Пенни чувствовала, что сильно опаздывает. Наверняка Эрик будет страшно злиться. Единственное, что в данный момент занимало все ее мысли, — ее совершенно новый внешний вид и то, как он к нему отнесется.
Пенни подошла к двери номера, который они с Эриком сняли ровно на неделю, и несколько неловко (одной рукой она прижимала к груди коробку с платьем) вставила карточку в щель магнитного замка. Скинув туфли у порога, она вошла и крикнула так, чтобы ее можно было услышать даже в соседней комнате:
— Мистер Томсон! Я вернулась!
Но никто ей не ответил. Тогда Пенни прошла в свою комнату, где и нашла записку от Эрика: «Где вы, черт возьми! Когда вернетесь — немедленно ко мне. Я жду…» Усмехнувшись про себя тому, что ее босс даже не потрудился подписаться, Пенни скомкала послание и торопливо достала из коробки новое платье. Неожиданно широкая лучезарная улыбка исчезла с ее лица. Нет, я не смогу надеть такое! — запаниковала она. Ни за что на свете! Платье практически ничего не скрывает, словно на ней будет один носовой платок!.. Нет, ты сможешь! — вмешался внутренний голос, подозрительно похожий на голос Сьюзен. Вперед! И у Эрика Томсона глаза вылезут на лоб от удивления! Прижимая платье к груди, Пенни решительно поспешила в ванную комнату.
Эрик торопливо осушил очередной бокал шампанского и, поставив его на поднос проходившего мимо официанта, уже в который раз посмотрел в сторону входа в надежде увидеть среди толпы приглашенных знакомое лицо своей катастрофически опаздывающей секретарши. Но увы! Нахмурившись, Эрик подошел к шведскому столу, чтобы перекусить. Неожиданно его громко окликнули:
— Привет, Эрик!
Он обернулся и увидел своего старого приятеля База Кейни. Эрик отложил в сторону почти полную тарелку и пожал ему руку:
— Как поживаешь, Баз?
— Спасибо, не жалуюсь. А как дела у тебя?
— Все было просто прекрасно, — усмехнулся Эрик, — пока ты не пришел…
Баз покачал головой и саркастически заметил:
— Сомневаюсь: тебе не всегда везло на «личном фронте».
— Зато ты всегда отличался напористостью, — несколько раздраженно ответил Эрик.
— Брось, приятель, пора простить меня за то, что я втолкнул тебя, мягко говоря, не совсем одетого, в раздевалку девочек, когда мы были еще подростками.
— Я уже давно простил тебя, Баз, но я никогда не забуду того инцидента.
— Я тоже. Визг поднялся! — усмехнулся тот и оглядел собравшихся в зале оценивающим взглядом. — Ух ты! Когда-нибудь видел столько красавиц под одной крышей?
— Да. И даже слишком часто.
— Только не говори мне, что заядлый сердцеед Эрик Томсон утратил интерес к хорошеньким женщинам!
Тот пожал плечами:
— Если ты узнал одну — считай, знаешь всех…
— Тут я с тобой совершенно не согласен, приятель. Ты просто не там ищешь.
Эрик помрачнел, сжал кулаки: у него уже кончалось терпение. Как можно так навязываться!
— Почему бы тебе не помучить кого-нибудь другого, Баз?! — раздраженно воскликнул он.
— И оставить тебя здесь одного? Ни за что! Кстати, тебе удалось, наконец, поймать того хакера, о котором ты мне рассказывал, или нет?
Эрик взял у официанта бокал шампанского, выпил половину и только потом ответил:
— Нет еще.
— Его зовут Бой Вандер, не так ли?
— Да, он постоянно вмешивается в мои дела, которые его совершенно не касаются. Он настоящая головная боль для компании.
— Как и ты в свое время…
Эрик помрачнел еще больше, но ответил:
— Не забывай, что я тогда был мальчишкой.
— Возможно, Бой Вандер тоже мальчишка…
— Ребенок не может так искусно проникать в компьютерные программы!
— Ты не можешь знать наверняка, Эрик. Ты же смог… Ух, ты! Какая красотка… Прекрасная принцесса всегда прибывает последней!
— Брось, тебе все равно не получить всех женщин на свете, — заметил Эрик, не поворачивая головы: ему стало искренне жаль ту женщину, которая, сама того не зная, привлекла внимание База.
Чтобы поставить пустой бокал на стол, ему пришлось повернуться. Когда он увидел, кто опоздавшая гостья, каждый мускул его тела напрягся до предела: его секретарша! Точно: она! — подумал он. Те же рыжие волосы, только уложенные в модную прическу… И стиль другой — шокирующий. Нет, не может быть, чтобы такое потрясающее тело принадлежало «серой мышке»! И зачем она носит свои ужасные деловые костюмы, когда ей есть что показать? И Эрик поспешил за Базом, который небрежной походкой подходил к новой гостье:
— Приятель, почему бы тебе не представить меня своей новой знакомой?
— И уступить ее тебе? Ну уж нет!
Эрик понял, что единственный способ охладить пыл База — раскрыть карты.
— Пенни, вы? — спросил он.
— Да, — ответила она, смущенно закусив губу. — Простите, что я опоздала, мистер Томсон… Вы, наверное, очень расстроены…
— Расстроен? — переспросил Эрик, отметив про себя, что она употребила слишком мягкое слово, чтобы описать его состояние в данный момент: он не знал, радоваться ее новому облику или бояться его. — Нет. Я просто беспокоился, что вы потерялись в незнакомом городе или с вами что-нибудь случилось…
— Мне очень жаль, что я стала причиной ваших тревог, мистер Томсон.
Эрик подозрительно сощурился:
— Что вы сделали с волосами?
— Мне их подравняли и уложили… Что-нибудь не так?
— Нет, все в порядке… полагаю.
Разочарование Пенни было настолько очевидным, что оно смутило даже такого «железного человека», как Эрик Томсон. Он хотел сделать ей комплимент, но тут в ситуацию вмешался Баз:
— А я считаю, что новая прическа вам очень к лицу. Не хотите ли потанцевать, прекрасная незнакомка?
Пенни растерянно посмотрела на Эрика, потом заставила себя улыбнуться и ответить:
— С удовольствием.
Эрик молча наблюдал, как его старый приятель и неожиданно перевоплотившаяся секретарша кружатся в танце, а потом выпил залпом еще один бокал шампанского, размышляя о ловеласах и «невинных овечках», которые по собственной глупости попадаются в их сети.
Для Пенни Рэлвей — скромной помощницы Эрика Томсона — официальный фуршет с коллегами по бизнесу стал ее звездным часом. Впервые за все время работы в компании Эрика рыжеволосая «серая мышка» по-настоящему осознала собственную значимость: наконец-то ее знания и служебное рвение оценивались по достоинству! Кроме того, оказалось так приятно чувствовать на себе восхищенные взгляды мужчин. Воодушевленная сознанием собственной женской привлекательности, она много танцевала, свободно общалась с гостями, задавала вопросы, высказывала собственное мнение. Ее тщеславие тешили нотки уважения, звучавшие в словах очередного собеседника. Единственное, что ее немного огорчало сегодня, — поведение Эрика: весь вечер он угрюмо молчал, лишь иногда перекидываясь парой слов с подходившими к нему партнерами по бизнесу, и пил, пил, пил… особенно когда видел ее в компании База. Но даже мрачное выражение его лица не могло испортить ей настроения, поэтому время летело незаметно… Фуршет подходил к концу. Подали десерт. Еще какое-то время продолжался общий разговор, потом Эрик подошел к ней и, пожелав коллегам успеха в нелегком бизнесе компьютерных технологий, взял ее под руку и увел из зала. В отель они ехали молча, чувствуя, что за вечер установленные рамки их отношений стали какими-то зыбкими.
Шел первый час ночи, когда Эрик открыл дверь номера и пропустил секретаршу вперед. Взволнованная прошедшим вечером, с пылающими ярким румянцем щеками, Пенни устало бросила сумочку на диван и воскликнула:
— Как жаль, что самый замечательный вечер в моей жизни кончился!
Эрик почувствовал свежий пьянящий аромат духов своей внезапно изменившейся секретарши, и у него даже слегка закружилась голова.
Недовольный ее восторженностью, а главное, ее поведением на фуршете, резким движением он снял пиджак и бросил его вслед за сумочкой Пенни, но не рассчитал: тот не долетел несколько сантиметров до цели.
— Все прошло довольно хорошо, — пробормотал он.
— Довольно хорошо?! — удивленно переспросила Пенни. — Я никогда еще не проводила вечер так чудесно! Оркестр играл просто божественно, а ваш друг Баз — неподражаемый танцор! Несмотря на то, что я постоянно наступала ему на ноги, он вел себя со мной очень вежливо и тактично.
Эрик нахмурился и с раздражением сказал:
— Не забывайте, что мы приехали сюда работать, мисс Рэлвей.
— Ну что вы, мистер Томсон: я прекрасно помню! — воскликнула Пенни, подняла его пиджак и аккуратно положила на диван.
Эрик (уже в который раз!) оглядел Пенни с ног до головы и вдруг почувствовал непреодолимое желание выпить. Налив себе чистого бурбона, он сделал большой глоток и тут заметил, что она как-то испуганно смотрит на него.
— Что такое? — спросил он.
— Вы совсем пьяны, мистер Томсон!
— Возможно. И что из того? — огрызнулся Эрик.
Пенни молча подошла и заглянула ему в глаза:
— Ничего. Просто вы… вы ведь сами сказали, что у нас завтра много работы.
Эрик демонстративно налил себе еще немного бурбона.
— А вы не беспокойтесь за меня: я и сам могу о себе позаботиться. Если кому-то из нас и нужен постоянный надзор, то не мне, а вам…
— Мне?! — негодующе воскликнула оскорбленная таким заявлением Пенни. — С какой стати, позвольте узнать?!
— Потому что, — ответил он, не спеша попивая бурбон, — вы провинциальная «серая мышка», которая вдруг оказалась в большом городе. Вы на все смотрите большими невинными глазами, в том числе и на «страшного серого волка», и сами идете ему прямо в пасть.
— По-моему, вы что-то перепутали, мистер Томсон, на приеме не было «серого волка»… Очевидно, шампанское ударило вам в голову…
Эрик проигнорировал ее замечание и продолжал:
— Мораль истории такова: вы не должны вести себя так неразумно.
— Неразумно? Что значит «неразумно»? — переспросила Пенни: его последние слова окончательно поставили ее в тупик.
— Да прозрейте вы наконец! — раздраженно воскликнул он. — Баз — закоренелый плейбой! Он каждый день охотится за такими девушками, как вы, и после ночи любви без сожаления бросает их! Так вам, надеюсь, понятнее?..
— Ну что вы! Ваш друг — настоящий джентльмен, и за весь вечер он ни разу не обмолвился о своих намерениях.
— Вот именно! — торжествующе заметил Эрик. — Ваши слова доказывают, насколько вы наивны, мисс Рэлвей. Я видел, как он смотрел на вас во время танца, как обнимал вас за талию… А вы сами! Вы прижимались к нему слишком доверчиво…
— Да как вы смеете! Ничего подобного я не делала!
— Я все прекрасно видел. И если бы я вовремя не «отлепил» вас от него и не привез в отель, вы бы закончили вечер в его постели…
Пенни покраснела, потом побледнела:
— Неправда, мистер Томсон: я умею управлять своими чувствами; кроме того, я берегла себя все годы вовсе не для того, чтобы потерять девственность с первым встречным, проявившим ко мне плотский интерес!
Произнеся последние слова, она торопливо зажала рот рукой, понимая, что сказала лишнее, и, зарыдав, бросилась в свою комнату, громко хлопнув дверью. Эрик стоял как громом пораженный. Девственность? — вертелось у него в голове. Неужели «серая мышка» до сих пор девственница?! Вот уж не думал, что они еще остались на этом свете…
Эрик лежал в постели и, уставившись в потолок, размышлял о событиях прошедшего дня. Луна заливала комнату серебряным светом, напоминая ему, что, отправляясь спать, он забыл зашторить окна. Но сейчас Эрика не беспокоили подобные мелочи: он не мог выкинуть Пенни из головы. Девственница! Неужели?.. Моя секретарша — девственница, проносились беспорядочные мысли. Ей уже за двадцать. Так почему же она до сих пор?.. Ведь она достаточно привлекательна… Нет, она не может быть девственницей; только не с таким телом! И тут он (уже в который раз!) вспомнил, как эффектно выглядела Пенни на приеме: высокая грудь, красное облегающее платье, стройные ноги, чувственные губы, шикарные рыжие волосы. Ну, как тут можно устоять! Нет, я не смогу уснуть, зная, что такая потрясающая женщина спит в соседней комнате! — подумал он и, встав, направился в гостиную, чтобы немного выпить. Остановившись в дверях, Эрик немного подождал, прислушиваясь. Тишина. Тогда он подошел к бару и вылил в бокал остатки бурбона. И вдруг ему послышалось… Неужели она все еще плачет? — удивился Эрик, почувствовав себя виноватым. Он, как многие мужчины, не выносил женских слез.
Он поставил пустую бутылку на место и подошел к двери ее спальни. Снова тихо. Тогда Эрик сделал вид, что возвращается в свою комнату, а потом осторожно вернулся и приложил ухо к дубовой двери. Несколько секунд он ничего не слышал, потом различил еле слышные рыдания.
Эрик почувствовал угрызения совести и, не раздумывая, повернул ручку двери, не потрудившись, однако, даже постучать. Он вошел, и первое, на что он обратил внимание, — это занавешенное окно. Даже будучи расстроенной, она не забывает о мелочах. Хорошо, почему-то подумал он. Бросив взгляд на застеленную постель, он только тогда понял, что Пенни нет в комнате. Несколько секунд он постоял в нерешительности, потом подошел к двери в ванную комнату и прислушался: оттуда доносились плеск воды и сдавленные рыдания.
Эрик захотел войти, но не смог: дверь оказалась закрытой. Внезапно испугавшись, что Пенни может сделать с собой что-нибудь, он постучал и громко, чтобы перекрыть шум воды, позвал:
— Пенни!
Никакого ответа. Тогда Эрик нажал на дверь плечом. Еще и еще раз. Ему почудилось, что она зовет его на помощь… Вот еще одно усилие и еще одно… Когда же дверь наконец распахнулась, он увидел, что Пенни, завернутая в банное полотенце, стоит у умывальника и старательно моет лицо (очевидно, для того, чтобы скрыть слезы), а в наполненной ванне лопаются ароматизированные пузырьки пены из шампуня. Эрик сделал несколько шагов навстречу к ней, стараясь подавить внезапно возникшее желание…
— Пенни… — позвал он.
Услышав за спиной его голос, она резко повернулась. Ее зеленые глаза расширились от удивления и испуга, когда она поняла, что Эрик действительно стоит рядом и видит ее полуобнаженной… Пенни быстро подтянула полотенце и дрожащим голосом поинтересовалась:
— Почему вы… здесь, мистер Томсон?
У Эрика пересохло во рту, но он все-таки собрался с духом и ответил:
— Я… слышал, как вы плакали, вот и решил…
На щеках Пенни выступил легкий румянец, делая ее еще более привлекательной.
— Ну что вы! — смутилась она. — Я не плакала, а… пела.
— Пели?! Ну, тогда… Ваша песня мне показалась очень грустной. Надеюсь, вы не собираетесь заниматься пением всерьез?
Пенни присела на край ванны, руками она все еще придерживала полотенце:
— Нет, конечно, мистер Томсон…
Она совсем растерялась, а Эрик улыбнулся. Замешательство Пенни льстило его мужскому самолюбию, она действительно «серая мышка»! Интересно: что будет, если я… Эрик подошел ближе и заглянул ей в глаза:
— Хорошо. Мне бы не хотелось искать себе новую секретаршу…
Пенни отпрянула назад:
— Да вы пьяны!
— Не настолько, чтобы сделать то, чего вы так боитесь, — усмехнулся он.
— Тогда уходите! — Пенни повелительно указала на дверь: ей было стыдно и неловко за то, что он так легко угадал ее мысли.
— Не могу.
— Не можете? — удивилась она. — Почему?
— Я все равно не усну.
— Конечно, не уснете, если останетесь в моей ванной. Идите к себе. Идите же!
Эрик не двинулся с места.
— Идите! — повысила голос Пенни. Вздохнув, он развернулся к двери:
— Хорошо. Если вы так настаиваете…
Эрик уже открыл дверь, и Пенни вздохнула с облегчением, как вдруг он обернулся:
— Пенни…
— Что? — встрепенулась она.
— А вы не хотите поцеловать меня на ночь? Прошу вас: один маленький поцелуйчик! Так я скорее засну…
Пенни замерла: она не могла пошевелиться. Эрик подошел к ней вплотную и подбодрил:
— Ну, пожалуйста…
— И вы обещаете уйти? — спросила она, краснея.
Эрик торжественно положил руку на сердце и сказал:
— Клянусь!
— Вы были бойскаутом?! — догадалась Пенни.
— В детстве. Да и то только три месяца, — нетерпеливо отмахнулся он. — Ну, так что же?
Несколько секунд она колебалась, а потом все-таки ответила:
— Хорошо. Только один поцелуй. А потом вы сразу уйдете.
— Договорились! — поспешил согласиться Эрик, пока она не передумала.
Он прижал ее к себе. И тут в его голове зазвучали слова: «Будь осторожен, не забывай, что она девственница!» Эрик немного ослабил объятия и прошептал:
— Расслабься…
— Хорошо… — едва слышно ответила Пенни, чувствуя, как бешено колотится сердце. Она быстро коснулась губами его губ и отстранилась. — Вот. Вы получили свой поцелуй, а теперь уходите…
— И это поцелуй?! — рассмеялся Эрик. — Ну да…
— Ошибаетесь: просто случайное соприкосновение губ.
— Вспомните: вы обещали сразу же уйти…
— Я уйду, только когда получу настоящий поцелуй!
Пенни растерянно пожала плечами:
— Ладно… Но в последний раз!
— Разумеется. Я покажу, как надо…
Он снова прижал ее к себе — она закрыла глаза… Он коснулся ее губ сначала осторожно, словно хотел попробовать, каковы они на вкус. И распробовал! Эрик упивался поцелуем, чувствуя, как он пробуждает в нем скрытые глубины наслаждения. А когда Пенни решилась ответить ему…
— Да… Так… именно так… — выдохнул он, понимая, что уже не может остановиться.
Ее руки сомкнулись у него на шее, и полотенце соскользнуло вниз. Эрик, повинуясь ритму их сексуального танца, прижал Пенни к себе еще теснее, вдыхая цветочный аромат ее кожи… Девственница? — вдруг промелькнула неожиданная мысль. Вряд ли. Она более опытна, чем хочет казаться… Но Эрик тут же прогнал такие мысли: он всем телом чувствовал, что Пенни сказала правду… Ее доверие к нему заставило его остановиться: он прекратил «наступление» и разжал объятия. Пенни с трудом оторвалась от его губ и едва слышно прошептала:
— Тебе лучше уйти…
Эрик сделал шаг назад и замер: выглядела она великолепно! Высокая грудь с набухшими от возбуждения сосками, стройные ноги, округлые бедра, плоский живот, тоненькая жилка бьется на шее часто-часто, рыжие волосы разметались по плечам, а глаза — изумрудно-зеленые, бездонные, как море!
Понимая, что просто не может уйти от такой красоты, Эрик усилием воли заставил себя отвернуться и направился к двери.
— Да, мне лучше уйти… — пробормотал он.