Глава шестая

На ее футоне[6] лежала темно-синяя хлопковая юката[7], вышитая белыми хризантемами. Нора решила не рисковать их соглашением, набросила на себя легкое кимоно и негромко постучала по деревянной раздвигающейся панели, на которую ей указала Айко. По ту сторону послышался мягкий женский голос, прощебетавший что-то по-японски. Нора раздвинула панель и вошла внутрь.

Ванная комната Сейджи располагалась ниже уровня спальни. Она была выложена керамической плиткой и обита кедром. Позади высокого кедрового чана, способного вместить несколько человек, колыхались раздвижные перегородки — фусума. Они были раздвинуты, и в проеме виднелся большой, удобный футон Сейджи, а также приоткрытые сёдзи, выходившие в сад.

Сейджи нигде не было. Лишь молоденькая служанка, которая до этого готовила ужин. На ней были бледно-розовый бюстгальтер и легкие нейлоновые трусики, напоминавшие шорты. Рядом с ней, около сточных отверстий, вделанных в плитку, стояло деревянное ведро с мыльной водой, над которой поднимался пар. Рядом были ковш и целый набор губок со щетками. На краю чана лежала стопка толстых махровых полотенец.

Под взглядом Норы девушка опустила ресницы. Она так же смущена, как и я, решила Нора, не зная, что в Японии слуги не должны поднимать глаза на хозяев. Себя она, разумеется, хозяйкой не считала.

Нора вычитала в путеводителе, который купила в Сиэтле вместе с романом, что традиция принимать совместные ванны существует в Японии давно. И потому вовсе не была уверена в том, что мужчина, за которого она собирается выйти замуж, посчитается с ее чувствами и наденет плавки. Для него мыться голым на людях — обычное дело, но наверняка он постарается сделать из этого шоу, представ перед ней нагишом.

Внезапно ей вспомнилось, как он выглядел, когда стоял у бассейна и вода стекала по его мускулистому телу. Такую картину она еще вытерпит. Но когда служанка приступит к омовению…

Ее размышления были прерваны появлением Сейджи. Слегка поклонившись обеим девушкам, он постарался сдержать улыбку при виде заметного смущения Норы. Немного помедлив, словно раздумывая, он сбросил юката.

Под ним не оказалось ничего. Как ни была Нора готова к этому, у нее дух захватило от пронзительной красоты его смуглого, прекрасно развитого тела и внушительных размеров мужского достоинства. Он знает о своей исключительности, подумала Нора, пытаясь подавить охватившее ее волнение. Наверняка ему говорили об этом все его женщины.

А если он разденет ее? Здесь? Прижмет к себе? Проникнет туда, куда не допускался еще ни один мужчина, и войдет в самую глубину? Когда это случится, ей некуда будет деваться. Она не сможет избежать этого, никаким образом.

Щеки Норы пылали, она храбро выдержала его изучающий взгляд.

Вот и хорошо, подумал Сейджи, довольный такой реакцией. Он заметил ее смущение и невольное возбуждение, не говоря уж о нарочитом спокойствии при виде его слегка возбужденного тела. Может, ей и не хочется присутствовать здесь, но она не отвернется до самого конца. Она не фригидна. И он ей небезразличен. Из их любовных сражений возникнет огонь и расплавит их докрасна, как железо в горне.

Хотя Нора и не могла этого знать, но возбуждение Сейджи было вызвано мыслью о том, что она будет смотреть, как другая женщина моет его. Сами по себе прикосновения служанки взволновать его не могли. Сейджи, конечно же, нравилось, как его моет Мичико. Но чувства его при этом не намного отличались от тех, что он испытывал, когда девушка заваривала ему чай.

Сейджи опустился на стул. Служанка подала ему полотенце, от которого шел пар. Он обтер лицо и дал ей знак начинать. Мичико намылила его густые темные волосы шампунем и ополоснула их. Потом зачерпнула горячей мыльной воды из ведерка и вылила на плечи. Взяв одну из щеток, она начала тереть ему спину, не забывая одновременно массировать тело другой рукой.

Закончив, она перешла к груди. Сейджи прикрыл глаза, якобы от удовольствия, но Нора знала, что на самом деле он наблюдает за ней из-за опущенных век. Будь я проклята, если ему это сойдет с рук. Возомнил себя неизвестно кем, думает, что она млеет от одного его вида. Ну уж нет! Нора непринужденно опустилась на покрытый плиткой пол и рассеянно уставилась на Сейджи.

Но когда руки Мичико опустились ниже, Нора, не выдержав, отвела взгляд и просидела так несколько томительных минут, пока служанка не занялась ногами своего господина. Однако на этом мучения, уготованные ей, не закончились. Когда японка стала обливать Сейджи горячей водой из чана, мыльные брызги окатили Нору с головы до ног, и она с визгом отскочила к стене. Чистый и взбодрившийся, Сейджи встал и поклонился служанке. Она в свою очередь отвесила ему поклон. С умилительной поспешностью служанка подхватила щетки с губками и мелкими шажками засеменила из ванной.

Нора не шелохнулась.

— Ну, — произнес Сейджи; он смотрел, как с нее, промокшей насквозь в легкой, облепившей тело юкате, стекала вода, — надеюсь, ты все запомнила?

— Ничего сложного, — отозвалась Нора; она постаралась вложить в голос всю беспечность, на какую была способна. — Не сложнее, чем купать младенца…

— Эй, я не слишком-то похож на младенца, если ты еще не заметила.

Они помолчали. Нора боролась между желанием огрызнуться и просто желанием.

— Теперь я могу уйти? — спросила она.

Сейджи понял, что, хотя ее и тянет к нему, она будет вести себя как агнец на заклании. Неважно. Он получил то, что хотел. Но почему бы не получить больше?

— Подожди.

Он залез в кадку и погрузился в горячую воду по самую шею. Принимать ванну было одним из его главных удовольствий. Но не единственным. Для другого ему нужна была партнерша.

И сейчас во всем мире существовала лишь одна, желанная для него.

— Если хочешь, присоединяйся, — лениво протянул он. — Мать ничего не узнает. Но сначала тебе придется раздеться и поработать.

Нора легко представила, каково это будет — залезть к нему в чан, у нее даже мурашки по телу пробежали. Живо представленная картина возбудила ее.

— Мне помнится, я согласилась мыть тебя после того, как мы поженимся, раз уж таковы традиции в вашей стране, — парировала Нора, идя к выходу. — Но не мыться с тобой. Для этого тебе придется найти себе другую!

Несмотря на изощренное представление с мытьем, непривычную жесткость футона и вообще странную обстановку, Норе удалось забыться сном. Утром она первым делом взглянула на часы. Одиннадцатый час. Она не помнила, когда просыпалась так поздно. Что подумает Айко? Что она избалованная, изнеженная чужеземка, не привыкшая работать. Ну и пусть.

Хоть бы Сейджи уже ушел, мечтала Нора, пока принимала душ в тесной, на западный манер душевой, что примыкала к ее комнате. Ей не хотелось встречать его насмешливый взгляд. Она насухо вытерлась и надела свободные брюки с легким свитером. Войдя в зашики — иными словами гостиную, — она увидела Айко. Женщина сидела на подушечке на полу за небольшим переносным столиком и, как показалось Норе, составляла ряды из японских иероглифов.

— Ты встала поздно, — произнесла она по-английски с сильным акцентом. В глазах ее читался упрек. — Слуги не могут бросить все свои дела, чтобы приготовить тебе завтрак в такое время. Я попрошу принести сэнтя[8]

Служанка принесла чашку горячего зеленого чая.

— А где Сейджи? — спросила Нора, отпив из чашки. — На работе?

Айко посмотрела на нее с недоумением.

— Разве он не сказал тебе? Он уехал в Сингапур. Вернется в конце недели.

Уехав не попрощавшись, он решил показать, что не питает к ней никаких нежных чувств. К тому же оставил ее одну в новом окружении. И ясно дал понять своей матери, что она, Нора, не слишком-то много для него значит. Что ж, я могу обойтись и без него, решила Нора. Не слишком большое удовольствие лицезреть представления вроде вчерашнего. Но злилась она большей частью на себя, потому что ей не хватало его. Слишком противоречивы были чувства, которые она испытывала к этому человеку. Зря она бросила реплику о другой. На самом деле ей и мысль подобную трудно допустить. Конечно, у него есть любовница, наверняка есть. А может, даже не одна. И никакого желания расстаться с ними ради нее. Теперь, живя в Японии, она стала понимать, что за жертву ей предстоит принести.

Желая хоть чем-то занять себя, Нора вышла в сад. Щебет птиц и журчание воды, шелест бамбука и ветерок в соснах немного успокоили ее. Надо устраивать свою жизнь здесь, хотя бы даже и временно, подумала она. Жить жизнью своей и отдельной от Сейджи.

За обедом, который нельзя было назвать обильным — чай, рис и отварная рыба с маринованными овощами, — Айко сообщила сухим тоном:

— Перед отъездом сын попросил научить тебя тому, что необходимо знать японской жене, чтобы выполнять свои обязанности.

Нора с ужасом узнала, что должна мыть Сейджи каждый вечер, когда он будет в Киото. Она обязана готовить ему чай по утрам и помогать одеваться. По вечерам будет подавать ему чашечку сакэ, а по утрам собирать коробку с обедом.

— Конечно, у нас достаточно слуг, чтобы готовить, — продолжала Айко таким тоном, что было ясно: японские потомки Джэрролда Брэта не уступают в своей обеспеченности американским соперникам, а то и превосходят их. — Но по традиции ты сама должна собирать мужу обед, готовить ему время от времени какие-нибудь особенные блюда. Если хочешь, я научу тебя всему, что знаю о настоящей японской кухне.

Щедрое предложение, если иметь в виду, какого мнения Айко о ней. Значит, она не подозревает, что за брак у нас будет, поняла Нора. Иначе не стала бы тратить на меня свое драгоценное время, не говоря уж о кулинарных уроках. К тому же, хотя Сейджи и сказал матери, чего он ожидает от будущей жены, Айко дала ей понять, что видит в невестке чуть ли не прислугу по дому, приодетую и допущенную к хозяйскому столу. Итак, впереди у меня ночь с нежеланным мужчиной и год услужений и оскорблений, думала Нора.

Айко поинтересовалась, будет ли кто-нибудь из семьи Норы на церемонии бракосочетания. Вопрос щекотливый, и Нора решила не выкладывать все начистоту.

— Тетя Мэгги могла бы приехать, чувствуй она себя лучше, — честно призналась Нора. — Когда я сказала ей, что выхожу замуж за Сейджи, она ответила, что давно пора забыть старые обиды. Возможно, вы знаете, что моя мама умерла, когда мне было пятнадцать. Что же до отца и сестер… — тут Нора пожала плечами. — По правде говоря, на них я не рассчитываю.

Айко понимающе кивнула, будто именно это и ожидала услышать.

— Завтра придет портной, чтобы снять с тебя мерки для кимоно… и принесет образцы материалов, — объявила она. — Тебе понадобится свадебный наряд и еще несколько кимоно для особых случаев. Кимоно тебе понравится. Я вижу, Сейджи уже предупредил тебя, чтобы ты снимала обувь, прежде чем войти в дом. Я закажу несколько пар обуви в тон к твоим кимоно.

Сейджи так и не позвонил. Нора приуныла.

На следующий день пришел закройщик и разложил на полу длинные полотна простого тяжелого шелка и разноцветной парчи с журавлями, бабочками, хризантемами и побегами бамбука.

— Он говорит, что ты очень высокая… что ты будешь возвышаться над большинством гостей мужчин, — перевела Норе Айко, словно укоряя ее.

Нора восхищенно смотрела на парчовые рулоны, но выбор был за хозяйкой.

— Для свадебного кимоно подойдет белый шелк, — сообщила та и показала на рулон гладкой плотной материи. — Кимоно будет с красной подкладкой. К нему подберут головной убор. Для нарядов на особые случаи я выбрала ткань с золотыми хризантемами и зеленую парчу с журавлями. И еще темно-синюю с завитками и маленькими фонариками.

Нора возмутилась, что никто не счел нужным поинтересоваться ее мнением.

— Миссис Амундсен, вы выбрали прекрасные ткани, — сказала она. — В дополнение я хотела бы взять вот этот бледно-голубой шелк с вышитыми птицами. Сейджи увлекается соколиной охотой, и я думаю, ему понравится. Я с радостью заплачу за эту ткань и те, что выбрали вы.

Айко оскорбилась.

— Сейджи сказал: он заплатит за все, что тебе понравится. Я добавлю то, что ты выбрала, к списку. А теперь встань прямо и не двигайся. Мистер Ямамото снимет с тебя мерки.

Вечером Айко преподала Норе, в своей властной и несколько нетерпеливой манере, урок кулинарного искусства.

Они готовили на плитке овощное рагу под названием каи то ясаи но есэ-набэ и состоявшее из тофу, орехов гинкго, моллюсков, грибов и аккуратных маленьких шариков, скатанных из капустной стружки. Нора никогда не отличалась любовью к готовке. Она редко когда отваживалась на что-нибудь более затейливое, чем чизбургер. Айко неодобрительно качала головой.


Сейджи, сидя в роскошном люксе, засмотрелся на залив Сингапура, который был испещрен огнями грузовых судов из четырех сторон света, и сомнения мучили его. Он нисколько не сожалел о сделке, заключенной с Норой, искренне считая, что его жажда мщения будет удовлетворена в самом ближайшем будущем. Но ему было неловко, когда он вспоминал, как обошелся с ней прошлым вечером.

Зря я оставил ее одну с матерью, слишком рано, сокрушался Сейджи. Мог хотя бы попрощаться. Наверняка она чувствует себя одиноко… в чужой стране.

Поддавшись порыву, он схватил телефон.

Сначала он пообщался с Айко, которая рассказала о том, что ткани для кимоно они выбрали, и пожаловалась, что его будущая жена совершенно не умеет готовить. Сейджи улыбнулся и попросил позвать Нору.

— Как ты? — спросил он неуверенно, когда услышал в трубке ее «алло». — Поладила с матерью?

Нора с наигранной бодростью ответила, что они с Айко легко нашли общий язык.

Сейджи знал, что его мать глубоко уязвило то, что он выбрал себе жену из ненавистной американской родни, и не поверил Норе. Либо она непробиваема, как бамбуковая чаща, либо пытается противостоять мне, подумал он. Насчет первого я сильно сомневаюсь. Судя по ее характеру, скорее второе.

Но ее тело…

Он откинулся в кресле и представил себе Нору: выразительные черты лица, восхитительную грудь и гладкие белые плечи. Он представил, как ее длинные, красивые ноги обхватывают его бедра…

Черт, она не выходит у меня из головы. Наверное, не надо было устраивать ей этот «урок омовения». Я мог бы сам показать ей, что делать, без свидетелей, когда мы стали бы мужем и женой. Это не оскорбило бы ее и было бы гораздо приятнее.

Согласно условиям их сделки, все запреты будут сняты лишь однажды. Лежа в постели, Сейджи вдруг подумал, что, возможно, совершил ошибку, связав себя с той, которой безразличен.

Ему вдруг захотелось вернуться домой пораньше.

Загрузка...