Глава пятая

Когда самолёт приземлился в аэропорту Тетерборо через реку от Манхэттена в Нью-Джерси, Кэм заметила две неуклюжие чёрные фигуры с яркими галогенными глазами, стоящими на асфальте. Она не могла видеть за тонированными окнами Пригородов, и она подумала, как легко будет кому-то перехватить назначенные машины по пути в аэропорт и заменить их на идентичные машины, заполненные враждебными людьми. Это, конечно, предполагает, что перерыв в коммуникации остался незамеченным где-то на подходе. Сколько времени потребуется, чтобы переключиться?

Тридцать секунд? Будет ли взрыв статического электричества и менее минуты прерывистой радиосвязи сигнализировать кому-либо, находящемуся в командном центре, что что-то пошло не так? Может ли Блэр, не подозревая, спуститься по лестнице из самолёта и прямо в группу пуль?

— Просто посиди секунду, — пробормотала Кэмерон Блэр и расстегнула ремень безопасности.

— Кэм? — позвала Блэр за ней, но Кэмерон уже продвинулась по проходу.

— Кто у тебя на земле? — Спросила Кэмерон, когда она упала на сиденье рядом с Паулой Старк.

Старк свернула маршрут недели, который она изучала, и сунула его во внутренний карман своего тёмно-синего пиджака.

Без малейшего колебания она ответила:

— Фелпс, Эдвардс, Рэмси и Возински. Проблема, командир?

— Я не хочу, чтобы Блэр высаживалась до тех пор, пока вы не проверили личности всех в обоих транспортных средствах.

Старк пристально посмотрела на Кэм.

— Это стандартная процедура.

— Я знаю. — Кэмерон вздохнула и посмотрела мимо Старк в окно. Огни взлётно-посадочной полосы создавали острые, плоские круги белого цвета с вкраплениями чернильной черноты, как много жемчужин на цепочке из чёрного дерева. — И я знаю, что ты это знаешь. Я просто… — Она подняла плечо. — Мне жаль.

Когда Кэмерон начала подниматься, Старк, совершенно нехарактерно, сдержала её, положив руку на руку.

Кэмерон могла с одной стороны рассчитывать, сколько раз Старк коснулась её, поэтому она села и стала ждать, пока Старк заговорит.

— Не думаю, что когда-либо говорила вам это, но я всегда в это верила, — сказала Старк, держа взгляд Кэмерон. — Ты лучший агент Секретной службы, которого я когда-либо видела. Ни один из наших тренингов не подготовил нас к тому, что произошло в сентябре, но ты сделала правильные звонки и, вероятно, спасла всех нас. Если у тебя когда-нибудь возникнет ощущение, что что-то не так, я хочу об этом узнать.

— Даже если это просто нервы? — сказала Кэмерон самокритично.

— Это не нервы, командующий. Это инстинкт.

Кэм слабо улыбнулась.

— Я не думаю, что когда-либо говорила тебе это, но я верю в это. Ты — тот человек, который руководит деталями Блэр.

Старк покраснела и впервые посмотрела вниз.

— Спасибо.

— Есть некоторые вещи, которые ты должна знать о Колорадо. Давай поговорим, когда вернёмся на базу.

— Да, мэм.

* * *

— Что это было там, в самолёте? — спросила Блэр, как только она и Кэм поселились в задней части Пригородного. Грег Возински, шесть с половиной и двести пятьдесят фунтов светловолосого бифштекса с голубыми глазами, сумел казаться невидимым, когда занял стоящее перед ним сиденье в задней части бронированного внедорожника. Выражение его лица было бесстрастным, и он мог быть глухим ко всей реакции, которую он дал на их разговор. Тем не менее, она держала свой голос низким. Она наклонилась к телу Кэмерон и держала одну руку на бедре Кэм. — Что произошло?

— Ничего важного, — сказала Кэмерон.

— Старк обычно не держит меня в таком положении после приземления. Ты сказала ей сделать это?

— Я не говорю Старк, что делать.

— Ты хеджируешь.

Кэмерон взяла Блэр за руку и прижала к её середине.

— Я бы попросила её сделать это, если бы она этого не планировала. Твоя безопасность будет увеличена вдвое до свадьбы.

— Это вряд ли может быть тяжелее, — сказала Блэр. — У меня есть люди со мной всё время. И давай не будем забывать, скоро у меня будет свой личный репортёр.

— Это не было подтверждено.

— Прошу тебя. Люсинда приказала. — Блэр прислонилась щекой к плечу Кэмерон. — Я люблю её. Я действительно. Но я не могу поверить, что позволила ей использовать меня так, как она. Ничего святого?

— Для Люсинды? Да. Президентство. — Кэм поцеловала лоб Блэр. — Но она тоже тебя любит.

— Это не мешает ей манипулировать моей личной жизнью.

— Она не видит никакой разницы между личным и профессиональным.

— Раньше я думала о тебе, — сказала Блэр.

— Большую часть моей жизни это было правдой. — Кэмерон пожала плечами. — Это так для большинства агентов.

— Если бы тебе пришлось выбирать между мной и твоим долгом… — Блэр покачала головой. — Ничего.

— Тебя. Я бы выбрала тебя.

— Мне жаль. Я не должна была тебя об этом спрашивать. Я просто устала.

Кэмерон выпустила руку Блэр и обняла её за плечо, притягивая ближе.

— Мы все устали. Но ты можешь спросить у меня всё, что тебе нужно знать, в любое время.

— Я не хочу, чтобы Дана Барнетт была в моей жизни.

— Так тебе будет безопаснее.

Блэр отстранилась.

— У меня уже есть вся необходимая безопасность. Ты сама так сказала.

— Это не то, что я…

— Забудь это. Давай просто забудем это. Я уже знаю, что ты чувствуешь. Ты согласна с Люсиндой.

— Да, — сказала Кэмерон, чувствуя, как между ними установился барьер.

В этом одном вопросе, безопасности Блэр, она никогда не пойдёт на компромисс, независимо от того, насколько Блэр ей нужна. Даже когда они вбивали клин между ними.

* * *

Диана открыла дверь своей квартиры и посмотрела на Блэр, которая прибыла без предупреждения. Увидев Блэр в узких джинсах и плотном чёрном свитере, с распущенными волосами и диким взглядом в глазах, Диана вспомнила старые времена. Старые времена, когда Блэр была несчастна и искала неприятности, чтобы отвлечь её от забот. Отличие состояло в том, что Патрис Хара, одна из агентов секретной службы Блэр, стояла слева от двери спиной к стене в положении, которое позволяло ей смотреть вверх и вниз по коридору к лифту и лестничным проходам. В предкамерные дни Блэр могла бы ускользнуть от своих привидений.

— Здравствуй, дорогая. Ты знаешь, что после полуночи?

— Ночь молода. — Блэр бросила свою кожаную куртку на стул, когда она пересекла гостиную Дианы и направилась к мини-бару в углу. Она вытащила бутылку вина и штопор снизу и принялась открывать. Платиновые светлые волосы Дианы свалились на её плечи, и, босиком и в бледно-голубой шёлковой пижаме, она выглядела готовой ко сну. — Я тебя не разбудила?

— Конечно, нет, я читала. Я всё ещё держу часы в Нью-Йорке. — Диана уселась на подлокотник дивана, с любопытством наблюдая за Блэр. — С тех пор, как ты пошла домой с Кэмерон, у тебя есть график DC. Встать в безбожный час и больше не драться до рассвета.

Блэр остановилась, бутылка вина висела в одной руке, когда она осмотрела квартиру.

— Я даже не подумала спросить, была ли Валери здесь. Я не могу привыкнуть к тому, что ты живёшь с кем-то.

— Она не здесь. И я не живу с ней.

— Ага.

— Она всё ещё… на работе, кажется, едва покрывает это. — Диана подошла к бару, взяла пустой бокал и протянула его. — И даже если бы я сожительствовала, ты можешь зайти в любое время. В чём дело?

— Кэм тоже работает допоздна.

— В этом нет ничего нового.

Блэр наполнила их бокалы и отпила из него.

— У нас новый участник свадебной вечеринки.

— В самом деле? Я собиралась сказать тебе то же самое.

— Сначала расскажи. Я думаю, что твои новости, вероятно, лучше, чем мои.

Блэр плюхнулась на диван и положила свои потёртые коричневые ботинки на сверкающий деревянный журнальный столик. Диана свернулась калачиком рядом с ней на тёмно-красном диване, вытянув ноги под собой и повернувшись лицом к Блэр.

— Я получила электронное письмо от Эмори. Завтра она приезжает в город на какую-то грантовую встречу, и она упомянула, что собирается провести здесь несколько дней, прежде чем отправиться в Колорадо. Я пригласила её собраться вместе с нами, пока мы вносим последние штрихи в планы свадьбы. Ты не возражаешь?

— Нет, это здорово. Мне нравится Эмори. — Блэр угрюмо уставилась в своё вино. — Я бы предложила ей остаться у меня, но кто бы хотел остаться там? Я даже не хочу оставаться там.

— Я уже сказала ей, что она может остаться со мной, но она сказала, что в отеле всё в порядке. — Диана постучала полированным ногтём по колену Блэр. — Что сделала Кэмерон, милая?

— Что заставляет тебя думать, что это она?

— Ты беспокоишься. Люсинда раздражает тебя. Любопытные репортёры заставляют тебя ругаться. Я даже была известна, чтобы раздражать тебя время от времени. Но только Кэм заставляет тебя нервничать.

— Я не тоскую. Я злюсь.

— Хорошо. — Диана погладила Блэр по ноге, затем похлопала. — Так. Расскажи.

— У Люсинды была блестящая идея назначить репортёра для оповещения свадьбы, и Кэм согласилась.

Диана нахмурилась.

— Ты знала, что собираешься создать шум. Сегодня утром, после объявления для прессы, я удивлена, что перед твоим зданием не припаркован фургон для новостей.

— Я сделала. Троим из них. — Блэр поморщилась. — К счастью, они не могут пройти в тридцати футах от входа, поэтому всё, что они могут сделать, это вопить вопросы. Эта ситуация другая.

— Что, Люсинда пообещала одного репортёра один на один? Ты сделала много интервью раньше.

— Мы не говорим об интервью, — мрачно сказала Блэр. — Мы говорим об участнице свадьбы. Она появится завтра и будет с нами весь день, каждый день, пока это не закончится.

— Ты шутишь.

— Я нет.

— И ты согласилась? — Диана встала, чтобы пополнить свой бокал. — Почему?

— Я не была согласна. Люсинда заказала это, и Кэмерон поддержала её. — Блэр отмахнулась от Дианы и вина. Она ещё даже не выпила полстакана. Она ненавидела быть в ссоре с Кэм. В течение многих лет гнев питал её жизнь. Её сопротивление ограничениям, наложенным карьерой её отца, фактически воодушевило её. Конечно, её ярость вдохновила некоторые из её лучших картин. Начиная с Кэм, она научилась идти на компромисс, и новый баланс в её жизни привёл её к удивительным новым направлениям в её искусстве. Она не возмущалась изменениям, но были времена, как сейчас, когда она нуждалась в Кэм, чтобы принять её участие. И было больно, когда она этого не делала. — Ты знаешь, что значит говорить «нет» Люсинде.

— Но это не то, что ты пьёшь вино на моём диване среди ночи.

— Это глупо, но я хочу, чтобы Кэм заботилась о свадьбе так же, как и я.

Диана обняла Блэр за плечи.

— Поздравляю. Я не думаю, что когда-либо слышала, как ты говорила, что раньше хотела чего-то от любовницы. За исключением горячего секса.

Блэр засмеялась.

— Это одна вещь, которую я никогда не должна просить у Кэм.

— Не злорадствуй.

— Тебе следует поговорить, — поддразнила Блэр. — Если хотеть чего-то от неё — такая хорошая вещь, почему это паршиво?

— То, что мы хотим чего-то, не означает, что мы получим это, или даже то, что мы должны. Но мы редко хотим вещи от людей, о которых мы не заботились, и ты никогда не позволяла себе заботиться раньше.

— Ты уже знаешь, что я без ума от неё.

— Я знаю, — сказала Диана, — но это не одно и то же. — Диана потёрла Блэр за плечо. — Но она, вероятно, не может читать твои мысли, поэтому тебе придётся сказать ей, что тебе нужно.

— Звучит глупо, когда я говорю это вслух.

— Нет, это не так.

Блэр вздохнула.

— Кроме того, она не собирается менять своё мнение о репортёре.

— Кэм не производит на меня впечатление типа, который любит рекламу больше, чем ты. Почему она согласна с этим?

Блэр ничего не сказала.

— Ага. Что ты мне не говоришь?

— Кэм думает, что это облегчит безопасность, потому что мы сможем ограничить мою экспозицию. Меньше пресс-конференций, меньше интервью. Ты знаешь, что делать.

Диана засмеялась.

— Ты действительно не ожидаешь, что Кэм скажет «нет» чему-то, что поможет тебе в безопасности?

— Я в безопасности, — яростно сказала Блэр. — Ты смотрела за дверь? Хара будет там, пока я не выйду. И ещё внизу, снаружи здания и в машине.

— Ну, я довольна этим. Хотелось бы, чтобы у Валери были люди, которые следовали за ней везде, куда бы она ни пошла. — Диана внезапно встала и подошла к балконным дверям. Она обняла своё тело, как будто ей было холодно. — Я знаю, что отсутствие уединения ужасно для тебя. — Она развернулась, её глаза были жёсткими. — Но у тебя есть команда экспертов, которые будут держать тебя в безопасности. Никто не защищает её.

— Извини, — тихо сказала Блэр. — Я должна быть благодарна, а я нет. И ты, должно быть, беспокоишься из-за неё.

Диана провела пальцами по волосам и глубоко вздохнула.

— Я хочу верить, что никто не заботится о ней или о том, что она может знать больше, но это сложно. Я знаю, что такие агенты, как она, очень мало связаны друг с другом, и почти никто, кроме их помощников, даже не знает, кто они. Но каждый раз, когда она выходит за дверь …

— Ты боишься, что она не вернётся, — сказала Блэр, озвучивая их общий кошмар.

— Я не могу сказать ей, потому что она уже думает, что мне будет лучше без неё.

— Боже, они не понимают, не так ли? — раздражённо сказала Блэр.

Диана засмеялась.

— Какая часть? Что, если бы нам было лучше без них, мы бы не боялись их потерять?

— Для начала. — Блэр протянула руку, и Диана взяла её, снова уселась рядом с ней на диван.

— Итак, — сказала Диана. — Расскажи мне об этом репортёре.

— Единственное, что хорошего в этом, — сказала Блэр, — это то, что она не более счастлива, чем я. Дана Барнетт. Она является…

— Следственный репортёр? Я видела её по телевизору. Боже, она великолепна.

Блэр откинулась назад и посмотрела на Диану сквозь суженные веки.

— Я думала, что ты была вне рынка?

— С рынка, да. Мертва и похоронена, нет.

Блэр засмеялась.

— Она очень хорошо выглядит. Она также кажется жёсткой и умной и не хочет этого назначения. Так что, может быть, она нас не сильно побеспокоит.

— Она может беспокоить меня всем, чем она хочет, — пробормотала Диана.

— Ну, не жди от меня вмешательства. Я вне практики. — Блэр подтолкнула её. — И не забывай, что Валери вооружена.

Диана улыбнулась.

— Я никогда не думала, что скажу это, но я действительно не могу представить, чтобы быть с кем-то, кроме неё. Боже, это ужасно.

Блэр откинула голову назад и закрыла глаза.

— Расскажи мне об этом.

* * *

Паула Старк потёрла глаза и взяла самые последние сводки разведданных в одну руку и холодную чашку кофе в другую. Она рассеянно глотнула, просматривая заметки из кратких сводок того дня, сосредоточившись на разделах, которые были выделены Игги Джексоном, действующим координатором по коммуникациям, когда Мак находился в Колорадо. Она обращала особое внимание на всё, что касалось Эндрю Пауэлла, Нью-Йорка, Среднего Запада, патриотических организаций или Блэр. Пять из двадцати страниц были посвящены выдержкам из газетных статей, публикаций в Интернете, речей или других ответов на официальный пресс-релиз Белого дома о предстоящей свадьбе. Были представлены все обычные подозреваемые: христиане-фундаменталисты, Римско-католическая ассамблея архиепископов, англиканцы и многие другие религиозные учреждения, выступавшие против однополых браков, но больше всего её интересовали несколько заявлений лидеров патриотических организаций.

Она обвела один из них от Рэндольфа Хогана.

— Что-то интересное? — Спросила Кэмерон, когда она упала на вращающееся кресло рядом с Паулой.

— Один из правых военизированных парней опубликовал блог, обвиняющий Блэр в упадке… почти всего. Семья, церковь и государство нации.

Кэмерон нахмурилась и протянула руку.

Она прочитала отрывок и вернула его обратно.

— Он в нашем списке возможных контактов с Мэтисоном.

— Я знаю. Я получила информацию от Рене, пока мы были в Вашингтоне. — Старк отложила пачку бумаг в сторону. — Совпадение?

— Как ты думаешь?

— Я думаю, что все эти ребята в постели вместе. С другой стороны, если у него есть связи с Мэтисоном, он был бы довольно глуп, чтобы сделать такое публичное заявление.

— Эго часто превосходит суждения, — отметила Кэмерон.

— Было бы неплохо, чтобы кто-то был в его лагере.

— Может быть, мы и делаем, но ФБР не сообщало об их источниках. — Мышцы напряглись вдоль края челюсти Кэмерон. — И, видимо, они не получили директиву о межведомственном сотрудничестве.

— Всем понадобится время, чтобы приспособиться к этой новой иерархии, — сказала Паула. — Я даже не уверена, на кого я больше работаю.

Кэм пристально смотрела на неё. Старк улыбнулась.

— Ну, я знаю, кому я подчиняюсь, командующий.

— Приятно сэкономить. — Кэм коротко рассмеялась, затем её глаза стали серьёзными. — У нас будут серьёзные проблемы с командованием в Колорадо. Ты знаешь о Томе Тёрнере?

Паула нахмурилась.

— Сейчас делаю. Он позвонил сегодня днём ​​и сказал, что его люди там на земле. Координируют с Маком и Эллен. Он был очень дружелюбным и говорил так, что мы все будем одной большой счастливой семьёй.

— Приоритет Тома — это POTUS, и так и должно быть, — сказала Кэм. — Меня беспокоит Блэр.

— Так же и мой. — Паула почувствовала, что Кэм ждёт, и у неё не было проблем с ответом на невысказанный вопрос. — Моя работа — обеспечить благополучие первой дочери. Ничто не имеет приоритета над этим.

— Спасибо, шеф.

— Нет проблем, командир.

— Я так понимаю, вы были проинформированы о том, что новый член команды присоединится к нам завтра? — Кэм посмотрела с простым лицом на часы на стене. Один час ночи. — Сегодня, я должна сказать.

Паула указала на папку.

— Дана Барнетт. — Она колебалась, оценивая свои следующие слова. Она не хотела идти на личную территорию с командиром, но ей нужно было знать, на какие проблемы она смотрит. — Я не думаю, что Цапля довольна.

Кэм криво улыбнулась.

— Я не знала, что вас преуменьшают, шеф.

— Мы справимся, — уверенно сказала Паула.

— Я полагаю, что вы будете. — Кэмерон стояла с усталыми глазами. — Наверное, лучше, чем у меня. Спокойной ночи, шеф.

Паула смотрела ей вслед, желая, чтобы она знала, как облегчить своё бремя.

Затем она дотянулась до последнего из бюллетеней по безопасности, потому что все они должны были сыграть свою роль, даже если они не понимали этого нового этапа, на который они были навязаны.

Загрузка...