Си Джей проснулась с улыбкой на лице. . и солнечный свет, согревал ее обнаженную кожу. Она поняла, что шторы в спальне открыты, и повернула голову, чтобы посмотреть в окно на прекрасный солнечный день. Небо было голубым с пушистыми белыми облаками, а солнце стояло высоко… Си Джей перевела взгляд на часы на прикроватной тумбочке и сдержала проклятие. Было одиннадцать тридцать. Она должна была быть в закусочной в полдень.
Паника охватила ее, она скатилась с постели, схватила чемодан и бросилась в ванную. Она уже заметила, что здесь, у миссис Веспер, вода нагревается долго, но сегодня утром у нее не было времени ждать, пока она нагреется. Си Джей дернула полуоткрытую занавеску вдоль ванны, включила воду, а затем отошла на достаточное время, чтобы вытащить чистую одежду. Она повесила ее на крючок на двери ванной, а затем, стиснув зубы, вошла в ванну под ледяную струю.
Боже, как же было холодно! Стиснув зубы, Си Джей подавила желание выпрыгнуть и решительно принялась за мытье головы и тела. Она была в разгаре ополаскивания, прежде чем вода нагрелась. Благодарная за это, она повернулась под струей воды, позволив ей смыть мыло и шампунь, которые она только что нанесла, и в то же время согреть ее. Она как раз заканчивала, когда услышала, как открылась дверь ванной.
«Си Джей?» Занавеска для душа дернулась в дальнем конце, и Мак заглянул за нее, широко улыбнувшись ей. «Доброе утро красавица.»
Си Джей инстинктивно улыбнулась в ответ, а затем выбралась из ее конца ванны, когда он начал входить с другой стороны.
«Что ты делаешь?» — удивленно спросил Мак, останавливаясь на полуслове и отдергивая занавеску в душе, чтобы с тревогой взглянуть на нее. — Извини, я не хотел напугать тебя и выгнать из душа. Я просто подумал присоединиться к тебе.
«Все нормально. Я закончила, — заверила она его. — Твоя очередь.
— Ты не останешься и не присоединишься ко мне?
Его голос был бархатным рычанием, его улыбка чертовски сексуальна, и Си Джей действительно сделала шаг к нему, прежде чем спохватилась. Слабое дыхание сорвалось с ее губ, она тряхнула головой, пытаясь избавиться от похоти, внезапно затуманившей ее, и сказала: «Черт, нет. Если я присоединюсь к тебе, мы снова окажемся в постели, а через двадцать минут я должна быть в закусочной.
Это было предположение. У нее не было часов, чтобы проверить время, и она подозревала, что была в душе не так долго, но ее оценка, вероятно, была довольно близкой, и ей нужно было двигаться.
— Я забыл об этом, — пробормотал Мак, а затем задернул занавеску в душе и, по-видимому, пошел в душ.
Радуясь, что он не будет отвлекать ее, Си Джей быстро вытерлась и оделась. Она расчесывала спутавшиеся волосы, готовясь собрать их обратно в хвост, когда вода внезапно отключилась, и Мак отдернул занавеску в душе. Си Джей бросила взгляд в его сторону, а затем замерла, ее глаза скользнули по его обнаженному, мокрому телу. Мужчина был прекрасен. Если бы у него был загар, он был бы идеален, но и без него он был Адонисом.
— Закусочная, — напомнил ей Мак, хватая полотенце с вешалки и быстро вытираясь, выходя из комнаты.
Си Джей закрыла рот и еще раз судорожно вдохнула, провожая его идеальную задницу из комнаты. «О Боже, он был просто ОГОНЬ, а не мужчина», — подумала она, возвращаясь к усилиям, чтобы собрать волосы в хвост. Но пока ее руки возились с волосами, ее мысли были в другой комнате с Маком. Спальня, где у нее был самый невероятный секс в ее жизни. Си Джей думала, что ее бывший муж Билли был искусным любовником. Честно говоря, она была почти уверена, что никто другой не мог сравниться с Билли в этой области, но Мак превзошел его. Мужчина, казалось, точно знал, где прикоснуться к ней, как сильно надавить, какую скорость использовать, идеальный угол…. Как будто у него была дорожная карта ее тела и того, что ей нравилось. Это было потрясающе. Мужчина доставлял ей такие сильные оргазмы, что она теряла сознание, и не один раз, а каждый раз, когда они…
«Как ты там поживаешь? Сейчас без четверти, а до закусочной десять минут ходу, — крикнул Мак из другой комнаты.
Ругаясь, Си Джей бросила свои мудреные мысли, закончила с хвостиком и выбежала из ванной.
Мак был полностью одет, когда она вошла в спальню, в джинсах и черной футболке, которые были на нем прошлой ночью. Он также протягивал ей сапоги и сумочку.
— Спасибо, — пробормотала Си Джей, забирая у него их. Когда он повернулся и направился в гостиную, она присела на край кровати, чтобы натянуть сапоги на босые ноги. Си Джей знала, что это была ошибка, даже когда она это делала. Ношение ботинок без носков наверняка вызовет у нее волдыри. Ботинкам тоже не пойдет на пользу, если ее ноги будут потеть в них весь день, но у нее не было времени останавливаться и искать носки, поэтому она натянула их, встала и направилась в салон, где уже сидел Мак. Ждал у открытой двери.
— Спасибо, — снова пробормотала она, когда он вывел ее из комнаты.
Си Джей не удосужилась запереть дверь, а поспешила к лестнице и спустилась по ней на главный этаж.
— Доброе утро, дорогие, — крикнула миссис Веспер, когда она пронеслась мимо кухни.
— Доброе утро, миссис Веспер. Я опаздываю. Увидимся позже, — крикнула Си Джей, мчась к задней двери.
«Куда мы идем?»
Си Джей оглянулась на этот вопрос как раз вовремя, чтобы увидеть, как Декер вытаскивает Брикера из кухни, чтобы присоединиться к Маку шедшему за ней, когда он ответил: «Си Джей должна пойти в закусочную».
«Верно. Толпа прошлой ночью, — сказал Декер, кивнув, когда Си Джей толкнула дверь и поспешила через крыльцо.
— Вам, ребята, не обязательно идти со мной. Я в порядке, — сказала она им, пока они шли за ней к машине.
— Доктор сказал, что за тобой нужно наблюдать двадцать четыре часа, — напомнил ей Мак. «Кроме того, я почти уверен, что в прошлый раз, когда я останавливался здесь, миссис Веспер сказала что-то о закусочной, предлагающей завтрак в течение всего дня, и я действительно проголодался».
— Не удивительно, — сухо сказал Брикер. «Скоро полдень. Ты пошел прилечь четырнадцать часов назад.
Потрясенная этой цифрой, Си Джей быстро подсчитала и поняла, что Мак, должно быть, пришел в ее комнату, чтобы вздремнуть на диване, примерно через час после того, как она поднялась. Вычитая количество времени, которое она спала, и ее перерыв на кофе, они в основном «кувыркались на сеновале» по крайней мере последние семь часов. Ну, кувыркались и теряли сознание, потом пробуждались и снова кувыркались. Это случалось неоднократно. Первые два раза были просто ласка — прелюдия; следующие два — они использовали презервативы с пользой, а затем они повторили все по новой, кроме секса, когда презервативы были израсходованы. А потом Мак был готов к игре в душе этим утром. Если бы ей не нужно было быть в закусочной к полудню, они бы еще поиграли. Человек был машиной. . или Кролик Энерджайзер. Он просто продолжал двигаться, двигаться и двигаться. Си Джей это ценила, так как она находила его невероятно захватывающим. Каждый раз, когда она просыпалась от одного из своих обмороков, она ловила себя на том, что снова тянется к нему, если он не пробуждался первым и уже не ласкал ее. И она очень сожалела, что ей пришлось отказаться от игрищ в душе. Может быть, когда они вернутся, она сможет заманить его туда и…
«Нужно купить больше презервативов», — внезапно подумала Си Джей. Много-много презервативов.
Было три минуты до полудня, когда они вошли в закусочную. Си Джей немного расслабилась, когда увидела это, но затем снова напряглась, когда увидела, что все места в зале заняты. К счастью, она заметила, что пожилая пара вышла из кабинки и направилась к кассе.
— Итак, как ты думаешь, сегодня кто-нибудь появится? — спросил Мак, проводя ее к только что опустевшей кабинке, положив руку ей на спину.
Си Джей сделала пару глубоких вдохов, чтобы попытаться контролировать ее реакцию на его прикосновения, а затем откашлялась и сказала: «Надеюсь на это, иначе это будут долгие два часа сорок пять минут».
«Что произойдет через два часа сорок пять минут?» — спросил Брикер, когда они расселись за столом, Мак и Си Джей с одной стороны, Брикер и Декер — с другой.
«У меня назначена встреча с Джефферсоном в три, и я сказала капитану, что буду там за пятнадцать минут, чтобы посмотреть и подписать показания, которые я дала вчера», — объяснила она, пододвигая грязную миску и стакан к концу стола, в то время как Декер сделал то же самое с другой стороны. Они сели так быстро, что официантка еще не успела его убрать.
— Точно, показания, — кивнул Брикер. — Мои, вероятно, тоже будут готовы к подписанию.
— И мои, — пробормотал Мак, и Декер.
«Добрый день, народ. Извините, позвольте мне сначала убрать это с вашего пути, а потом я принесу вам меню, — сказала веселая, худая, как палочка, женщина с седыми волосами, быстро подбирая грязную посуду. «Могу ли я принести вам что-нибудь выпить?»
«Чай со льдом, пожалуйста», — сказала Си Джей, когда все мужчины уступили ей.
Последовал хор из трех «Мне тоже», и официантка, улыбнувшись им, балансировала со стопкой тарелок в одной руке, а другой выхватила влажную тряпку, чтобы вытереть стол. «Ну, я вижу, вас будет легко обслуживать. Я скоро вернусь с меню и напитками.
«Мне здесь нравится больше, чем в пабе и гриле», — с ухмылкой сказал Брикер, когда женщина отплыла.
— Ты еще ничего не попробовал, — весело заметил Декер.
«Да, но по крайней мере наша официантка не пыталась залезть никому на колени», — ответил Брикер.
Си Джей усмехнулась этим словам, ее взгляд скользнул к Маку, а затем быстро отвернулась, поскольку она подумала, что не будет возражать залезть к нему на колени. Черт, ей сносило крышу от этого парня. Он сидел достаточно близко, так что его рука и нога время от времени касались ее, и каждый раз, когда это случалось, ей приходилось сжимать пальцы в кулаки, чтобы не протянуть руку и не коснуться его.
«Что, если кто-то захочет поговорить с Си Джей?» — внезапно спросил Декер, и, когда все они вопросительно повернулись к нему, сказал: «Возможно, тот кто захочет поговорить с ней, может постесняться подойти, если мы все будем сидеть здесь».
«Они даже не смогут сесть за стол, — заметил Брикер.
«Да», — сказала Си Джей, нахмурившись, и оглядела закусочную. В то время как все столы и кабинки были заняты, пара табуретов у стойки пустовала.
— Мы сядем за стойку, — внезапно объявил Декер, заметив, куда она смотрит. «Сообщи официантке, где мы, когда она принесет напитки».
«Спасибо. — сказала Си Джей, выходящим из кабинки Декеру и Брикеру.
В тот момент, когда двое мужчин пересекли ресторан по направлению к стойке, Мак повернулся к ней, улыбнулся и объявил: «Единственное, что я сейчас хочу — это положить тебя голой на этот стол и полакомиться тобой».
Челюсть Си Джей отвисла, затем закрылась, а затем она наклонилась к нему, но остановила себя и отпрянула.
— Ты злой человек, Мак Аржено, — сказала она наконец. — Теперь я буду думать об этом весь день.
— Как и я, — сказал он с медленной улыбкой, его взгляд скользнул вниз по ее телу, как будто он мог видеть сквозь ее одежду.
Си Джей вздрогнула, ее соски напряглись, а затем моргнула. «Твои глаза.»
Мак напрягся, а затем чуть повернул голову и настороженно сузил глаза. «Что насчет них?»
Си Джей собиралась сказать ему, что его серебристо-голубые глаза стали больше серебристыми, чем голубыми, но даже когда она открыла рот, она поняла, что серебро отступило от легкого движения и сужения. Теперь они снова выглядели нормально, и в конце концов она сказала: «Ничего. Должно быть, это игра света».
Именно это она сказала себе прошлой ночью в своей комнате. Было несколько раз, когда его глаза, казалось, становились серебристо-металлическими, как будто ртуть заполнила его радужные оболочки, но она была слишком рассеяна, чтобы сделать что-то большее, чем решить, что это должно быть игра света. И, конечно же, это должен был быть ответ. Если только этот человек не был каким-то роботом или чем-то в этом роде. Глаза нормальных людей не серебрятся.
«Вот.»
Си Джей подняла глаза и увидела, что их официантка вернулась.
«Я видела ваших друзей за стойкой, поэтому оставила им их напитки и меню», — объявила женщина, ставя перед каждым из них высокий стакан, полный льда, прозрачной коричневой жидкости и лимонов, а затем дернув меню, из-под подмышки и протянула по одному перед каждым из них.
«Спасибо», пробормотала Си Джей и начала открывать свое меню, но остановилась, когда поняла, что официантка не оставила их, а наоборот садиться на противоположную скамью, чтобы присоединиться к ним. Закрыв меню, она улыбнулась женщине и подождала, пока та устроится в центре скамейки и возложит сцепленные руки на столешницу.
«Я слышала, вчера вечером ты сказала, что будешь здесь для всех, у кого есть информация о деле Кита Кея», — объявила она.
«Да.» — Си Джей ободряюще кивнула официантке, на бейджике которой было написано Лори, прежде чем спросить: «Ничего, если Мак останется? Или тебе было бы удобнее, если бы он присоединился к мальчикам?
— О нет, все в порядке, — быстро сказала Лори. — И я не отниму у тебя много времени, обещаю.
«Не волнуйся. Я уделю тебе столько времени, сколько нужно», — сказала Си Джей своим самым успокаивающим голосом, прежде чем спросить: «А ничего, если я запишу наш разговор?»
Лори выглядела удивленная вопросом, а потом почувствовала себя немного неловко, но неохотно кивнула.
Си Джей быстро вытащила маленький диктофон, который она всегда держала в сумочке, включила его и поставила на стол, затем кивнула Лори. — Что ты хотела мне сказать, Лори?
Взгляд официантки переместился с диктофона на ее лицо, и на ее лице отразился гнев. «Я хотела сказать, что этот мудак Джефферсон лжет насчет того, что произошло в ту ночь, когда был избит Кит. Джефферсон говорит, что остановил Кита, потому что одна из задних фар не работала, но свет был в порядке».
— Это была машина его отца, не так ли? — спросила Си Джей, вспомнив, что Кит сказал ей в их телефонном разговоре.
«Да, это так, я живу с папой Кита. Я была мамой мальчика с тех пор, как ему исполнилось двенадцать лет. Я стояла у раковины, ополаскивая кофейные чашки, когда он выезжал с подъездной дорожки, и свет работал нормально. Это были два больших красных глаза в темноте. Джефферсон лжет. Он просто напал на него, чтобы запугать».
«Понятно», — пробормотала Си Джей, а затем спросила: «Как ты думаешь, почему Джефферсон хотел запугать Кита?»
— Потому что этот ублюдок так делает, — мрачно сказала Лори. «Он расхаживает так, будто его дерьмо не воняет. Думает, что владеет городом только потому, что он полицейский, а папа его жены — капитан полиции. Черт, он даже делает это здесь. Я не знаю, сколько раз он приходил, когда здесь было все занято, и выгонял детей из кабинок только для того, чтобы занять ее. Девочки постоянно мне об этом говорят. Но он не делает этого, когда я здесь, — твердо сказала она. «Нет, мэм. В первый раз, когда он попробовал это дерьмо, в мою смену, я отчитала его. Сказала ему, что эти дети были здесь первыми, что это их кабинка, и он может посадить свой зад на один из стульев у стойки или проваливать. Но я не хотела, чтобы он беспокоил моих клиентов. Ему это не понравилось, скажу я тебе, — сказала она, кивая, а затем усмехнулась и добавила: — Но детям понравилось. Думали, я герой, что поставила его на место. Я даже получила очень хорошие чаевые от этих детей, и Господь знает, что подростки, как правило, хуже всех дают чаевые, так что я поняла, что они оценили это».
Си Джей слабо улыбнулась и кивнула. — Как давно это было, Лори?
«За три-четыре дня, до того как он избил Кита, до чертиков», — мрачно сказала официантка. «Понимаешь, я устроилась на эту работу всего полтора месяца назад. Раньше работала в долларовом магазине, но менеджер продолжал хватать меня за задницу, и у меня лопнуло терпение. Поэтому я уволилась и устроилась сюда. Приняли на работу в тот же день. Но это был единственный раз, когда он пришел в мою смену».
— Понятно, — задумчиво пробормотала Си Джей.
Лори поерзала на своем месте, прежде чем с беспокойством спросила: «Ты же не думаешь, что он избил Кита, потому что он мой пасынок, и я противостояла ему, не так ли? Я бы чувствовала себя ужасно, если бы это была моя вина. Этот ублюдок действительно отыгрался на Ките».
«Это не твоя вина», — сразу сказала Си Джей, но не решилась сказать что-то еще. К счастью, женщине этого оказалось достаточно. По крайней мере, она снова заговорила.
«Ну, во всяком случае, как я уже сказала, задние фары работали нормально в ту ночь, когда он выехал из дома. Кит сказал, что Джефферсон разбил одну своей дубинкой, когда он спросил, почему его остановили, он не превысил скорость или что-то в этом роде. Ударив по фаре дубинкой он сказал: «Потому что у тебя не горит габарит». Он также усмехнулся, когда сказал это». Она с отвращением покачала головой. «А потом он направил дубинку на Кита, когда тот протестовал против этого и сказал, что собирается обвинить его в порче имущества или что-то в этом роде».
Си Джей кивнула. — Да, он мне это тоже рассказал.
«Ну, я могу сказать тебе, что Кит не лжет. Он чертовски хороший ребенок. Никогда не доставлял неприятностей. По правде говоря, мы почти хотели бы увидеть, как он немного капризничает. Он не гуляет с друзьями, девушками, вообще ни с кем. В основном торчит дома и играет в видеоигры. Той ночью он одолжил машину, чтобы поехать в город. Какая-то игра, которую он хотел, вышла, и он хотел купить копию. Вместо этого он оказался в больнице со сломанной рукой, синяком под глазом и опухшей губой».
Си Джей сочувственно пробормотала, но не смогла сказать, что на самом деле думала. Она должна была быть беспристрастной и старалась изо всех сил, но по сравнению с Китом и этой дамой, которая была для мальчика как мачеха, Джефферсон выглядел не очень хорошо. Новость о том, что прошлой ночью он отправил еще двоих мальчиков в больницу, говорило не в его пользу.
— Ну, больше я ничего не могу тебе сказать. Меня там не было, хотя хотелось бы. Я просто знаю, что его задние фары горели, когда он уезжал из дома». Вздохнув, она снова поднялась на ноги и улыбнулась. — Вы изучайте меню. Я вернусь за вашими заказами, когда вы будете готовы.
— Спасибо, — пробормотала Си Джей.
— Она говорила правду, — тихо сказал Мак, когда официантка ушла.
Си Джей слабо улыбнулась. — А откуда ты это знаешь?
«Я могу читать людей и определять, когда они лгут, а она говорила правду», — сказал он.
Си Джей не сказала ему, что она тоже обычно хорошо разбирается в людях и определяет, лгут ли они, и что она чувствует, что Лори была с ней абсолютно честна. Она просто перевела внимание на меню.
Им не потребовалось много времени, чтобы решить, чего они хотят. Как только они закрыли меню и положили их на стол, Лори вернулась, схватила их и приняла заказ. У женщины все еще было беспокойство в глазах, но ее улыбка снова была на месте, и она была весела с ними. Си Джей решила дать ей большие чаевые.
Си Джей заказала Рубен бургер и картофель фри. То же самое заказал и Мак, и они были готовы и довольно быстро выставлены на стол. Но Си Джей была только на полпути к еде, когда худощавый парень с черными волосами и бородой уселся на противоположную скамейку кабинки.
Си Джей положила свой бургер обратно на тарелку и вытерла руки салфеткой, наблюдая за мужчиной и ожидая, что он скажет.
— Вы та леди из РОС? — спросил он, как только ее глаза встретились с его.
«ОСР», — поправила Си Джей.
— Да, точно, — сказал он и склонил голову в ожидании.
Ей понадобилась минута, чтобы понять, что он ждет, пока она подтвердит, что она действительно женщина из ОСР. Видимо, ее исправления аббревиатуры было недостаточно. — Да, это я.
«Хорошо хорошо.» Он нервно оглядел ресторан.
«А кто ты?» — спросила Си Джей, нажимая кнопку, чтобы включить свой мини-диктофон.
— Энди, — резко сказал он.
— Какой Энди? — спросила Си Джей, поняв, что она не спросила у Лори ее фамилию. Она должна выяснить это до отъезда.
— Моя фамилия не имеет значения, — сказал Энди, его взгляд метался во все стороны, прежде чем вернуться к ней. «Я здесь только для того, чтобы выполнить свой долг и рассказать тебе все, что я знаю о Джефферсоне».
— Хорошо, — легко сказала Си Джей. «Вперед, продолжай.»
— Он наркоман, — объявил он.
Брови Си Джей поднялись, и она откинулась на спинку кресла. — Наркоман?
«Ага. Он начал пробовать то и это — экспериментируя с марихуаной, кокаином, молибденом и прочим, — но около десяти месяцев назад он попробовал метамфетамин, и ему очень понравилось это дерьмо. Начал употреблять. Теперь он полностью на крючке. Он и раньше был раздражительный. Но теперь ему хуже, когда его источник иссяк. Вот почему он теряет самообладание и избивает людей к чертям, хотя раньше был довольно хорошим полицейским, — мрачно сказал ей мужчина.
— А откуда ты знаешь, что его источник иссяк? — спросила Си Джей, но подозревала, что уже знает ответ. Мужчина дергался, как кошачий хвост. Признак потребителя метамфетамина, который нуждался в дозе.
«Потому что я его источник» — сухо сказал он, а затем хмуро посмотрел на нее. — Но ты не можешь использовать это против меня, так как теперь я твой стукач.
Си Джей проигнорировала это и спросила: «Так почему ты больше не снабжаешь его?»
«Потому что мой источник иссяк», — сказал он со смесью горя и гнева. Покачав головой, он пробормотал: — Проклятый Аллистер, собрал вещи и покинул город, как какой-то…
— Аллистер? — Мак прервал его. — Не Аллистер Трембле?
«Ага. Ты его знаешь?» — спросил их гость.
— Он мой домовладелец, — нахмурившись, сказал Мак. — Он торговец наркотиками?
— Да, раньше он варил в подвале своего фермерского дома, прежде чем… О, эй! Ты же не тот парень, который жил в его доме, не так ли?
«Да, я», — медленно сказал Мак, его глаза на мгновение сузились, прежде чем он выпрямился и рявкнул: «Это ты поджег его!»
«О, эй, чувак, это был несчастный случай. Полностью. Я имею в виду, это было преднамеренно. Аллистер должен был заплатить мне за это, но тебя там не должно было быть. Видишь ли, переезд в Торонто оказался дороже, чем он ожидал, и он сказал, что у него нет денег, чтобы заплатить мне то, что он мне должен, но если я подожгу дом, он получит страховку и вернет мне деньги».
— Он что? — недоверчиво спросил Мак.
— Да, но видишь ли, потом ты арендовала это место, а он не вспомнил, что я должен его сжечь. А потом я поджег дом и услышал на следующий день, что там жил какой-то парень, который чуть не поджарился в пожаре, и я позвонил ему. Я подумал: «Какого черта, Аллистер? Ты чуть не сделал меня убийцей, братан». И он весь такой: «О чем, черт возьми, ты говоришь, Сканк?» Он ненадолго прервал свой рассказ, чтобы объяснить: «Так мои друзья называют меня, потому что я продаю лучший сканк, который вам понравится. Или раньше, пока Аллистер меня не прокатил. Теперь я не могу достать ничего хорошего, ни метамфетамин для Джефферсона, ни даже сканк». Он с отвращением покачал головой, а затем продолжил: «В любом случае, он утверждает, что не должен мне денег и не просил сжечь его дом из-за страховки, но я уверен, что он это сделал. Почти уверен, — добавил он, нахмурившись. «Я имею в виду, что в то время я был под кайфом, так что….». Он сделал паузу, выражение его лица было неудовлетворенным, и он погрузился в свои мысли.
— Что ж, одно преступление раскрыто.
Си Джей посмотрела на Мака и увидела капитана Дюпри, стоящего рядом с кабиной, а Дэндридж следовал за ним. Он воспользовался моментом, чтобы вежливо кивнуть ей, затем повернулся к Дэндриджу и сказал: «Отведи Энди в участок, возьми его показания и посади в камеру».
— О нет, нет, нет, чувак. Я стукач. Я защищен, верно?» Он отчаянно повернулся к Си Джей, когда офицер Дэндридж подошел, чтобы взять его за руку и вытащил из-за стола. «Скажи ему.»
«Тебя арестовали за пожар», — сказала Си Джей, пожав плечами. — Ничего из того, что ты мне рассказал об офицере Джефферсоне и ваших с ним деловых отношениях, здесь не фигурирует.
«Но тот пожар был абсолютной случайностью. Я не знал, что кто-то был в доме, когда поджег его, — запротестовал Энди, когда Дэндридж поднял его на ноги и начал подталкивать к выходу. — Это несправедливо, чувак.
«Да, поплачься в жилетку», — сказал Дэндридж, закатывая глаза, призывая его выйти из здания.