. Я не доверяю этим людям. Возможно, они наблюдают за нами.

— Сколько ему там оставаться?

Мозг ее лихорадочно работал, но Лиза знала, что у нее немного вариантов для выбора.

— До темноты. Скажи ему, чтобы он оставался там до наступления сумерек. А я хочу, чтобы вы работали на мосту, как заведенные. И чтобы любой, взглянув на вас, понял, что вы можете закончить ремонт сами, без посторонней помощи.

Загрузка...