Стоило зайти на кухню, как на меня уже привычно вылился ушат неприязни. Тетушке Берлизе не нужно было ничего говорить, чтобы показать, как сильно она меня ненавидит. Бесовка в совершенстве владела искусством передавать свои чувства одним только взглядом.
— И я тоже рада вас видеть, — огрызнулась я и постаралась так посмотреть на матушку Вайя, чтобы она поняла: это сарказм.
Но едва мой взгляд коснулся ее глаз, как я застыла… Там, внутри пожилой бесовки, царили беспросветная черная тоска и парализующий, застарелый страх. Я подавилась своим ехидством и закашлялась.
Вай подтолкнул меня к табуретке и силой усадил, надавив за плечи. Сама я не смогла отвести взгляд от тетушки Берлизы. Ее тьма обездвиживала меня своей пронзительной скорбью. Заставляла сочувствовать, сопереживать.
— Мама, мы с Алей кое-что узнали о прошлом моего отца…
Вай не договорил. Я не позволила.
— Вай, хватит! — рявкнула я. Боль, которая вспыхнула в глазах тетушки Берлизы оказалась такой сильной, что я захлебнулась воздухом. — Прекрати!
— Нет, не хватит! Я уже не ребенок и способен выдержать любую правду!
— Да, при чем тут ты⁈ — я возмутилась. — Неужели ты не понимаешь⁈
Я хотела сказать, что его мама до сих пор любит его отца. Тоскует по нему. И каждое утро, просыпаясь в одиночестве, как будто бы теряет его снова. И от этого ей невыносимо больно.
А теперь тетушка Берлиза еще и боится за Вайя. Думаю, она и раньше боялась, но после угроз мэсса Анафрида, страх просто парализовал ее волю. И ей приходится прикладывать титанические усилия, чтобы просто отпустить Вайя из дома, а не устраивать истерики, требуя остаться с ней.
Но не успела. Тетушка Берлиза заговорила первой.
— Вай, мальчик мой, — тяжело вздохнула она и, словно обессилев, села на табурет, — я знаю, что ты взрослый. Это не ты, это я не готова к тому, чтобы рассказать тебе все. Я так боюсь за тебя. Все эти угрозы… Они ведь могут сделать это с тобой. И я прошу, забудь про то, что ты узнал. Забудь навсегда… Твой отец обычный фермер, который погиб во время несчастного случая. И все… Вай…
— Мама, — бес опустился на корточки перед тетушкой Берлизой и, глядя на нее снизу вверх, заговорил, — я очень сильно тебя люблю. Но ты не должна боялась за меня. Я не беспомощный, мам. Я могу постоять за себя. И я способен понять, когда не надо лезть на рожон и лучше промолчать… И уж точно не собираюсь устраивать кому-нибудь допрос с пристрастием. Но, мама, и ты должна понять меня. Я имею право знать, как все было на самом деле. Как раз для того, чтобы нечаянно не сделать какую-нибудь глупость. Понимаешь?
— Вай, не надо, — попыталась остановить его я.
Но они оба как будто бы не услышали моих слов.
Тетушка Берлиза всхлипнула. Слезы побежали из ее глаз. Она закрыла глаза ладонями и заговорила.
— Да, Вай, — ее голос звучал глухо, — ты прав… Любая мать гордилась бы таким сыном, как ты. И ты давно не тот маленький бес, которого я привыкла видеть в тебе. Я должна была рассказать тебе правду об отце. Но…
Она заплакала.
— Все началось так давно, Вай… И нет ничего хорошего во всей этой истории…
— Мам, — Вай хотел сказать еще что-то, но она не позволила:
— Погоди… Дай мне чуточку времени, чтобы успокоиться… И я расскажу тебе все…
— Я могу уйти, — предложила я. Мне показалось, что мое присутствие будет только мешать. А то, что нужно, Вай расскажет мне после. Но даже если не расскажет… Это его право.
— Нет, — тетушка Берлиза повернулась ко мне и прикипела взглядом к моим глазам, снова погружая меня в отчаянную и безнадежную боль. — Не уходи… Тебя это тоже касается… Ты ведь видишь, да⁈
Я кивнула… Вижу… И сейчас, когда она смотрит на меня, вижу…
Тетушка Берлиза растянула губы в улыбке. Но сейчас, хотя она улыбалась сквозь слезы, это не было притворством. Она была рада, что есть кто-то, кто понимает ее, скрытые от всех, чувства.
Но рассказывать она начала не скоро. Сначала мы поужинали. Тетушка Берлиза вспомнила, что сын весь день голодный, и наотрез отказалась говорить раньше, чем он съест свою кашу. Все же, несмотря на эмоциональный всплеск, тетушка Берлиза оставалась собой: весьма жесткой и даже вредной бесовкой.
— Все началось давным-давно, когда я была совсем юной. Мой отец был правой рукой главы одного демонского клана. — Вай вскинулся, но тетушка Берлиза взмахом руки не позволила ему говорить. — Жили мы хорошо. Никогда ни в чем не нуждались и занимали почти половину этажа в родовом замке мэсса Сатаны…
— Мэсса Сатаны⁈ — Вай все же не смог промолчать. — Но это же…
Он не договорил потому что тетушка Берлиза не позволила:
— Да, сын мой, мэсса Сатаны! Не перебивай!
А я вот очень хорошо понимала Вайя. Мне тоже хотелось уточнить это момент. Как это отец тетушки Берлизы мог быть правой рукой мэсса Сатаны, если Вай говорил, что его правой рукой является небезызвестный мне мэсс Анафрид⁈
— Единственное огорчение, которое доставляло неприятности и мне и моим родителям, было отсутствие у меня хоть каких-нибудь способностей. Я не могла ни заставить бесов повиноваться мне, как мой отец, ни замедлять время, как моя мать…
— Замедлять время, как твоя мать⁈ — пробормотал Вай. И растерянно взглянул на меня.
А я на него… Ну, я-то прекрасно помнила про необычное умение моего куратора.
— Да, сынок, — кивнула она. — Эта способность у тебя от нее, от моей матери… Но слушай, что было дальше.
Из-за своего изъяна Берлиза не могла стать главой клана, но ее отец категорически отказывался признавать наследником кого-либо другого, надеясь, что со временем способности в дочери все же проявятся.
Сама Берлиза ни о каком наследстве не мечтала, она хотела замуж и детей. Отец отвергал все предложения о заключении брачного контракта, потому что считал кандидатов недостойными. Достойные же не торопились предлагать брачный союз «пустышке».
Все ее подружки уже были либо замужем, либо готовились к свадьбе. И это, конечно же, не добавляло радости молодой бесовке. Однажды Берлиза узнала, что их сосед,сын которого ей очень нравился, отправил сватов, но получил отказ. Она возмутилась и отправилась к отцу, чтобы в конце-концов высказать ему свое негодование.
Но когда она собралась постучать в дверь его кабинета, нечаянно услышала, как внутри ее отец разговаривает с мэссом Сатаной. Она не хотела подслушивать, но так уж получилось, что услышала все.
А мэсс Сатана говорил об одном низкостатусном бесе, который за последний месяц умудрился притащить в Ад столько материальных предметов из человеческого мира, сколько не удалось за целый год всем демонским кланам вместе взятым.
— Ты должен найти его и привести ко мне. Если этот бес на самом деле способен на такое, то я не могу упустить возможность заполучить его в свои руки.
— Говорят, бесы мэсса Диабло уже навестили его, — ответил отец Берлизы, — но он им отказал…
— Значит мы тем более должны поторопиться. Убеди его принять мое предложение. Используй свои способности. Если клан Диабло начнет возмущаться, я знаю как заставить их замолчать.
Тетушка Берлиза изобразила подслушанный давным-давно разговор в лицах, а потом замолчала. На ее губах расцвела легкая, непривычно мягкая улыбка. Как будто бы она снова оказалась там, в темных коридорах своей молодости в замке мэсса Сатаны, а не сидела на стареньком диване в крохотной квартире в Вонючем тупичке…
— И что было потом? — не выдержал Вай.
Бесовка глубоко вздохнула, отвлекаясь от приятных сердцу воспоминаний и продолжила рассказ:
— Вещи из человеческого мира в те времена была страшной редкостью. Даже мэссу Сатане не каждый раз удавалось протащить через портал хоть что-нибудь материальное, хотя он самый сильный демон после мэсса Диабло. Изредка мэсс Сатана дарил что-то моему отцу. Но чаще всего это были какие-то непонятные и неинтересные штуковины. А я мечтала о зеркальце, в котором отражение такое четкое, что можно рассмотреть каждый волосок. Моя подруга Анбелика видела такое у супруги мэсса Сатаны.
Тетушка Берлиза тихо рассмеялась, воспоминания дарили ей радость, а не скорбь. И даже тьма в ее глазах слегка посветлела.
— Услышав про беса, который может принести мне зеркальце, я просто сошла с ума от желания заполучить его. И уговорила Анбелику сбежать из дома, чтобы найти в трущобах беса и попросить его об услуге. И она согласилась.
Той же ночью две бестолковые девицы отправились в трущобы на поиски неизвестного беса. Они не знали где его искать. Они не знали даже его имя. Но свято верили, что все получится так, как им хочется.
Уклад в те времена совсем не был похож на современный. Все более-менее обеспеченные бесы служили мэссу Сатане и жили в пределах его замка. А за высокими крепостными стенами начинались грязные трущобы, где в низких глиняные хижинах без окон и дверей, а то и вовсе в норах вырытых прямо в земле, обитала городская беднота. В их жилищах даже печей не было. Чтобы согреться бесы просто жгли костры.
— Для огня тогда использовали горючий камень, — улыбнулась тетушка Берлиза. — Грел он хорошо, но так смердел серой, что бесы в трущобах иногда задыхались от его вони. Мы с Анбеликой таких подробностей не знали, ведь наши семьи жили в замке демона, которые обогревались огненными духами.
Девицам удалось незаметно выбраться из замка и даже добраться до первых рядов хижин. И там юной Берлизе стало плохо от сильного запаха серы. У нее кружилась голова, перед глазами плыл туман, а ноги подкашивались. Анбелика пыталась вытащить подругу на свежий воздух, но у нее не хватило сил. И тогда она позвала на помощь первых попавшихся бесов.
— Я до сих пор помню этот момент, — мечтательно вздохнула бесовка. — Я открыла глаза и увидела, как на меня смотрит незнакомый бес. И в тот же миг поняла, что он тот самый. Я влюбилась в него, не зная ни имени, ни уровня клана, хотя всегда считала себя разумной и прагматичной. Но в тот миг, все стало не важно. Я смотрела на него. А он на меня. И мы оба не могли отвести взгляд друг от друга.
Этим первым встречным и оказался Фермер. Хотя она еще долго не знала, что именно про этого беса говорили ее отец и мэсс Сатана. Даже когда возлюбленный дарил ей вещи человеческого мира, она представить не могла, что он создает их сам. И, вообще, она искренне верила, что весь доход Фермер получает от своей теплицы.
— Так продолжалось несколько месяцев. Я сбегала из дома почти каждую ночь, а он ждал меня под стенами замка. Мы оба понимали, что мой отец никогда не примет его, а я никогда не смогу жить в трущобах. Не потому что не хочу, я готова была пойти с ним хоть на край света, а потому что запах горючего камня душил меня. И я каждый раз теряла сознание.
И тогда Фермер с Мастером подумали и «построили» первый дом…
Они не складывали его по кирпичику. Они создали его целиком, со всей обстановкой и имуществом, выудив подходящую картинку из одной человеческой души. Это был прорыв, о котором немедленно узнал весь Ад. Тогда-то Берлиза поняла, кто стал ее избранником.
— И что было потом? — Тетушка Берлиза в очередной раз взяла паузу в своем рассказе. Но Вай не мог ждать.
— Я ушла из семьи и вышла замуж за твоего отца. Мы вместе основали клан второго уровня. Мой отец был в ярости. Но потом, когда все узнали, кем на самом деле оказался мой муж, он сменил гнев на милость. Твой дед помог нам наладить отношения с мэссом Сатаной. Но мы не хотели, чтобы удивительное открытие, позволяющее материализовать целые дома, привело к новому витку клановых войн, поэтому одновременно открыли нашу тайну всем.
Распределительные центры и современные города выросли, как грибы. Материальные предметы человеческого мира перестали быть редкостью. А демоны и бесы научились приспосабливать местных духов вместо электричества, водопровода и отопления. Потому что «построенные» дома оказались напичканы бытовой техникой.
— Мы с твоим отцом подняли уровень клана до пятого и готовились внести вклад шестого, когда у нас родился ты. И твой отец внезапно понял, что каждый имеет право на жизнь. Даже люди. Пусть они и умерли в своем прошлом мире. Но здесь, в Аду они должны получить еще один шанс…
— Но убили его намного позже… Я был уже взрослый…
— Все верно, — кивнула тетушка Берлиза. — Пока был жив твой дед, нам ничего не угрожало. Но когда он умер, главой клана стал мой троюродный брат. И он убедил мэсса Сатану, что Фермер слишком сильно мутит воду и усложняет жизнь; что жалеть души не стоит, все равно большинство из них не смогут приспособиться в Аду; что люди слишком опасны, потому что размножаются гораздо быстрее бесов и демонов.
— Значит отца убил мэсс Анафрид? — нахмурился Вай.
— У меня нет никаких доказательств, — печально улыбнулась тетушка Берлиза. — Но я уверена, что он приложил к этому свою силу. Мэсс Анафрид слишком сильно ненавидит меня… Он так и не простил меня за то, что я сделала…
— А что ты сделала?
Тетушка Берлиза вздохнула…
— Он собирался жениться на моей подруге Анбелике. Но за день до свадьбы она сбежала к другому. Я пыталась уговорить мэсса Анафирад отказаться от виры. Но он заявил, что это я во всем виновата. Клан Анбелики разорился, потерял доверие мэсса Сатаны и опустился до второго уровня.
— А ваша подруга, — что-то подтолкнуло меня, и я впервые с того момента, как начался рассказ, задала вопрос, — что сейчас с ней?
Тетушка Берлиза тяжело вздохнула и виновато взглянув на Вайя, ответила:
— Ей не повезло так, как мне. Ее избранник оказался слабым и зависимым от человеческих эмоций. И ей приходится много и тяжело работать, чтобы прокормить себя и своих детей. И она, наверное, ненавидит меня, считая, что я виновата во всех ее бедах.
— Анбелика⁈ — вдруг встрепенулся Вай. — Мать Летисы и есть твоя подруга⁈
Тетушка Берлиза ничего не ответила, но так посмотрела на сына, что мы сразу все поняли.
И тут меня озарило…