Пегги чистила зубы, когда в дверь постучали. «Кого там несет?» — чертыхнулась она, рассердившись из-за того, что вынуждена выйти из ванной и что ей нечего набросить на плечи, потому что до сих пор она так и не купила себе халата. Пришлось опять воспользоваться афганским пледом.
Завернувшись в него, она крикнула:
— Кто там?
— Я, — прозвучало в ответ.
Хотя он не назвал себя, Пегги сразу узнала его голос. Открывая дверь, она вспомнила вчерашний вечер и не смогла унять внезапную дрожь, охватившую ее тело.
— Доброе утро, солнышко, — сказал Камерон, заходя в комнату, — кофе подан.
В вытянутых руках он держал два пластмассовых стаканчика, и кофейный аромат приятно защекотал ей ноздри. При виде Камерона тут же проснулось возбуждение, но зажатая под мышкой папка с документами, которую накануне вручила ему Пегги, перечеркнула все романтические надежды.
— Я готов подписать, — заявил Камерон, подошел к столу и поставил стаканчики. — Но пришлось внести некоторые поправки.
— Поправки? — Поняв, что с раннего утра ей придется заниматься делами, Пегги взяла с туалетного столика свои очки и водрузила их на нос. — Что за поправки?
— Поправки поправок, — ответил он. Лукавая улыбка тронула его губы, когда Пегги поправляла очки, сползшие, как всегда, на кончик носа, и в то же время пыталась удержать плед, падавший вниз. — Из всех женщин, которых я знаю, ты единственная выглядишь сексуально в этом грубом наряде.
— А ты единственный из всех мужчин, которых знаю я, смеешь навещать меня в столь ранний час. Это почти неприлично.
— Ты сама сказала, что ответа ждешь утром, и как можно раньше. Если бы ты осталась на ночь со мной, ты бы выспалась и не считала, что сейчас слишком рано.
Кое в чем он был прав. Часы на тумбочке у кровати показывали девять пятнадцать, а она проснулась только пять минут назад.
— Я проспала.
— Бурная ночь?
Его ухмылка была слишком самоуверенной и наглой.
— Спала как ребенок. — «Ребенок, страдающий от колик», — могла бы она добавить, но вместо этого гордо вскинула голову и подошла к нему. — Ну и какие поправки ты сделал?
Он вытащил из коричневой папки одну из двух копий контракта и протянул ей. Беглого взгляда на первую страницу хватило, чтобы убедиться, насколько серьезно отнесся Камерон к просьбе Пегги: страница пестрела поправками, и все они были юридически обоснованы.
— Ты советовался с юристом?
— Да. — Он взял со стола один из стаканчиков и снял крышку. — Прошлой ночью, после того как мы расстались, я позвонил Митчу, и он составил мне компанию.
— После того как мы расстались? — Она вспомнила, что, когда вернулась домой, часы на тумбочке у кровати показывали почти одиннадцать.
— Ты же сказала, что ответ нужен рано утром. Кофе? — Он протянул ей стаканчик.
— Спасибо. — Она положила бумагу на стол, чтобы взять кофе. При этом их пальцы соприкоснулись. Всего лишь на мгновение. Но в это мгновение она всем телом ощутила интимные прикосновения вчерашнего вечера. Ее соски под пледом моментально затвердели, и она поняла, что те желания, которые он так легко возбудил в ней вчера, ничуть не ослабели.
Чувствуя дрожь в ногах и охватившее ее странное бессилие, Пегги быстро опустилась на стул.
Пришло время подумать, приготовиться к защите. Нельзя позволять Камерону несколькими поцелуями и мимолетными ласками разрушать их деловые отношения. Она должна остаться независимой.
— Ты так же серьезно работал над контрактом Хэла?
— С Хэлом не было никакого контракта, — ответил Камерон, выдвигая из-под стола стул для себя. — Я, кажется, как-то подумывал об этом, но потом не стал вмешиваться. Хэл был моим другом, и я старался помочь ему.
— Камерон Слейтер, мистер «Приличный парень», — она начинала верить ему.
— Вчера вечером я не был приличным парнем, — сказал он серьезно. — Возникает вопрос: ты задумывалась когда-нибудь над тем, что желаешь невозможного? Ты хочешь и любви, и обоюдных обязательств, и чтобы это продолжалось вечно. Но ничто не вечно, Пегги. Люди меняются, умирают.
— Но и привязываются друг к другу, — добавила она. — Как долго обычно длятся твои связи, Камерон? Неделю? Две?
Он пожал плечами.
— С Карой это продолжалось полтора года.
— А потом?
— Потом я вовремя вспоминал то, что часто повторяет мой дядя: «Мужчина может преуспевать только тогда, когда свободен в принятии решений». И, разумеется, следовал этому разумному правилу.
— Под успехом ты подразумеваешь финансовый?
Он кивнул.
— За десять лет от двадцати тысяч долларов я пришел к тому, чем владею сейчас.
— А как насчет сердечной сферы? — спросила Пегги. — Как у тебя обстоят дела в этой области?
— Превосходно. — Он одарил ее наглой, циничной усмешкой. — Хотя вчера вечером ты нанесла мне удар своим отказом.
— О, я думаю, что ты выживешь.
— А я полагаю, что ты совершила большую ошибку, отказавшись провести ночь со мной.
— Это почему же?
— Нам было бы хорошо вместе.
Она с сомнением покачала головой.
— Ты слишком озабочен собственными проблемами. Я уверена, что ты не позволишь мне убрать зеркала в твоей спальне, скорее добавишь еще, чтобы любоваться собой со всех сторон.
— Не собой, а тобой, когда мы наконец займемся любовью.
— На твоем месте я бы не питала иллюзий.
— Ой, как стыдно, — Камерон откинулся на спинку стула, сохраняя ухмылку. Это поддразнивание становилось забавным, хотя вовсе не было безобидной шуткой. Ему было приятно болтать с ней. Одной из причин, по которой он пришел сегодня так рано, было непреодолимое желание поговорить с ней, увидеть ее снова. Он сделал большой глоток кофе и пристально посмотрел на Пегги.
Чувствуя себя неловко под его взглядом, она вернулась к изучению контракта.
— Ты и в самом деле сделал много поправок. Неужели документ был так плохо составлен?
— Не так уж и плохо, но Митч решил, что в нем не хватает четкости. Он просил передать тебе, что если ты захочешь, чтобы он составил для тебя стандартную форму контракта, то он готов помочь тебе. Это его работа. Он анализирует и составляет контракты.
— Разумеется, за деньги.
— Он берет весьма умеренную плату.
— Я догадываюсь, что он дока в своем деле и отсюда все эти поправки. — Она пожала плечами. — Впрочем, я с ними согласна.
— Я добавил сюда твое обязательство отказаться от вознаграждения, если ты не закончишь в срок… Ну и премию в десять процентов, если закончишь до первого декабря.
— Знай, что я попытаюсь добиться этого и что это еще одна причина, чтобы ограничиться деловыми отношениями.
— Ты никогда и ничем не должна ограничивать себя, успех приходит сам по себе и не зависит от подобных вещей.
— Ты не прав, иногда нас ждет крах. Если не придерживаться определенных правил. — Она передала контракт ему.
— Если я буду придерживаться определенных правил, ты все равно не станешь играть в эту игру, не так ли? — Он поднял брови. — Хорошо, я согласен — ты в игры не играешь. Но, дорогая, если ты можешь, то и я в состоянии пренебречь физическим влечением.
— Влечения, особенно физические, обычно проходят со временем.
— Это верно. — Он кивнул на контракт: — Займемся делом?
— Ты ведь за этим пришел.
Камерон достал из папки второй экземпляр контракта, а из кармана пиджака ручку. Когда он наклонился, чтобы подписать оба экземпляра, рукав его пиджака задел ее обнаженную руку.
«Исчезни», — молила она про себя собственную несдержанность. С каждым вдохом она впитывала слабый мускусный аромат его одеколона, чистый запах мыла и шампуня, и ее возбуждение росло, овладевая ею. Ей хотелось целовать его чисто выбритое лицо и запустить пальцы в волнистые густые волосы.
Пегги плотнее закуталась в плед и сжала кулаки. Она могла сколько угодно сопротивляться физическому влечению, но боялась эмоционального всплеска. Сомнений не оставалось — он был честен и вполне ясно изложил свое отношение к любви и браку. Надеяться на то, что он изменит свое мнение, значит потерпеть очередную неудачу.
— Твоя очередь, — сказал он, откидываясь на спинку стула и протягивая ей ручку.
Она поставила свою подпись на обоих экземплярах; ее рука слегка дрожала.
— Мне потребуется ключ от квартиры.
— Так скоро? Я обычно жду три дня.
Она решила не обращать внимания на его насмешки.
— Мне он нужен для работы, — все же пояснила она.
— О да, — он полез в карман, — я ожидал большего, но, кажется, ошибся.
Он протянул ей два ключа.
— Этот — от гаража. Я договорился о месте для твоей машины на следующие три месяца. Просто назови охраннику свое имя.
— Я не собираюсь проводить три месяца в твоей квартире, — сказала она. — Постараюсь как можно меньше беспокоить тебя.
Камерон снисходительно улыбнулся. Она беспокоила его каждым своим движением. Они были такими плавными и обольстительными. Беспокоила всякий раз, глядя на него сверкающими карими глазами, беспокоила, когда произносила слова своим особенным певучим голосом. Она не должна настаивать на чисто деловом характере их отношений. В течение ряда лет он придерживался других правил, но на этот раз… Его серьезно беспокоил тот факт, что их отношения могут стать исключением из этих правил.
То, что он подписал с ней контракт, было настоящим безумием. Ночью он старался убедить себя в необходимости отказаться от этого контракта. Черт с ним, с новым интерьером квартиры! Это казалось ему наилучшим выходом из создавшегося положения. И самым безопасным.
Потом он передумал. Снова.
— Я сожалею, что придется беспокоить твоих посетителей, — сказала она, такая деловая и независимая. — Это создаст неудобства. Я по необходимости буду нарушать твои планы: встречи с клиентами и, — она усмехнулась, — с женщинами, которые придут провести с тобой ночь.
— Это можно уладить, не так ли? — Если она может пренебречь влечением, сможет и он. Он даст ей возможность увидеть его с другой женщиной. Именно потому, что свидание в среду вечером не закончилось так, как ему этого хотелось, почему бы не попробовать с кем-нибудь еще.
Пегги протянула ему руку.
— Спасибо, Камерон. Ты не пожалеешь о своем решении принять предложение фирмы «ПДК-интерьеры».
Он уже жалел о своем решении. За ее спиной виднелась расстеленная кровать. Возможно, он и не собирался заниматься любовью в среду вечером, но вчера — совсем другое дело. Отказ Пегги разрушил его планы.
Он не спал, как безмятежный ребенок, он вообще не спал. Он не верил в ниспосланных судьбой спутниц жизни, как не верил ни в рок, ни в везение, но знакомство с Пегги было совсем иным, чем-то особенным, что завораживало и пугало его. Тот интерьер, который она запланировала для его квартиры, возможно, и отвечал как нельзя лучше его пожеланиям, но эти три месяца не обещали быть легкими.
Камерон пожал ей руку, затем взял со стола свой экземпляр их соглашения. Бумаги снова отправились в папку, а он поднялся со стула и сказал:
— Ты сообщишь мне, когда ждать рабочих?
— Я загляну сегодня попозже.
Хороший повод, чтобы держаться подальше от своей квартиры.
— Я скажу об этом Пэт, моей экономке.
Пегги проводила его до двери. Он замешкался, прежде чем выйти, и с трудом выдавил из себя:
— Понимаю, что это звучит глупо, но после того, что случилось с Хэлом, я особенно настаиваю на окончательном утверждении всего, что ты собираешься сделать. У тебя есть номер телефона моего офиса?
Она кивнула.
— Когда понадоблюсь, звони в любое время. А если меня не будет на месте, оставь сообщение у моей секретарши Мэри, и я свяжусь с тобой, как только смогу.
— Я так и сделаю, — сказала она официальным тоном. — То же самое касается и меня. Если я отсутствую, оставь сообщение на автоответчике или передай Дарлин, и я обязательно найду тебя.
Все было обговорено и предусмотрено. Его квартира будет перестраиваться, у них будут только деловые отношения, и все будет идти как положено.
Камерон взглянул на ее губы и поразился: если все решено, почему ему так хочется целовать их?
Он заставил себя поскорее выйти.
Пегги закрыла за ним дверь и прислонилась к ней спиной. Теперь у нее была работа. Она получила возможность заняться переустройством квартиры Камерона Слейтера, заработать кучу денег, утвердиться в своем деле и получить хорошую рекламу.
Ей хотелось кричать от радости и в то же время плакать от досады.
Как же она собиралась поддерживать исключительно «деловые отношения», если этот человек уже владел ее сердцем?
Вскоре после подписания контракта с Пегги Камерон вспомнил, почему он покинул страну, когда Хэл работал в его доме.
Пегги не теряла времени даром. Через несколько дней обои были содраны со стен, ковровые покрытия сняты с полов. А когда были подняты полы, Камерон дал своей экономке несколько дней отпуска и сам улетел по делам в Нью-Йорк.
Хотя Пегги отправляла образцы обоев и краски ему на утверждение и время от времени они разговаривали по телефону, он не виделся с ней, пока не получил сообщения, что в квартире настелили новые дубовые полы. Тогда он тоже не ожидал увидеться с ней, но, зайдя домой после обеда, чтобы забрать потребовавшиеся в офисе бумаги, Камерон застал ее в своей квартире. Она стояла посередине столовой и отдавала распоряжения рабочим, наклеивавшим обои.
— Полы выглядят хорошо, — сказала Пегги, довольная результатами своих усилий. Камерону она казалась еще красивее, чем раньше. Черные эластичные брюки и высокие сапоги подчеркивали изящество ее длинных ног, а яркая желтая кофточка, надетая поверх черной водолазки, притягивала взгляд. Светлые волосы были собраны в пучок, но, как обычно, одна прядь выбилась и кокетливо покачивалась у виска.
— Думаю, полы тебе понравятся, — говорила она, направляясь к нему. — Я хотела позвонить тебе на этой неделе.
— Так в чем же дело? — Он приподнял бровь.
Она широко улыбнулась и остановилась перед ним.
— Речь идет о светильниках и гарнитуре для спальни, которые я подобрала. Надеюсь, ты одобришь мой выбор.
— Ты все предусмотрела, не так ли?
— Эта работа много значит для меня.
Он посмотрел на ободранные стены.
— Полагаю, ты справишься за два месяца.
— За месяц и три недели, мне нужна премия. — Она еще раз внимательно посмотрела вокруг. — Мы успеем. Дарлин работает над лепниной для потолков в столовой и драпировками для твоей спальни, а я уже заказала в кабинет шторы, которые тебе понравились.
— Как дела у Дарлин?
Пегги пожала плечами.
— Как и ожидалось. Она начала бракоразводный процесс.
— Думаю, она смогла бы найти время для свидания? Я рассказал о ней Митчу. Он хочет с ней встретиться и обсудить линию поведения в суде.
— Это помогло бы ей, — ответила Пегги. — Но я не уверена, что Дарлин готова к такому обсуждению, да и вряд ли в голове у нее сейчас свидания.
— Но это же не обычное свидание. Просто беседа за чашкой кофе. Митч ведь приличный парень, — Камерон улыбнулся, — как, впрочем, и я.
— В таком случае посоветую ей держаться подальше от Митча. — Она вскинула голову. — Я заметила, что тобой снова интересуется пресса.
Камерон сразу понял, о чем идет речь, и был доволен, что она обратила на это внимание. Он специально позволил репортеру «Трибюн» сфотографировать себя вместе с двумя прелестными сестрами-близнецами Карбола на обеде в честь сбора средств в благотворительный фонд губернатора. Снимок появился в воскресном номере.
— Получил двойное удовольствие? — поинтересовалась Пегги, бросив украдкой взгляд в сторону спальни.
Он улыбнулся.
— Это была восхитительная ночь.
То, что она этим вообще интересовалась, да еще в такой небрежной форме, подсказало ему больше, чем ее слова. Мысль о том, что у него есть другая женщина, вернее — женщины, явно беспокоила ее.
«Очень хорошо, — решил Камерон. — Пусть беспокоится».
Пегги, несомненно, не была к нему равнодушна. И это ему нравилось.
Но Пегги смеялась бы до слез, если бы знала, как он скучал в тот вечер. Камерон ушел с обеда вскоре после того, как его сфотографировали с девушками. Он пришел один и ушел один.
Не было другой женщины, с которой бы он хотел лечь в постель. Только с Пегги Барнетт. И это очень его беспокоило.
— У меня нет при себе эскизов со спальным гарнитуром и светильниками, — сказала она, направляясь на кухню, — но я пришлю их тебе по почте. Если тебе понравится этот замысел, позвони мне.
— Нет.
Она остановилась, посмотрев на него, и он вдруг понял, насколько обескуражил ее этот резкий ответ.
— Я не смогу определить по эскизу, нравится мне что-то или нет. — Он улыбнулся: план обретал очертания. Он подошел к Пегги. — Я предпочитаю все потрогать руками, прежде чем приму решение.
Пегги с трудом сдерживалась, видя, как он приближается. В какой-то момент она была готова повернуться и убежать. Почти месяц ей удавалось избегать встречи с Камероном, и, хотя он не выходил у нее из головы, это помогало ей сохранять душевное равновесие и некую видимость покоя, но и… разочарование.
Однажды ей и в самом деле показалось, что она наконец преодолела свое к нему влечение. Это было перед тем, как она открыла воскресный номер «Трибюн» и увидела его фотографию. То, что он был снят с двумя прелестными женщинами, не удивило ее, а лишь болью отозвалось в сердце.
А ведь ничто больше не должно было задеть ее.
— Я хочу сходить с тобой туда, где выставляются те вещи, которые ты предлагаешь мне приобрести, — сказал Камерон, остановившись перед ней, — и посмотреть, как они выглядят в определенной обстановке.
— Эти вещи редко выставляются, чаще всего я заказываю их у дистрибьютеров.
— Ты хочешь сказать, что нет салонов и магазинов, где бы они выставлялись?
— Ну… — Она, разумеется, могла показать ему такие места. Просто ей хотелось во что бы то ни стало избежать общения с Камероном, уберечь себя от более близкого с ним контакта.
— Прежде чем что-либо куплю, я хочу это увидеть, — резко заявил он, и едва заметная улыбка тронула его губы. Затем он повернулся и пошел в кабинет.
— Посещение салонов и магазинов потребует уймы времени, — крикнула ему вслед Пегги. — Это оторвет тебя от работы, а ты ведь занятой человек.
Не оборачиваясь, он ответил от двери кабинета:
— Не беспокойся. Я найду время.
И Камерон скрылся за дверью, оставив ее искать выход из создавшегося положения.
— Может, Дарлин…
Она не успела закончить, как он прокричал из-за двери:
— Не Дарлин, а ты.
— Но…
— Ты, — повторил он. — Позвони моей секретарше и сообщи, когда мы туда пойдем. Я предупрежу Мэри, чтобы она немедленно доложила мне об этом.
— Ты очень любезен.
Он тихо фыркнул.
— Я приличный парень. Ты же знаешь. И приятный в общении.
На этот раз победил Камерон. Пегги вздохнула и чертыхнулась про себя. Сопротивляться было бесполезно. Рабочий, наклеивавший в столовой обои, тихо рассмеялся.
Пегги назначила встречу в удобное для себя время, втайне надеясь, что это будет совершенно неприемлемо для Камерона, и испытала глубокое удовлетворение, услышав неуверенность в голосе Мэри.
— У него… — начала секретарша, но затем вежливо спросила: — Сколько это займет времени?
— Часа два, — ответила Пегги. — Возможно, больше. Если это не устраивает…
— Нет, он сказал, что все в порядке, — сладким голоском ответила Мэри, развеяв все ее надежды.
Оказалось, что двух часов было действительно мало. Камерон настолько тянул время, задерживаясь в каждом отделении и придирчиво рассматривая все, что попадалось ему под руку, что Пегги была готова закричать от расстройства. Как она могла придерживаться строго деловых отношений, если при каждом его прикосновении таяла изнутри, словно свеча, а каждая минута, проведенная с ним, убеждала ее все больше и больше в том, что он и есть тот человек, которого она любит?
Она вздохнула с облегчением, когда Камерон одобрил наконец выбранные ею светильники, но чувство облегчения продолжалось недолго, потому что вскоре они очутились перед спальным гарнитуром, который для него присмотрела Пегги.
— Превосходно, — заявил он, растянувшись на громадной кровати. — Но я хочу проверить, удобна ли она для двоих.
И Камерон, улыбаясь, освободил место рядом. Она чувствовала себя мышкой, которую кот заманивал в ловушку. Продавец, стоявший поодаль, и не думал помочь ей.
— Ложись, — настаивал Камерон. — Только так мы проверим, хорошо ли вдвоем на этой кровати.
— Мы не собираемся спать на ней вместе, — запротестовала Пегги и, отступая назад, уткнулась в телевизор, стоявший позади.
— Значит, кровать тебе не нравится? — Камерон соскользнул с широченного ложа и ухмыльнулся продавцу. — Жаль, похоже, придется поискать другую.
— Я вообще не собираюсь делить с тобой кровать. Никакую, — решительно заявила Пегги, краснея от смущения. Не хватало еще, чтобы продавец, с которым ей, возможно, придется иметь дело в течение многих лет, подумал, что она спит с Камероном.
— Ну, не знаю, как мне быть. Давай посмотрим вот эту. — Камерон взял Пегги под руку и, прежде чем она сообразила, что происходит, толкнул ее, и они вместе упали на кровать позади них. Она визжала и извивалась, пытаясь вырваться, но тщетно. Он с легкостью приподнял ее и через себя перекинул на другую сторону огромного ложа.
— Камерон Слейтер! — возмущенно закричала Пегги и тут же осеклась — в ее положении не хватало только крика на весь магазин.
Если она и сомневалась когда-нибудь в его силе, то теперь убедилась, что его мускулы не просто красивы. Камерон приподнял ее, словно пушинку, а теперь заставлял лежать, едва ее касаясь. И она перестала бороться. Заметив это, он отпустил ее.
— Ну как, не так уж и плохо, да, дорогая? — поинтересовался Камерон и соскочил с кровати.
Он протянул руку, чтобы помочь ей подняться, но Пегги свирепо глянула на него, отодвинулась на противоположный край, встала и, не оглядываясь, пошла к выходу.
Ее ничуть не заботило, что подумал ошеломленный продавец и о чем размышлял Камерон. Пошли они к черту! Камерон играл ее чувствами, и это было нечестно. Для него это была лишь забава.
Временами и ей хотелось, чтоб это была забава. Тогда бы она могла лежать с ним на кровати и смеяться над его откровенными предложениями, не воспринимая их так болезненно. Возможно, она могла бы стать раскрепощенной женщиной, спать с ним и не принимать этого так близко к сердцу.
Он пошел за ней и схватил за руку, прежде чем она успела поймать такси.
— Пойдем, — сказал он и кивнул в сторону своей машины.
Она не сдвинулась с места.
— Я больше не потерплю такого унижения.
— Я пошутил.
— Я не хочу, чтобы надо мной так шутили.
— А какие шутки ты любишь?
Она посмотрела ему в лицо.
— Камерон, что ты пытаешься доказать?
Улыбка сползла с его лица, оно стало серьезным.
— Нам нужно принять решение, потому что мы больше не можем игнорировать то, что между нами происходит. — Он коснулся рукой ее щеки.
Пегги глубоко вздохнула.
— Между нами — словно натянута пружина, — глухо произнес он. — Мои действия отражаются на тебе, а твои — на мне. Нам нужно освободиться от этого напряжения.
— И это освобождение заключается в…
— Ты знаешь так же хорошо, как и я, что для этого надо сделать.
Она знала — переспать с ним.
— Я не могу.
Он пожирал ее глазами, и Пегги понимала его состояние, чувствовала, как растет его желание, но она также знала, что, уступи она его домогательствам, их отношения еще больше усложнятся.
Он отпустил ее руку и кивнул в сторону машины.
— Давай посмотрим кровати в другом месте.
Они продолжили осмотр спальных гарнитуров, главным образом кроватей, не только в тот день, но и в последующие несколько дней. Затем пришла очередь столовых гарнитуров, а потом кресел, диванов, столов и стульев для гостиной и столовой. Очередной поход по магазинам был назначен на вторник после обеда. Камерон обещал заехать за Пегги в мастерскую, чтобы оттуда отправиться вместе по магазинам.
Когда он вошел, Дарлин, указав на кухню, сообщила:
— Она там, ухаживает за раненым щенком.
— Щенком? — Насколько ему было известно, ни у Дарлин, ни у Пегги не было щенка.
— Она нашла его несколько минут назад во дворе нашего дома. — Дарлин нахмурилась. — Он сильно изранен.
Когда Камерон увидел щенка, то вынужден был с ней согласиться. Маленький, не больше кошки, длинная золотисто-коричневая шерсть потускнела, свалялась и была измазана кровью, сочившейся из глубокой раны на бедре. Малыш еле дышал.
Пегги держала щенка на коленях, успокаивающе гладила его маленькую головку и что-то взволнованно говорила в телефонную трубку. Она не обращала внимания на кровь и грязь, запачкавшие ее бирюзовый свитер.
— И когда он будет? Нет, это слишком долго. — Она смотрела на Камерона, не замечая его. Она была поглощена разговором с человеком на другом конце телефонного провода. — Хорошо, я поищу кого-нибудь другого.
Она нажала на рычаг и принялась листать телефонный справочник.
— Я должна поскорее отвезти щенка к ветеринару, — сказала она, набирая номер. — Он потерял много крови и…
Не закончив фразы, она быстро заговорила в трубку:
— Лечебница доктора Маккея? У меня раненый щенок…
Камерон слушал, поглядывая то на щенка, то на Пегги, которая разговаривала с ветеринаром. Щенок был явно истощенным и вялым, и Камерон понимал, что на благополучный исход почти не было надежды. Везти его к ветеринару казалось напрасной тратой времени и денег.
— Я выезжаю немедленно, — сказала она и положила трубку. Только сейчас Пегги повернулась к Камерону. — Он примет нас прямо сейчас, — пояснила она. — Прости, Кэм, но придется отложить наш поход по магазинам.
И все это ради щенка, который, возможно, не выживет. Он стоял, не зная, что делать. Камерон не хотел быть вовлеченным в историю с собакой, только не это. Он старался забыть тот давний случай, вспоминать который даже спустя годы ему было слишком больно.
Щенок вдруг заскулил и попытался высвободиться из рук Пегги, и тут Камерон неожиданно решился действовать.
— Оставайся здесь, — приказал он. — Я принесу тебе пальто, и мы отвезем щенка к ветеринару. — Он обвел кухню быстрым взглядом. — Его надо держать в тепле. У тебя есть большое полотенце или что-то в этом роде, чтобы закутать его?
— Ты не должен… — начала она, но затем улыбнулась. — Возьми полотенце в ванной.
Он принес полотенце и ее пальто, бережно завернул щенка, пока Пегги одевалась. Прикосновения к маленькому животному вновь вызвали воспоминания, которых он так боялся. Камерон поскорее передал щенка Пегги.
— Я поведу машину.
— Но мы испачкаем обивку.
— Ничего страшного, потом почистим, — сказал он, открывая дверь своей роскошной машины.
Пока Камерон помогал Пегги устроиться в салоне, она рассказала, как проехать в лечебницу. Он внутренне содрогнулся, когда щенок заскулил. Прошлое возвращалось. Камерон вспомнил, как скулил другой щенок, вспомнил свои слезы, ощущение безысходности и отчаяния.
— Я очень благодарна тебе, — отозвалась Пегги. — Я не смогла оставить щенка в таком состоянии.
Камерон бросил быстрый взгляд на собачку на ее коленях. Даже завернутый в полотенце, щенок дрожал. Темно-карие глаза казались огромными и очень печальными. Щенок глядел на Камерона, и тот быстро отвернулся.
— Все будет хорошо, — услышал он позади приглушенный голос Пегги. — Мы поможем тебе, малыш.
— Он, возможно, не выживет, — сказал Камерон. «Нельзя принимать все так близко к сердцу, это приносит одни страдания», — думал он.
— Он обязательно выживет, если я ему помогу.
— Он страшный заморыш.
Пегги расслышала в его голосе жалость и боль. Реакция Камерона на происходящее удивила ее. Она ожидала вспышки недовольства в связи с отменой их похода по магазинам, ждала, что он назовет ее действия глупыми. Но уж никак не ожидала от него помощи.
— Как можно просто так выбросить щенка, оставить его умирать с голоду?
— Это равнодушие, нежелание заботиться о ком-либо или, возможно, ревность….
В его голосе звучала боль.
— У тебя была собака? — спросила Пегги.
Он вздрогнул и устремил взгляд вперед на дорогу.
— Была. Совсем недолго. Дядя подарил мне ее на день рождения. Мне тогда исполнилось десять.
— И?.. — Она вдруг поняла, что история эта имела грустное продолжение.
Камерон глубоко вздохнул и оглянулся на щенка, лежащего на коленях у Пегги.
— Он был еще совсем маленький, почти как этот. Конечно, не заморыш, а толстенький и кругленький, как шарик. — На губах Камерона появилась задумчивая улыбка. — И, разумеется, полный сил и энергии.
— Как ты его назвал?
— Кинг. Мне казалось, что это звучит величественно. Это был охотничий пес необычного золотистого окраса, и такое имя очень ему подходило. Особенно потом, когда он стал бы большим.
— Но Кинг так и не стал большим?
Камерон снова глубоко вздохнул, и Пегги решила, что не дождется ответа, но он вдруг заговорил:
— Моя мать была резко против, ей не нужна была собака ни в доме, ни во дворе. «От собак сплошная грязь», — заявила она. Но это был лишь повод. Мать не терпела Кинга, потому что его подарил мне дядя Джон.
Пегги нахмурилась.
— Я не понимаю…
— Я тогда тоже не понимал… Не понимал, что она панически боялась дядю Джона, боялась его влияния на меня и папу. Она хотела безраздельно властвовать над всеми нами. Поэтому плакала, прикидываясь больной, и целыми днями лежала в постели, требуя убрать Кинга подальше. И Кинга унесли… когда я спал. Я никогда больше не видел его, но…
Голос Камерона дрогнул, и она увидела, как его пальцы судорожно сжали руль. Пегги хотелось успокоить его, погладить, сказать что-то утешительное, но она сдержалась, дав ему время прийти в себя. Неожиданно он проявил себя очень человечным, и ей стало жаль десятилетнего мальчика, у которого отняли собаку, пока он спал.
Через некоторое время Камерон все же закончил свой рассказ.
— Они пытались объяснить мне, что отдали Кинга в хорошие руки.
— Надеюсь, что это так.
Камерон был рад, что она не сказала больше ничего.
Ему было стыдно за свое поведение, за то, что у него невольно на глаза навертывались слезы, как тогда, в день разрыва с Карой. А ведь одна только Кара знала о щенке, которого Камерон любил и которого у него отняли…
Однако Кара так и не поняла, что он до сих пор жалеет об этой утрате. Пегги же — другое дело, она душой и сердцем чувствовала его боль.
В ветеринарной лечебнице Камерон наблюдал за тем, как Пегги бережно держит щенка, как ласково успокаивает его и нежно ухаживает за ним. Он присутствовал при ее разговоре с доктором, но, когда ее голос задрожал, а по щекам потекли слезы, Камерон поспешно вышел. Он не мог больше видеть ее страдания.
Пегги нашла его в регистратуре, где он оплачивал счет. Она не сказала ни слова, подошла и прижалась к нему щекой. Он крепко обнял ее, чувствуя, как она дрожит и тихонько всхлипывает. И только когда она вздохнула, немного успокоившись, и взглянула на него блестящими от слез глазами, Камерон спросил:
— Он умер?
— Нет, пока нет. Доктор Маккей и его ассистент зашивают рану. Он сказал, что не знает, выживет ли собака. Рана не очень опасна, но щенок сильно истощен, к тому же он потерял много крови.
— Он выздоровеет, — заявил Камерон, еще крепче обняв девушку. — Ты очень решительная и настойчивая, ты поступила совершенно правильно и увидишь — щенок выживет.
Она смущенно улыбнулась, но не отстранилась. Так они и стояли, обнявшись, когда из операционной вышел доктор Маккей.
— Наш маленький пациент выглядит не так уж и плохо, учитывая то, что с ним произошло, — сказал он. — Мы оставим его у себя до завтра. Осмелюсь утверждать, что если он переживет эту ночь, то завтра утром вы сможете забрать его домой.
— Ну и что же ты будешь с ним делать? — спросил Камерон на обратном пути.
— Не знаю, — призналась Пегги. — Я не могу держать животных в квартире, в договоре об аренде об этом ясно сказано, а у Дарлин на них аллергия. — Она искоса взглянула на него.
— О, нет, только не это, — он поднял руку, словно защищаясь от нападения. — Я его не возьму.
— Но ты заплатил за него, — сказала она, усмехнувшись.
Он вынужден был признать, что заплатил весьма приличную сумму, и квитанция лежит в его бумажнике.
— Только потому, что знал, — тебе это не по карману, но не собирался говорить тебе об этом. Я не могу держать собаку.
— В таком случае придется поговорить с моей сестрой. Джоэл всегда просил щенка.
Камерон покачал головой.
— Не делай этого, Пегги, не дари щенка, чтобы потом не отнимать.
— Если Дана и Тед не согласятся, — сказала она, — Джоэл не увидит щенка и ничего о нем не узнает. В нашей семье поступают честно, стараясь не причинять боль друг другу.
Камерон сбросил скорость.
— Так давай сразу поедем и поговорим с ними.