Глава 16

— Это были суматошные дни, — Базиль погладил моё запястье большим пальцем, смотря так нежно, что у меня за спиной выросли крылья. Он рядом, и больше нет тоски и грусти. — Некоторые родственники уже потирали руки, надеясь урвать часть наследства, но им не удалось, и теперь они задыхаются от злобы, распускают слухи, что я непочтительный сын, легкомысленный повеса, который не вернулся домой, даже когда с родителями случилась беда.

— Тебе больно это слышать?

— Мне плевать. Главное — Королева знает правду, я смог подтвердиться, что я истинный Базильверд ди Брасс и единственный наследник. А поддельное завещание, сотворенное с помощью колдовства, исчезло, оставив после себя лишь пыль. Я вернул себе то, что по праву рождения принадлежит мне, и больше нет повода для печали.

— И всё же ты почти два года провёл в теле кота.

— Да-а, — закинул Базиль голову, разглядывая голубое небо, без единого облачка. Со вздохом пригладил свои темные, вьющиеся волосы. Я покосилась на них, на благородный профиль друга и сглотнула, чтобы справиться желанием погрузить пальцы в его пряди, ощутить их шелковистость.

Наверное, они такие же приятные на ощупь, как и шерстка… Осадила себя и вздохнула.

— Было непросто, но… — Базиль повернулся ко мне. — Я многое узнал, будучи маленьким пронырой, и познакомился с тобой.

От его улыбки на душе стало тепло. Промозглая погода, которая обычно царит в конце зимы и угнетает серостью, вмиг обратилась в чудесное начало весны, когда в воздухе пахнет грядущей свободой и счастьем.

— А идём-ка, Изабелла, на прогулку, — Базиль встал со скамьи. — Ведь давненько мы с тобой не гуляли, да? Куда бы ты хотела пойти?

Да куда угодно! Только бы Базиль был рядом.

Как-то не сговариваясь, получилось, что мы пошли привычным нашим путём, держась за руки и посылая друг другу улыбки.

Базиль шутил и вёл себя также, как когда был Красавчиком. Однако теперь стоило мне встретиться с ним глазами, я заливалась румянцем от смущения.

Чтобы вернуть беззаботность, которая раньше была между нами, Базиль сыпал шутками и уже скоро у меня от смеха болел живот.

Хохоча и переглядываясь, мы брели по улицами, вспоминали прошлое. Базиль рассказывал много интересного про статуи, разные арки, дома, скверы, ведь он знаток истории и хорошо образован. Я слушала его с замиранием сердца.

Вдруг Базиль остановился перед витриной магазина, у которой мы когда-то стояли и рассматривали изысканный модный ансамбль.

Тот ансамбль уже давно купили, однако на манекене появился новый — весенний.

Его основой служило платье красивого голубого оттенка из альпаки. Длинные, слегка расклешенные рукава и роскошную струящуюся юбку украшала искусная вышивка. К н и г о е д. н е т

Серые сапожки на каблучке привлекали внимание кокетливыми пряжками и идеально сочетались с кашемировым пальто темного-голубого цвета, длинною до колен. Для создания более утонченного, нарядного образа его манжеты и подкладку отделали кружевом.

Завершали утонченный образ шляпка с белым пером и сумочка из мягкой кожи.

Я засмотрелась, стараясь запомнить каждую мелочь. И вдруг, ощутив горячее дыхание Базиля на шее, услышала:

— Хочу купить тебе его.

— Что? Не надо! — заупрямилась я.

— Тогда, я куплю всё, что продается в магазине. Потом тебе придется это носить. Так что лучше, дорогая Изабелла, выбери то, что тебе по душе.

Базиль потянул меня за собой, и мы вошли в светлый, роскошный холл магазина.

— Всё самое лучшее для этой чудесной девушки, — бросил Базиль хозяйке, встретившей нас у входа.

— В пределах какой суммы? — уточнила она деловито, оглядывая меня с ног до головы.

— Ограничений нет.

— Я поняла, — улыбнулась женщина, кивнула помощнице, и увела меня за собой в примерочную.

Ох, какие прекрасные наряды она приносила из бархата, шерсти, плотного шелка…

Мои глаза разбегались, я не могла выбрать из бордового тона, синего, дымчатого, изумрудного, фиолетового…

Вроде бы выбрала одно, но владелица магазина принесла платье с цветочным узором из тонких серебряных полос, потом еще роскошное из атласа, с необычным сочетанием холодных оттенков — голубого, серого и белого… А потом платье нового фасона с высокой талией и свободной юбкой из множество складок. Потом с асимметричными драпировками… И многослойной юбкой, обильно украшенное рюшами и воланами для весенних праздников…

Я стояла и просто не могла выбрать.

— Мне надо только одно, — пролепетала растерянно.

— Милая, — зашептала хозяйка, поправляя складки на рукаве моего наряда. — Когда мужчина так смотрит, для него не важна цена. Ему важно, чтобы его любимая радовалась. Пользуйся этим.

Я застыла. Но не от того, что должна пользоваться. А от слов, что Базиль на меня смотрит особенно нежно. Неужели?!

Встрепенулась, а потом… снова загрустила.

Я искренне рада, что правда восторжествовала, что Базиль вернул то, что его по праву, однако теперь между мной, простой швеей, и графом — целая пропасть. И как бы ни были сильны наши чувства, мне никогда не стать его супругой.

С другой стороны, сегодня мы встретились, гуляем вместе, и я счастлива. А что будет завтра — не знаю. Но сейчас я рада, что он пришел.

— Если не можете выбрать, покажитесь вашему спутнику. Он изнывает от предвкушения. Так и спрашивает: понравилось ли вам что-нибудь?

Стояло показаться Базилю, я вспыхнула от смущения под его восхищенным взглядом.

— Прекрасно! — Базиль сложил руки на груди, где сердце, выражая восхищение. — Мне нравится это платье. Но другие тоже стоит примерить.

— Я разделяю ваше мнение, граф, — улыбнулась хозяйка магазина, предвкушая хорошую выручку.

Выходила я к Базилю несколько раз. Он улыбался, кивал и просил, чтобы я продолжала примерять платья…

Когда пришло время выносить покупки, оказалось, что он купил всё, что я мерила!

— Базиль, это же стоит целое состояние! — я прижала ладони к щекам, осознав, какую запредельную сумму он заплатит.

— Ерунда, — отмахнулся он и, выписав чек, записал адрес, по которому следовало доставить покупки.

— Но что подумают соседи? — спохватилась я.

— Что у тебя хорошо идут дела. Не думай о других, Изабелла, лучше скажи, не хочешь ли ты отправиться со мной в маленькое путешествие?

Я чувствовала себя немного уставшей. Но Базиль взял мою руку, расцеловал — и я от счастья готова была следовать за ним хоть на край света.

— Когда?

— Сейчас. Это займет время примерно до вечера.

— Хочу!

Мы пообедали в хорошем заведении, ведь теперь я была одета Базилю под стать, а потом мы сели в карету и, миновав город, поехали по окрестностям столицы.

Я смотрела в окно и вспоминала, как осенью ехала к нотариусу. Улыбнулась, поделилась мыслью с другом, и он ошарашил меня признанием:

— Именно туда мы и едем.

— Зачем?

— Тетушка Абигайль относилась к тебе хорошо. И мысль, что она оставила тебе именно мельницу, и что я должен что-то понять, не даёт мне покоя. Я поискал сведения. И… — он сощурился лукаво и очень мягко, смущая меня. — Мне пришла одна идея. Её-то я и хочу проверить.

— Ладно.

Я ехала в очень красивом светлом платье, маленькой шляпке. Но под пристальным взглядом Базиля чувствовала себя все так же смущенно. Его взгляд обжигал и ласкал. Никогда не думала, что так бывает.

— Скажи-ка, дорогая Изабелла, ты ещё не передумала учиться у мастера Шитро? — вдруг спросил Базиль.

— Нет. А что?

— Тогда он ждет тебя.

— Правда? Спасибо, Базиль!

Я обрадовалась, и в тоже время это послужило мне напоминанием, что я лишь швея.

— Не грусти, Изабелла, — взял меня за руку Базиль. — Все будет хорошо. Я обещаю!

Нотариуса, месье Эмиля Карно, наше внезапное появление, удивило.

— Мадмуазель Лакру, милорд? Чем обязан? — мужчина оглядел нас и махнул рукой, приглашая к себе в кабинет.

Мы прошли, сели, и Базиль объяснил цель нашего приезда.

— Месье Карно, я хочу, чтобы вы подняли родословную покойной мадам Абигайль Батри.

— Но зачем вам это? — Всплеснул маленькими ладонями заинтригованный нотариус и подался вперёд.

— Вы знаете, что деревянная мельница, унаследованная мадмуазель Лакру, стоит на каменном, очень крепком, даже мощном фундаменте?

— Откуда вы знаете, граф?

— Было время побродить по развалинам.

— О да! Кажется, я понимаю, к чему вы клоните, — озарилось лицо нотариуса. — И даже не заглядывая в свод записей, я более чем уверен, что предки Абигайль были уважаемыми людьми.

— Если найдете подтверждение, я в долгу не останусь.

— Вам повезло, что наша семья занимает в Олбирдже должность нотариуса поколениями, и мы держим дела в идеальном порядке. Однако же мне потребуется время.

— Мы наведаемся через два дня, — кивнул Базиль, встал с кресла и подал мне руку.

Месье Карно любезно проводил нас, обещая всё сделать как можно скорее.

Мы с Базилем вышли на улицу под руку. Погода в Олбрижде радовала, и наши ноги сами понесли нас к мельнице.

Любуясь просыпающейся природой, мы спустились в лог, миновали мост и подошли к реке.

Снег таял, на берегу появились черные проплешины, на фоне которых влажная, почерневшая мельница смотрелась ещё более уныло, чем осенью.

— Не представляю, как ты жил здесь, — вздохнула я, разглядывая ветхие лопасти, жутко скрипящие на ветру. К ним подходить страшно, того и рухнут на голову.

— Оно стоило того, ведь здесь я встретил тебя, Изабелла.

Побродив ещё немного около мельницы, полюбовавшись шумными кряквами, плавающими среди камышей заболоченного пруда, и каменными развалинами, избороздившими край берега, мы пошли обратно.

Уже подходили к экипажу, когда услышали крики:

— Подождите! Ждите! Я нашёл!

К нам, задыхаясь и держась за бок, спешил месье Карно.

Пожалев пожилого человека, мы пошли навстречу.

— Граф! Вы правы! Абсолютно правы!

Я заинтригованно посмотрела на Базиля. Он довольно щурился, а на его лице засияла счастливая, широкая улыбка.

— Я щедро заплачу, только скорее оформляйте бумаги.

— Понимаю, — улыбнулся нотариус, держась за грудь, а другой рукой поправляя запотевшие очки. — И рад… Очень рад за внучку мадам Абигайль.

Я не понимала, о чём шла речь. А на обратном пути Базиль как будто воды в рот набрал. Лишь улыбался лукаво и твердил, что теперь всё у нас будет хорошо.

Уже въезжая в город, он огорошил меня просьбой:

— Знаешь, Изабелла, я хочу заказать у тебя одно платье. Очень красивое. Такое, чтобы дух захватывало.

— Для кого? — я аж проснулась от внезапной просьбы.

— Для моей невесты.

Сердце ёкнуло. Я сцепила дрожащие пальцы.

— Благодарю за доверие, граф, — пролепетала, опустила голову и сморгнула, чтобы не показывать подступившие слёзы.

Базиль нахмурился.

— Изабелла, мой верный дружочек, неужели, после всего, что между нами было, ты могла подумать, что я женюсь на ком-то…

— Ты сам сказал про невесту!

— Я не успел договорить, что как я женюсь на ком-то, кроме тебя? Я же спал с тобой в одной постели, мы делили с тобой с пирожки, беды и радости. Я был счастлив, что ты есть у меня. И я не отпущу тебя. Даже не думай!

— Но я простолюдинка! — выпалила с горечью.

— Уже нет. Тетушка оставила тебе мельницу, как наследство, доставшееся ей от ее родителей и от других предков. Достанься бы тебе дом, ты бы его продала вместе со старой мельницей. Так?

Я кивнула и, после попадания колеса в яму, поправила съехавшую шляпку.

— А ведь именно в мельнице вся соль. Она построена на развалинах старой крепости, которая когда-то принадлежала предкам мадам Батри. И они носили титул, скорее всего баронов. Таким образом, унаследовав мельницу, ты унаследовала и крепость, и, следовательно, титул баронессы.

— Что?! — Я поняла, что Базиль сказал, но была не в силах поверить. Покачала растерянно головой.

— Изабелла, ты баронесса! Понимаешь! Для нас теперь нет преград!

Он счастливо рассмеялся, раскинул руки. Я прильнула к его груди, крепко обняла и засмеялась от счастья.

Загрузка...