Глава 4

Вселенная затаила дыхание. Кира вглядывалась в роскошного мужчину, стоящего на расстоянии вытянутой руки. Ее плоть жаждала прикосновения к нему. Она могла придумать тысячу и одну причину, по которой должна была броситься в его объятия. Лишь одно останавливало Киру: в ее прошлом уже была одна колоссальная ошибка. Она не та наивная девочка, какой была когда-то, очень давно и очень далеко отсюда. Кира наладила новую жизнь, но никогда прежде она не стояла перед таким выбором. Всеми фибрами души она жаждала упасть в объятия Стефано. В то же самое время жестокие слова и обвинения, брошенные ей в прошлом, удерживали ее.

Стефано приблизился к Кире. Взяв полотенце из ее рук, он накрыл ее голову и очень нежно принялся вытирать волосы девушки. Его легкие уверенные прикосновения заставили Киру задуматься о том, со сколькими женщинами он проделывал то же самое. Выяснить это было невозможно. И опасно. Она знала, каковы мужчины. Они действуют уверенно и не оставляют возможности для отказа. Кира перепугалась: все, скорее всего, закончится постелью и… предательством. Может пройти день, неделя или месяц, прежде чем Стефано бросит ее, но результат известен заранее. Он будет вести себя так, словно ничего не произошло. Такое уже случалось с ней, и она не собиралась снова становиться жертвой.

Кира выставила вперед руки и отпрянула, пытаясь остановить Стефано. Он схватил девушку. Зажим, скрепляющий узел каштановых волос, упал. Кира ничего не заметила. Она была совершенно поглощена выражением глаз Стефано, когда он снял полотенце с ее головы. Вынести восхищение, которое она увидела в них, было невозможно. Кира начала дрожать — на сей раз от предвкушения, а не от страха. Ей никогда не доводилось испытывать такое страстное желание. Она сглотнула. И не ощутила ничего, кроме вкуса искушения. Стефано вопросительно смотрел на нее. Его взгляд был завораживающим. Один шаг — и она очутится в его объятиях.

Нельзя повторять одни и те же ошибки, а неотразимый Стефано Альбани, по всем признакам, станет катастрофой — для нее. Она не могла позволить себе поддаться его чарам.

Стефано инстинктивно ощутил ее сопротивление и отодвинулся. Кира испытала нечто среднее между облегчением и разочарованием. Она не смогла сделать судьбоносный шаг навстречу его объятиям, однако не хотела полностью утратить контакт с ним.

— За окном все еще льет, Стефано. Почему бы вам не остаться на кофе? — рискнула предложить Кира.

Он подошел к распахнутой входной двери и остановился, опершись о косяк. Когда он заговорил, его голос был спокойным и невозмутимым:

— Это было бы отлично. Кстати, предложение о работе на меня остается в силе.

— А я намерена обдумать ваше предложение, — заметила Кира, наливая ему кофе с молоком, как он попросил. Себе она налила то же самое, стараясь, чтобы голова ее оставалась ясной, пока Стефано находится в опасной близости. — Я хотела бы узнать, какие условия вы выдвигаете.

— Никаких. Мне нравятся простые отношения.

Он продолжал смотреть на дождь. Когда Кира подошла к нему с чашкой кофе, ливень начал стихать. Финальный раскат громыхнул где-то вдали.

— А мне нравится, когда отношения никак не связаны с работой, — заявила она, протягивая ему чашку.

Стефано продолжал осматривать территорию за забором ее сада так, словно она уже была частью его королевства. Наконец он повернул голову и взглянул на Киру. Мужчина, все всегда державший под контролем, наверняка не привык, чтобы женщины в чем-то ему отказывали. Эта мысль вызвала у Киры дрожь. Возможно, Стефано Альбани скоро купит «Белла Терру», однако его власть над ней не имеет никакого отношения к тому, станет он владельцем поместья или нет. Ее влечение к Стефано все усиливалось. Было очень легко сдаться прямо здесь и сейчас. Но Кира боялась, что Стефано окажется ничуть не лучше, чем тот человек, которому она доверилась.

Когда она передавала Стефано кофе, их пальцы снова соприкоснулись. Всего на какую-то долю секунды, но это останется в ее памяти до конца дней. Их взгляды встретились. Он залпом осушил маленькую чашечку.

— Дождь прекратился, так что мне пора. Спасибо за гостеприимный прием, Кира. Я не люблю совмещать отношения с женщинами и бизнес, но поскольку вы пока не работаете на меня…

Кира не успела опомниться, как оказалась в его объятиях. Тело Стефано красноречиво сказало им обоим все. Его губы были прохладными и неотразимыми. Несмотря на все свои благие намерения, Кира позволила себе погладить его по лицу и с удовольствием ощутила нежность тонкой гладкой кожи, обтягивающей красивой лепки скулы. Она взъерошила шелковистые темные волосы Стефано и притянула его к себе еще ближе, чтобы насладиться сполна. Он в ответ погладил ее обнаженные руки. Когда мужчина начал отстраняться, она инстинктивно попыталась удержать его, однако он осторожно снял ее руки со своей шеи и слегка пожал их:

— Нет. После того, что вы сказали мне сегодня, Кира, я уверен, что вы никогда не простите себе совмещение приятного с полезным. — Озорные искорки мелькнули в его глазах. — Я попрошу своих сотрудников как можно скорее ознакомить вас с проектом договора. А до этого времени — до свидания.

Поднеся руку к губам, Стефано послал ей воздушный поцелуй и ушел.

Кира едва удержалась, чтобы не броситься за ним. С большим трудом она заставила себя остаться на месте. Но Стефано Альбани пойдет на пользу, если найдется хотя бы одна женщина, для которой он не стал центром вселенной. Эта мысль доставила Кире большое удовольствие, и она слегка улыбнулась.

Загрохотал двигатель вертолета. Летательный аппарат взмыл высоко в небо, став размером с детскую игрушку. Он сделал несколько кругов, как хищная птица, а потом быстро умчался в направлении Флоренции.

Кира долгие годы избегала романов. После драматической истории с Хью она поклялась, что никогда больше не попадется в ловушку. И вот теперь в ее жизни замаячил Стефано Альбани. Но это не имеет значения, потому что не имеет ничего общего с любовью. Ее сердце не затронуто, а это означает, что нет угрозы испытать боль во второй раз. Ее реакция на Стефано — чистая физиология.

А любовь вечно создает проблемы, и Кира совершенно не собиралась допускать это.


Стефано чувствовал себя счастливым человеком, возвращаясь во Флоренцию. Он мурлыкал себе под нос отрывок из «Дон Жуана» и наслаждался кондиционированным воздухом. Поместье «Белла Терра» было всем, о чем можно мечтать. Ради этого стоило напряженно работать и мириться с трудностями.

Подростком он услышал как-то разговор английских туристов об их виллах в Тоскане и дал себе клятву, что когда-нибудь будет жить, как они. И даже лучше. На это ушло почти двадцать лет, но ему удалось добиться своего. И теперь он собирается стать владельцем самой красивой долины в Италии.

Его голубые глаза затуманились. В этой долине к тому же живет самая красивая женщина в стране. Загадочная мисс Бэнкс оказалась более сложной задачей, чем он предположил изначально. То, что на нее не произвели никакого впечатления ни его богатство, ни репутация, делало ее уникальной. Чем больше Стефано думал о Кире, тем шире становилась его улыбка. Ее уникальность была не единственной причиной, по которой она не выходила у него из головы. Поцелуй разжег его желание. Трудно было противостоять искушению, но он справился. Стефано не испытывал недостатка в сексе, однако его реакция на Киру Бэнкс была неожиданной: впервые в жизни его заинтересовало не красивое тело, а сама женщина.

Он почувствовал, что хочет снова увидеть ее. От этой мысли ему стало не по себе.


Далеко внизу подобные чувства разделяла Кира. Ей очень Долго пришлось преодолевать отвращение к Хью Тейлору, и она решила, что не позволит себя обмануть ни одному мужчине. Однако Стефано Альбани заставил ее ощутить дрожь в коленях. И слабость в голове. Невозможно было не вспоминать о нем, и притом с удовольствием, что потрясло Киру. Ее единственный опыт общения с мужчиной закончился слезами. Но Стефано не вызывал у нее горечи. Наоборот, каждый раз, думая о нем, она улыбалась. Это надо прекратить!

Воспоминания обычно мешали ей витать в облаках. Мысли о Стефано — нет. Они вызывали у нее чудесные теплые чувства. Это было очень необычно.

Она бросила взгляд на конверт, лежащий на столе. Встреча со Стефано отсрочила чтение письма, которое прислали ее приемные родители. Но раз уж она смогла пообщаться с приятным человеком, то, наверное, сможет спокойно отнестись к вестям из дома. Кира вскрыла конверт. Он был, как обычно, с подкладкой из тонкой косметической бумаги, пропитанной излюбленным парфюмом приемной матери. Развернув листок, Кира сразу перешла к главному. Взглянув в конец письма, она прочитала: «С любовью, Генриетта и Чарлз».

Девушка нахмурилась. Все ясно: ее родители писали о своей любви к ней только тогда, когда им были нужны деньги. Если дела у них шли хорошо, они благополучно забывали о девочке, которая разочаровала их во всем, кроме ее способности быть дойной коровой.

Кира пробежала исписанный каллиграфическим почерком листок. Мистер и миссис Бэнкс были отнюдь не глупы. Они никогда не начинали с просьбы о деньгах. Письмо было пронизано намеками на успех их младшей дочери Миранды, актрисы. У нее был в разгаре роман с миллионером. Разумеется, это означало стремление семейства Бэнкс устроить прием на высочайшем уровне. Кира хмыкнула, представив, как ее приемная мать крутится вокруг бойфренда Миранды с малюсенькими бутербродами, доставленными из знаменитого магазина «Фортнум энд Мейсон» — излюбленной приманкой для будущего зятя. Ипотечная ссуда Бэнксов не была погашена, а их дом разваливался на части. Несмотря на это, все еще использовались дорогие духи, а надежда на то, что деньги вдруг посыплются с неба, не иссякала. Некоторые вещи не меняются никогда.

Кира помрачнела, читая последний абзац письма: «Ты не могла бы звонить нам каждую неделю немного раньше? Шесть часов — очень неудобное время, поскольку мы, как правило, в это время собираемся уходить».

Их наставления обычно заставляли ее вновь чувствовать себя девятилетней девочкой, но сегодня все было иначе. Стефано Альбани оказался сильнее, чем все негативные воспоминания Киры, вместе взятые. Она скомкала письмо и швырнула его в мусорное ведро. Удивительно, что способна сделать капля самоуважения!

А поцелуй Стефано Альбани послужил чем-то вроде ракетного топлива.


На следующий день юристы Стефано представили ему контракт на ландшафтный дизайн его дома во Флоренции. Оставалось позвонить и пригласить мисс Киру Бэнкс в офис. Когда Стефано проводил совещания, мысли о Кире отходили на задний план. Тем не менее, как только он вытащил папку с ее именем, все изменилось. Один взгляд, брошенный на аккуратно отпечатанный контракт, заставил его вспомнить о ней. Это была не какая-то там рядовая победа. Это была мисс Кира Бэнкс, забавная и строптивая. Стефано обнаружил, что вспоминает каждую секунду предыдущего дня.

От Киры пахло лавандой и лимоном… Но почему она старается казаться такой колючей? Конечно, это только фасад. В этом Стефано убедило тепло ее податливого тела. А вот что у нее в голове, еще предстояло выяснить. От этой мысли ему стало неуютно.

Он нажал кнопку внутренней телефонной связи:

— Не спешите с контрактом на имя Киры Бэнкс. Мне надо подумать.

Откинувшись в кресле, Стефано размышлял, покусывая большой палец. Работу и женщин он никогда не смешивал. Кира понравилась ему сразу, но это не основание, чтобы заключать с ней контракт. Ее работа замечательная, но он видел только один проект. То, что Кира захватила его мысли, очень плохо. Эмоции не должны влиять на его решения. Необходимо выслушать мнение стороннего человека. Он должен быть абсолютно уверен в том, что именно она подходит ему.

Взяв ручку, Стефано аккуратно обвел имя и адрес на обложке папки, лежавшей перед ним. Он любил все делать быстро, но не за счет качества. Кроме того, легкая таинственность, окружавшая мисс Киру Бэнкс, вполне могла обернуться для «Альбани интернэшнл» каким-нибудь скандалом. Как ни нравилась ему девушка, никому не позволено бросать тень на его компанию.

Даже самой красивой англичанке в Италии.


Кира смотрела на визитную карточку Стефано каждый день. Ее сердце трепетало от возбуждения. Она водила пальцем по выгравированному тексту, пока телефонный номер не впечатался в ее память, но ни разу не набрала его. Пусть этот лощеный самоуверенный человек не сомневается в том, что Кира — независимая женщина, у которой есть другие проекты и много чего еще.

Наконец ровно через две недели девушка не выдержала. Она села, откашлялась и сняла телефонную трубку. Потом снова положила. Может, стоит взять ноутбук и включить его — на случай, если Стефано сразу заговорит о деле? Кира хотела произвести впечатление спокойной и деловой женщины, хотя не думала, что решится еще раз снять трубку. Она налила стакан воды. Будет ужасно, если у нее пересохнет во рту и она не сможет говорить.

С колотящимся сердцем она набрала номер.

— Офис синьора Альбани. Чем я могу вам помочь? — спросил бодрый женский голос.

Кира не знала, что сказать. Она, естественно, думала, что телефонный номер на визитной карточке Стефано является номером его прямого телефона.

— Представьтесь, пожалуйста.

— Кира Бэнкс, — заставила себя приветливо ответить Кира. — Я звоню по поводу контракта, который синьор Альбани собирался заключить со мной.

— А-а…

Этого звука было достаточно, чтобы она спустилась с небес на землю. Пока секретарша наводила справки, Кира пыталась представить, сколько женщин звонит по этому номеру каждый день. Сладкоречивый Стефано, должно быть, дал миллион подобных обещаний.

Девушка ждала целую вечность. Тишина была тягостной. Ей хватило времени, чтобы осознать свою глупость. В конце концов секретарша вернулась, и у Киры упало сердце.

— Извините, мисс Бэнкс, у нас не значится никаких контрактов на ваше имя. Может, вы продиктуете мне реквизиты письма, которое мы посылали вам?

— Нет… нет. Все в порядке. Видимо, я ошиблась, — пробормотала Кира.

«И не в первый раз», — горько подумала она, вешая трубку.

Судя по всему, Стефано Альбани, должно быть, забыл о ней в тот момент, когда забрался в вертолет. Он ничем не отличается от других богатых мужчин, с которыми она работала. Все они умели рассказывать небылицы. Все они не смогли бы заниматься бизнесом, если бы не умели очаровывать инвесторов. И женщин…

Кира прижала руку к губам. Воспоминания о прикосновении шершавой щеки Стефано к ее коже отозвались во всем теле.

Ничего, она выдержит. Ей приходилось переживать и худшие неприятности. По крайней мере, о Стефано никто не знает. Кира грустно улыбнулась. Их незабываемая встреча была единственной. Ей не суждено повториться. «Мне следовало понять это с самого начала», — сказала она себе.

Кира попыталась улыбнуться, но не смогла.


Обманутые надежды Киры, связанные с контрактом, нарушили размеренное течение ее жизни. Ей никак не удавалось забыть Стефано. Он зажег волнующий огонь в ее душе. Давным-давно жизнь научила ее ничего не ждать от мужчин. Она понимала, что Стефано не может быть другим, но очень приятно фантазировать. Сладкие воспоминания о нем не хотели уходить.

Кира дополняла последними штрихами проект сада в особняке на окраине Флоренции, когда зазвонил ее мобильный телефон:

— Мисс Кира Бэнкс?

Кира не узнала ни голос звонившей женщины, ни номер, высветившийся на экране. На мобильный ей звонили только клиенты. Она сразу насторожилась:

— Кто спрашивает?

— Это по поводу работы на синьора Альбани. Насколько нам известно, вы заканчиваете проект для синьора Альфонсо. Синьор Альбани хочет, чтобы вы все оставили и приехали в его офис. Машина заедет за вами приблизительно через…

— Минуточку! — сердито перебила Кира. — Когда я звонила в ваш офис, чтобы все выяснить, вы даже не знали о существовании контракта на мое имя.

— Когда это было?

— Два дня назад.

— Видимо, вы слишком нетерпеливы, мисс Бэнкс, — холодно произнес голос.

Кира не могла позволить, чтобы с ней обращались как с каким-то недоумком.

— Если синьору Альбани хватило ума выяснить, чем я занята, тогда он должен знать, что мне нельзя мешать. У меня нет времени на пустую болтовню с необязательным человеком.

На другом конце провода ахнули. Затем послышался испуганный шепот:

— Мисс Бэнкс, что вы такое говорите? Синьору Альбани не принято отказывать.

— Очень сожалею, но никто не посмеет огорчить уважаемого человека, на которого я сейчас работаю, — сказала Кира твердо. — А если вы отказываетесь передать ему мои слова, соедините меня с синьором Альбани напрямую.

Секретаршу это не особенно обрадовало, но она обещала выяснить, сможет ли ее босс принять звонок. Во время затянувшейся паузы Кира решила, что зашла чересчур далеко. Ей очень нужен контракт со Стефано Альбани, а он может разозлиться.

Неожиданно в трубке раздался голос:

— Кира, это Стефано.

Голос был настолько приятен, что нескольких слов было достаточно, чтобы все аргументы вылетели у нее из головы.

— Здравствуйте, — пробормотала она, не в силах придумать что-нибудь получше.

— Вы хотели поговорить со мной?

— Да. — Кира постаралась собраться с мыслями. — Спасибо, что попросили своего секретаря позвонить мне, но я сейчас работаю над очень важным проектом. — Она надеялась, что отрывистый тон проложит дистанцию между ними. — Я не могу все бросить и поспешить к вам.

— Я знаю. Вы сильная женщина, — откликнулся со смешком Стефано. — Альфонсо сказал мне, что вы практически все закончили, — продолжал он. — Я собираюсь на некоторое время уехать из страны и хочу лично обсудить с вами контракт до отъезда… Мне кажется, что это хорошо для нас обоих.

Кире была необходима эта работа. К тому же ей отчаянно хотелось снова увидеть Стефано. «В конце концов, это нужно ради дела», — сказала она себе. Нет ничего плохого в том, чтобы официально все обсудить.

— Наверное, вы правы… — Она старалась говорить сдержанно. — Где я могу вас найти?

— Машина заедет за вами ровно через пятнадцать минут.


Когда лимузин плавно подъехал к главному входу в здание компании «Альбани Интернэшнл», Кира с легкой завистью взглянула на громадный старинный дом. Беспрерывный поток людей вливался и выливался через вращающиеся стеклянные двери. Швейцар вышел вперед и открыл дверцу автомобиля. Поблагодарив его, Кира вышла из машины.

Девушка помедлила, собираясь с духом перед тем, как войти в приемную. Ей доводилось работать во дворцах и виллах, но в этом месте ощущалось нечто экстраординарное — присутствие Стефано Альбани. Сделав глубокий вдох, она пошла на встречу с ним.

К облегчению Киры, он был один. В противном случае ее нервы не выдержали бы. Ей очень хотелось снова увидеть Стефано, однако сейчас она поняла, что одно дело — мечты и совсем другое — пугающая реальность. Как только он заговорил, ее охватил страх. Но в таком состоянии контракты не подписывают. Посему она вскинула подбородок и приготовилась смело встретить его взгляд. Это стоило Кире огромных усилий.

Мужчина ее мечты откинулся на спинку большого черного кресла. Его ноги лежали на столе. Он что-то наговаривал на диктофон и не прервался, пока Кира устраивалась в кресле для посетителей. Стефано был в прекрасно сшитом темном костюме. Классический деловой стиль так шел ему, что от него невозможно было отвести глаз. Кира и не пыталась.

Закончив диктовку, Стефано наконец обратился к ней:

— Вот мы и встретились снова, мисс Бэнкс.

— Да, встретились. — Кира выбрала для беседы приветливый деловой тон, но любопытство мучило ее. — Вы купили поместье «Белла Терра», синьор?

— Да. Но у меня было слишком много дел, и я не мог приехать туда. Думаю, вас интересует, где же я был?

— Нисколько, — холодно возразила Кира, тщательно скрывая, что она провела много времени, гадая, чем он занимается вдали от нее. — Честно говоря, синьор Альбани, когда ваша помощница позвонила, я не сразу вспомнила, кто вы, — бросила она.

Стефано слегка улыбнулся:

— Я не сомневался, что вы одна на миллион, Кира. А теперь считаю, что вы просто уникальны.

Он спустил ноги со стола и выпрямился. Новая поза сделала его еще более привлекательным. Кире с большим трудом удавалось сохранять бесстрастное выражение лица.

«Как бы не перестараться, — подумала она. — Он не должен догадаться, как много значит для меня».

— Я хочу, чтобы вы работали на меня, Кира. Назовите вашу цену, — протянул Стефано, играя золотыми запонками.

— Сначала мне нужно понять, чем я буду заниматься. — Кира гордилась собой — ей удалось произнести это бесстрастно. — Необходимо убедиться в том, что я справлюсь с порученной работой.

— Поверьте, я не пригласил бы вас в офис, если бы не был абсолютно уверен в своем выборе. Именно вы, Кира Бэнкс, способны дать мне то, что я хочу.

Лицо Стефано оставалось непроницаемым, а щеки Киры густо покраснели от двусмысленности фразы. У нее перехватило дыхание.

Быстрым, точно рассчитанным движением он пододвинул к ней папку:

— Почему бы вам не прочитать это и не высказать свое мнение?

— Как? Сейчас?!

Стефано поднял бровь:

— Если вы, конечно, не возражаете.

— Нет. Но я должна внимательно все изучить. Я отношусь к своей работе очень серьезно.

Он одобрительно кивнул:

— Именно такого отношения я и жду от людей, которых нанимаю. Мои сотрудники познакомились с другими проектами, которые вы выполнили. Теперь у меня достаточно оснований заключить с вами контракт.

— Не могли бы вы рассказать о моих задачах в общих чертах? — попросила Кира. — Речь идет о дизайне поместья?

— А также о работе в моем городском доме…

— Слова ничего не стоят. Никто не знает это лучше меня, Стефано. Мужчины часто говорят не то, что думают на самом деле, — спокойно заметила она.

— Только не в бизнесе. Честность в данном случае — обязательное условие, — твердо проговорил он. — Я своими глазами увидел, на что вы способны, и решил расширить сферу вашей деятельности. Этот контракт предлагает вам работу не только в Италии, но и на побережье Карибского моря. Недавно я приобрел там недвижимость.

Кира готова была подпрыгнуть до потолка от радости. Это же контракт ее мечты! Но она нахмурилась и закусила губу:

— Я никогда не работала в районе Карибского моря.

— Вот и попробуете. Это будет прекрасный опыт, — заверил ее Стефано. — На Серебряном острове есть все: сотня гектаров тропической девственной природы, пляжи с мелким белым песком и теплое синее море.

Глаза девушки засияли.

— Звучит очень заманчиво, — мечтательно протянула она.

— Я тоже так считал, приобретая остров. Но, несмотря на роскошную природу, там до сих пор кое-чего не хватает. Ваша задача — сделать это место более… — он поморщился, подбирая слова, — благоприятным для пользования.

— Это ничего не объясняет, — пожала она плечами.

— Серебряный остров прекрасен, но я хочу, чтобы вы привнесли туда то волшебство, которое создали в «Белла Терре». Работая во Флоренции, вы можете жить в моем доме. Ну и поселитесь на острове, пока будете преобразовывать его.

«А где будете вы?» — этот вопрос мучил Киру.

— Наверное, вы не заметили, как я заинтересовался вашим садом? — продолжал Стефано.

— Заметила, — сказала Кира, пытаясь сосредоточиться на разговоре и забыть о том мгновении, когда он заключил ее в свои объятия. Но это ни к чему не привело. Воспоминания нахлынули на девушку, и легкая дрожь в голосе выдала ее.

Уголки умопомрачительного рта Стефано поползли вверх.

— Да, я вижу…

Сила его взгляда заставила Киру забыть обо всем. Стефано походил на тигра, приготовившегося к атаке. Дрожь пронзила ее тело, и она почувствовала, что теряет контроль над собой. Женщина ждала…

— Хорошо… значит, как только вы одобрите контракт, мы отправимся туда.

— Куда? — тихо спросила Кира.

Стефано облокотился о стол и сплел пальцы:

— На Серебряный остров. Вам нужно увидеть его во всей красе. Компьютер не в состоянии передать ощущение теплого песка под ногами и красоту пальм, качающихся на фоне тропического неба.

Слова его были подобны тропическому бризу — теплые, нежные и обольстительные.

Загрузка...