Глава первая

Бетани, 29 лет

Я стою в передней части церкви, когда слышу, как начинается свадебный марш. Широкая улыбка расплывается на моем лице при виде моей лучшей подруги Джули, входящей в двери церкви. Мои глаза мгновенно перемещаются на ее жениха, Джейса. На его лице выражение благоговения, рот приоткрыт, а глаза ярко сияют, пока он смотрит, как она идет по проходу. Переводя взгляд обратно на нее, я не могу винить его.

Она невероятно красива в своем белом атласном свадебном платье. Ее великолепные темно-каштановые волосы собраны в закрученный пучок на затылке. Она даже украсила его маленькими белыми розочками, придавая простому стилю экзотический вид. Я смотрю на ее ноги, замечая ярко-красные туфли на шпильках, с открытым носком, и моя улыбка становится шире. Только Джули могла надеть их с этим платьем.

Оглядываясь на Джейса, я чувствую, как тепло начинает разливаться по моей груди. Любовь к нему, любовь к Джули и любовь к их детям наполняют меня почти до краев. Я так рада за них, так рада, что они наконец-то живут долго и счастливо, и еще счастливее, что их семья наконец-то станет полноценной.

Они через многое прошли: смерть, измену, незапланированную беременность и моего брата-психопата. Они пробились сквозь все это и вышли оттуда улыбающимися.

Слава Богу!

Я вырываюсь из своих воспоминаний, когда слышу, как проповедник спрашивает:

— Кто отдает эту женщину этому мужчине?

— Я, — раздается хриплый голос, который я никогда раньше не слышала вживую, но от которого у меня по спине пробегают мурашки.

По какой-то причине я боюсь смотреть. Просто знаю, что поворот головы навсегда изменит мою жизнь, и я не уверена, готова ли к этому. После минутного колебания я смотрю на мужчину, держащего Джули за руку. Когда я это делаю, весь мой мир вращается.

Брэндон Уолкер, брат Джули, здесь. Он — мужчина, о котором я мечтала последние девять лет, мужчина, встречи с которым я ждала всю свою жизнь. Он служил в армии и большую часть времени проводил за границей, и из-за этого его никогда не было рядом. Я видела фотографии, читала его письма Джули и даже пару раз подглядывала во время его звонков по «Скайпу» с Джули и Дженни. Но ничто, абсолютно ничто не сравнится с тем, что я вижу перед собой сейчас.

Я всегда знала, что он красив, чрезвычайно красив, но, стоя передо мной сейчас, он просто великолепен. Он большой парень, действительно огромный. Я бы предположила, что его рост более 185 сантиметров, тогда как мой всего 160 сантиметров. Даже сквозь его черный костюм я вижу мускулы на его руках, которые дают мне понять, что его тело в очень хорошей форме под тканью костюма.

Конечно, у него такие же голубые глаза, как и у всех в семье Уолкеров. Его золотистые волосы напоминают мне расплавленную карамель, смесь светлых и темных тонов, которые, кажется, составляют идеальный оттенок. От виска до нижней части челюсти тянется неровный шрам, из-за чего он кажется суровым и почти неприступным.

Он был частью специальной оперативной группы, которая всегда выполняла какие-то секретные задания, но все изменилось прошлой зимой, когда «Хаммер», на котором он ехал, подорвался на придорожной бомбе. Он был тяжело ранен; травма, которая привела к концу его военной карьеры. От той же травмы у него остался шрам.

Даже несмотря на шрам, он по-прежнему потрясающе красив. Клянусь, я могла бы смотреть на него часами, что я и делаю, когда мои глаза снова фокусируются на его лице, и я вижу улыбку на его губах. Я смотрю ему в глаза, и он подмигивает мне. Чувствую, как румянец заливает мое лицо, и быстро бросаю взгляд на Джейса и Джули, где они стоят, чтобы сказать свое «да».

Как только проповедник объявляет их мужем и женой, Брэндон направляется ко мне. Не говоря ни слова, он хватает меня за руку и начинает тянуть к двери. Мгновение страха мелькает в моем сознании, прежде чем я хватаюсь за знание, что это брат Джули. Это мой Брэндон, тот самый мужчина, по которому я тайно тосковала в течение многих лет.

— Куда ты меня ведешь?

Он смотрит на меня сверху вниз с улыбкой на лице, не сбиваясь ни на шаг.

— Отсюда.

Он не вдается в подробности своего объяснения, просто продолжает обходить людей, все еще стоящих вокруг церкви. Как только мы выходим за дверь, я убираю свою руку из его и поворачиваюсь к нему лицом.

— Зачем ты привел меня сюда?

Он одаривает меня сексуальной улыбкой, которая, я уверена, заставила многие трусики волшебным образом упасть на пол.

— Я направляюсь к Попу. Решил, что возьму тебя с собой.

— Зачем? — спрашиваю я шепотом, гадая, что, черт возьми, происходит. Я совсем не так представляла себе нашу первую встречу.

— Я хочу узнать тебя получше. Это было бы тяжело, если бы я оставил тебя здесь.

— Ты хочешь узнать меня? — спрашиваю я, приходя в замешательство.

Он знает меня, не так ли? Он должен знать, кто я такая.

Я сотни раз слышала, как Джули говорила с ним обо мне. Я знаю, что она прислала наши совместные фотографии, так что он должен знать меня.

— О, да. Я хочу узнать каждый дюйм тебя.

От слов Брэндона у меня по спине пробегает холодок, мой страх достигает почти неисчислимого уровня.

— Я… Я не знаю.

— Не бойся, детка. Мы начнем с твоих губ, прежде чем перейдем к остальной части твоего сексуального тела.

Никто никогда не говорил со мной так; по крайней мере, никто из тех, кого я хотела, не говорил. Сексуально заряженные слова Дина всегда вызывали у меня тошноту, как моральную, так и физическую. Просто услышав слово «детка», мое сердце начинает биться быстрее. Однако в том, как Брэндон говорит это, есть что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя в безопасности. Когда я слышу, как он называет меня деткой, мое сердце начинает биться совсем по-другому.

Знаю, что только что встретила его, но мне кажется, что я знаю его давно. Он мужчина моей мечты, мужчина, в которого я влюбилась, просто прочитав слова, которые он написал своей сестре.

Как я могу уйти от него?

Я на секунду задумываюсь о том, что будет означать уход с ним.

Готова ли я быть с мужчиной таким образом?

Не знаю, особенно когда я не более чем сломанная оболочка женщины. На самом деле, я вообще никогда не думала о том, чтобы быть с кем-то, но переезд в Кромвель должен стать моим новым началом, так что, возможно, мне нужно по-настоящему принять то, что я новый человек.

Я смотрю в красивые голубые глаза Брэндона, и мои сомнения начинают исчезать.

Я могу это сделать, могу пойти с ним.

Кивнув головой в знак согласия, я изо всех сил стараюсь улыбнуться ему, но, по-моему, это больше похоже на гримасу.

— Хорошо, я поеду с тобой к Попу.

— Уверена? Я не хочу, чтобы ты делала что-то, что тебе неудобно делать.

Без колебаний я киваю головой.

— Да, я уверена.

Он берет меня за руку и медленно ведет к своему грузовику. Прогулка с Брэндоном вызывает реакцию глубоко внутри меня и заставляет лицо моего брата всплывать на передний план в моем сознании. Дин был злым человеком. Нет, слово «человек» слишком хорошо для того, кем он был — он был монстром.

Я никогда не смогу подарить один из самых драгоценных подарков, которые женщина может преподнести своему возлюбленному; мой чудовищный брат отобрал его у меня, когда я была еще ребенком. Дрожь пробегает по моему телу, когда я вспоминаю ущерб, который Дин нанес моему телу, отравив мою душу. Тщетно пытаюсь избавиться от мыслей о нем, но что бы я ни делала, его лицо — это все, что я вижу.

Не успеваю я опомниться, как мы оказываемся в нескольких шагах от огромного грузовика Брэндона, и как только мы приближаемся к нему, он толкает меня к пассажирской двери. Несмотря на то, что это не причиняет мне боли, быстрое движение заставляет мое сердце пуститься в галоп.

— Ты такая чертовски красивая, — говорит он, глядя мне прямо в глаза. — Я ничего так не хочу, как поцеловать тебя.

— Хммм… — у меня настолько заплетается язык, что я понятия не имею, как ответить.

— Тебя это устраивает? Если нет, я могу отвести тебя обратно внутрь.

Я качаю головой, не желая покидать его прямо сейчас. Каким-то образом я набираюсь смелости посмотреть ему в глаза. Медленно слова, мои мечты, выплескиваются наружу.

— Я хочу, чтобы ты поцеловал меня.

Его глаза останавливаются на моих всего на мгновение, прежде чем он поднимает руки к моей челюсти.

— Только если ты не против. Не хочу, чтобы ты чувствовала, что должна делать что-то, чего не хочешь.

Я знаю, что он видит мой страх, а это последнее, чего я хочу. Расправив плечи, я поднимаю подбородок и снова смотрю на него.

— Я бы хотела, чтобы ты поцеловал меня.

Не говоря больше ни слова, он приближает свой рот к моему. Его быстрота застает меня врасплох, разжигая что-то глубоко внутри моего живота. Я издала тихий стон при первом контакте, прежде чем расслабиться и позволить ему взять контроль. Его губы такие приятные на ощупь, такие мягкие, но в то же время грубые.

Внезапно мой разум сравнивает его нежный поцелуй с жестоким поцелуем Дина. В тот момент, когда эта мысль проносится у меня в голове, мое тело превращается в камень, и я чувствую, что проваливаюсь в кошмар моего прошлого.

Я работала над глупыми дробями больше часа и была так рада, что закончила. Бросив домашнее задание на комод рядом с кроватью, я скатилась с кровати и направилась в ванную. Прежде чем я успела дойти до своей двери, в нее ворвался Дин.

— Милая, маленькая Бетани, — зловеще пробормотал он мне в лицо, не давая выйти из комнаты.

Я чувствовала запах алкоголя в его дыхании. Он снова пил, а это означало, что мама и папа, должно быть, ушли, потому что это была единственная возможность для Дина прикоснуться к папиному виски. Я начала пятиться от него, но в ответ он повторил мои движения и подошел ближе ко мне, заставив меня мгновенно замереть.

— Дин, убирайся из моей комнаты, — я пытаюсь сказать твердым голосом, но вместо этого слова срываются, когда я произношу его имя. — Пожалуйста.

— О, Бетани, я знаю, что ты не это имеешь в виду. Тебе нравится быть со мной так же сильно, как и мне нравится быть с тобой, — говорит он, обнимая меня за талию и бросая на кровать.

— Оставь меня в покое, — умоляю я его, слезы уже начинают собираться в моих глазах.

Дин ничего не говорит, но начинает раздеваться медленно, небрежно, в то время как я съеживаюсь от страха на кровати, молясь, чтобы он просто ушел. Когда я слышу, как его ремень ударяется о пол, я действительно начинаю паниковать. Просто знаю, что он собирается заставить меня прикоснуться к нему снова. Я не хочу этого делать. Не могу!

Я начинаю качать головой взад-вперед, повторяя про себя.

— Нет, нет, нет!

— Сними свою одежду. Сейчас же! — рявкает он на меня, прежде чем грубо схватить меня за руку и встряхнуть.

— Дин, нет. Пожалуйста, только не снова. Остановись! — я продолжаю умолять, пока мир погружается во тьму, но дрожь не прекращается.

Даже несмотря на то, что попрошайничество никогда раньше не помогало, я все равно стараюсь. Что-то изменилось. Не знаю что, даже не могу себе представить, но Дин выглядит одержимым, как в одном из тех страшных фильмов, которые я не должна смотреть. Мое тело дрожит, но мне удается выполнить приказ Дина. Когда он толкает меня к кровати и забирается на меня сверху, я понимаю, насколько была права: он монстр. Я закрываю глаза и думаю о своем безопасном месте, здесь мне ничто не может навредить, но дрожь все равно продолжается.

— Эй! Ты в порядке?

Я чувствую, как кто-то трясет меня за руку, медленно возвращая к реальности. Когда осознание, наконец, распространяется по моему телу, я поднимаю голову, чтобы посмотреть вверх и встретить жесткий взгляд Брэндона.

— Ты в порядке? — спрашивает он снова.

Я не знаю, как ответить, хотя это достаточно простой вопрос.

Я в порядке? Так ли это? Буду ли я когда-нибудь в порядке?

Прошло уже несколько недель с тех пор, как у меня были подобные воспоминания… Тяжесть поселяется у меня в животе, когда думаю, как простой поцелуй вызвал это. Уверена, что Брэндон теперь считает меня сумасшедшей. Наверное, так и есть.

— Эй, я спросил, все ли с тобой в порядке. Ты просто как-то застыла, — говорит Брэндон, в его голосе слышится беспокойство. — Я же сказал тебе, что мы не должны делать ничего такого, чего ты не хочешь. У меня нет привычки навязывать женщинам всякое дерьмо.

Я качаю головой, отгоняя болезненные мысли и пытаясь сосредоточиться на настоящем. Приклеиваю улыбку, которая, надеюсь, заверит его, что все хорошо, в то время как я изо всех сил пытаюсь найти слова, которые убедят его, что все в порядке.

— Нет. Нет, со мной все в порядке. Просто задумалась.

Он смотрит на меня несколько мгновений, прежде чем улыбка появляется на его лице, отчего на правой щеке, прямо над шрамом, появляется ямочка.

— Не уверен, должен ли я быть оскорблен или польщен. Женщины обычно не отключаются, когда мой рот на них, но если ты думала обо мне, то думаю, это нормально.

Не хочу рассказывать ему о том, что происходило у меня в голове, поэтому просто улыбаюсь и пожимаю плечами.

— Значит, я не такая, как большинство женщин, да? — я едва могу сдержать дрожь в голосе, когда затянувшиеся мысли о жестоком обращении Дина угрожают снова овладеть мной.

От души рассмеявшись, Брэндон наклоняет голову в мою сторону и снова входит в мое личное пространство.

— Да. Я уже могу сказать это из того немногого, что знаю о тебе.

— Что ты имеешь в виду?

Неужели он наконец понял, кто я такая?

— Ничего особенного, Леди Баг. Просто я кое-что слышал о тебе, — хрипло говорит он.

— Леди Баг? — спрашиваю я, поднимая брови.

Брэндон отвечает мне не сразу. Вместо этого он поднимает руку к моим волосам и пропускает несколько прядей сквозь пальцы.

— Никогда не видел ничего подобного… чертовски красиво.

Никто никогда раньше не давал мне прозвища, и мне это нравится. Я почти не хочу называть ему свое настоящее имя; я хочу остаться Леди Баг, но мне нужно, чтобы он знал, кто я на самом деле, прежде чем мы пойдем дальше.

— Я Бетани Дэниелс.

Все его тело замирает.

— Я понял, кто ты.

Что-то в том, как звучит его голос, гложет меня. Как будто звук моего имени вызывает у него отвращение.

— Что-то не так?

Неловкий момент молчания проходит между нами, а затем он качает головой и отступает от меня. Все его лицо меняется прямо у меня на глазах. Вместо любопытства с намеком на похоть, теперь оно наполнено гневом, полномасштабной яростью.

— Черт!

— Что случилось? — спрашиваю я, хотя часть меня уже знает ответ. Он установил связь; Дин Дэниелс, Бетани Дэниелс. Он ненавидит меня из-за моего брата. Мужчина, которого я хотела почти всю свою сознательную жизнь, ненавидит меня.

— Дэниелс, — выплевывает он, как горькую пилюлю. — Я не могу этого сделать. Не могу, как бы сильно мне этого ни хотелось, — заявляет он в ярости.

— Почему? — спрашиваю я, хотя и знаю ответ. Призрак Дина снова появился, чтобы преследовать меня. На этот раз это крадет у меня мужчину моей мечты. Ненавижу это. Я ненавижу Дина. Ненавижу всегда жить в его тени. Дин испортил мою жизнь не одним способом. Даже после смерти он все еще все разрушает.

— Этот ублюдок — твой брат.

— Да, он мой брат… был моим братом, — отвечаю я шепотом, наблюдая, как он воспринимает мои слова. Клянусь, я вижу, как новая волна гнева затмевает его лицо, когда он делает короткий вынужденный вдох и отходит от меня еще дальше.

— Какого черта ты здесь делаешь? Думал, ты уже уехала.

Мужчина, который только что был со мной, тот, кто хотел меня, ушел. На его месте тот, кто ненавидит меня всеми фибрами души.

— Теперь я живу здесь.

— Почему? — спрашивает он, гнев усиливается в его голосе. — Какого черта тебе жить в Кромвеле?

— Джули хотела, чтобы я переехала сюда с ней и Дженни. — Я пытаюсь объяснить, прежде чем впадаю в настоящую паническую атаку. Не могу этого вынести, не могу справиться с такой быстрой переменой в нем.

Он смотрит на меня сверху вниз, и я вижу, как ненависть просачивается из его глаз и омывает мою покрытую мурашками кожу.

— Черт! Разве моя сестра не прошла через достаточно дерьма с твоей испорченной семьей? Ну, знаешь, когда твой брат чуть не убил ее! — выпаливает он, прежде чем грубо запустить обе руки в волосы, а затем начинает быстро расхаживать передо мной.

— Я никогда не причиняла Джули вреда и никогда бы не причинила, — умоляю я его. Не знаю почему, но я не хочу, чтобы он расстраивался из-за меня. Я хочу, чтобы он выслушал меня и поверил мне, когда я говорю, что Джули — единственная семья, которая у меня есть. — Она моя лучшая подруга.

— Ты точно ничего не сделала, чтобы помочь ей, не так ли? — плюет он на меня, прежде чем остановиться и одарить меня убийственным взглядом.

Его слова, кажется, находят прямой путь к моему сердцу, ослабляя меня в коленях. Это были те же самые слова, которые я говорила себе миллион раз.

— Я пыталась, — выдыхаю я.

— Ты недостаточно старалась. Тебе нужно уехать домой к своей долбаной семье и оставить мою сестру в покое, черт возьми, — почти рычит он, прежде чем сделать еще один шаг от меня. — Тебе тоже нужно держаться от меня подальше, черт возьми. Не могу находиться рядом с тобой.

Я смотрю, как он мчится обратно к церкви. Наблюдая, как Брэндон уходит, мое сердце разрывается надвое. Не могу сказать, что люблю его; я даже не могу сказать, что он мне действительно нравится, но я знаю, что его отказ доказал, что Дин прав. Никто никогда не захочет меня. Я ничего не стою. Я сломлена. Когда он заходит внутрь, я смахиваю с глаза случайную слезу и делаю то, что делала всегда, притворяюсь, что все в порядке.

Загрузка...