Глава 4

Июль


Резкий звук будильника вырвал Финна из сна. Вытянув руку, он провел пальцем по экрану, чтобы выключить верещание, и потянулся, ожидая, пока включится мозг. Сегодня будет напряженный день. Уитлисберг праздновал Четвертое июля на широкую ногу. По дороге в душ Финн включил телевизор, надеясь поймать местный прогноз погоды. Парад был назначен на десять, а праздничные мероприятия начнутся в полдень.

Сквозь шум горячей воды он слышал метеоролога: «Четвертое июля обещает быть прекрасным, друзья. Сейчас температура воздуха семьдесят два градуса и поднимется до восьмидесяти семи1. Не забудьте нанести побольше солнцезащитного крема, потому что сегодня будет солнечно и никакого дождя».

Финн закончил принимать души и обернул бедра махровым полотенцем. Ему никогда не нравилось подбирать одежду на предстоящий день. Он бы начал с шортов, пока не придется надеть рубашку-поло и брюки хаки, чтобы идти вместе с парадом. Благотворительная коктейльная вечеринка потребует костюма, но без галстука; никаких галстуков, если можно этого избежать. Жасмин, конечно, выскажет ему за такой выбор. Затем в десять вечера состоится фейерверк, завершая длинный день.

Он вернулся в ванную, покрыл щеки гелем для бритья и начал водить лезвием по челюсти. Завибрировал телефон, оповещая о входящем сообщении. Финн прервал бритье, чтобы посмотреть, кто отправитель. Черт, Трейси. Он уставился в зеркало. Свидание с высокой рыжулей оказалось ошибкой. С тех пор она ежедневно звонила или присылала сообщения.

Он смыл с лица остатки пены и удостоверился, что ничего не пропустил. Потом вытер ладонь об полотенце и нажал иконку сообщений.

«Я могу встретить тебя в «Атриуме» в семь. Тогда тебе не придется идти одному, и мы сможем вместе посмотреть фейерверк, а потом устроить собственный».

— Не пойдет, — произнес Финн вслух. Конечно, Трейси была привлекательной, длинноногой и улыбчивой, но пора бы ему уже запомнить, что ложиться в постель с каждой доступной женщиной — ошибка. Она определенно хотела большего. Ему придется найти способ отвязаться от этой женщины.

Одевшись, Финн сложил вещи, которые понадобятся ему для парада и отнес их вниз. Настороженно принюхавшись, он понял, что у него проблема. Он не ощущал запаха свежесваренного кофе. Положив портплед на обеденный стол, он подошел к кухонной тумбе с кофемашиной. Он несколько раз щелкнул выключателем, вытащил вилку из розетки и вставил обратно, но ни одна из его попыток не исправила тяжелую ситуацию. Он громко вздохнул и поднял глаза к небу в поисках терпения. Определенно проблема. И еще раз, счастье, что Иззи и Жасмин живут совсем рядом, и ему нужно только пересечь переулок, чтобы добраться до их задней двери.

Постучав ради приличия, Финн открыл незапертую дверь Бентонов. Может, у них будут пончики, поскольку и Иззи, и Жасмин заняты в сегодняшних праздничных мероприятиях? Он нашел глазами кофемашину, выбрал кофейную таблетку и вставил ее в держатель. Через несколько секунд аромат темной жидкости успокоил его нервы. Сделав несколько глотков, он прошел через кухню и обнаружил источник голосов, раздающихся в гостиной.

— Дядя Финн, ты зашел посмотреть на мой костюм?

Его крестница Лили Роуз стояла на коленках рядом с огромным псом. Даже сидя, полосатый зверь был выше семилетней девочки.

— Да, солнышко, — улыбнулся Финн девочке и уловил движение справа от себя. В комнату вошла Хейл. Судя по выражению лица, она была так же удивлена его появлением, как и он ее.

— Ой, привет. — В руках она держала свернутую красно-бело-синюю ленту, и огромный мускулистый пес последовал к ней. — Мы работаем над костюмом Миллера.

— Так это и есть Миллер? Джо рассказывал мне, что у тебя есть собака.

Когда Финн в первый раз услышал о том, что Миллер живет с Хейл, он подумал, что речь о мужчине. И ему не нравилось, что он испытал облегчение, узнав, что Миллер — собака.

Хейл почесала гиганта по голове и села на пол рядом с Лили Роуз.

— Миллер пойдет со мной на параде. — Лили Роуз обняла пса за шею.

— Он выглядит напуганным, — пошутил Финн, когда собака громко вздохнула. Он мог поклясться, что пес встретился с ним глазами.

— Мой класс идет со своими домашними животными. Поскольку коты не могут ходить на поводке, тетя Хейл сказала, что я могу идти с Миллером. Разве он не милый?

Хейл обернула длинную ленту вокруг ошейника Миллера и принялась завязывать огромный бант.

— Он выглядит красавцем. — Финн допил первую чашку кофе. — Я зашел стащить немного кофе. Хочешь, Хейл?

Она встала и поправила бант.

— Да, было бы здорово, спасибо. — Она повернулась к их крестнице. — Миллер выглядит хорошо, теперь тебе пора одеваться. Когда будешь готова, спускайся, и я заплету тебе волосы.

— Ладно. Дядя Финн ты еще будешь здесь, когда я закончу? — спросила Лили Роуз, побежав к лестнице.

— Может быть, милая, если ты недолго.

— Я быстро.

Лили Роуз была сорванцом и постоянно находилась в движении. Она унеслась еще до того, как стихли ее слова.

— Я наслаждаюсь этим возрастом. Совсем скоро ей нужно будет несколько часов, чтобы собраться. — Хейл проследила взглядом за девочкой.

— Она словно стихия с этой своей энергией.

Финн наблюдал за Хейл. Он никогда не видел, как она общается с детьми.

— Это правда, но у нее доброе сердце. Она любит животных. Я говорила Иззи, что, по-моему, она скорее станет ветеринаром, чем юристом.

— Она справится с этим псом на параде?

На вид Миллер весил больше двухсот фунтов.

— Думаю, все наоборот. К концу бедный Миллер будет вымотан. — Она оглянулась на пса, лежавшего на полу. Он помахал хозяйке хвостом. — Я на всякий случай пойду по маршруту, плюс у меня есть вода, если вдруг ему понадобится.

— Где Калеб?

Финн и Хейл были крестными обеих детей Бентонов.

— Иззи уже отвез его к школе, он делает что-то со своим научным кружком.

Парнишка интересовался наукой и математикой. Обычно его можно было найти либо читающим книгу, либо за компьютером.

— Я принесу кофе. — Финн повернулся к кухне, все еще думая об общении Хейл с детьми. Казалось, что ей в удовольствие помогать их общей крестнице собираться. Ему нравилось видеть эту ее мягкую сторону.

Через несколько секунд Хейл вошла в большую кухню и направилась к холодильнику. Она открыла дверь.

— По-прежнему с сахаром и сливками?

Он старался не пялиться на ее зад, когда она сунулась в холодильник.

— Ты помнишь? — вопросительно посмотрела она. — Я перешла на сухие сливки, и если их нет, то я пью черный. На работе я приучилась, что если мне нужны какие-то добавки, то я покупаю их сама.

Он передал ей дымящуюся кружку.

— Сначала мне трудно было представить тебя серьезным бухгалтером, но после встречи городского Совета на прошлой неделе это легче сделать.

Они стояли в противоположных концах кухни, опираясь на столешницы. Часть его ненавидела пропасть между ними, неловкие паузы и то, как Хейл, кажется, ожидала словесного удара.

— Мне пришлось приноравливаться. Вместо джинсов и сарафанов я стала носить на работу костюмы. Скажу тебе по секрету, как только я закрывала дверь своего кабинета, я сбрасывала туфли на каблуках и снимала пиджак. Это был самый большой плюс повышения. Я получила кабинет с дверью и помощницу, которая давала мне время принять должный офисный вид, прежде чем впустить кого-либо. — Она рассмеялась, посмотрев на свою одежду. На ней была свободная белая футболка с V-образным вырезом, темно-синие капри и, в честь праздника, красно-бело-синие парусиновые тапочки.

— Каждый год работники «Бентон и Ли» просят ввести неформальную пятницу, а Мо категорически отказывается.

— Мне кажется, юридические и бухгалтерские фирмы будут последними, кто ослабит дресс-код. Поверь, я надеюсь, что больше никогда не надену темно-синий костюм, — хихикнула она.

— Ты их сожгла или просто оставила во Флориде?

Расслабленную Хейл было легко дразнить, и она была намного сексуальнее.

— Я отдала их в благотворительную организацию. Все, кроме одного. Через несколько недель мне нужно будет поехать и подготовить дело для суда. Меня специально попросили этим заняться, и я согласилась еще до отъезда. Так что мне придется сыграть профессионала еще один, последний раз. — Она удрученно вздохнула.

— Меня впечатлили твои вопросы на собрании.

Это был комплимент. Хейл послушалась его совета и появилась на июньском собрании городского Совета. Она сидела в третьем ряду рядом с Мо. Он не мог бы ее пропустить: на ней был красный кардиган, который едва показывал ложбинку на груди, и белая юбка, открывающая колени. Когда собрание завершилось, Финн представил ее членам Совета. Хейл явно подготовилась, это стало понятно из нескольких вопросов и комментариев, которыми она поделилась.

Та женщина была собранной и вежливой. Она была очаровательной с друзьями и деловой со знакомыми. Джо гордился бы своей дочерью.

— Я старалась следить за новостями, папа и остальные держали меня в курсе. Спасибо, что обратил мое внимание на собрания Совета, но, Финн, я никогда, ни на секунду не забывала об этом городе и о том, что он значит для меня и моей семьи, и о своей ответственности.

В ее словах звучала сталь, и Финн понял, что за ними стояло. Она знала свой долг, а если бы забыла, то у нее была команда, чтобы напомнить.

— Было хорошо увидеть тебя там. Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся звонить мне. — Он попытался искренне улыбнуться.

— Конечно, спасибо.

Она отвела глаза, ее небрежный ответ показывал, что она закончила с разговорами.

Ему не понравилось, как изменилось настроение между ними.

— На сегодняшней коктейльной вечеринке должно быть весело.

Он хотел предупредить ее, но не хотел расстраивать.

— Меня пригласили, но не думаю, что пойду. Я оставила Битси чек. Она сказала, что если я «не готова выходить в общество», то мне не обязательно приходить. Я так поняла, что меня пригласили, но не особенно желают видеть, — нахмурилась Хейл.

— Тебе всегда рады, — настаивал Финн.

Их взгляды на секунду встретились. На ее лице отражалось столько эмоций: боль, надежда и решимость. Ему не нравилось, что люди грубы с ней. Она заслуживала шанса занять свое место в обществе.

— Спасибо, но в некоторых местах мне не рады. — Она пожала плечами. — Думаю, после того, как Миллер проведет целый день на параде, я отведу его домой и останусь там. Я, наверное, смогу увидеть фейерверк с крыльца. Я слышала, что сегодня вечером обещают чистое небо.

Финн удивился, насколько ему не понравилась мысль о том, что Хейл проведет вечер в одиночестве. Не подумав, он произнес:

— Давай встретимся на вечеринке. Я войду с тобой, и тогда эти стервы не смогут сказать ни слова.

Ее голос был едва ли громче шепота:

— Финн, это очень любезно, но мне нужно справиться самой. Твое присутствие рядом со мной вызовет много разговоров. Но спасибо за любезное предложение.

Неожиданно он разозлился на себя и свой город, который цеплялся за прошлое. Она ему нравилась, особенно когда в дело не вмешивались воспоминания из прошлого. До сих пор все, что он видел и слышал, характеризовало Хейл как заботливую и добрую женщину. Господи, он такой же, как те задницы, который усложняют ей жизнь. Хейл снова перевернула его мир с ног на голову.

— Я знаю, что многие из нас хотели бы, чтобы ты пришла сегодня вечером. Будет хорошо встретиться со старыми друзьями. Пожалуйста, подумай об этом и постарайся прийти.

Он сделал себе мысленную заметку поговорить с Бентонами, чтобы они предложили Хейл встретить ее на входе. Втроем они смогут защитить Хейл от любой грубости, направленной против нее.

— Посмотрим, насколько устанет Миллер и я. Как тебе? — Улыбка осветила ее лицо.

— Звучит отлично.

Он услышал шаги Лили Роуз, бегущей по лестнице. Взглянув на часы на микроволновке, он прикинул время.

В кухню влетела Лили Роуз.

— Ты остался.

Она обняла его ногу.

— Я ждал, чтобы попрощаться. Мне нужно идти, но я буду высматривать тебя в парадном строю. Хорошо? — Он провел рукой по ее шелковистым волосам.

— Хорошо, мы с Миллером тоже будем тебя высматривать. — Она крепче сжала его ногу.

— Люблю тебя, детка. — Он поцеловал ее в макушку.

— Люблю тебя, дядя Финн.

Она отпустила его и подбежала к Хейл.

— Надеюсь, у тебя будет веселый день. — Хейл положила руку на плечи Лили Роуз.

— Возможно, увидимся вечером.

Он остановился у двери и обернулся:

— Надеюсь, ты придешь.

— Пока, — хором сказали дамы.


* * *

— Это будет ужасно. Поверить не могу, что делаю это, — ворчала Хейл, паркуя свой внедорожник на почти забитой стоянке позади старого особняка, в котором частенько устраивали вечеринки для избранных. Она сняла темные очки и посмотрела в зеркало заднего вида, проверяя, не размазался ли макияж за время поездки.

— Ладно, я смогу, — повторяла она по дороге к входной двери. Прохладный кондиционированный воздух коснулся ее кожи, и она потерла руки, чтобы избавиться от моментально появившихся мурашек.

— Вот и ты, а я уж подумала, что ты струсишь. — Жасмин легко чмокнула ее в щеку, потом сделала шаг назад и осмотрела ее наряд. — Да, мне нравятся брюки, выглядят шикарно, но удобно.

Хейл почти час провела, отправляя на телефон Жасмин фото с возможными нарядами. После долгих раздумий они остановились на белых брюках с широкими штанинами, которые красиво струились при ходьбе, и свитер без рукавов с золотистыми и серебристыми нитями. Чтобы дать ногам отдых после дневного парада, Хейл надела золотистые сандалии на плоской подошве. Она позволила своим темным волосам высохнуть естественным путем, так что они легли мягкими сексуальными волнами. Для завершения образа она добавила несколько золотых колец и браслетов.

— Слава Богу, никаких каблуков, мои ноги до сих пор болят. Стоять на мостовой чистое убийство.

— Не ной, красота требует жертв, по крайней мере так всегда говорит моя мама, — рассмеялась Жасмин.

— Думаю, я готова, давай разделаемся с этим.

Хейл ощутила приступ нервозности, но она уже здесь, так зачем оттягивать неизбежное?

Жасмин взяла ее за руку и повела в бальный зал. К тому времени когда они вошли в помещение, к ним присоединился Иззи и еще несколько человек. Хейл чувствовала, что окружена друзьями.

Войдя в зал, она первым делом заметила, что там не было стульев или посадочной зоны. Присутствующие стояли группками, разговаривая и стараясь удержать свои бокалы и маленькие тарелочки с закусками. В помещении было довольно тепло, негромко играл небольшой джазовый ансамбль.

— Я точно не буду есть, — тихо сказала она Жасмин.

Ее подруга кивнула. Сегодня она надела голубое платье и серебристые босоножки на высоких каблуках.

— Плохая организация, некуда поставить бокалы и тарелки. Глупая Битси, очень плохая организация.

Иззи спросил у дам, что они будут пить. Хейл выбрала тоник с лаймом, а Жасмин попросила бокал белого вина. Когда он ушел к бару, Жасмин поинтересовалась:

— Не пьешь сегодня?

— Не с такой толпой. Плюс я хочу вернуться домой до темноты.

— Знаешь, ты можешь посмотреть фейерверк с нами. Придет Мо и мои родители, так что ты не будешь третьим лишним.

— Спасибо, но я не знаю, как отреагирует Миллер, так что хочу быть дома с ним. Некоторые собаки очень пугаются фейерверков, даже если они далеко.

— Клянусь, иногда мне кажется, что ты со своей собакой как супруги, — поддразнила Жасмин.

— Эй, он идеальный мужчина. Он любит меня такой, какая я есть, и пока я его кормлю и уделяю немного внимания, он счастлив.

Она купала мастифа в любви с того самого дня, как спасла его, и никогда ни на секунду не пожалела о том, что взяла его к себе.

— Ты забываешь про секс.

— Пока у меня есть батарейки, с этим все в порядке.

Хейл встряхнула волосами, расслабившись и перешучиваясь с Жасмин.

— Ой, милая, потише про свою сексуальную жизнь, сюда идет Мэйджор Рейнолдс. Интересно, ему понравятся наручники? — театрально прошептала Жасмин.

— Тихо, — прошептала Хейл и пихнула подругу локтем. — Мне он не кажется склонным к приключениям. Он представился мне на похоронах. Думаю, он пытался со мной флиртовать в присутствии женщины, которую представил как свою «спутницу». Просто класс.

— Обычно у него приятные манеры, наверное, он очень хотел с тобой познакомиться. Тебе нужно быть хорошей девочкой... или как это называется? — поддразнила Жасмин.

Хейл подняла брови в ответ на вопрос подруги. Она никогда не скрывала, что за прошедшие годы приобрела определенные сексуальные пристрастия. Ей нравился секс, нравилось доминировать и подчиняться. Она была открыта для экспериментов и честно рассказывала Жасмин о своем опыте.

— Тебе хватит коктейлей, болтушка. Не думаю, что нужно рассказывать все мои секреты сегодня.

— Сегодня ночь без детей, и после фейерверка Иззи весь мой. Мне хочется побыть плохой девочкой.

Красивая блондинка хихикнула и поиграла бровями.

— Бедный Иззи, надеюсь, он справится с плохой Жасмин, — рассмеялась Хейл.


* * *

Финну нравилось быть мэром, но иногда это было ужасно. Как сегодня вечером. Он хотел присоединиться к беседующим и смеющимся Хейл и Жасмин. Однако, пока он пытался добраться до них, его продолжали останавливать люди.

Он видел, как расслабилась Хейл в компании своей лучшей подруги. Он мог только догадываться, что обсуждали эти двое. Хейл несколько раз тряхнула волосами и пихнула Жасмин локтем. Ее глаза сияли, и ему хотелось присоединиться к их веселью.

Хозяйка мероприятия взяла его под руку, прервав его продвижение. Битси Кэмпбелл была хрупкой женщиной, слишком худой, слишком обесцвеченной и слишком загорелой. Она недавно разошлась с мужем номер три, и Финн ясно дал понять, что не желает становиться номером четыре. Ее маленькая ладонь обвила его запястье и попыталась скользнуть ниже, чтобы переплести свои пальцы с его.

— О, Финн, я так рада, что встретила тебя. Прекрасное собрание, согласись?

— Добрый вечер, Битси. Да, публика и правда прекрасная.

Он сделал глоток из своего бокала и осмотрел толпу.

— Ты знаешь, что мы собрали больше, чем рассчитывали? Позже я сделаю объявление. — Битси похлопала ресницами, не ослабляя своей хватки.

— Чудесная новость. Я собирался поздороваться с Хейл и Жасмин, пойдешь со мной?

— Хм, я удивлена, что Хейл здесь, я думала, она еще отсиживается у себя на ферме. Джо умер всего несколько недель назад. — Битси раздосадованно смотрела на Хейл.

— Я думаю, здорово, что она пришла. Городу нужна ее поддержка, а ей нужна поддержка ее друзей. — Он намеренно подчеркнул последнее слово. Очевидно, Битси не была поклонницей Хейл. Она относилась к тем стервам, которым не нравится любая привлекательная женщина, ведь она может стать конкуренткой.

Финн остановил проходящего официанта, взял бокал шампанского и вручил его Битси, вынудив ее отпустить его запястье.

— Тогда оставлю тебя с другими гостями. Наслаждайся своей вечеринкой, Битси.

Финн продолжил свой путь через толпу.

Подойдя к группе, он заметил, что Мэйджор стоит рядом с Хейл и тихо разговаривает с ней. Она оглядывала зал и, когда встретилась с ним глазами, тепло улыбнулась.

— А вот и ты. — Она отошла от Мэйджора и, взяв Финна за руку, подвела его к группе. — Я уже решила, что ты пригласил меня и будешь игнорировать. — Она театрально надула губы.

— Меня задержали несколько раз по пути, — улыбнулся он. — Мне повезло видеть прибытие двух самых прекрасных женщин.

Она легко держала его за руку, и это было приятно.

— Всегда с комплиментом наготове. — Жасмин шагнула вперед и поцеловала Финна в щеку, а Хейл отпустила его руку и отошла.

— Но это правда.

Они были прелестны, стоя рядом. Жасмин была высокой и стройной блондинкой, всегда со вкусом одетой. Хейл была брюнеткой среднего роста, гораздо более пышной. Ее стиль был сексуальным, но более уютным. Она выглядела так, словно ей было удобнее свернуться калачиком на диване, в отличие от Жасмин, которую можно было представить рядом со спортивным автомобилем.

Иззи собственническим жестом притянул Жасмин к себе и поцеловал в щеку.

— Я счастливчик.

— Я тут говорил Хейл, что был удивлен, увидев ее сегодня на параде с детьми. — Мэйджор подошел ближе к Хейл.

Она озадаченно посмотрела на него. Финну не нравился этот мужчина, и его раздражало, что он заинтересовался Хейл.

— Наша дочь вела собаку Хейл, так что она была наблюдателем, — объяснил Иззи. — Вы должны были их заметить, поскольку это была самая большая собака на параде.

— Вы хотите сказать, что та огромная слюнявая собака ваша? — Похоже, Мэйджор пришел в ужас. — Хейл, я никогда бы не смог представить вас с такой собакой.

— Что вы имеете в виду? Миллер великолепный пес.

Теперь она смотрела на него враждебно. Тупица, ему следовало знать, что нельзя обижать собаку собеседника.

Мэйджор, кажется, даже не заметил, что оскорбил ее собаку.

— Я хотел сказать, что такая женщина, как вы, ну, я бы мог подумать, что у вас будет маленькая собачка. Какая-нибудь симпатичная, которую вы могли бы наряжать, — запинаясь, добавил он.

— О Боже. Замолчите сейчас же, Мэйджор, — рассмеялась Жасмин, пытаясь предотвратить катастрофу.

— Просто эта собака большая.

Мужчина не прислушался к хорошему совету. Он посмотрел на остальных, как будто ожидая их согласия.

Хейл метнула на Мэйджора очень неприветливый взгляд:

— Я освободила этого большого несимпатичного пса от участи всю жизнь сидеть на короткой цепи на улице в Ашвилле. У него не было никакого укрытия от солнца или дождя.

— Кто же станет так обращаться с собакой? — поразился Финн.

— Знаю. Я была там по работе, и три дня подряд проезжала мимо этого дома, а бедный щенок просто сидел там, такой грустный. В последний день я возвращалась в гостиницу, была гроза. Я увидела, как он сидит на улице, и не выдержала. Я развернула машину и постучалась к хозяину.

— Так просто? — спросил Финн. Ее сострадание тронуло что-то в нем. Это был второй раз, когда он уловил проблеск ее мягкой, заботливой стороны.

— Да, знаю, это импульсивно. Я спросила у мужчины, сколько он хочет за собаку. Он минуту ломался и наконец назвал цену. Я сказала ему, что привезу деньги на следующий день к десяти утра. Была пятница, так что мне нужно было быстро найти банк.

— Так вы купили собаку? — Мэйджор казался шокированным.

— Я так переживала за него, что не спала всю ночь. Я решила арендовать внедорожник, чтобы ехать обратно в Тампу, и в два часа ночи понеслась в «Уолмарт» покупать все необходимое для собаки. У меня ничего не было, так что мне нужно было все.

— Могу поспорить, на кассе было весело. Так и вижу, как ты сметаешь вещи с полок, — поддразнила Жасмин.

Хейл просияла и продолжила рассказ:

— Я погрузила Миллера и покупки в машину и где-то на полпути в Тампу поняла, что моя квартира будет слишком маленькой для нас. Я позвонила подруге, которая работает риелтором, и попросила ее к полудню понедельника найти мне дом с огороженным двором.

Мэйджор поперхнулся:

— Но так дома не покупают. Чтобы подобрать покупателю нужный дом, требуется время.

Хейл подняла руку и прервала его разговоры о торговле.

— Дело в том, что у меня не было времени. Вся эта покупка была импульсивной, и все получилось. — Она усмехнулась, явно гордясь своим поступком.

— Я знал, что это первый шаг к твоему решению вернуться, — добавил Иззи.

— Знал? — В глазах Хейл читалось удивление.

— Конечно, тебе пришлось заботиться о доме и своей огромной собаке. До этого ты работала и путешествовала. У тебя не было корней, — напомнил Иззи.

— Он прав, — мягко добавила Жасмин.

— Я никогда не рассматривала это с такой стороны. Миллер изменил мою жизнь. Я перестала путешествовать и работать допоздна. Хорошо приходить домой, когда тебя кто-то ждет.

Она отвела глаза, как будто поделилась тайной, и теперь ей было неловко.

— Это было очень рискованно — покупать дом вот так. Я бы не рекомендовал своим друзьям и клиентам, — сказал Мэйджор.

Финн не сдержался.

— Мы уже поняли, Мэйджор. Но дело в том, что Хейл увидела собаку, которая была одинока и нуждалась в любви. Она вмешалась и изменила обе их жизни. Оказалось, что Миллеру была нужна ее забота, а ей нужно было о ком-то заботиться, — заключил он, глядя на Хейл.

Их глаза на мгновение встретились, прежде чем она заговорила.

— Да, это так. Я забыла, каково это — чувствовать себя дома и заботиться о ком-то. До тех пор я работала, а в квартиру приходила только спать, а на следующий день просто вставала и опять шла на работу.

Жасмин взяла Хейл за руку с сжала ее ладонь.

— Иззи прав: Миллер помог вернуть тебя сюда.

«Ко мне», — практически услышал Финн у себя в голове. Откуда это взялось, черт возьми? Он не хотел думать так о Хейл Кэмерон. Они могут быть друзьями, но ничего большего, напомнил он себе.

— О, вот ты где, Финн. Я тебя искала, — нарушил мысли Финна приторно-сладкий голос Битси. Ее сопровождали две подруги.

— Здравствуйте, дамы, вы знакомы с Хейл Кэмерон? — Мэйджор взял на себя представление. — Битси отвечает за это восхитительное мероприятие, а Анджела Чарлз и Каро Лентер здорово ей помогали. Эти прелестные дамы усердно работают на благо Уитлисберга.

— Поздравляю, это большое событие, — вежливо улыбнулась Хейл, но ее голосу не доставало теплоты.

Битси подошла ближе к Финну и придвинулась к его боку, пытаясь вынудить его обнять ее рукой.

— Ранее мы с Финном обсуждали, что немного удивительно видеть тебя так скоро после кончины бедного Джо, Хейл.

Финн попытался отодвинуться от Битси.

Хейл, кажется, расправила плечи.

— Правда? Странно, учитывая, что именно мэр сегодня утром специально пригласил меня на этот вечер. — Она вызывающе взглянула на Битси.

Битси поперхнулась:

— Специально пригласил, сегодня утром? Не знала, что вы настолько близки.

— Не в том смысле близки, Битси. Не вздумай распространять сплетни про мэра. — Голос Хейл был таким же сладким, как голос Битси. — Финн говорит, что мне нужно принимать активное участие в общественной жизни, и время от времени дает советы. Это все.

Ее взгляд не был дружелюбным, пока она ожидала очередного удара от Битси.

— Он, наверное, говорит тебе, где могут понадобиться твои деньги, — вступила в схватку Каро.

— Да, все знают, что твой папочка много вкладывал в округ. — Анджела подняла идеальной формы бровь.

— Да, конечно, я уверена, что это так. Зачем кому-то общаться со мной, кроме как из-за моих денег? — с сарказмом заметила Хейл, пристально глядя на троицу. — Полагаю, это значит, что теперь мне частенько придется видеть вас, не так ли? — закончила она с королевским достоинством.

Финн видел, как остальные переминались с ноги на ногу, а некоторые покашливали, пытаясь скрыть смешки. Жасмин широко улыбалась и одобрительно поглядывала на Хейл.

— Мило с вашей стороны остановиться и поздороваться, но я уверена, что вашего внимания требуют другие дела, где-нибудь еще. — Жасмин откровенно прогнала женщин. Ее щеки горели, но Битси с подругами быстро удалились.

— Хейл, я очень извиняюсь, я понятия не имел, что эти дамы будут такими невежливыми. — Мэйджор похлопал Хейл по руке.

Она опустила глаза на его руку поверх своей.

— Нет нужды извиняться за их поведение, — улыбнулась она.

— Но они не должны быть неучтивыми на публике, — продолжал Мэйджор. — Я поговорю с ними.

— Не утруждайтесь, — сказала Хейл, но смотрела она на Финна. — Некоторым людям не понравится, что я вернулась и планирую остаться.

Как и ему поначалу, понял Финн.

— Ты справилась, — улыбнулся он.

— Но ты не должна это терпеть. — Жасмин была верна подруге. — И мы тоже не обязаны мириться с грубостью.

— Верно, но мне придется научиться иметь дело с подобными людьми, — с твердой убежденностью произнесла Хейл.

Финн наблюдал за ней. Эта Хейл была сильной, но грубость на глазах у друзей ее ранила.

К группе подошел официант со свежими напитками.

— О, прекрасно. Я хочу сказать тост. За хороших друзей, которые заботятся друг о друге, — разрядил обстановку Иззи.

Зазвенели бокалы. Финну не понравилось ни то, что в тост включили Мэйджора, ни его взгляды на Хейл.


* * *

Хейл разбудил звонок телефона возле кровати. Прищурившись, она включила свет и посмотрела на время.

— Какого хрена, без пятнадцати три ночи.

Миллер в ногах изменил положение и приоткрыл один глаз, чтобы посмотреть, что происходит. Хейл нажала кнопку ответа, испытывая приступ беспокойства.

— Алло. — Ее голос звучал хрипло со сна.

— Привет. Привет, Хейл. Это Финн.

— Финн? Что случилось?

Сердце бешено заколотилось. Почему он звонит?

— Ты рано ушла, я не мог тебя найти.

Она помолчала и погладила Миллера ступней, давая понять, что он может возвращаться ко сну.

— Да, я подумала, что было подходящее время уйти.

— Ты не осталась, чтобы посмотреть фейерверк со мной. Я спросил Жасмин, и она сказала, что ты уехала. — Его голос звучал действительно грустно.

— Я не знала, как отреагирует Миллер, поэтому хотела быть с ним.

— Он в порядке? — произнес Финн немного невнятно.

— Да, с ним все хорошо. Финн, ты пьян? — улыбнулась Хейл и откинулась обратно на подушки.

— Я бы не сказал, что пьян, но я немного выпил. Я только что вернулся от Иззи, уже поздно.

Бедная Жасмин, ее планы на тихий вечер с мужем пошли к чертям.

— Значит, ты закончил у Бентонов?

— Да, я скучал без тебя. — Его голос стал на октаву ниже.

Финн, должно быть, очень пьян, раз позволил вырваться такому признанию.

— Ну, я получила все веселье, которое могла вынести, так что пришло время уходить, — попыталась пошутить она вместо того, чтобы сосредоточиться на том факте, что от его голоса поджимались пальцы на ногах.

— Эти стервы перешли границы, но ты управилась с ними.

— Битси всегда была грубиянкой, даже в школе.

Ей понравилось, что он принял ее сторону, даже несмотря на то, что это было под влиянием алкоголя.

— Ты напустила на них ураган Хейл, — рассмеялся он, и ее пульс участился.

— Ураган Хейл? Что это значит?

— Я всегда называл тебя так, когда ты сердилась. Ну, не в глаза, а за спиной. Знаешь, когда мы были вместе. Ты сердилась из-за таких глупостей.

О Боже, что на это ответить? Она не хотела предаваться воспоминаниям среди ночи с пьяным Финном.

— Ну, сейчас я сержусь только по серьезным поводам. — Она пыталась взять свои эмоции под контроль.

— Я вижу. Ты выросла. — От жара в его голосе ее киска сжалась.

— Ну, я стала старше, — ответила она, игнорируя реакцию собственного тела.

— Нет, скорее, умнее и более сосредоточенной. Так это называется. Стала внимательнее.

— Эм, спасибо. Полагаю, я повзрослела. Мне пришлось.

— Мне нравится, это сексуально. Ты сексуальная.

Пора прекращать этот разговор сейчас же.

— Финн, тебе, наверное, нужно поспать. У тебя сонный голос.

— Нет, я не хочу спать. — Он вздохнул. — Хотел бы я, чтобы ты была здесь, тогда я бы не был один в постели.

— С чего нам оказываться в постели?

Господи, слова вырвались прежде, чем она успела их остановить.

— Потому что ты такая горячая. Я не могу перестать представлять, как ты объезжаешь меня. Я бы дразнил твою грудь, погрузив в тебя член. Боже, у тебя великолепная грудь.

Молчание. Она не хотела отвечать, но его слова завели ее. Она положила руку на грудь с сжала ее. Сколько времени прошло с тех пор, как у нее были подобные звонки? Чертовски много, если судить по реакции ее тела. У нее почти два года никого не было.

— Хейл, ты тут?

— Эм, да.

Она ущипнула свой затвердевший сосок, посылая волну желания по всему телу, и стала ждать, что Финн скажет дальше.

— Я бы держал тебя за талию, пока ты скакала бы на мне. Господи, я почти чувствую, как резко ты бы опускалась на меня.

Она посмотрела вниз, ее грудь вздымалась, а киска сжималась.

— Тебе пришлось бы поласкать мой клитор, чтобы я кончила.

— Боже, да. Готов спорить, ты была бы такой мокрой. — Она слышала его громкое дыхание.

Опять молчание. Она не хотела знать, мастурбирует ли он во вовремя этого секса по телефону.

— Финн, с тобой все в порядке?

Он еще раз глубоко вздохнул:

— Да, я думал о тебе и хотел сказать. Ты сегодня хорошо выглядела.

— Спасибо, Финн. А теперь я вешаю рубку, а ты иди спать.

Это зашло слишком далеко.

— Спокойной ночи, Хейл.

Она едва расслышала его слова. Здорово, ей позвонил пьяный мэр, они разговаривали о сексе, и теперь ей понадобится вибратор, чтобы снова заснуть. Она молилась, чтобы завтра он не вспомнил об этом звонке. Было трудно поверить, что он пошел домой один, она не могла не заметить, как Битси старалась ухватить его за руку или под руку.

«Он хочет меня, и даже сильнее, чем я хочу его. Господи, даже не думай об этом».

Она полезла в прикроватную тумбочку за своим фиолетовым прибором и молилась о том, чтобы уснуть после фантазий Финна.


Загрузка...