Я нашла тётю за рукоделием в гостиной и зачастила, не давая ей опомниться:
– Я по важному вопросу. Хочу завести питомца – весьма изысканную белую птицу, и мне очень нужен твой совет. Это довольно срочно, потому что…
– Таллия, не тараторь, это неприлично! И сперва попроси, пожалуйста, Рут принести нам ромашковый чай. Она напрочь про меня забыла, я уже собиралась идти сама.
Я попятилась назад в холл, закрыла комнату и хмыкнула. Действительно – разве может какой-то там срочный вопрос быть важнее чая и нагоняя для Рут!
Вдруг через парадную дверь без звонка ворвался диковато одетый незнакомец в очень странных очках. Казалось, он смотрит в них сразу во все стороны. Но меня не заметил, а может просто не придал моему присутствию значения, поскольку громко спорил с вошедшим следом городским главой Ларкином Боком.
– Магический фон зафиксирован артефактом именно в этом доме! – рыкнул незваный гость – Протокол составлен, обыск санкционирован. Что ещё тебе нужно от меня, Лари?!!
В моей голове почему-то пронеслось ледяным ветерком – «Сова!».
Господин Бок, тем временем, пошёл в ответную атаку:
– Ладно ещё таскаться в этой безумной карете по городу! Но обыскивать дома в людском поселении – наглость и беспредел! Передайте дело стажам порядка Гленрока, объяснив, наконец, его суть, и проваливайте!
– Я знаю свои полномочия, Лари. Да и ты, уверен, помнишь законы лучше меня. Не зря же протирал штаны на юридической поддержке, пока я учился быть годным следователем.
– Будь спокоен, помню! Потому и заявляю – процедура нарушена.
– Что я нарушил?! Я был обязан: составить протокол, заверить, предъявить ордер, пригласить тебя на обыск, поскольку город закрытый. Всё! Больше я тебе ничего не должен. Путаешься под ногами и мешаешь оперативной работе!
– Настаиваю, ты нарушил процедуру! А именно – притащил за собой и на выявление и на обыск не указанную в протоколе… нелюдь.
Мистер Бок пренебрежительно кивнул в сторону открытой двери. Мне стало нечем дышать – третий посетитель стоял в проёме и со скучающим видом изучал обои где-то прямо над моей макушкой. Мраморная статуя, давешний вампир из магического рыдвана!
– Ты болван, Лари! – следователь неожиданно расхохотался – Держался индюком, делал вид, что не замечаешь моего спутника. А давно стоило попросить меня его представить, раз уж геральдику ты знаешь не так твёрдо, как законодательство!
– Я вижу, что он вампир, этого достаточно.
– Конечно, Ларкин. Более того – сир одного из старейших гнёзд Белого Крыла…
– Что и требовалось доказать! – перебил мистер Бок и задрал нос – Сворачивай представление и уезжай. Вернёшься с новым ордером, если тебе его дадут после моей жалобы.
–… гнезда Гленрок Кастл! – во всю веселился сыщик – Перед тобой Ирвин Вайтвуд, потомственный герцог Гленрок. В отличие от меня, он может посещать твоё жалкое селение без согласования.
Я тихо прислонилась к стене, чтобы от страха не растечься лужей. Мистер статуя, первый вампир, которого я увидела собственными глазами, оказался не просто кровососом, а самым ярким кошмаром из сказок моего детства!
Каждый житель резервации ребёнком с содроганием слушал у камина жуткие легенды о бессмертных исконных хозяевах нашего края из Призрачного Замка. Так называли поселенцы Гленрок Кастл, потому что угадать его очертания на заоблачной вершине, у границы ледника, можно было только с высоких холмов предгорья в прохладную ясную погоду.
Взрослея, люди прогоняли ужас неверием – утверждали, что никакого замка вовсе и нет, мерещится со страху в причудливых отрогах. А ныне живущий потомок Гленроков – наверняка обычный человек, входит в Совет и весело кутит в столице.
И вот – на тебе, Лия Хилз! Вместо неясных контуров то ли замка, то ли скального выступа… тот самый ныне живущий герцог. Точно не сказочный и прямо на твоём пороге. Гарантированно вампир.
Градоначальник тем временем зарделся и попытался уменьшиться, сгорбившись.
– Прошу прощения, ваша светлость, я ведь не мог ожидать! Насколько мне известно, ваша прославленная семья, так щедро и благородно предоставившая нашим дедам территории для поселений, за всю историю города ни разу не пользовалась своим правом и не пересекала заставу.
Мраморный герцог не удостоил Бока даже взглядом или кивком. Голубые глаза, поразившие меня недавно глубиной и живостью, были сейчас холодными и пустыми.
– Могу же я, скромный управитель города, поинтересоваться – отчего вдруг теперь это понадобилось?
– Понадобилось, – эхом ответил вампир.
– Хорош Лари, ты и так потратил уйму нашего времени. И не лебези про светлость, герцог – давно уже у нас титул вежливости. Но договорённости между поселенцами и родом Гленроков будь добр уважать, их никто не отменял! Надеюсь, с законностью обыска мы разобрались, теперь дай мне продолжить. Попросим малышку наконец отвести нас к доктору.
С этими словами, сыщик ткнул пальцем точно в меня, не оборачиваясь. Дал понять, что прекрасно знал всё это время о лишних ушах.
– Отец в медицинском крыле, – собравшись, выдавила я – вам следует немедленно покинуть дом и зайти к нему, если угодно, из переулка через приёмную.
– А крепкая девчонка-то! В обморок не падает и про нюхательные соли не скулит, несмотря на всё, что слышала. Так ещё и теперь прогоняет, чтобы успеть предупредить папашу. Да кого гонит – городского главу и аж целого герцога! Хорошая кровь в жилах, как считаешь, Ив?
Ну и шутки! Я покосилась на высокородного вампира и едва собрала после этого остатки самообладания – герцог улыбнулся мне. И улыбка вдруг оказалась очень тёплой, потому что глаза его снова искрились. Это моя кровь что ли вызвала такое оживление у кровопийцы?!
– Как вы уже поняли, – подал он голос – у нас необычная компания и цель. Мы распугали бы всех пациентов. Из дома, по утверждению господина Бока, тоже есть проход в лечебницу. Не соблаговолите ли показать его и сообщить мистеру Хилзу о посетителях?
Вампир говорил, а глаза его светлели и холоднели. К концу фразы озёра окончательно замёрзли, улыбка от этого превратилась в маску фальшивой вежливости и я смогла нормально вдохнуть.
– Боюсь, это плохая идея. Проход через гостиную, а в ней сейчас моя тётушка. Ей как раз непременно понадобятся нюхательные соли...
– Мы будем паиньками, девочка, – перебил следователь – и ты тоже будь! Веди!
Я вздохнула и отвернулась к двери. Ладно, лучше уж пусть идут со мной, чем сами.
– Наконец мой чай! – раздалось из комнаты.
– Боюсь нет, тётя Диана. Здесь визитёры к отцу.
И я бегом бросилась через гостиную к зашторенной арке, обрамляющей проход во флигель. Надеюсь, незваные посетители за мной поспевают. Задержись мы хоть на миг – тётушка тут же напомнит о приличиях и потребует от них представиться!