«Я думаю, что полюбил это место».
Си Джей закончила наливать воду в кофейник и повернулась, чтобы посмотреть на Мака, когда тот вошел на кухню. Мужчина был голым, как в день своего рождения, и ему было совершенно комфортно, когда он прошел от двери спальни туда, где она стояла в халате с кофейником в руке.
Это было их последнее утро на острове. Сегодня они должны были успеть на 10 часовой паром, а затем вернуться в Миссисаугу на фургоне Маргариты и Джулиуса, где они высадят ее, прежде чем отправиться к себе домой. Это была идея Маргариты. Она настаивала, что нет смысла ехать отдельно, когда у них в фургоне так много места. Поскольку это означало, что ей не придется оставлять машину на стоянке на материке на две недели, пока она будет на острове, Си Джей позволила себя уговорить. Она держала на острове старую колотушку для транспортировки, чтобы не тратить деньги на перегонку своей машины туда и обратно каждый раз, когда она приезжала.
Конечно, ее поездка в фургоне с остальными означала, что нужно съездить домой, чтобы оставить машину там, и вернуться на поезде обратно в Сэндфорд, где их ждали Маргарита и другие. Но Мак сопровождал ее, и, несмотря на неудобства, ехать с остальными было веселее. Вся поездка была веселее со всеми там. Был конец сентября, но им повезло с погодой. Температура была около семидесяти (21 °C) градусов, а пару раз даже поднималась до восьмидесяти(26,5 °C) градусов. Это были две недели ленивых дней у воды, купания или рыбалки, или прогулок по тропам с другими, вечеров, сидящих у костра, смеющихся и болтающих, и ночей страсти с Маком. Тем не менее, это не было тем, что ее муж счел бы захватывающим. Здесь не было ни клубов, ни тематических парков. В основном это были тишина, покой и природа, а Мак прожил в Нью-Йорке десять лет. Си Джей действительно волновалась, что он сочтет все это слишком пасторальным.
«Действительно?» — спросила она, ставя графин на плиту и включая кофеварку. Затем она повернулась и позволила своему взгляду скользнуть по его красивому телу. Которым она очень наслаждалась последние две недели, причем в самых разных местах. Они занимались любовью на пляже, в ее рыбацкой лодке, на озере и в каждой комнате коттеджа. На самом деле, они занимались любовью при каждом удобном случае, чего не было в течение дня, если только не шел дождь, благодаря Маргарите, Джулиусу, Брикеру и Декеру, живущим по соседству в фургоне. Но она могла только думать, что это хорошо, иначе она подозревала, что они с Маком провели бы целых две недели в постели, и это не очень помогло бы выяснить, нравится ли ему остров, как он теперь утверждал. Прочистив горло, она спросила: «Ты не находишь это слишком скучным и тихим?»
«Ты шутишь?» — спросил он со смехом, когда остановился перед ней и заключил ее в свои объятия. Наклонившись, он поцеловал ее в кончик носа и заверил: «После десяти лет в Нью-Йорке это рай. Никаких гудков, никаких криков, никаких толп, преследующих тебя, куда бы ты ни пошел». Крепко обняв ее, он положил подбородок ей на голову и пробормотал: «Только ты, тишина, покой и солнце каждый день».
«За последние две недели шел дождь четыре раза», — весело заметила Си Джей, обнимая его за талию.
«Да, но тогда мы читали, собирали пазлы и занимались любовью. Мне больше всего понравилось заниматься любовью, — признался он с ухмылкой, слегка отстраняясь, чтобы сказать ей серьезно, — думаю, я мог бы жить здесь круглый год, если бы не беспокоился о том, что получать ежедневные поставки будет хлопотно и дорого.
«О», — вздохнула Си Джей, а затем призналась: «Я рада. Я боялась, что тебе здесь не понравится. Билли, моему бывшему, здесь не нравилось».
— Твой бывший-ИДИОТ, — заверил ее Мак. — Что доказывает тот факт, что он позволил тебе уйти.
Си Джей не ответила; она просто прислонила голову к его груди и сжала руки, прижимая его крепче.
— Ты никогда не говоришь о нем, — тихо сказал Мак. — Он сильно тебя обидел?
Си Джей заколебалась, а затем вместо того, чтобы ответить на это, сказал: «Ты никогда не спрашивал меня, как я заразилась ВИЧ».
Он мог бы указать, что она тоже никогда не задавала ему вопросов на эту тему, но вместо этого сказал: «Я просто предположил, что ты подхватила это на работе. Может быть, укол грязной иглой, когда ты пыталась усмирить преступника — наркомана, или что-то в этом роде?
— Хотелось бы, — фыркнула она. «По крайней мере, так бы я была раненым воином, а не жалкой идиоткой».
Мак снова откинулся назад с выражением сочувствия, затем тихо сказал: — Расскажи мне.
Си Джей хотела отказаться и сказать ему, что это не имеет значения. Но больше всего она хотела сказать ему правду. Си Джей понятия не имела, почему. Обычно она вообще не хотела об этом говорить. На самом деле, она ходила на консультацию из-за этого ровно один раз и не смогла заставить себя поговорить об этом, даже с психотерапевтом. Но ей хотелось рассказать Маку, и впервые в жизни она не задавалась вопросом, почему и разумно ли было это сделать. Вместо этого она вырвалась из его рук, налила кофе в две чашки, которые достала ранее, и поставила их перед тем, как пододвинуть его чашку к нему. Взяв свой, она подошла к маленькому кухонному столу.
«Мой отец, Джонатан Каммингс, был лучшим мужчиной, которого я знала в своей жизни», — тихо заявила она, как только они сели друг напротив друга. «Я всегда чувствовала себя любимой и в безопасности рядом с ним. Он был добрым, заботливым, прекрасным отцом и стал полицейским, потому что хотел сделать мир лучше. Он был хорошим человеком. Лучшим.»
Мак ничего не ответил, но ободряюще кивнул.
«На самом деле я стала полицейским, чтобы почтить его память», — призналась она. «Так что, может быть, неудивительно, что я хотела выйти замуж за человека, похожего на него».
— Конечно, — сказал он так, как будто это было самой естественной вещью в мире.
Си Джей кивнула. «К сожалению, для меня это означало выйти замуж за офицера полиции», — несчастно сказала она, а когда выражение его лица стало насмешливым, она объяснила: «В моем уме, из-за того что он был полицейским я априори приписала ему только положительные качества. Я полагала, что все полицейские должны быть хорошими людьми, пытающимися сделать мир лучше, как отец».
— А, — понимающе выдохнул Мак.
«Ага. Это было довольно наивно с моей стороны», — призналась она. — Я имею в виду, что многие из них такие. Но не все, и, будучи молодой и глупой, я влюбилась в полицейского, который был одним из тех, кто не был, кто был полной противоположностью моего отца». Си Джей поставила свою чашку на стол, наслаждаясь теплом, исходящим от керамики, и теплыми руками, которые, как она вдруг заметила, были ледяными. «Уильям Картер, более известный как Билли, был на семь лет старше меня, красив и работал под прикрытием в полицейском отделе по борьбе с наркотиками. Все женщины-офицеры сходили с ума по нему, а мужчины завидовали. Он действительно хорошо справлялся со своей работой, разоблачил больше наркосделок, чем кто-либо другой, и всегда был душой компании».
Ее взгляд скользнул вверх к его лицу и снова опустился, прежде чем она призналась: «Я была чертовски потрясена, когда он обратил на меня свое внимание. Как будто тебя заметила рок-звезда. Это было волнующе, лестно и возвышало меня в глазах сверстников». Она поморщилась, а затем снова посмотрела вверх и добавила: «Это был ураган. Он уходил на свои секретные задания, а затем возвращался, как только они были выполнены, и хотел отпраздновать свою победу вечеринками и марафонскими секс-сессиями, а затем уходил на следующее задание».
Си Джей увидела, как Мак вздрогнул от этого, но проигнорировала это и продолжила: «Мы провстречались год до того, как он предложил мне выйти за него замуж, что звучит нормально, но когда я оглядываюсь назад, я понимаю, что, видела его, в лучшем случае, месяц или два за это время. Ночь или две здесь, ночь или две там, целая неделя раз или три, а потом он снова на задании. Он всегда вызывался на дополнительные задания. Он сказал, что хочет купить дом, чтобы завести семью, а цены на жилье в Торонто уже тогда были безумно высокими, так что я поняла. Я даже восхищалась им за это, несмотря на то, что это означало не видеть его так часто, как мне хотелось бы. Кроме того, он компенсировал это кучей сообщений и электронных писем».
Мрачно улыбаясь, Си Джей сказала Маку: «Билли был очень красноречив в электронных письмах. Они были романтичны и страстны, говорили о том, как он скучал по мне. Что я была единственной, кто помогала ему выжить в его сумасшедших опасных заданиях. Я была красива и умна, и ему чертовски повезло, что я у него есть». Ее рот скривился. «В общем, все, что хотела услышать молодая женщина.
«Мы пытались устроить свадьбу, выбирали приглашения и места, но особо ни на чем не остановились, потому что он всегда был на заданиях. Вдобавок ко всему, я только что дослужилась до детектива по расследованию убийств и работала как сумасшедшая, пытаясь проявить себя, поэтому у меня не было много свободного времени, чтобы пробовать пирожные и просматривать меню», — сказала она, но не призналась. что, возможно, большую часть времени она тратила на работу, чтобы не разбираться в деталях свадьбы. Было много работы, и она не хотела делать такие вещи без него. В конце концов, это была и его свадьба.
«В любом случае, это продолжалось какое-то время, а затем, примерно через шесть месяцев после предложения, он увез меня на выходные в Вегас. И в разгар азартных игр, выпивки и отчаянно веселого времяпрепровождения он убедил меня отказаться от всей суеты и стресса и выйти за него замуж в Вегасе».
Си Джей выдохнула и недовольно покачала головой. «Это была одна из самых больших ошибок в моей жизни, уступающая только согласию встречаться с ним».
Она сделала паузу, чтобы сделать глоток кофе, а затем откашлялась и сказала: «Потребовалось двадцать минут, чтобы получить лицензию, и десять минут, чтобы найти часовню, которая ему понравилась, и именно так я стала миссис Си Джей Картер. После этого были двадцать четыре часа празднования, а потом мы уже летели домой. Но едва мы вернулись в Торонто, как он отправился на другое задание, и я имею в виду буквально, — добавила она, встречаясь с ним взглядом. «Мы приземлились, он включил свой телефон, пока мы ждали наш багаж, и он сразу начал звонить. Через две минуты он повесил трубку и оставил меня ждать наши вещи, а сам побежал в участок поговорить со своей командой. Я собрала багаж и поймала такси до дома, а через несколько часов он вернулся с известием, что на следующий день снова будет работать под прикрытием».
Си Джей покачала головой при воспоминании. «А потом все было так же, как когда мы встречались. Он чаще отсутствовал, чем присутствовал, и я много работала. Сначала я не слишком возражала, но после первого года я. ". Она покачала головой. — Это было совсем не похоже на отношения моих родителей, — наконец сказала она. «О, он был милым и внимательным, когда был рядом, но это было так редко. . По правде говоря, я не чувствовала себя замужем», — призналась Си Джей с некоторым недоумением, которое она чувствовала в то время.
Вздохнув, она отмахнулась от этой мысли, как от жалости к себе, и продолжила: «Так прошло три года. По сути, я чувствовала себя так, как будто я вышла замуж за свою работу, а он был любовником на стороне. Затем у меня начал расти живот, и меня рвало по утрам».
Мак сел прямо, широко раскрыв глаза. — У вас был ребенок?
Си Джей мысленно поставил ему баллы за то, что он так быстро разобрался, что означают эти симптомы. Она медленнее вникала в проблему. Сначала она просто подумала, что у нее желудочный грипп или что-то в этом роде. Но потом она поняла, что пропустила пару циклов и сложила два и два. Однако она этого не сказала; Си Джей просто продолжила свою историю, как будто он ничего не говорил.
«Я сделала домашний тест на беременность и чуть не упала в обморок, когда он оказался положительным. Мы оба были трудоголиками. Его почти никогда не было рядом. Мы не были готовы к ребенку. Но когда я рассказал об этом Билли, когда он появился, он был чертовски счастлив. Это было здорово в его уме. Мы могли бы стать семьей. Мы скопили почти достаточно денег, чтобы внести первоначальный взнос за дом, и должны быть в состоянии рассчитаться до того, как родится ребенок. И он поклялся, что будет меньше работать и помогать с ребенком. Во что я не поверила ни на минуту, — заверила она его.
Возможно, она была наивной, когда связывалась с Билли, но она не была настолько глупа, чтобы думать, что ребенок изменит его привычки. Брака не было, зачем ребенок? Кроме того, мужчины не славились своей любовью к рутине с подгузниками. Но он казался таким счастливым, и к тому времени Си Джей начала задумываться о том, чтобы завести ребенка. Это означало бы взять отпуск по беременности и родам, а затем найти хорошую няню, но…. Собственный ребенок, подумала она с удивлением. Частичка Си Джей и частичка Билли. Она начала думать об именах и решила, что если это будет мальчик, она назовет его Джонатаном в честь своего отца. Девочку назовут Мардж в честь ее мамы.
Си Джей ничего не сказала Маку об этом. Вместо этого она сказала: «Я пошла к своему врачу, чтобы подтвердить это и встать на учет. Эй ты как?».
Мак кивнул, но Си Джей какое-то время помолчала. Облизнув губы, она подумала о своих следующих словах, а затем сказала: «В Канаде тест на ВИЧ является стандартным для беременных женщин. В некоторых провинциях матери даже не говорят, что ее проверяют, но в Онтарио предупреждают, чтобы ты была уверена, и я думаю, что ты можешь отказаться от этого, если хочешь. В меня воткнулась игла в кармане преступника, когда я его обыскивала, примерно за год до того, как я начала встречаться с Билли. У парня был ВИЧ, и мне приходилось принимать лекарства и проходить тесты на ВИЧ, гепатит В и сифилис каждый месяц в течение года, и каждый раз, когда я ждала результатов, я была напугана и напряжена. Но все тесты были чистыми.
«И как же я тогда праздновала», — призналась она со слабой улыбкой. «Я пошла отметить с друзьями-полицейскими и оторвалась. В ту ночь я привлекла внимание Билли. Он присоединился к нашей группе, а на следующей неделе пригласил меня на свидание, и мы начали встречаться. Хотя сначала я с ним не спала. Зная, что я чиста, я настояла на том, чтобы он прошел тест на венерические заболевания, включая ВИЧ, прежде чем я перешагну эту черту. Его анализы были чистыми, и с тех пор он был моим единственным партнером, с которым я спала, поэтому я точно знала, что у меня нет ВИЧ. Но если это стандартная процедура, и мой док хочет проверить, это нормально.
«По крайней мере, так я думала в то время», — с горечью сказала Си Джей. «И, ты можешь себе представить, как я была потрясена, когда этот тест оказался положительным».
Мак скользнул рукой вперед по столешнице, чтобы накрыть ее руку, но Си Джей отстранилась от его прикосновения. Она не могла принять это. Расправив плечи, она продолжила. «Я не буду утомлять тебя драмой, которая последовала за этим откровением. Достаточно сказать, что его снова проверили, и он тоже оказался положительным, он все отрицал и обвинял меня, говоря, что это, должно быть, из-за того укола от иглы наркомана. Что года исследований явно не хватило, и я, вероятно, передала его ему. Он заставил меня чувствовать себя так плохо, такой виноватой и такой грязной. Он вел себя так, будто я его запятнала, и сказал, что мне повезло, что он любит меня, иначе он развелся бы со мной из-за этого».
Она сделала паузу, чтобы сделать еще один глоток кофе, а затем сказала: «Известие разошлись по участку, и, что довольно интересно, некоторые другие женщины-офицеры начали волноваться и проходить тестирование. Я задалась вопросом и подозревала, что у него могли быть романы или что-то в этом роде, но затем пришел Уолли, один из коллег Билли, который следил за аудио- и видеозаписями его деятельности под прикрытием, и сказал мне, что мало того, что общеизвестно, что Билли облажался. Половина женщин-полицейских в нашем участке перебывали в его койке, но когда он был под прикрытием, он действительно «жил на полную катушку»: перестрелял и перетрахал бесчисленное количество ублюдков и даже проституток, которые околачивались вокруг наркоторговцев. И он продолжал делать это после нашей свадьбы, — с горечью добавила она. «Уолли сказал, что он был почти уверен, что по крайней мере одна из проституток, с которыми он проводил время в течение последних шести месяцев, была ВИЧ-инфицирована или, может быть, даже имела СПИД, потому что она начала выглядеть очень плохо и похудела за последние три или четыре месяца.»
— Ах, Господи, — сердито пробормотал Мак.
— Ага, — печально вздохнула Си Джей. «Билли был совсем не похож на моего отца. Он был просто огромной ошибкой».
Она посмотрела на свою кофейную чашку, повернула ее на пол-оборота на столешнице, а затем деревянно добавила: «Я потеряла ребенка».
Мак снова потянулся к ее руке, но остановился, когда она напряглась. Она не хотела, но не думала, что сможет пройти через это, если он прикоснется к ней.
Действуя так, как будто этого не произошло, она сказала: «Думаю, мое тело плохо справлялось со всеми стрессами и откровениями. Уолли закончил рассказывать мне то, что он хотел сказать, и я вежливо поблагодарил его, как будто он только что сообщил мне прогноз погоды. Потом я повернулась и начала уходить. Я не сделала и трех шагов, когда эти ужасные судороги заставили меня остановиться и сгорбиться. ".
— О, милая, — сказал Мак срывающимся голосом. На этот раз он не потянулся к ее руке. Вместо этого он внезапно вскочил со своего места и встал перед ней. Прежде чем она успела это осознать, он схватил ее и усадил к себе на колени.
— Прости, — сказал он, успокаивающе поглаживая ее по спине. — Так жаль, что ты прошла через все это.
«Это было плохо. Ребенок. ". Она сделала паузу и покачала головой. Это не имело значения. Каждый выкидыш был потерей и бедой. Вздохнув, она сказала: «Я уволилась с работы. Я просто не смогла смириться с тем, что все так обо мне все знают. Кроме того, другие детективы вели себя так, будто боялись находиться рядом со мной. Как будто просто нахождение в одной комнате может заразить их ВИЧ. Итак, я уволилась и устроилась на работу в CSIS, пока переживала развод. Я проработала там пару лет, а потом перешла в ОСР, и вот я здесь, — устало закончила она.
Мак прижал ее к себе и поцеловал в макушку, пробормотав: «Слава Богу за это. Иначе я бы никогда не встретил тебя».
По какой-то причине это заставило Си Джей улыбнуться, и она быстро смахнула слезы, которые теперь текли по ее лицу, и прижалась к нему, позволяя ему утешить ее. Ей казалось, что она наконец оплакала все, что потеряла: своего ребенка, свой брак, мужчину, за которым, как она думала, была замужем, и даже собственную невинность. Это был первый раз, когда она позволила себе заплакать с тех пор, как это случилось, и от этого ей действительно стало лучше. Она предположила, что его реакция помогла. Он не вел себя так, будто она испорченная, грязная или глупая, или что-то еще, что она твердила себе последние несколько лет. В голове Си Джей знала, что болезнь не сделала ее ни одной из этих вещей, но чувства не всегда прислушивались к рациональной части мозга, и она чувствовала себя таковой. Но когда Мак держал ее и утешал, она чувствовала себя прежней.
«Я думаю, что, может быть, мне стоит вернуться к психологу», — вдруг сказала она.
Мак ослабил хватку и откинулся назад, чтобы посмотреть на нее. — Если это то, чего ты хочешь.
Она криво улыбнулась. «Чего бы я хотела, так это быть нормальной».
«Что такое нормальность?» — спросил он с весельем. «Я прожил долгое время и еще не встретил никого, кого большинство людей сочли бы полностью нормальным».
Си Джей улыбнулась фразе «долго прожил». Он настаивал на том, что был старше, чем выглядел, и она не встречается с молодым человеком, но он выглядел — и обладал выносливостью — молодого жеребца. Отбросив эту мысль в сторону, она пожала плечами и сказала: «Может быть, нормальное — это неправильное слово. Но я хотела бы научиться жить с тем, кто я есть, более комфортно, и не позволять этому влиять на мой будущий выбор. Я не хочу нести свой багаж из моего брака в мои отношения с… — Она резко оборвала себя, поняв, что она говорит и кому. Они до сих пор не обсудили, чем они наслаждаются, и она не была уверена, что имеет право называть это отношениями.
Но Мак кивнул. «Лично я считаю, что ты прекрасно обращаешься со своим багажом, но я понимаю. Я беспокоюсь, что что-то из моего прошлого может повлиять и на мое будущее с тобой, — заверил он ее, а затем добавил: — И я должен сказать тебе, я надеюсь на долгое и счастливое будущее с тобой, Си Джей.
Си Джей начала задаваться вопросом, как его прошлое может повлиять на их будущее, а затем поняла, что он еще не сказал ей, как он заразился ВИЧ, но затем вторая часть его комментария привлекла ее внимание, и теперь она широко раскрытыми глазами смотрела на него. «Да?»
Мак кивнул. «Я хотел бы, чтобы ты была моей спутницей жизни, и я надеюсь, что в конце концов ты тоже почувствуешь это».
Си Джей улыбнулась термину «спутница жизни». Это звучало намного серьезнее, чем девушка.
«Я знаю, что в наших отношениях рано упоминать об этом, и я стараюсь быть терпеливым», — сказал он.
Отношение. Да! На самом деле это были отношения. Обалдеть! Си Джей подумала, потому что она не из тех людей, которым комфортно спать с кем-то, с кем у нее не было отношений, но, поскольку они не обсуждали это, она не могла заявить, что это было так даже для нее самой. Теперь она могла.
— Но ты должна знать, что я считаю тебя самой невероятной женщиной, которую я когда-либо встречал. Ты умная, храбрая и сильная, и ты смешишь меня. . Я с самого начала знал, что ты идеально подходишь мне, но теперь я боюсь, что могу влюбиться в тебя, Си Джей Каммингс».
Сердце Си Джей екнуло. Он использовал слово на букву Л. О, Боже, слово на букву Л. Это было слишком рано. Не так ли? Сколько времени требовалось, чтобы начать влюбляться? Они познакомились всего несколько недель назад. С другой стороны, они встретились при напряженных обстоятельствах и видели друг друга под давлением. Мужчина потерял все, когда она встретила его, и все же он не был подавлен или обречен. На самом деле, он был до смешного добродушен во всем. И вот они провели на острове две недели, смеясь, играя, любя и разговаривая, вечно разговаривая. Они ни разу не поспорили и даже не разошлись во мнениях. Их вкусы, казалось, полностью совпадали, как и их ценности. .
Если бы Си Джей описывала Мака, она бы сказала, что он мужская версия ее самой. О, между ними были различия, не в последнюю очередь физически, но они скорее дополняли друг друга, чем противоречили друг другу. Они хорошо ладили, и она без сомнения знала, что тоже влюбляется в него. Однако, в отличие от него, у нее не хватило смелости признать это.
Вот вам и его вера в то, что она смелая, подумала Си Джей и удивилась, почему она сдерживается. Чтобы понять это, не потребовалось много самоанализа или даже консультирования. Она думала, что любила Билли. . пока не узнала, что он не тот человек, за которого себя выдавал. Теперь она не доверяла своим инстинктам и чувствам, когда дело касалось любви.
Ей нужно время, чтобы убедиться, что он тот, кем он кажется, предположила Си Джей, и обнаружила, что недовольна этим мнением. Она действительно не хотела ждать, чтобы принять свои чувства. Она не хотела провести следующие шесть месяцев или год, наблюдая за ним в поисках признаков того, что он не тот, кем казался, и пытаясь уличить его во лжи. Но она испугалась. Ей хотелось, чтобы был какой-то способ убедиться, что он ей подходит, и что она не совершит еще одну огромную ошибку, если поддастся своим желаниям, искренне примет его в свою жизнь и признает, что тоже любит его. Но этого не произошло, и она была слишком напугана, чтобы рискнуть так скоро в отношениях.
Ей нужно больше информации, решила она и обдумала, о чем спросить его. Поскольку она только что рассказала ему, как заразилась ВИЧ, неудивительно, что первый вопрос, который пришел ей в голову, был: «Расскажи мне, как ты заразился ВИЧ?»
Слова сорвались с ее губ почти шепотом, которого он, видимо, не расслышал. Он не только не ответил, но даже не выглядел так, будто понял, что она сказала. Его взгляд был устремлен куда-то ниже ее подбородка, его глаза были широко раскрыты и голодны и снова выглядели скорее серебристыми, чем голубыми, заметила она, с восхищением наблюдая, как жидкая ртуть, казалось, плескалась в его глазах, заливая синеву. Она была так очарована этим зрелищем, что не заметила движения его руки, пока не почувствовала, как тыльная сторона его костяшек коснулась одного соска без ткани, чтобы защитить его.
Задыхаясь, Си Джей сразу же взглянула вниз и увидела, что ее халат распахнулся, оставив на виду большую часть груди, а та, к которой он только что прикоснулся, покрылась камушками и потемнела, когда к ней прилила кровь. Как только она это заметила, Мак наклонил голову, чтобы лизнуть сосок, который он возбудил.
«Ммм», — простонала Си Джей, ее руки запутались в его волосах, когда он начал сосать. Но когда его язык коснулся твердого бутона, посылая безумные ощущения по всему ее телу, она ахнула и взволнованно заерзала на растущей твердости под своим задом, а затем потянула за волосы, которые сжимала, пытаясь поднять его голову.
К ее большому облегчению, он отпустил ее сосок и поднял свои губы, чтобы найти ее. Си Джей целовала его с нарастающим возбуждением, которое он пробудил в ней. Это вызвало у него нетерпеливый ответ, и через несколько мгновений они оба затаили дыхание и отчаянно нуждались в большем. Пока Си Джей не разорвала их поцелуй и не выдохнула: «Ты мне нужен».
Мак гортанно зарычал на эту мольбу, схватил ее за талию и встал. Она думала, что он отнесет ее обратно в спальню, но у него явно не хватило терпения. Вместо этого он усадил ее на стол, скинул халат с ее плеч, раздвинул ей ноги и встал между ними. Но он не вошел в нее сразу, как она того хотела. Вместо этого он потерся о нее, возвращая себе ее губы, его твердая длина неоднократно скользила по зародышу ее возбуждения, пока он пожирал ее рот. Этот ход был смехотворно эффективным. Си Джей была готова взорваться в считанные секунды, но она не хотела кончить одна. Лучше всего, когда он был в ней, тогда она, по крайней мере, знала, что он тоже найдет удовлетворение.
Оторвав рот, она прорычала: «Люби меня. Ты нужен мне внутри».
Мак открыл рот, а затем внезапно закрыл его и схватил ее халат, чтобы накинуть его на плечи. Внезапное движение сбило ее с толку, пока она не услышала стук в сетчатую дверь. Бросив взгляд через плечо, она увидела Брикера через экран и быстро снова повернулась вперед, ее взгляд скользнул по очень обнаженному, явно «взволнованному» телу Мака. Если он останется на месте, все будет в порядке, но если он пойдет открывать дверь, у Брикера не возникнет сомнений в том, что они задумали.
«Что?» — позвал он, оставаясь на месте.
Брикер открыл сетчатую дверь и просунул голову внутрь, его брови приподнялись, когда он их увидел. — Маргарита прислала меня напомнить вам, что мы должны уехать в девять тридцать, чтобы поставить фургон на паром, прежде чем они начнут пускать пешеходов.
«Понятно. Спасибо.»
Брикер сузил глаза. — У вас есть полтора часа, чтобы собраться.
— Хорошо, — мрачно сказал Мак.
«Ага. Я разбужу вас и напомню вам об этом через полчаса, — сухо сказал Брикер и отступил, позволив двери закрыться.
Си Джей как раз повернулась, чтобы посмотреть, как мужчина уходит, когда Мак схватил ее со стола и направился в спальню. Скрывая свое разочарование, она пробормотала: «Полагаю, нам следует готовиться к отъезду».
Мак покачал головой, отнес ее к кровати и бросил на нее, прежде чем повернуться к прикроватной тумбочке. Он держал пакет с презервативом, когда обернулся. «Ты слышала его», — сказал он, а затем сделал паузу, чтобы разорвать пакет зубами, прежде чем сказать: «У нас есть полчаса, прежде чем он придет, чтобы разбудить нас. Тогда и начнем собираться.
«О», — выдохнула Си Джей, наблюдая, как он быстро натягивает презерватив. Это было странно эротично, решила она, а затем раскрыла руки, когда он начал забираться на кровать. У них было полчаса. Им понадобилось всего три минуты, прежде чем они оба испытали оргазм и потеряли сознание. Си Джей никогда не испытывала такого интенсивного секса. Это было потрясающе, но каждый раз ужасно недолго. Она была бы смущена их жалким выступлением, если бы не было так чертовски жарко. А если серьезно, если бы они были порнозвездами, секс-видео было бы длиной с рекламный ролик. Насколько это было жалко?
— Совсем не жалко, — выдохнула она, когда он взял ее в свои объятия и тут же скользнул в нее.
«Что?» Мак ахнул в замешательстве, остановившись, чтобы приподняться настолько, чтобы увидеть ее лицо.
— Ничего, — выдавила она. — «Заткнись и люби меня.»
Мак широко улыбнулся и начал двигаться.