Глава 31

Венчание прошло скромно. Нас связал узами брака тот самый лекарь, который, оказывается, еще выполнял обязанности пастыря. По вере я католичка. Церковь, правда, посещала не часто, но брак для меня самый, что ни на есть, настоящий. Похоже, только сейчас, находясь под сводами этой небольшой, но красивой часовни, поняла это. Мама будет в шоке, когда узнает. Похоже, я и сама сейчас в нем пребываю.

На меня надели венчальное платье удивительно тонкой работы. Оно принадлежало леди Армелле, матери герцога. Его только немного подогнали мне по росту. Капитан Монтгомери согласился вести меня к жениху, а я невольно подумала об отце. Это он должен был стоять рядом со мной и держать под руку. Фата на лице скрывала непрошеные слезы, что текли из глаз помимо воли. Я выхожу замуж, и возле меня нет ни одного близкого человека. По своей глупости умудрилась влюбиться в того, кто по необъяснимой причине согласен на мне жениться, но почему-то при этом избегает меня. Хотя одна причина для женитьбы у него все же есть. Это мой ребенок, который унаследует все его состояние. С другой стороны у лорда Конрада есть дочь, которая могла все это получить уже потому, что она его родная кровь. Как все запутано. Я не знала, кого ношу под сердцем, но оно мне подсказывало, что родится необычный мальчик с сильным даром. Деминг не получит своего наследника, я позабочусь об этом. Не знаю, смогу ли его когда-нибудь простить за то, что он сделал.

В церкви стоял полумрак. Я шла к алтарю, не обращая внимания на любопытствующие взгляды толпы. Лили, моя красивая девочка, шла за мной, осторожно придерживая фату и длинный шлейф венчального платья. Как я горжусь ею. Она вырастет настоящей красавицей. Когда-нибудь и она под сводами этой старой часовни будет произносить клятву верности. Но сейчас я нахожусь возле алтаря, а рядом со мной стоит будущий муж. Мы клянемся почитать и любить, заботится друг о друге, пока смерть не разлучит нас, и только эхо вторит нашим клятвенным словам. Вся церемония прошла для меня как в тумане. Словив ободряющий и светлый взгляд Мэри, повернулась к герцогу, и мы, как и обетами, обменялись теперь кольцами. Я не могла не заметить, как торжественен и красив он сегодня. Руки мои дрожали, я боялась, что не удержу массивное кольцо. На палец моей руки он надел красивое кольцо с небольшим красным камнем. Лорд Конрад поднял тяжелую фату и устремил свой взор на меня. И в глубине его синих глаз я увидела, что за всем этим напускным спокойствием скрывается тайное волнение. Принято целовать свою жену, чтобы скрепить брачные узы, но и тут он, словно не решаясь, медленно склонил свою голову и лишь слегка прикоснулся к моим соленым губам, но меня словно обожгло. Во рту резко пересохло, а ноги чуть не подкосились. Еще немного — и не выдержу. Слишком много всего на меня в последнее время свалилось. С трудом придя в себя, открыла глаза и встретилась с его потемневшим взглядом. Герцог взял меня за руку и вывел из часовни под оглушительные крики своих людей. Ну, вот я и замужем.

А дальше был пир. Я и кусочка не могла проглотить, от волнения приступами накатывала тошнота. А внешне казалось, что сидит счастливая невеста. Я улыбалась сквозь невыплаканные слезы, с благодарностью отвечая на поздравления. Скулы сводило от напряжения, спина разболелась, но я все также продолжала сидеть с гордой осанкой, бросая взгляды куда угодно, только не на мужа. Если раньше меня беспокоила тошнота, то теперь, ближе к вечеру, я начинала нервничать по поводу первой совместной ночи. Когда праздник подошел к концу, под веселый смех и нескромные шутливые замечания нас проводили до самой опочивальни, где я, наконец, с облегчением выдохнула, но действия мужа заставили впервые за этот вечер взглянуть на него. А он сел на кровать и уже стягивал сапоги. Я во все глаза смотрела, как он начал снимать с себя одежду. Он понял мой взгляд по-своему.

— Ангелина, народ не разойдется до тех пор, пока не убедится в достоверности брака. Придется им подыграть. Прости, что вынуждаю тебя это делать, но иначе изрядно подвыпивших людей не успокоить. Я знаю, что ты устала, но это не займет много времени.

Я в растерянности смотрела на обнаженную мужскую грудь, на мощные широкие плечи и понимала, что быстро меня не устроит. Я завороженно взирала на своего мужа, и до меня начинало доходить, какого мужчину я себе отхватила. Ну что ж, не будем томить народ.

Я повернулась спиной к лорду Конраду и попросила елейным голосом:

— Дорогой, не поможешь мне с платьем? Боюсь, что не справлюсь одна со всеми этими тесемками и крючками.

Слышу, герцог резко выдохнул. Он медлил. Я чувствовала, что он борется с собой. Потом все же подошел ко мне и помог освободиться от платья. Я осталась в тонкой полупрозрачной сорочке. Герцог часто задышал, не в силах совладать с собственным желанием. Его пальцы нежно прошлись от основания моей шеи вниз, невольно задержавшись на обнаженном плече. Я же затихла, боясь спугнуть его. Длилось это недолго. Он прижал меня к себе одной рукой, вдыхая запах моих волос, и глухо произнес:

— Ты прекрасна, моя жена!

От его слов во мне все затрепетало. Я стояла, прижатая к его горячему телу, и волна желания прокатилась от макушки до самых кончиков пальцев на ногах. Появилась надежда, что он не станет избегать меня. Теперь я его жена, и он имеет полное право остаться со мной на ночь. Он легко поднял меня и понес к постели. Но вдруг я почувствовала себя свободной. Положив меня на простыню, он отстранился. Без прикосновений его теплых рук почувствовала себя опустошенной. Мне стало холодно. Он смотрел на меня, не в силах оторвать горящего взгляда, а за дверью уже слышались язвительные смешки и пьяное улюлюканье.

— Ваша Светлость, вы немного перебрали вина? Разве можно заснуть подле такой невесты? А может, наоборот, не хватает смелости? Так мы это живо исправим, вина у нас предостаточно.

Смех раздался прямо возле двери. Герцог вздрогнул, точно очнулся от сна. Сняв острый кинжал с пояса, он проколол палец и капнул несколько капель на простыню. Я начинала понимать, чего ждет вся эта толпа. Муж вдруг потянул за простыню, и я почувствовала спиной, что ткань подо мной пропала. Обеспокоенно взглянула, но он ободряюще улыбнулся и вышел с простынью за дверь. И тут же раздался взрыв бушующей радости и довольных поздравлений. Вояки, удовлетворенные доказательством, что невеста чиста и невинна, отправились восвояси.

Я приподнялась на руках, ожидая, что откроется дверь. Через пару минут поняла, что оставлена в свою первую брачную ночь. Невообразимо! Слезы обиды и горечи показались на глазах. Я вытерла их в каком-то оцепенении и легла на постель, свернувшись клубком от холода и давящей тоски. Обняв себя за колени, все еще ждала, что он передумает и придет, но так и не дождалась. Было холодно и пусто. Ну и пусть, вот замерзну и умру. Может, тогда он поймет, как жестоко поступил со мной. Я рассуждала по-детски и уже находилась в пограничном состоянии между сном и реальностью, как мне показалось, что он вернулся. Почувствовала прикосновение его губ к своим волосам и услышала его горький выдох. А потом что-то теплое и мягкое укрыло меня. Согреваясь, я провалилась в беспокойный сон.

Загрузка...