Зарек сунул телефон в карман и бросил взгляд вниз, на спящую Астрид. Неплохо бы и ему отдохнуть. Но он слишком взвинчен, чтобы спать.
Закрыв люк, он спустился вниз.
При виде Астрид, безмятежно спящей на его парке, на него нахлынули страшные воспоминания.
Он видел себя — в крови, дыму и пламени. Видел объятые огнем хижины, лица людей, искаженные болью и страхом. Ощущал всепоглощающую ярость. Он убил их — тех людей, которых должен был защищать!
Убил…
Злой смех эхом отдался в его голове. Взор заволокло алой пеленой.
А Эш…
Зарек напрягся, пытаясь вспомнить. Почему он не помнит того, что случилось в Нью-Орлеане?
И еще раньше — в его деревне?
Ни одного связного воспоминания. Все какие-то клочки, обрывки. Словно тысяча элементов головоломки, который он должен сложить воедино.
Он мерил шагами тесное подземелье, тщетно стараясь вызвать из памяти прошлое.
Текли часы; Зарек бодрствовал, прислушиваясь в ожидании звуков, выдающих приближение Таната. Около полудня усталость взяла над ним верх, и он прилег рядом с Астрид.
Сам того не желая, обнял ее, притянул к себе, вдохнул легкий нежный запах ее волос.
Закрыл глаза, и мысленно взмолился о том, чтобы небеса послали ему спокойный сон…
Безжалостная рука толкнула Зарека вперед. Его привязали к столбу для порки, стоящему посреди двора. Сорвали с него изодранный, заплатанный пеплос. Его тощее нагое тело, покрытое шрамами, теперь было обнажено, и мужчина и два мальчишки, пришедшие сюда, чтобы его помучить, со злорадными улыбками взирали на него.
Ему было одиннадцать лет.
Братья Марк и Марий стояли перед ним со скучающими лицами. Отец неторопливо разматывал кнут.
Зарек напрягся, слишком хорошо зная, какая острая боль обожжет сейчас его тело.
— Пори его сколько хочешь, отец, — упрямо проговорил Марий, — а извиняться перед Максимиллом я не буду! И как только встречу его в следующий раз, скажу то же самое!
Отец остановился.
— А что, если я скажу тебе, что этот жалкий раб, твой брат? Быть может, тогда ты его пожалеешь?
Мальчишки покатились со смеху.
— Этот ублюдок? Да в нем нет ни капли римской крови!
Отец шагнул вперед. Схватил Зарека за волосы, вздернул его голову, чтобы братья взглянули в его изуродованное лицо.
— Уверены, что он вам не родственник?
Смех оборвался.
Зарек замер, не в силах даже дышать. Сам он всегда знал, кто его отец. Вспоминал об этом каждый раз, когда другие рабы толкали его, пинали, плевали в его похлебку, не осмеливаясь выместить свой гнев и ненависть на его отце и братьях.
— Что ты такое говоришь, отец? — воскликнул Марий.
Отец с силой ударил Зарека лбом о столб и отпустил его волосы.
— Я его отец. А мать его — любимая наложница вашего дядюшки. Думаете, почему его мне подбросили?
Марий скривил губы:
— Он мне не брат! Я еще согласен считать братом труса и неженку Валерия, но этого…
Он подошел к Зареку и присел, стараясь заглянуть ему в лицо.
Не в силах отвернуться, Зарек зажмурился. Много лет назад он выучил, что взгляд в лицо хозяина влечет за собой суровое наказание.
— А ты что скажешь, раб? В тебе есть римская кровь?
Зарек покачал головой:
— Ты мой брат?
Зарек снова замотал головой:
— Значит, мой благородный отец солгал?
Зарек замер, сообразив, что снова попался в ловушку. В ужасе он начал рваться из опутавших его веревок. Бежать, бежать — куда угодно, лишь бы подальше от того, что сейчас начнется!
— Так что же? Мой отец солгал? — допытывался Марий.
Зарек отчаянно замотал головой.
Но было поздно: кнут, просвистев в воздухе, обрушился на его обнаженную спину.
Зарек проснулся в холодном поту. Сел, тяжело дыша и дико озираясь вокруг, словно опасаясь увидеть рядом отца и братьев.
— Зарек!
На спину ему легла теплая, нежная рука.
— Что с тобой?
Он не мог ответить: в мозгу его проносились воспоминания. С тех пор как Марий и Марк узнали правду, и до того, как отец отдал Зарека с доплатой работорговцу, в жизни его не было ни единого спокойного дня. Чего только не вытворяли братья, чтобы отплатить Зареку за это позорящее их родство!
Жизнь его превратилась в ад.
Самый последний нищий был счастливее его — бесправного, безгласного, всеми презираемого мальчика для битья!
Астрид, сев, обвила его руками.
— Ты дрожишь. Тебе холодно?
Он молчал. Знал, что должен ее отстранить, — но понимал, что сейчас не сможет обойтись без угешения. Он нуждался в сочувствии.
Ему нужен был кто-то, кто сказал бы ему, что он, Зарек, все же чего-то стоит. Что ему нет нужды стыдиться и ненавидеть самого себя.
Прикрыв глаза, он прижал Астрид к себе и положил голову ей на плечо.
Астрид, пораженная столь необычным для него жестом, погладила его по голове и крепче сжала в объятиях. Прижала к себе, как ребенка, даря ему утешение и покой.
— Расскажешь мне, что случилось? — тихо спросила она.
— Зачем? Это ничего не изменит.
— Затем, что я хочу знать, Зарек. Хочу тебе помочь. Если ты мне позволишь.
Он ответил так тихо, что она едва разобрала его слова:
— Бывают раны, которые не исцелить.
Она погладила его по колючей щеке.
— Например?
Он ответил не сразу.
— Знаешь, как я умер?
— Нет.
— Стоя на четвереньках, как животное. Плача и моля о пощаде.
От этих слов она содрогнулась. Сострадание к нему нахлынуло с такой силой, что у Астрид перехватило дыхание.
— Почему?
Он напрягся и тяжело сглотнул. На миг Астрид показалось, что сейчас он отстранится, но Зарек не пошевелился. Оставался рядом, позволял ей сжимать себя в объятиях.
— Ты видела, как избавился от меня отец? Как заплатил работорговцу, чтобы тот меня забрал?
— Да.
— У этого работорговца я прожил пять лет. Он сильно, почти до боли, сжал ее плечи.
Астрид почувствовала: ему очень тяжело говорить.
— Вряд ли ты можешь себе представить, как там со мной обращались. Что мне приходилось переносить.
Каждое утро, просыпаясь, я проклинал себя за то, что еще жив. Каждый вечер, засыпая, молился о том, чтобы умереть во сне. О том, чтобы изменить свою участь, я и не мечтал. Мысль о бегстве не приходит в голову тому, кто родился рабом. Я никогда не думал о том, что не заслужил такого обращения, ведь никакого иного не знал. И, разумеется, не было надежды на то, что кто-нибудь купит меня и заберет оттуда. Всякий раз, как новые покупатели входили в лавку и видели меня, я слышал, как они фыркают и бранятся себе под нос. Лица их я плохо видел, но мог разглядеть на них ужас и омерзение.
При этих словах глаза Астрид наполнились слезами. Зарек так красив! Любая женщина пошла бы на преступление, чтобы привязать к себе такого красавца! Но людская жестокость отняла у него красоту, изуродовала его и страшно унизила.
Никто не заслуживает таких унижений.
Никто, никогда.
Откинув с его лица спутанные волосы, она поцеловала его в лоб; а он продолжал рассказывать ей то, чем не делился еще ни с одной живой душой.
Голос его звучал бесстрастно; лишь по напряженным мускулам, да еще по тому, с какой силой он сжимал ее плечи, Астрид понимала, как нелегко дается ему этот рассказ.
— Однажды, — шептал он, — в лавку вошла красавица в сопровождении воина. Она остановилась в дверях в своем синем пеплосе. Волосы ее были черны, как полночное небо, кожа — белоснежная, без единого пятнышка. Я не мог как следует ее разглядеть, но другие рабы вокруг меня шептались о ее красоте, а это значило, что она в самом деле необыкновенно хороша собой!
Астрид ощутила укол ревности.
Неужели Зарек ее любил?
— Кто она была? — спросила она.
— Просто патрицианка, желавшая купить раба.
Теплое дыхание Зарека согревало ей кожу. Кончиками пальцев он играл с прядью ее волос; эта нежданная нежность тронула ее до боли.
— Она заглянула в каморку, где я мыл кухонные горшки, — рассказывал он. — Я не осмеливался даже взглянуть на нее. И вдруг услышал, как она сказала: «Хочу вот этого». Разумеется, я был уверен, что она имеет в виду кого-то другого. И онемел от изумления, когда слуги подошли ко мне.
— Она разглядела в тебе сокровище? — грустно улыбнулась Астрид.
— Нет, — резко ответил он. — Ей нужен был слуга, который предупреждал бы ее и ее любовника о том, что муж возвращается домой. Слуга, абсолютно ей верный. Обязанный ей всем. Я был полным ничтожеством, и она не уставала мне об этом напоминать. Одно ее слово — и я отправился бы обратно в ад.
Он отстранился от Астрид.
Она положила руку ему на плечо.
— И что же? Она отослала тебя назад?
— Нет. Она держала меня при себе, хотя ее муж терпеть меня не мог. Не выносил даже моего вида. И в самом деле, я был отвратителен. Жалкий калека — хромой, полуслепой, покрытый шрамами. Дети плакали при виде меня, а женщины ахали и отводили глаза. И старались отойти подальше, как будто опасались заразиться моим уродством.
Астрид поморщилась от боли.
— И долго ты служил ей?
— Шесть лет. Был ей полностью верен. Выполнял все ее приказы.
— Она была к тебе добра?
— Добра? Да нет… я бы не сказал. Была добрее прочих, это верно. Смотреть на меня ей было так же противно, как и всем остальным. Она поселила меня в каморке и позволяла выходить оттуда, лишь когда к ней являлся любовник. Тогда я должен был сторожить у дверей и прислушиваться, не закричит ли у ворот стража, приветствуя своего господина. Если господин возвращался, когда они были вдвоем, я должен был бежать к ее спальне и стучать в дверь, чтобы предупредить их.
Это многое объясняло.
— За это тебя и убили? Господин застал жену с любовником и узнал, что ты их покрываешь?
— Нет. Однажды, прибежав к дверям спальни их предупредить, я услышал из-за двери крики своей госпожи. Она плакала, кричала и умоляла любовника ее пощадить. Я вбежал в спальню и увидел, что он осыпает ее ударами. Я вцепился в него и попытался оттащить. Тогда он набросился на меня. Ударил несколько раз, но услышал шаги мужа за дверью и скрылся. Госпожа приказала мне убираться.
Зарек умолк, снова вспоминая тот страшный день. Аркус, любовник Карлии, избил его до полусмерти. Зарек с трудом дополз до своей каморки и рухнул на пол, невидящим взором уставившись в стену.
Все тело его раздирала невыносимая боль. Он почти не сомневался, что умирает.
И вдруг дверь распахнулась.
Он поднял глаза. На пороге стоял Феодосии, муж Карлии. Как ни слабо было зрение Зарека, он видел, что лицо старика искажено яростью.
В первый миг он предположил: старик узнал о неверности жены и о той роли, которую играл в ее изменах сам Зарек.
Но все оказалось гораздо хуже.
— Как ты посмел!.. — Феодосий схватил его за волосы и, подгоняя пинками, потащил за собой через всю виллу назад, в покои Карлии.
Он швырнул Зарека в спальню, к ее ногам. Зарек лежал на полу, избитый, дрожащий, залитый кровью, не понимая, в чем провинился.
Он ждал, когда она заговорит.
Госпожа стояла над ним, словно раненая королева. Лицо ее, бледное как смерть, было покрыто синяками; дрожащими руками она куталась в изорванное покрывало, покрытое пятнами крови. Вокруг нее с причитаниями хлопотала служанка.
— Это он тебя изнасиловал? — спросил жену Феодосий.
При этом вопросе у Зарека пересохло во рту. Не может быть! Должно быть, он ослышался!
Карлия отчаянно зарыдала.
— Да, это он, это он! — выкрикивала она сквозь слезы.
Зарек осмелился поднять глаза на Карлию, не веря своим ушам.
После всего, что он для нее сделал… После того как пытался ее защитить… Как она может?
— Госпожа!..
Но Феодосий прервал его пинком.
— Молчать, пес! — Затем он повернулся к жене: — Говорил я тебе, надо было оставить его в выгребной яме! Теперь видишь, что бывает, когда жалеешь таких тварей?
И Феодосий позвал стражу.
Зарека передали властям и отправили под арест. Он кричал, что невиновен; но римский суд придерживался презумпции виновности, особенно когда речь шла о рабах.
Слово раба ничего не значило против слова его госпожи.
Неделя ужасающих пыток, и Зарек признал свою вину.
Он признался бы в чем угодно, лишь бы прекратить свои мучения.
Никогда он не испытывал такой боли, как в эту страшную неделю. Даже жестокость отца не могла сравниться с инструментами римского правосудия.
Затем свершился суд, и он, девственник, ни разу в жизни не прикоснувшийся к женщине, был приговорен к смерти за насилие над своей госпожой.
— Меня вытащили из камеры, привязали к телеге и повезли по городу, — рассказывал он хриплым шепотом. — Весь город собрался, чтобы на меня посмотреть. Люди плевали в меня, бросали огрызками и тухлыми яйцами, обзывали всеми бранными словами, какие только можно себе вообразить. Наконец мы приехали к месту казни. Солдаты сняли меня с телеги и попытались поставить посреди толпы. Но стоять я не мог — в тюрьме мне сломали обе ноги. Я едва мог удержаться на четвереньках, а толпа начала забрасывать меня камнями. Знаешь, я до сих пор чувствую, как со всех сторон на меня сыплются камни. До сих пор слышу голоса, кричащие мне: «Умри! Умри!»
Слушая этот рассказ, Астрид задыхалась от горечи и боли.
— Зарек, мне так тебя жаль! — прошептала она.
— Нечего со мной сюсюкать! — тут же ощетинился он.
Она прильнула к нему, поцеловала в щеку.
— Что ты! Я никогда не решилась бы сюсюкать с таким сильным человеком, как ты.
Он попытался отстраниться, но она его не отпускала.
— Я совсем не сильный.
— Нет, ты очень сильный! Иначе ты не вытерпел бы всю эту боль… Я всегда чувствую себя одинокой; но по сравнению с тобой — это… это…
Кажется, он немного расслабился. Астрид жалела о том, что сейчас его не видит. Не может прочесть те чувства, что отражаются в его черных, как ночь, глазах.
— Знаешь, на самом деле я не сумасшедший.
— Разумеется, нет! — улыбнулась она.
Он тяжело, устало вздохнул.
— Почему ты не уехала с Джессом? Сейчас была бы в безопасности.
— Если я покину тебя, не завершив суда, Судьбы тебя уничтожат.
— И что с того?
— Зарек, я не хочу, чтобы ты умер.
— Ты постоянно это повторяешь, но я так и не понимаю, зачем тебе моя жизнь.
Затем, что я тебя люблю. Эти слова комом застыли у нее в горле. Хотела бы она набраться смелости проговорить их вслух! Но понимала: такого признания Зарек не примет.
Любовь — не для ее Прекрасного Принца.
Он просто зарычит и оттолкнет ее, ведь в его мире любви не существует.
Он не понимает, что это такое.
Поймет ли когда-нибудь?
Как хотела Астрид обнять его. Утешить.
Но больше всего — хотела его любить. И эта мысль приносила ей странное чувство — почти невыносимую горечь, смешанную с пьянящим счастьем.
Позволит ли когда-нибудь Зарек ей — или кому угодно еще — полюбить себя?
— А что мне сказать, чтобы ты поверил? — спросила она в ответ. — Скажу, что ты мне дорог, — ты рассмеешься. Скажу, что люблю тебя, — ты в гневе уйдешь. Скажи сам: почему я не хочу, чтобы ты умер?
Она почувствовала, как заходили у нее под пальцами желваки на его щеках.
— Лучше бы ты уехала с Джессом, принцесса. Не нужно тебе было со мной оставаться.
— Быть может, и не нужно. Но, Зарек, я хочу быть с тобой!
Зарек изумленно заморгал. Никогда в жизни ни от кого не слышал он таких прекрасных слов!
Астрид не переставала его поражать. Теперь между ними нет никаких секретов. Все начистоту. Она знает его так, как никто другой.
И он ей не отвратителен?!!
Нет, он не в силах этого понять!
— Даже я сам чаще всего не хочу быть с самим собой! Почему же ты?..
Она шутливо толкнула его в плечо.
— Честное слово, ты как трехлетний ребенок: почему да почему! Почему небо синее? Почему солнце светит? Зарек, бывают вещи, суть которых трудно объяснить. Они просто существуют. Принимай их как есть.
— А если не могу?
— Тогда у тебя проблемы посерьезнее Таната, идущего по твоим следам.
Зарек задумался. Сможет ли он принять то, что предлагает ему Астрид?
Осмелится ли?
Он не умеет дружить. Не умеет веселиться. Не умеет смеяться.
Черт побери, а что он вообще умеет? Две с лишним тысячи лет от роду — и такие пробелы в знании жизни!
— Скажи мне, принцесса. Только честно. Какой приговор ты мне вынесешь?
— Оправдаю, — без колебаний ответила она.
Он горько рассмеялся.
— Приговорен за то, чего не делал, — и оправдан за то, что сделал… Все у меня не слава богу!
— Зарек…
— Но примут ли они твое решение? — прервал он ее. — Ведь ты уже не беспристрастна, ведь так?
— Я… — Астрид помолчала, размышляя над его репликой. — Примут. Надо только найти способ доказать им, что ты не опасен для окружающих.
— Звучит не слишком уверенно, принцесса.
В самом деле, Астрид была не слишком уверена в успехе.
Впервые в жизни она нарушила обет, который, как полагала, не нарушит ни за что на свете. Обет беспристрастности.
— Ложись, Зарек, — предложила она вместо ответа, потянув его за плечо. — Нам обоим нужно отдохнуть.
Зарек молча лег. К его удивлению и удовольствию, Астрид прижалась к нему и положила голову ему на грудь.
Никогда еще женщина не спала у него на плече! Он вдруг обнаружил, что гладит ее белокурые волосы, играете ними, перекидывая их спелые пряди себе на грудь. Он приподнял голову, чтобы взглянуть на Астрид.
Лежа с закрытыми глазами, она рассеянно водила пальцем по его груди — вокруг соска, скрытого под черной фланелевой рубашкой; и сосок набухал и твердел под ее прикосновениями.
Зарек не смог бы описать, что делала с ним ее близость. Если бы он умел мечтать, пожелал бы, чтобы это длилось вечно. Но мечты и надежды были ему также чужды, как любовь и доброта.
В отличие от нее, он не видел в будущем ничего хорошего.
Только собственную смерть.
Даже если Танат его не убьет, им с Астрид никогда не быть вместе.
Она — богиня.
А он — раб.
В ее мире для него не найдется места, как и в мире смертных.
Один. Он всегда был один. Одиноким и останется.
Неважно, кто выживет в их схватке с Танатом. Зарек будет сражаться лишь для того, чтобы защитить Астрид.
Вздохнув, он закрыл глаза и заставил себя погрузиться в сон.
Астрид прислушивалась к ровному дыханию Зарека. Рука его по-прежнему зарылась ей в волосы; даже во сне он прижимал ее к себе так крепко, словно боялся отпустить.
Жаль, что она не может снова войти в его сны! Как хотелось бы ей опять обрести зрение: взглянуть в его полночные глаза, вновь узреть красоту Темного Охотника!
Однако не тело и не лицо Зарека так властно влекли ее к себе.
Она полюбила человека, что скрывался в глубине его измученного, израненного сердца. Человека, способного создавать прекрасные творения. Прячущего свою ранимость за шипами и колючками.
Да, она его любит! Любит, даже когда он ей грубит или злится, даже когда кажется совершенно невыносимым.
Теперь она поняла и эту его сторону.
Могла ли такая боль, какую ему пришлось пережить, не оставить на сердце ни единого шрама?
Но что будет с ним дальше?
Даже если она добьется оправдания Зарека, едва ли Артемида согласится отпустить его с Аляски.
Он останется в изгнании навеки.
Астрид вздрогнула от мысли о том беспросветном одиночестве, что его ждет.
А что будет с ней?
Как она вернется к жизни без него? С ним так хорошо! Непредсказуемо… но этим-то и интересно!
— Астрид!
Она подняла голову, удивленная тем, что он — впервые, если не считать их общего сна, — назвал ее по имени. А она даже не заметила, что он уже не спит!
— Да?
— Займись со мной любовью.
Она прикрыла глаза, впитывая эти слова так же, как свое имя из его уст. Затем лукаво изогнула бровь:
— Зачем?
— Я хочу тебя. Прямо сейчас. Хочу почувствовать, что мы с тобой связаны.
От этих слов у нее сжалось горло. Можно ли отказать в такой просьбе?
Астрид встала на колени и оседлала его бедра. Он сжал ее лицо в ладонях и, притянув к себе, обжег поцелуем.
Никогда, даже в самых смелых мечтах, она не представляла, что мужчина может быть таким: суровым — и пронзительно нежным.
Она слегка прикусила его губу.
— Тебе же нужно отдохнуть!
— Не хочу. Я вообще мало сплю.
Это правда: с начала их знакомства Зарек проспал дольше пары часов, лишь когда она опоила его сонным зельем. Судя по тому, что рассказывал М'Адок и что она сама увидела в его снах, Астрид хорошо понимала, почему это происходит.
И ничего так не желала, как подарить ему сладкий отдых!
Она через голову стянула с себя рубашку.
Зарек судорожно втянул воздух сквозь зубы, когда увидел ее обнаженные груди. Естество его мгновенно восстало. А ведь прошло всего несколько часов с тех пор, как они в прошлый раз тра…
Нет! Не так. Надо забыть это грязное слово, — к ней оно неприменимо!
Вот почему он так хотел ее сейчас! Жаждал сжать ее в объятиях, всем телом ощутить ее обнаженное тело.
Нет, они с Астрид совсем не «трахались». Они разделили друг с другом нечто не выразимое, не определимое словами. Простое, как воздух или пища, и бесконечно высокое.
Что же она с ним сделала?
Но в следующий миг он понял.
Астрид совершила невозможное: пробралась в его омертвевшее сердце и вернула его к жизни.
Рядом с ней Зарек вновь испытывал радость и волнение. Вновь желал — и не боялся своих желаний.
Снова стал человеком.
В ее объятиях нашел он и свою человеческую сущность, и потерянную душу.
Она важна для него, а он… он может хотя бы притвориться, что тоже что-то значит для нее.
Медленно, наслаждаясь моментом, он расстегнул на ней брюки и сунул руку внутрь, отодвигая розовый хлопок трусиков, нащупывая жаркую и влажную вагину. Его до сих пор поражало, что Астрид разрешает ему так к себе прикасаться.
Разумеется, Зарек — Темный Охотник вызывал у женщин куда больше интереса, чем Зарек — презренный раб. Но его это не изменило. Он понимал: их влечет к нему лишь оттого, что Ашерон исцелил его тело. Он грубо отталкивал женщин, предлагавших ему свою любовь; лишь изредка, устав от долгого воздержания, равнодушно овладевал ими — и тут же о них забывал.
Ни одна из них не смогла тронуть его сердца.
Астрид застонала от его нежных прикосновений.
— О Зарек! — прошептала она, и легкое дыхание ее ветерком скользнуло по его щеке. — Как я люблю, когда ты трогаешь меня вот так!
— И тебе неважно, что я раб, а ты богиня?
— Я такая же «богиня», как ты «раб»!
Он хотел было возразить, но остановился. Ни к чему портить прекрасный миг — возможно, последний миг его счастья.
В любой момент к ним в укрытие может вломиться Танат, жаждущий их крови. Но, если Зареку суждено умереть, перед смертью он хочет еще раз испытать блаженство.
Ибо Астрид подарила ему такое наслаждение, какого он прежде и вообразить себе не мог!
Рядом с ней он преображался. Как будто внутри его просыпалось что-то, давно забытое и похороненное — радостный ребенок, мечтающий петь, смеяться, летать.
Рядом с ней было тепло.
— Знаешь, — прошептала она, — кажется, я была не права. Ты все-таки сделал из меня нимфоманку!
Улыбнувшись, Зарек расстегнул на себе брюки и спустил их до колен. Совсем снимать не стал, не желая даже на миг расставаться с Астрид.
Затем он приподнял ее и с силой насадил на себя.
Оба застонали от удовольствия.
Что-то невероятно эротичное было в этой сцене: нагая девушка, оседлавшая почти одетого мужчину. Приподнимая бедра, он сильными толчками входил в ее жаркое лоно, а руки его блуждали по ее обнаженной груди.
Астрид ахнула, ошутив, как наполняет ее мощное, твердое, как сталь, естество Зарека. Она расстегнула на нем рубашку, чтобы ощущать под руками его мускулистую грудь Мягкая кожа его штанов с каждым движением терлась о ее нагие бедра.
Вдруг он убрал руки.
А через несколько секунд Астрид ощутила, как на плечи ей ложится теплая меховая парка.
— Укройся, а то замерзнешь, — негромко объяснил он.
Астрид улыбнулась, тронутая его заботой.
— Как я могу замерзнуть, когда ты — во мне?
Тогда он приподнялся и обвил ее руками. Страстно поцеловал. У Астрид перехватило дыхание.
Она громко вскрикнула, достигнув в его объятиях экстаза.
Зарек подождал, пока утихнет последний трепет ее оргазма; затем, не выходя из нее, сел и уложил ее спиной на пол.
Он снова поцеловал ее, а затем ускорил движения, стремясь достичь собственной разрядки.
И, когда это случилось, он не закрыл глаза. Нет, он неотрывно смотрел на женщину, подарившую ему это блаженство.
Она лежала под ним, тяжело дыша, глядя на него невидящими глазами. Прикосновения ее дарили рай.
В этот миг он понял: нет ничего такого, чего он не сделает ради нее. Если она о чем-то попросит, он пройдет сквозь адское пламя лишь для того, чтобы увидеть ее улыбку.
И эта мысль заставила его содрогнуться.
— Зарек!
Стиснув зубы, он отстранился от нее.
— Что?
Она взяла его за подбородок и, повернув лицом к себе, страстно поцеловала.
— Не смей от меня отворачиваться!
Он задыхался от счастья, ощущая ее каждой клеточкой своего существа. Чувствуя влагу ее чрева, прохладу ее кожи.
Тепло ее дыхания и жар поцелуя.
Огонь ее страсти согревал его, прогоняя прочь столетия одиночества и боли.
— «Знаешь… моя роза… я за нее в ответе, — прошептал он ей на ухо, сопроводив свои слова нежным поцелуем. — А она такая слабая!.. У нее только и есть что четыре жалких шипа…»
Астрид улыбнулась, узнав цитату из «Маленького принца».
— Почему ты так любишь эту книгу? — спросила она.
— Потому что, когда смотрю на небо, хочу слышать там звон колокольчика. Хочу смеяться, но не умею.
Губы Астрид дрогнули. Ей вспомнился главный урок этой книги: любовь драгоценна, даже если приносит боль. Если ты впустил кого-то в свое сердце, ты уже никогда не будешь один. Что-то очень простое — например, взгляд на небо — будет приносить тебе утешение, даже если тот, кого ты любишь, от тебя за тридевять земель.
— А что, если я научу тебя смеяться?
— Тогда ты сможешь меня приручить.
— Вот как? А вдруг ты окажешься тем барашком без привязи, который забирается в чужие сады и ест розы? Сдается мне, от тебя — даже ручного — будут одни неприятности!
И тут Астрид ощутила нечто необыкновенное: губы Зарека под ее пальцами изогнулись, и уголки их поползли вверх.
— Ага! Значит, улыбаться ты умеешь?
— Улыбаться умею, принцесса. Но не слишком широко. Не показывая зубов.
— То есть клыков?
— Да, клыков.
Она наклонилась к нему и снова его поцеловала.
— Могу поспорить, когда ты улыбаешься, ты просто красавчик!
Зарек что-то пробормотал ей в ответ и получше укутал девушку.
Астрид снова свернулась клубочком рядом с Зареком, положив голову ему на грудь. Ей нравилось слушать биение его сердца. Ощущать его силу.
Странно, но даже сейчас, когда по их следу шел безжалостный убийца, рядом с Зареком она ощущала себя в безопасности.
Но, впрочем…
«Впрочем, кажется, это иллюзия», — сказала себе Астрид, услышав над головой странный скребущий звук.
Зарек вскочил.
— Что это? — прошептала она.
— Кто-то наверху. В моей хижине.
Ее охватил ужас.
— Думаешь, Танат?
— А кто же еще?
Он помог ей подняться и поставил ее у стены. Парализованная ужасом, Астрид замерла, прислушиваясь к движениям Зарека и шорохам наверху.
Зарек схватил было гранату, но тут же положил ее обратно. Еще не хватало, чтобы они оказались похоронены заживо! Вместо этого он надел на левую руку свое любимое оружие — пять серебряных когтей — и двинулся назад, к люку, ведущему в его хижину.
Наверху послышались легкие шаги.
И снова тишина.
Зарек застыл, напряженно стараясь уловить хоть малейший звук.
Вдруг по спине его прошла странная дрожь, — как будто сквозняк пробежал по подземелью.
Зарек обернулся, ожидая увидеть Астрид.
Но увидел нечто совсем другое.