Глава 13

— Где дракон? — сразу налетел на меня Лестер, только сделал шаг в огромную прихожую Квиткоста. Благо поблизости никого не было.

Кстати, а почему с ним не приехала Рона?

Поначалу я даже усомнилась, он ли это: с новейшими достижениями артефакторики, о которых мне пришлось узнать после приезда в Кальн, это даже не удивительно. Поэтому я просто подошла и с отчётливым шлепком приложила ладонь к лицу саркана. Он впал в лёгкое ошеломление от этого простого и немного пренебрежительного действия.

Но его облик не поплыл от соприкосновения с моей магией, значит, он и правда настоящий. Тогда почему ведёт себя так грубо? И откуда он вообще узнал, что с Терри могло что-то произойти?

— Понимаешь… — осторожно начала я, заранее чувствуя его неодобрение всего, что скажу.

А затем подошла и быстро поцеловала Лестера в губы. Впрочем, не так быстро, как собиралась. Вернее, я задержалась на значительное время, наслаждаясь ощущением бегающих по коже искр, а затем отпустила его и сделала шаг назад.

Он выдохнул, и выражение его лица окончательно перестало отражать понимание происходящего.

— Отличное начало, — одобрил саркан, и по его губам проскользнула улыбка. — Всегда бы так.

— Я рада, что ты оценил.

— И всё же, где мелкий дракон?

— Терри, — поправила я его.

Лестер закатил глаза.

— Пусть будет Терри, — он обошёл меня, опасливо косясь в мою сторону и направился к лестнице.

— А где Рона? Она должна была отыскать тебя и рассказать обо всём.

— Видимо, мы разминулись. И раз она до сих пор не приехала, то скорей всего, встретила Ханка в конторе, — Лестер двусмысленно усмехнулся.

А я тихо недовольно фыркнула. Тоже мне помощница! Променяла дело на романтическую встречу!

— Тогда почему ты вообще приехал? И почему спрашиваешь про Терри?

Во-первых, мне было любопытно всё, что касалось их с драконом связи. А во-вторых, поведение Лестера по-прежнему меня настораживало. Он был сильно взбудоражен или даже раздражён, хоть обычно выглядел спокойнее.

— Со мной в последнее время происходит что-то странное, — пояснил он. — Я вижу перед глазами то, что видеть не могу, зато может видеть он. И перед тем, как выехать в Квиткост, почувствовал что-то… Не могу объяснить.

Я тоже мало что могла объяснить, поэтому прекрасно понимала его растерянность. По пути нам встретился лакей, я на ходу подала ему знак приготовить чай.

“С чем-нибудь успокаивающим”, — добавила шёпотом, проходя мимо.

Слуга понимающе кивнул и удалился в сторону кухни. Лестер подозрительно на меня обернулся. Мы дошли до кабинета и разместились там — подальше от посторонних ушей. В этой части дома даже слуги появлялись реже, как будто вся эта таинственная история вокруг исчезновения Армэля нагоняла на них суеверный страх.

Лишь когда саркан расположился в кресле и немного расслабился, я уточнила:

— Хочешь сказать, что ты видишь глазами Терри?

— Я не знаю, что думать, — Лестер задумчиво посмотрел в окно. — Всё говорит именно об этом. Но это мы можем обсудить и позже. А сейчас рассказывай!

Он сложил руки на животе с видом самого внимательного слушателя на свете. Правда, по ходу повествования я имела сомнительное счастье наблюдать, как пришедшее было спокойствие стремительно его покидает, а человеческие глаза наливаются драконьим гневом.

— Значит, мало того, что мы проворонили появление второго дракона и даже не знаем, что он из себя представляет, так ещё и Терри сбежал?

— Всё именно так, — я кивнула, стараясь хранить невозмутимость. — И, подозреваю, нам нужно попасть в перекрытую завалом часть хода как можно скорее.

Только вот если рядом с представителями “городского Совета” мне это легко удавалось, то рядом с сарканом я чувствовала себя нашкодившей девчонкой.

— Прежде чем мы туда попадём, может пройти несколько дней! — Лестер встал и, обойдя стол, на который я опиралась кончиками пальцев, остановился напротив. — Клэр! Ну как же так?!

— Позови его! Вы же связаны! А лучше… — я задумалась. — Лучше посмотри его глазами, где он сейчас.

— Это от меня не зависит, — возразил саркан. — Лучше всего я вижу во сне, когда не сосредоточен на всём остальном. А днём… Это скорее обрывочные вспышки. Я даже не успеваю рассмотреть, что там.

Он потёр веки пальцами, как будто в этот миг как раз случилась очередная “вспышка”. Я затаила дыхание и, сделав шаг к нему, обхватила его лицо ладонями. Он перевёл на меня взгляд нечеловеческих глаз. Это удивительно красиво и жутко одновременно!

— Не дразни меня, — проговорил он тихо, с лёгким рокотом в голосе.

Коротким толчком он прижал меня бёдрами к столу — как-то слишком откровенно и будоражаще — словно каждый раз прощупывал всё новые и новые границы дозволенного. Воздух между нами буквально зазвенел от напряжения. Я вцепилась в запястье саркана, когда он приобнял меня за талию и подался вперёд — и в дверь осторожно постучали.

Оказалось, лакей принёс чай. В него кухарка бросила солидную щепотку мяты — судя по густому запаху, который тут же поплыл по кабинету. Размышляя наверняка об одном и том же, мы с Лестером помолчали, наслаждаясь горячим и одновременно освежающим напитком. Затем он громко брякнул чашкой, ставя её на стол, и решительно вздохнул.

— Давай я попробую сосредоточиться. Только мне нужна твоя помощь.

— Какая? — я чуть не поперхнулась.

— Каждый раз после близости с тобой я всё ощущаю лучше.

— Могу подержать тебя за руку, — бодро согласилась я.

Лестер кашлянул.

— Вообще-то я имел в виду другое… Но и так сойдёт.

Он протянул мне раскрытую ладонь. Я подобралась ближе и присела на широкий подлокотник рядом, после чего позволила ему взять меня за руку. Лестер откинулся на спинку и закрыл глаза. Его кожа от соприкосновения с моей привычно покрылась волшебной чешуёй. Но саркан заставил её пропасть — и тогда потоки наших магий сплелись крепче. Я напряглась, готовясь в любой миг разорвать связь, но посмотрела в лицо Лестера и не смогла отвести взгляд. Забыла буквально обо всём, как будто мы остались вдвоём в полнейшей пустоте.

В какой-то миг его дыхание стало тревожно быстрым, между бровей прорезалась морщинка, а затем он расслабился, и его пальцы на моей руке разжались сами.

— Лестер? — немного выждав, я тронула его за плечо.

Он распахнул глаза и некоторое время просто смотрел перед собой, а только потом заметил, что я ещё тут.

— Я видел второго дракона. Они с Терри там вместе.

— Где — там?

— В зале с “машиной”.

Я подскочила с подлокотника и, наступив на собственный подол, плюхнулась обратно.

— Значит, она всё-таки существует?!

Признаться, мне хотелось думать, что существование “машины” — всего лишь легенда, в которую предпочитали верить те сарканы, кто не смог обрести полноценную связь со своей драконьей ипостасью. Да, такие, как Лестер, например. С одним лишь отличием, что они только рассуждали о возможности её существования, а он поставил себе цель её отыскать.

— Конечно, существует, — спокойно согласился саркан и плавно, чуть замедленно встал. — У тебя в доме найдётся мужская одежда попроще? В этой мне ещё обратно в Кальн ехать.

— Что ты собираешься делать? — я окинула его недоуменным взглядом, уже догадываясь, чем буду заниматься сегодня ночью. И это отнюдь не благостный сон в мягкой постели.

— Копать, конечно! Нельзя оставлять там драконов надолго. Какой магический фон испускает “машина”, мне не известно. Это может быть для них вредно или даже смертельно.

Пришлось вместе тайком спускаться в хозяйственные помещения Квиткоста, где я, честно говоря, бывала совсем нечасто — хорошо хоть знала, где они вообще находятся. Мы проверили несколько кладовых, прежде чем отыскали запасную одежду для работников поместья, которые обычно занимались уборкой или ремонтом. Сейчас она лежала бесхозная — вот и пригодится!

— То, что нужно! — удовлетворённо выдал саркан.

И, прикинув на себя весьма поношенные, но чистые штаны и застиранную рубашку, совершенно невозмутимо и стремительно принялся переодеваться. Мои щёки мгновенно вспыхнули: он даже не дождался, пока я выйду!

— Э-э, — протянула я, пятясь к двери. — Мне тоже… надо. Встретимся у входа в южное крыло.

Показалось, едва вышла, изнутри донёсся тихий смех. Да он нарочно меня провоцирует, недочешуйчатый! Зло краснея и прижимая ладони к полыхающим щекам, я отправилась в свою комнату.

Нина, уже привыкшая к моим причудам, молча выдала мне самое простое платье и пообещала покормить Муссона после вечерней прогулки. Брать пёсика с собой я на всякий случай не стала. Вдруг это окажется для него опасным!

При встрече мы с Лестером дружно осмотрели друг друга и одновременно усмехнулись. В таком обличии запросто сошли бы за обычных жителей какой-нибудь прилежащей к поместью деревушки.

— Надеюсь, у тебя ещё много сил, — шепнул мне саркан, склонившись к уху.

Да что с ним сегодня такое? Или просто я слишком чувствительно воспринимаю каждое его приближение ко мне? Не надо было встречать его поцелуем — какая всё-таки глупость!

За инвентарём для копания пришлось выходить во двор — в садовый флигель. И только почти к самой ночи мы добрались до той части подземелья, где я последний раз видела Терри.

— М-да, — разочарованно протянул Лестер, оценив объёмы работы. — Давай попробуем расширить хотя бы это отверстие.

Правда, мне самой копать не пришлось: всё взял на себя Лестер. В мои задачи входило лишь вовремя отгребать землю. А я и не представляла, насколько саркан силён! Он ворочал тяжёлые камни, как диванные подушки! Работать ему было неудобно, но он не жаловался. Иногда звал Терри, но от дракона не слышалось совсем никакого ответа.

Я начала подозревать плохое и к тому времени, как Лестер закончил частичный разбор завала, впала в состояние, близкое к унынию.

— Не вешай нос! — подбодрил он меня. — Я по-прежнему чувствую связь с Терри. Значит, с ним всё в порядке. Просто упрямится.

— У меня такое чувство, будто я виновата в том, что случилось, — я вздохнула, глядя в стену перед собой. — Надо было отдать его твоему отцу или тебе.

— Ты всё сделала правильно. А он сбежал бы рано или поздно. Видимо, между двумя драконами тоже есть некое родство, поэтому он вёл себя так беспокойно.

Мы немного перевели дух и принялись за работу снова. Наконец нам удалось добиться того, что в отверстие стало можно пробраться ползком.

Первым пошёл Лестер и встретил меня уже с другой стороны.

— Вы выглядите просто очаровательно, мисс Рейнфрид, — рассмеялся он, когда я вывалилась в его руки, вся чумазая и встрёпанная.

— А вы, мистер Этелхард… — я задумалась, подбирая подходящее слово.

В рыжих волосах Лестера россыпью запутались мелкие комья земли, вся рубашка была в пятнах, а лицо и блестящую от пота шею покрывали бурые разводы от пыли. И самым удивительным образом при этом он оставался сумасшедше притягательным! Но на мне больше нет его метки. Что за магия такая?

— Ну-ну? — поторопил он меня. — Я приму любой вердикт.

Я фыркнула, решив, что сказанное мной будет воспринято неправильно и выгодно для сарканьего самолюбия, и просто пошагала вперёд. Лестер быстро нагнал меня и, явно посмеиваясь, пошёл рядом. Магический светильники, мерцая, зажигались всё дальше и дальше вместе с тем, как мы продвигались вглубь хода. Пока не дошли до огромной каменной двери, которая была сдвинута в сторону. Оставшиеся на земле борозды выглядели совсем свежими.

— Её открыли недавно, — озадаченно проговорил Лестер.

И я сразу вспомнила, как гудел некий механизм за стенами, когда под моей спиной сдвинулся тот блок.

— Видимо, это я. Случайно.

Саркан взглянул на меня с лёгким восхищением и опасной.

— У тебя удивительный талант: случайно открывать любые двери.

Он подал мне руку и повёл дальше. Через сумрачный короткий коридор мы вышли в огромный зал, под сводом которого мерцали и переливались всё те же магические огоньки. А посреди него, щерясь огромной драконьей пастью, стояло невероятного вида устройство.

Вернее, даже устройством это сложно было назвать — она скорее напоминала жутковатый алтарь перед изваянием древнейшего существа. Только подойдя ближе можно было рассмотреть, что вся эта “машина” состоит из множества металлических частей, которые связаны друг с другом самым невероятным образом. Ясно, что по всем этим каналам, трубочкам и перемычкам как-то перетекала энергия, но от одной лишь мысли, зачем это всё нужно, становилось нехорошо на сердце.

Мы с Лестером замерли в отдалении от этой конструкции — признаться, подходить ближе к ней не хотелось. В огромном жерле, которое располагалось где-то на уровне брюха металлического ящера, пульсировало тусклое огненное свечение. По обе стороны от огромной лестницы, что вела в него, располагались опоры, куда крепились толстенные цепи, но к ним ничего не было привязано, они просто валялись на полу, как дохлые змеи.

— Так всё-таки расскажи мне, как именно должна работать “машина”?

Я повернулась к Лестеру, ожидая услышать что угодно. Наверное, до сих пор надеялась, что мои самые скверные предположения всё-таки окажутся неправдой. Но у саркана на этот счёт, конечно, было своё мнение — щадить мои девичьи чувства он не собирался.

— Я сам точно не знаю. Но предположу, что здесь, — он указал на опоры, — приковывали дракона. Чтобы он не вырвался. Из него путём некоего магического расщепления вынимали душу и передавали человеку.

Он смолк, досадливо сведя брови. Как будто до этого момента весь смысл того, что тут когда-то творилось, не представал перед ним во всей полноте. А вот теперь он прозрел. Вместе со мной. Очень своевременно!

— И ты рассчитывал вынуть душу из… кого? Ты знал, что здесь будут драконы?

В горле зародилась жгучая горечь: это же так ужасно и совершенно бесчеловечно! Хотя, справедливости ради надо сказать, что сарканы не совсем люди. Но даже для самых жестоких из них это слишком.

— Я ни из кого не хотел вынимать душу! — вдруг вскипел Лестер. — Я всего лишь хотел найти “машину” и понять, как она работает. Чтобы попробовать сломать ту стену, которая разделяет меня с моим собственным драконом.

Он ударил себя кулаком в широкую грудь, я проследила взглядом за его движением и невольно задержалась, вспомнив рисунок, который не так давно оплетал его тело. Внутри что-то жарко вспыхнуло и тут же погасло.

— А Терри? Что будет с ним? — я отпустила руку Лестера.

Он перевёл на меня мрачный взгляд, в нём тяжестью лежала горечь сожаления. Как будто только что он подумал о том же самом.

— В любом случае мне нужно всё взвесить. Найти тут живые драконьи яйца я уж точно не рассчитывал! И не рассчитывал связывать себя с одним из них. Всё случилось само собой. Так что давай оставим обвинения меня в том, чего я ещё не совершил, на потом! — в его голосе прорезалась раскалённая сталь. — Мне достаточно и Роя Нэллада!

— Прости, — я отвернулась. На душе стало гадко. — Давай лучше найдём Терри и того… второго дракона.

Не сговариваясь, сторонясь самой “машины”, мы обошли зал. И почти в самом дальнем углу мне попался сплетённый воедино небольшой чешуйчатый клубок, который было почти не видно в сумраке душного подземного хранилища. Где чья голова и хвост, я даже не сразу поняла. Терри встрепенулся и посмотрел на меня, тихо, горестно вздыхая, его золотистые глаза вспыхнули в тени слабыми огоньками. Второй, гораздо более мелкий дракон, только крепче прижался к нему и спрятался у него под крылом.

— Они тут, Лестер! — позвала я саркана.

Странно, что не он нашёл их первым, раз уж у них связь.

— “Машина” сильно фонит. Я совсем не чувствую его здесь, — он быстро подбежал и склонился над жмущимися друг к другу малышами. — Ну что, братец? Кого ты тут нашёл? Дай посмотрю.

Он осторожно протянул руки к ним, а Терри внезапно напрягся и зашипел — совсем так, как шипел на Муссона при попытках того занять место, которое он считал своим и только своим. Но стоило лишь саркану кончиками пальцев коснуться его морды, как он успокоился и благостно зажмурился, потираясь о его ладонь носом.

Удивительно, но и меня это немного успокоило. Наверняка он чувствует настроение Лестера и понимает, что тот не желает ему и малейшего зла.

— Иди сюда, — саркан присел на корточки и мягко подхватил второго дракончика обеими горстями. Тот запищал, попытался было сбежать, но скоро затих, доверчиво таращась в его лицо серебристого оттенка глазами.

— Какой красивый! — у меня самой руки зачесались поскорее его коснуться.

Как будто какая-то драгоценность, честное слово! Чёрная жемчужина, без малейшего проблеска зелени, как у Терри. Пепельный перламутр.

— Я, конечно, боюсь ошибиться, но кажется это девочка, — нахмурился Лестер и вдруг погрозил своему собрату пальцем: — А ты дамский угодник!

— Пф, — фыркнула я. — В нём часть твоей сущности! Чему ты удивляешься?

Лестер улыбнулся, осторожно поглаживая малышку по спинке.

— Давай унесём их отсюда. Пока я не разберусь, что происходит с “машиной” и как она действует.

— Старанно, что она спряталась именно здесь, — я приняла от саркана хрупкую ношу и осторожно прижала к груди.

Так вот и привыкну нянчиться с драконами раньше собственных детей… Ой! Что это за мысли такие? С чего вдруг? Я тайком взглянула на Лестера, который как раз поднимал с пола Терри, как будто он мог услышать мои малодушные рассуждения.

Но едва мы дошли до выхода из зала, как маленькая драконица дёрнулась и, спорхнув с моих рук, ринулась обратно.

— Что с ней? — испугалась я.

Лестер помрачнел.

— Видимо, она как-то связана с этим местом. И не уйдёт. Возможно, это магическая привязка. Нарочно, чтобы драконы, которые были подготовлены для манипуляций, не сбегали.

Терри тоже дёрнулся было с его рук, но саркан его удержал. Похоже, связь между ними победила заклятие, которое было наложено на него тоже. Теперь дракончик охотнее слушал своего брата, чем чужую волю, которая диктовала бы ему оставаться здесь.

— И что теперь делать?

— Забирать её отсюда силой опасно. Это может ей навредить ещё больше, чем близость “машины”. Завтра я съезжу за отцом, а пока оставим всё, как есть.

— И Терри тоже?

Лестер с сожалением взглянул на дракона. Они как будто обменялись мыслями, которых я при всём желании не могла узнать.

— Да. Принесём им еды. Но вместе им будет лучше, а драконице спокойнее и не так страшно. Придётся разобраться, как отвязать её от “машины”. Но для этого мне нужен тот, кто лучше всего способен понять её устройство.

— Дворфит? — предположила я.

— Или очень умелый артефактор.

Я даже не предполагала, что уходить из подземелья и оставлять малышей-драконов одних будет настолько тяжело. Я усиленно шмыгала носом, стараясь не пустить на глаза слёзы досады и жалости. Как они будут там? Страшно же!

Лестер тоже молчал и хмурил рыжие брови, над чем-то размышляя. После нам пришлось ещё раз спуститься, чтобы отнести чешуйчатой парочке еду — и окончательно на поверхность мы выбрались, кажется, только к середине ночи.

Саркан страдающе посмотрел на большие каминные часы в гостиной, пока мы после утомительной и не самой чистой на свете прогулки переводили дух, решая, что делать дальше.

— Надо ехать. С утра куча дел. Сегодня я вообще должен был заехать к Адину Сорзи за… анализами.

— Можно было обойтись и без подробностей, — заметила я.

— Да я не те анализы имею в виду, — устало рассмеялся Лестер. — Я отдал ему на изучение одно, гхм, вещество. И он обещал результаты к вечеру. Но придётся перенести визит на утро. Затем к отцу. И твоему отцу тоже…

Он провёл ладонью по испачканному в пыли лбу. Представляю, какое удовольствие ему ехать грязным в ночь до города! Я бы не хотела оказаться на его месте. Сейчас всё, о чём мечтала, это горячая ванна. К счастью, даже в столь старинном доме имелся водопровод — последнее нововведение родителей Армэля. Правда, не всегда он работал хорошо: из-за подземных толчков и изменения конструкции Квиткоста с ним порой случались неполадки. И его привести в порядок следовало одним из первых.

— Ты можешь остаться тут, — как бы невзначай проговорила я. — Для тебя давно приготовили комнату. Я распорядилась. Думала, если ты начнёшь обустройство Школы и все сопутствующие работы, тебе придётся тут задерживаться.

Древнейшие, что я вообще лепечу? Захотелось провалиться сквозь пол.

— А как же репутация миссис Брорнаред? Одно дело — визиты. Другое дело, если мужчина остаётся в доме на ночь.

В его голосе проскользнула нарочитая озабоченность. Как будто это его и правда волновало — да как же!

— Но здесь же слуги! И вообще, — я изобразила обиду. — Можешь ехать по темноте и трястись в экипаже. Мне-то какое дело? Завтра утром я проверю, как Терри и его… подружка.

— Я останусь, — вдруг отрезал саркан совершенно серьёзным тоном.

Вот теперь я испугалась. И кто меня за язык тянул вообще? Надо бы хорошенько перетряхнуть свои мысли и понять наконец, почему сегодня я веду себя так, будто скучала.

Ведь не скучала! Мне вообще тут скучать некогда с этим драконьим зверинцем!

Только когда я вернулась к себе в комнату, вспомнила, что мы с Лестером не обсудили очень важный вопрос, который как раз касался будущего его Школы. Терри и его новая знакомая заставили нас переживать, и необходимость рассказать о неприятном дневном визите совсем вылетела из головы.

Но, решив, что разговор теперь может потерпеть и до утра, я всё же смыла с себя грязь подземелья, переоделась ко сну, прошлась по комнате, открывая окна, чтобы впустить свежий ночной воздух — и тут заметила на столе запечатанный конверт. Разве он тут был?

Повертев его в руках, открыла и прочитала послание:

“Похоже, вы не умеете хранить секреты, миссис Брорнаред. Ждите дальнейших инструкций”.

Всего одна строчка, но от неё у меня по всему телу волоски встали дыбом. Это от Скульптора? Но как он узнал, что я кому-то рассказала? Рона совсем ничего не могла предпринять, а Лестер — он пока, кажется, не успел. Да и должен понимать, что, выдав свою осведомлённость, нас обоих поставит под удар. Правда, я понятия не имела, каким удар может быть — и это тревожило ещё сильнее.

Сделав пару кругов по гостиной в сопровождении проснувшегося Муссона, я хлопнула конвертом по ладони и отправилась к Лестеру. Всё равно слуги спят, и меня уже некому укорить в поздних визитах в комнату мужчины. Да и вообще, пусть только попробуют!

Правда, перед самой дверью его покоев, решительность внезапно меня оставила. Я потопталась у порога, пытаясь угадать, спит Лестер или нет. Потом тихо постучала и, не дождавшись ответа, дёрнула ручку — оказалось не заперто.

Я осторожно прошла внутрь и остановилась, вздохнув. Свежевымытый — судя по влажным волосам — Лестер спал, откинувшись на спинку дивана, прямо в гостиной и совсем не слышал, как я пришла. Вот это его разморило!

Я тихо приблизилась, азартно разглядывая расслабленного саркана: кажется, это можно делать бесконечно! И за что случай обрушил мне на голову именно этого мужчину — это какое-то наказание и мучение в одном флаконе!

Забывшись, я совершенно логично вздрогнула, когда он внезапно открыл глаза. Драконьи глаза, которые смотрели, кажется, гораздо дальше пределов комнаты.

Он даже головы ко мне не повернул!

— Лестер? — я сделал ещё пару шагов к нему.

Никакой реакции! Он лишь медленно моргал и не шевелился, глядя перед собой. Что он там говорил — что лучше всего видит глазами Терри во сне? Может, это как раз такой случай?

Я остановилась напротив и даже ладонью помахала у него перед лицом. Мамочки! Это даже как-то страшно! Неужели связь со второй ипостасью у сарканов проявляется так же — когда они как будто перестают быть собой? Ни разу о том не слышала, поэтому сейчас совсем не знала, что мне делать.

Ну, мистер Этелхард, ваша коробка с сюрпризами какая-то бездонная! Я уже устала доставать из неё всё новые и новые. На их фоне мои кажутся безобидными причудами.

— Тер! — взмолилась я.

Наклонилась вперёд и провела ладонью по его щеке, стараясь воздействовать своей магией совсем чуть-чуть. И тут моё запястье мгновенно оказалось в стальной хватке его пальцев. Один короткий сильный рывок — и, выронив конверт по дороге, я внезапно обнаружила себя на коленях Лестера. Верхом! А его руки — на своей спине.

Драконьи глаза вспыхнули внутренним огнём так жарко, что, кажется, опалили лицо, словно слишком сильно натопленная печь.

— Лестер! Приди в себя! — строго велела я. Разве что ногой не топнула. Потому что не могла — не удобно в таком положении.

Он лишь безмолвно улыбнулся. Стиснув объятия крепче, качнулся мне навстречу — и наши губы встретились.

Загрузка...