Глава 39

Все в шоке смотрели друг на друга.


— Что? — пробормотала Шарлотта, качая головой, не понимая.


— Это — не наказание, — пояснил Жан-Батист.


— Чарльзу нужно уехать отсюда.


из Парижа.


из этого дома.


подальше от меня.


Ему потребуется некоторое время, чтобы привести голову в порядок.


А в Париже, произошедшая битва, это как — он подбирал нужное слово, — объявление войны, вот чем, все может обернуться, и здесь будет не безопасно для тех, кто еще не разобрался в себе.


— Но.


.


.


— почему я? — спросила Шарлотта, быстро бросив взгляд в сторону Амброуза.


— Ты сможешь жить отдельно от своего близнеца?

Она опустила голову.


— Нет.


— Думаю, что нет.


Когда Шарлотта начала плакать, его лицо смягчилось.


Он подошел и сел рядом с ней на диван, проявляя свою нежность, что, несмотря на мой небольшой опыт общения с Жан-Батистом, было ему не свойственно.


Держа её руки в своих, он сказал, — Моя милая девочка.


Это всего на несколько месяцев, пока мы не выясним, что клан Люсьена собираются делать без него.


Будут ли нападать на нас? Или отсутствие их предводителя вынудит их уйти в подполье на время? Мы просто не знаем.


А присутствие Чарльза, растерянного и нерешительного, делает нас слабее, когда мы должны быть сильнее.


— Ты знаешь у меня по всему миру есть дома.


Я предлагаю тебе выбрать, куда вам ехать.


И вы вернетесь.


Я обещаю.


Шарлотта наклонилась вперед и всхлипывая обняла Жан-Батиста за шею.


— Шшш, — сказал он, поглаживая её по спине.


Когда она успокоилась, он снова встал и, обращаясь Амброузу и Жюлю, сказал, — Когда Гаспар сможет общаться, я посоветуюсь с ним насчет наших дальнейших планов.


Мы должны пригласить еще кого-нибудь на замену Шарлотте с Чарльзом в это опасное время.


Можете высказывать свои предложения.


— А теперь, Кейт, что касается тебя, — сказал Жан-Батист, поворачиваясь ко мне.


Я сидела с прямой спиной в своем кресле, не зная что меня ждет, но готовилась к худшему.


Он не смог прогнать меня; я не буду жить под его крышей.


И он не сможет помешать мне видеться с Винсентом; Мне придется отказаться.


Несмотря на то, что никогда еще в своей жизни я не чувствовала себя такой слабой физически, моя воля была сильна как никогда.


— Мы должны тебя поблагодарить.


Ты защищала одного из наших близких, рискуя собственной жизнью.


Я сидела потрясенная, и наконец сказала, — Но.


.


.


как я могла поступить иначе?

— Ты могла забрать сестру и сбежать.


Винсент был единственным за кем пришел Люсьен.


я покачала головой.


Нет, не могла.


Я предпочла умереть, чем оставить Винсента одного, когда его хотели уничтожить.


— Ты заслужила моё доверие, — официальным тоном подытожил Жан-Батист.


— Впредь тебе будут здесь рады.


Тут высказался Жюль.


— Ей и раньше ей были рады.


Амброуз, соглашаясь, кивнул.


Жан-Батист снисходительно посмотрел на них.


— Вы оба знаете, что я из кожи вон лезу, чтобы защитить нашу группу.


И хотя я доверяю всем вам, но я не всегда доверю вашим решениям.


Кто-нибудь еще позволил себе привести любимого человека в этот дом?

В комнате было тихо.


Ну, вот теперь я даю свое официальное приглашение.


— И для того, чтобы получить его, потребовалось-то всего навсего отрубить голову злобному зомби, — саркастически пробормотал Амброуз.


Жан-Батист не обратил на него никого внимание и продолжил.


— Однако, я был бы признателен, если бы ты нашла способ объяснить это своей сестре, что помешает ей иметь доступ ко всем нашим секретам.


И, если у тебя есть хоть малейшие подозрение, что она находится в контакте с кем-нибудь из товарищей Люсьена, я бы попросил тебя тут же мне об этом сообщить.


В любом случае, она не будет допущена в этот дом для нашей же безопасности.


Я понимаю, что всё случилось против её воли, но её присутствие только усилило брешь в нашей безопасности, которая у нас когда-либо возникала с нашими воротами.


Я кивнула, думая, что Джорджия чуть не послужила концом нашей с Винсентом истории.

всех нас.

Загрузка...