Герцог изогнул бровь.
— Граф, насколько я знаю, официально ничего еще не объявлял. И это прекрасно, — хладнокровно ответил Рэйрн.
— Н-но… Ваша Светлость… — заикаясь, произнесла Вивьен.
— Ваша семья могла бы совершить ужасную ошибку, выдав эту очаровательную девушку за старика с сомнительной репутацией.
Вивьен задохнулась от возмущения, а у отца побагровело лицо.
Я же, не удержавшись, еле заметно улыбнулась. Не зря все-таки рискнула. Герцог явно играл в какую-то свою игру, но для меня его неожиданный ход был более чем удобен.
Особенно учитывая, что замуж за Карла мне хотелось примерно так же, как прыгнуть с обрыва вниз головой.
Герцог перехватил мой взгляд и усмехнулся, словно читая мои мысли.
— Разумеется, это вопрос решенный, — добавил он твердо, беря меня под руку и направляясь к дверям зала. — Скоро объявим о помолвке. А сейчас прошу меня извинить, мы с моей невестой должны появиться перед обществом.
Барон и баронесса замерли, ошарашенно глядя нам вслед, а я с трудом подавила приступ смеха, который вот-вот сорвался бы с губ. Ох, и устрою я вам, дорогие мои родственники, веселую жизнь.
— Вы как-то подозрительно быстро согласились на мое предложение, — прошептала я, коснувшись локтя герцога.
— Не питайте иллюзий, Лерианна, — с холодной усмешкой произнес Рэйрн. — Если провалите тест. Я превращу вашу жизнь в ад.
Я нервно сглотнула, чувствуя себя курицей, попавшей в лапы голодного лиса. Деваться было совершенно некуда. Горит сарай — гори и хата!
Мы шли через бальный зал, полнейший высокородными господами и госпожами. С каждой секундой разговоров становилось все больше. Шептались все, от юных леди до заслуженных матрон.
— Очередная дама легкого поведения? — ехидно прошипела одна стареющая аристократка, прячась за веером.
— Вы что, матушка! — поразилась ее соседка. — Это леди Лерианна, дочь барона де Шернан. Ну та, которая слегка… эксцентрична, вы ведь слышали о ней?
— Ах, сумасшедшая псина! — обрадовалась первая, словно выиграла в лотерею. — Весьма символично, что именно ее герцог Таргон выбрал. Повеса и сумасбродка — идеальная пара!
Я невольно дернула уголком губ. Вот и чудненько, хоть кто-то одобрил наш союз.
Герцог невозмутимо шел вперед, совершенно не обращая внимания на сплетников и завистников. Лишь его пальцы крепче сжали мою руку, отчего по телу пробежала непонятная дрожь. То ли волнения, то ли страха, то ли еще чего…
— О! Таргон! — нас остановил грузный, кругленький виконт с пышными, обильно украшенными золотыми кольцами, руками.
Виконт имел крайне неряшливый вид и поглощал пирожные так, будто кто-то собирался украсть их прямо с тарелки. И при открытии рта его крошки со слюнями летели во все стороны.
— Вальд, рад видеть, — спокойно и сухо произнес герцог.
— Как же вы меня не знакомите со своей прекрасной спутницей? — улыбнулся виконт, вытирая пальцы прямо о собственный камзол.
Крошки посыпались вниз, на идеально натертый мраморный пол.
Я едва удержалась от содрогания. Виконт, не обратив внимания на свою невоспитанность, схватил мою руку, намереваясь поцеловать. Но герцог резко шагнул вперед и буквально задвинул меня за спину, словно драгоценную вазу от рук расшалившегося ребенка.
— Прошу прощения, виконт Вальд, — холодно отчеканил он. — Я собираюсь официально объявить о помолвке, потому не считаю нужным представлять мою невесту каждому желающему. Даже столь уважаемому и великому, как вы.
Я едва удержалась от улыбки. Браво! Дерзко, красиво и при этом с соблюдением всех приличий. Мне даже начинало нравиться происходящее.
— Ах, милейший, — пробормотал виконт, поспешно ретируясь, — я вовсе не хотел вас оскорбить…
Герцог отвел меня в сторону. Но, к несчастью, виконт оказался невероятно упертым и догнал нас снова, уже с двумя бокалами в руках.
— Куда же вы, герцог, так торопитесь? — улыбнулся Вальд, сунув нам бокалы с игристым напитком. — За знакомство и вашу очаровательную невесту!
Я машинально приняла бокал, и тут вдруг ощутила неприятное жжение на шее. Осторожно поправила украшение, пытаясь понять, что же с ним не так. Амулет буквально кусался.
В этот момент герцог поднял бокал к носу. Решил распробовать аромат Прежде, чем выпить. И тут в моей голове что-то неприятно щелкнуло. Понимание.
Черт возьми! Он же должен был отреагировать на… на отравление?! И поскольку меня травить никто не собирался. То это направлено на него.
Герцог поднес бокал к губам. Я замерла. В голове запульсировала тревожная мысль: отравлено!
Нужно действовать быстро. Иначе он откинет коньки!