Кэтрин провела всю ночь, ворочаясь с боку на бок, бесконечно задавая себе вопрос, правильно ли поступила, решив пойти в горы с Джеффри Килманом. Но почему-то она все больше склонялась к мысли о том, что поведение проводника будет зависеть от ее решительности, и план удастся. Намерение взглянуть в глаза человеку, проведшему вдали от цивилизации пятнадцать лет, уже не отпускало ее.
Кэтрин удалось выспаться значительно лучше, чем она ожидала. И проснулась только тогда, когда Килман стал счищать иней с окон ее машины.
— Вставай, милая, — крикнул он, — кофе уже готов и пора выезжать на охоту.
Увидев самодовольную улыбку Килмана, Кэтрин вновь поймала себя на мысли, что, согласившись отправиться с ним в поход, она совершила непоправимую ошибку.
— Сейчас приду, — подбадривая себя, крикнула она и помахала ему рукой.
— Ну, так я оставлю дверь не запертой.
Кэтрин кивнула и снова откинула голову на сиденье. При свете дня события всегда выглядят не так, как накануне вечером, когда жажда поиска и открытий, романтизм перевешивают трезвый расчет. Сама она с некоторым сомнением смотрела теперь на открывавшуюся перед ней перспективу, а вот Джеффри Килман, по-видимому, и теперь предвкушал неизбежность предстоящего путешествия. Даже трезвый взгляд на вещи не поколебал его решимости. Ну что ж, она выпьет с ним кофе, а там видно будет.
В доме аппетитно пахло едой.
Девушка бросила спальник в прихожей, наскоро умылась и прошла в кухню. Стоящий у плиты хозяин взглянул на нее через плечо и вновь ухмыльнулся.
— Доброе утро, Кэтрин. — Он сделал ударение на ее имени. — Ну что, готова к укрощению зверя?
— Так вы еще не отказались от этой идеи?
— А ты — неужели раздумала?
— Да не то чтобы раздумала, но просто решила, что вы могли взглянуть на это сегодня несколько по-другому.
— С чего бы это? Неужели из-за пива, которое вчера пил?
— Хотя бы.
— В действительности эта идея привлекает меня сегодня еще больше, чем вчера. Я уверен, что все будет отлично.
Джеффри был чисто выбрит, с сияющими глазами. Сегодня он, несомненно, выглядел гораздо лучше, чем вчера. То ли накануне он был не в форме, то ли сейчас старался показать себя в лучшем, заведомо ложном, свете.
Кэтрин приказала самой себе удвоить бдительность. Позавтракав и собрав вещи, они устремились в путь.
Кэтрин и не думала, что им удастся так далеко заехать на джипе. Килман же надеялся достичь места, где Брук сможет их увидеть, в первый же день путешествия:
— Скорее всего, перед тем как приблизиться, Брук с ночку понаблюдает за нами, — сказал Килман, открывая багажник. — Так что я не думаю, что что-нибудь произойдет раньше завтрашнего дня.
Кэтрин наблюдала за тем, как он вынимает из кожаного чехла ружье.
— Оружие не будет подтверждать то, что у нас дружеские намерения.
— А мои намерения и не дружеские, — сказал он. — Это твои намерения дружеские. — Прежде чем она успела запротестовать, он поднял руку. — Знаю, я обещал, что не буду стрелять в этого подонка. И я сдержу свое слово. Но если он нападет на нас, то я не дам ему взять меня или тебя голыми руками.
Снова к Кэтрин вернулись сомнения относительно намерений Килмана. Она чувствовала, что он лжет, что обещания его пустые. Не поздно еще было повернуть назад, но тут она подумала о Бруке. У нее была одна-единственная возможность повстречаться с ним. Воспользовавшись услугами Килмана. Что ж, если он выйдет из-под контроля, она просто уйдет. Даже если в этом случае ей придется возвращаться в город пешком.
Приняв такое решение, она почувствовала себя лучше и даже помогла разгрузить багажник. Килман закрыл машину, и они устремились вверх по горной тропе. Мерзлая земля под ногами была слегка припорошена первым снегом.
Тропа огибала скалу, поросшую соснами. Им предстояло подняться примерно на тысячу метров — Килман предполагал, что там, в долине, находящейся у подножия горы, Брук пополняет свои запасы на зиму. Именно в том месте его и видели.
Килман тщательно изучил топографические карты местности и пришел к выводу, что в долине, со всех сторон окруженной горами, можно было найти прекрасное убежище. Он сказал Кэтрин, что исходил ее вдоль и поперек, но безрезультатно, заметив при этом, что это ничего не доказывает, так как в горах есть бесчисленное множество расщелин и пещер, в которых можно спрятаться.
— Держу пари, у него есть несколько потайных местечек, так что если одно будет обнаружено, то он сможет спрятаться в другом, — продолжал Килман. — Скорей всего, сейчас, когда в горах мало народу, он безбоязненно выходит из своего логова.
Спустя полчаса после начала подъема они сделали привал.
— Люблю бывать на открытом воздухе, — признался Килман. — Только вот провести на нем пятнадцать лет было бы для меня, пожалуй, многовато.
— Брук, должно быть, незаурядная личность. Представьте себе — жить здесь, в полнейшем одиночестве. — Кэтрин невольно содрогнулась, как будто ожидала увидеть тень за деревьями прямо сейчас. Конечно, она думала о Бруке только самое лучшее. Но кто знает, каким он стал теперь, после стольких лет одиночества.
— Что ты дрожишь, глупышка. Сэвидж же не невидимка, — заметил Килман. — Впрочем, я думаю, у него есть человек, который кое-чем помогает ему.
— Откуда он его возьмет?
— Не знаю, пока я этого не выяснил. Но мне кажется, что время от времени ему просто необходимы какие-то вещи. Не имея никакой связи с миром, как мне кажется, прожить здесь чертовски трудно.
Кэтрин не знала, что сказать на это. Брук был для Килмана и впрямь чем-то вроде навязчивой идеи.
Через минуту они уже снова поднимались, на этот раз по более крутому склону. По мере того, как густел лес, возрастало волнение Кэтрин. Вот она увидела какое-то движение за одним из деревьев и затаила дыхание. Но то оказался всего лишь бурундук, ищущий укрытие. Олень ушел уже, должно быть, на нижние пастбища, уведя за собой и рысь. А вот встреча с таким крупным зверем, как медведь, не исключена.
На своем пути они останавливались еще дважды. Вскоре Кэтрин услышала звук падающей воды.
— Там впереди водопад? — спросила она.
— Да, — ответил Килман, остановившись, чтобы перевести дух. — И довольно-таки большой.
Через десять минут подъема они подошли к нему. Тропа была такой крутой, что кое-где Кэтрин приходилось карабкаться на четвереньках. Но вот они выбрались на открытое место, откуда можно было полюбоваться великолепным зрелищем струящейся воды, подсвеченной утренним солнцем.
— От этого вида прямо дух захватывает, — не удержалась Кэтрин.
— Да, горная страна — это прекрасно, — согласился Килман. — Надеюсь, Сэвиджу тоже нравится этот пейзаж, это ведь единственное, что бедняга может лицезреть здесь.
Он взорвался смехом, и Кэтрин смерила его взглядом, полным укора.
Тотчас они услышали устрашающий рев. Объятая ужасом, Кэтрин обернулась и увидела в сотне метров от себя огромного медведя. Килман вскинул ружье, но тут она заметила еще парочку медвежат.
— Не стреляйте! Это медведица с детенышами! — прошептала она. — Давайте лучше поскорее уберемся отсюда!
Они медленно отступили, с минуты на минуту ожидая нападения. Но, к счастью, оно не последовало. Как только они оказались на порядочном расстоянии от медведей, Кэтрин плюхнулась на поваленное дерево. Сердце ее так и рвалось из груди.
— Боже, — сказала она, — уж много лет я не подходила на такое близкое расстояние к дикому зверю.
— Ну, так и представь себе, что такой вот зверь на тебя набрасывается. Сэвидж поступил со мной тогда именно так.
— Вы говорите о нем так, словно в нем три метра росту. Ведь он всего лишь человек, Джеффри.
— Он настоящий зверь, милая. Подожди, ты еще со мной согласишься. Вся эта твоя психология, конечно же, очень хороша, но когда он попытается залезть к тебе в штанишки, ты будешь страшно рада, что я взял с собой ружье, несмотря на все твои протесты.
— Джеффри, а вам никогда не приходило в голову, что Брук может и не быть столь одержимым в вопросах секса, как вы сами?
Килман окинул ее презрительным взором.
— Что ж, может, тебе действительно лучше надеяться на то, что не представится случай узнать, как обстоит дело на самом деле, Кэт. Пожалуй, мы разобьем лагерь здесь, — сказал Килман, когда они подошли к ручью. — Примерно в миле отсюда есть луг. И если ты пофланируешь по нему, то Сэвидж сможет увидеть тебя практически со всех окрестных хребтов. Не знаю уж, хорошее ли у него зрение, но думаю, что если у него хотя бы возникнет подозрение, что ты женщина, то он примчится сюда со всех ног.
Слова Килмана о том, что Брук может оказаться где-то поблизости, не на шутку взволновали девушку. Сидя в гостиной Килмана, она была немного более уверена в своих способностях иметь дело с Бруком Сэвиджем. Здесь же, в горах, ее уверенность в себе несколько померкла.
А может, она зря волнуется? Ведь не всегда же Брук жил в лесу. В конце концов, он закончил школу, имел серьезные отношения с девушкой и даже собирался жениться. Просто обстоятельства сложились не в его пользу, и он был вынужден бежать.
Идти по мерзлой земле было нетрудно, и через двадцать минут они вышли на луг. Кэтрин остановилась на минутку и оглядела окрестности.
Килман был прав. Если она будет ходить по лугу, то ее можно будет увидеть на многие мили отсюда.
— Жаль, что погода не для бикини, — заметил Килман. — А то бы ты просто с ума свела этого мерзавца.
— Давайте не будем преувеличивать, — резко сказала Кэтрин. — По-моему, я совсем не во вкусе Брука.
Килман рассмеялся.
— Но сейчас он не в том положении, чтобы выбирать.
— Вам придется принести извинения и мне, и Бруку, когда окажется, что вы были не правы относительно него. — Кэтрин произнесла эти слова как можно убедительнее.
— Ну ладно. Сейчас не время это обсуждать. Там видно будет. — Он огляделся. — Ну, так что, разобьем бивак, а потом займемся приманиванием добычи?
Брук сидел, упершись подбородком в колени, и наблюдал за тем, как по долине туда-сюда снует крошечная красная фигурка. С такого расстояния он не мог точно определить, мужчина это или женщина, но что-то подсказывало ему, что яркое одеяние принадлежит именно женщине. И это обстоятельство озадачило его.
— Черт, — пробормотал он, дергая себя за бороду. Брук прикрыл глаза, подставив лицо успокоительному солнечному свету. — Что бы это значило? Что они собираются делать?
И он попытался рассмотреть другого человека, скрытого деревьями. Его присутствие выдавало только солнце, которое время от времени отражалось в каких-то деталях амуниции — то ли в зеркале, то ли в затворе ружья, то ли еще в чем-то. Больше никого не было видно.
Правда, Брук собирался попозже проверить, действительно ли людей было только двое. Обычно в это время года никто не появлялся в окрестных лесах. Не цветы же собирало это создание в красном, так что все эти хождения объяснялись, видимо, только намерением привлечь его внимание. А значит, пришли они сюда по его душу!
Брук прищурил глаза и снова всмотрелся вдаль. Да, несомненно, фигурка в красном принадлежала женщине. И он был уверен в том, что она пыталась разжечь его любопытство. На его беду она явно преуспела в этом.
Кэтрин ходила по лугу, пока ее не одолела усталость. Это представление вполне могло обернуться пустой тратой сил. Может, Брук Сэвидж собирает сейчас где-нибудь орехи и не имеет ни малейшего представления о ее выкрутасах. Или умер бог знает когда, свалившись со скалы, или был растерзан медведем…
Она подошла к Килману, который сидел, наблюдая за ней, на краю луга, под покровом леса.
— Ну что, тебе весело? — спросил он, ухмыляясь.
— Очень, — ответила она. — А вы действительно думаете, что это может к чему-нибудь привести?
— Наверное, мы скоро узнаем, так ли это.
— Когда, например?
— Ну, может, сегодня вечером. Не думаешь же ты, что Сэвидж сразу же придет к нам, чтоб поздороваться. Он, может, и похотлив, но отнюдь не дурак.
— Так значит, он набросится на меня после наступления темноты? Вы это предполагаете?
— Поверь мне, если я не защищу тебя, то ты окажешься растерзанной еще до рассвета.
Кэтрин покачала головой, понимая, что он неисправим. На самом деле она тревожилась о том, что опасным можем оказаться сам Килман. Что ж, если он думает, что пугая, толкает ее тем самым в свои объятия, то очень скоро обнаружит, что ошибался.
Кэтрин развернулась и пошла на луг.
— Ну что ж, похожу еще с часок. И на том покончу с этим делом.
Брук полз в темноте — сердце его безудержно колотилось. Так было всегда, когда он подходил к людям на близкое расстояние. При виде их он всегда вспоминал о том, что с ним случилось. Избавиться от боли при этих воспоминаниях, как видно, было ему не суждено. И все же, как только ему представлялась возможность, он приближался к ним.
В ноздри Брука ударил резкий запах дыма. Они разожгли костер, хотя он еще и не видел его. Ничего, уже скоро, очень скоро, он его увидит. В лесу равных ему не было, да и не могло быть. Сознание этого придавало Бруку уверенности, хотя, по его наблюдениям, он должен был остерегаться этих людей.
Брук был почти уверен в том, что их только двое, потому что исследовал следы. Одни были маленькими, и это подтверждало, что они оставлены женщиной. Что ж, если другие принадлежат мужчине, значит, это именно он позаботился о том, чтоб приготовить ему приманку.
Брук побеспокоился о том, чтобы подойти к ним не с подветренной стороны. Если дело касалось людей, то это было не так уж важно, но рядом с ними часто находились собаки, и те могли учуять его запах.
Его не тревожило, что он может быть обнаружен, тем более ночью. Он мог часами находиться совсем рядом с лагерем, не будучи при этом замеченным, даже если кому-нибудь из людей понадобилось отойти по делам.
Причиной того, что Брук оказывался рядом с людьми, была его неудержимая тяга к себе подобным. Он не доверял людям, и все же что-то не позволяло ему уйти от них насовсем.
А вот и костер. Сердце Брука участило свой бег — сможет ли он увидеть женщину? Немногие из них отваживались подняться столь высоко в горы, и он всегда восхищался теми, кто мог на это решиться.
Много лет назад ностальгическое чувство настолько захлестнуло его, что он всерьез подумывал вернуться к людям. Его не останавливало даже то, что он рисковал попасть за решетку. Однажды он спустился к лагерю, разбитому в какой-нибудь миле от дороги, и подошел к нему до наступления темноты. Там было две или три семьи, и люди пели под гитару песни, которые Брук слышал, будучи мальчишкой. На глаза его навернулись слезы. Как же он тогда переживал, что так и не решился выйти к ним и подсесть к костру!
После этого он никогда не подходил к людям близко — делал это только тогда, когда был уверен в том, что они спят. Ему было довольно того, что он мог быть рядом, трогать их скарб, сидеть в одиночестве у догорающего костра.
Но на этот раз все было по-другому. Эти двое — мужчина и женщина — знали, что он рядом.
Те, на кого охотились, всегда были в опасности. Брук знал об этом. Он подкрался ближе, остановившись только тогда, когда услышал голоса. Один голос определенно принадлежал женщине-. Но он не должен позволить себе расслабиться. А если мужчина — Джеффри Килман, ему тем более надо быть начеку. В противном случае он мог лишиться жизни.
— Черт возьми, — сказал Килман, — ты действительно объезжала коней? Могу представить тебя на жеребце, но не на дикой же лошади!
Он рассмеялся и встал, чтобы размять ноги. Кэтрин осталась сидеть у костра.
— Кэт… ой, извини, Кэтрин, я схожу ненадолго в палатку. Ладно?
Он сгреб ружье, прислоненное к дереву, и подал ей.
— Но стреляй только в том случае, если увидишь белки его глаз! — При этих словах он взорвался смехом.
Кэтрин положила ружье на колени и задумалась. Весь мир сузился для нее до невероятно маленького пространства, а темнота казалась всепоглощающей.
Она повернулась в сторону палатки — интересно, что это задумал Килман? Он ходил в нее уже второй раз на протяжении двадцати минут. Вдруг ее осенило — без сомнения, в своем багаже он спрятал фляжку со спиртным!
— Джеффри, — в голосе ее слышалось возмущение, — у вас там бутылка? Ведь так?
Из-за полога палатки появилась голова ее непутевого проводника.
— Всего лишь пара глотков, чтобы немного согреться, — сказал он, нагловато улыбаясь. Он протянул ей фляжку. — Хочешь глоточек?
— О, господи, вы же обещали, что обойдетесь без спиртного!
— Брось, Кэт, это практически в медицинских целях, Мужику надо быть теплым внутри.
— Джеффри, но мы же договорились.
Выражение раскаяния так и не появилось на его лице.
— Слушай, брось валять дурака. Немного выпивки еще никому не вредило. Разве я смогу этим напиться? К тому же, если хочешь, чтобы мне меньше досталось, выпей со мной.
— Я говорила вам, что, если вы не будете играть честно, я не стану с вами связываться. Мне не нужно было с вами ехать.
— Может, ты и учителка, но я отнюдь не ученик, — фыркнул Килман. — Если тебя не устраивает мое общество, что же ты не уходишь? — Он порылся в карманах и выудил оттуда ключ от машины. — Вот, возьми джип.
В ответ на ее хмурый взгляд он громко расхохотался и демонстративно отхлебнул из фляжки виски.
Кэтрин встала так, чтобы костер оказался между нею и Килманом. Теперь ее охватил настоящий ужас. Она очутилась в безлюдной местности наедине с кретином, единственным — или не единственным? — желанием которого, было напиться до беспамятства.
Ох, какой же она была дурой, позволив своему безумному желанию увидеть Брука Сэвиджа, перебороть трезвый взгляд на жизнь. А теперь изменить что-либо было уже невозможно. Хорошо хоть ружье находилось не у него, а у нее в руках. Что ж, возможно, Килман еще пожалеет об этом.