На сей раз она широко улыбнулась, и он заметил,что у нее нет одного зуба-клыка. Она показала рукой на дом в конце улицы с левой стороны.
- Лео, - сказала девушка. - Хороший человек.
Он чувствовал, как сильнее забилось его сердце. Но взял себя в руки, как делал всегда во время сложных хирургических операций, и повторил по-португальски:
- Спасибо.
Он повернулся и поймал взгляд торговца фруктами. По его спине пробежал холодок, но он пошел дальше так же уверенно, как и на подходе к деревне. До входной двери Лео оказалось девяносто три шага.
Он постучал и стал ждать. Дверь открыл пожилой человек лет шестидесяти, в мятых хлопковых штанах и футболке. Он был полностью лысым. Карие глаза смотрели дружелюбно.
- Вы - Лео Арроул? - спросил Броуди.
Мужчина кивнул.
Броуди посмотрел через его плечо. Никого больше в домене было.
- Меня зовут Броуди Донован. Я друг Элли Воллман. Ей нужна ваша помощь.
Леo впустил его внутрь и предложил чего-нибудь выпить. Броуди попросил воды и наполнил свою бутылку, чтобы передать ее Элли. Он быстро рассказал Лео об аварии самолета, походе через джунгли, вертолете и стрельбе по Элли.
Когда он назвал имя так, как Джамаса, Лео вскинул брови.
- Вы его знаете? - спросил Броуди.
- Довелось встречаться. Умеет втереться в доверие. Жаль, не знал раньше, что Элли с ним связалась. Предупредил бы ее.
Броуди начал доказывать, что Элли с ним не связывалась, но затем понял, что это не так уж важно. А важно вернуться поскорее к ней и доставить ее целой и невредимой в Соединенные Штаты.
- Элли считает, что он занимается торговлей людьми.
Лео не удивился. Однако следующая его фраза заставила Броуди насторожиться:
- У Джамаса в этих местах есть дом. Не знаю точно где. Никогда не испытывал желания с ним встретиться. Вроде там живет его отец, а сам он бывает здесь редко.
- Элли наверняка понятия не имела, что у него есть здесь какие-то связи. Иначе избегала быэтих мест как чумы.
- Ну и хорошо, что не знала. Я могу вам помочь.
Но как вы меня нашли?
- Спросил девушку, которая торгует хлебом
- А еще кто-нибудь вас слышал?
- Наверное, человек, который продает фрукты.
Лео кивнул и встал:
- Тогда нам надо спешить. Возможно, времени у нас в обрез.
- Почему?
- Его зовут Пауло, и он, так сказать, легко поддается влиянию. Особенно влиянию денег. Если пройдет слух, что Джамас готов заплатить за сведения об Элли, он первым встанет в очередь.
- Я не произносил ее имени.
- И не надо. Вы американец. И Элли американка. Меня тоже считают американцем, хотя на самом деле я канадец. Этого достаточно.
- Пошли. Здесь час пути.
Лео снял с крючка у двери большой темный рюкзак. Положил в него бананы и манго из чаши на столе. Затем взял что-то завернутое в белую бумагу из ящичка. Наконец открыл дверцу шкафа и достал из него несколько предметов, которые Броуди не разглядел, и положил все в рюкзак. Напоследок он перекинул через плечо ремень с мачете.
Они не стали проходить мимо овощной лавки. Лео направился в другую сторону. Броуди посмотрел вдоль улицы - торговца фруктами на прежнем месте не было. И хотя его отсутствие могло объяснится многими причинами, Броуди забеспокоился, что он собирается выйти на связь с Джамасом. Деньги любой язык развяжут.
Лео вывел его из деревни, миновав несколько хижин. Броуди торопился и едва не бежал.
- Помедленнее, - предложил Лео, едва шевеля губами. - Мы просто вышли на прогулку. Два старых приятеля.
Броуди заставил себя сбавить шаг и держаться расслабленно.Смотрел на птичек на деревьях, на яркие цветы вокруг. И внимательно наблюдал, не пристроился ли кто-нибудь за ними следом. Но ничто не вызывало тревоги. Значит, у них с Элли все будет хорошо.
- Может, и к лучшему, что я не говорил Элли о встречах с Джамасом в Мантау, - заключил Лео.
Броуди покачал головой:
- А сейчас надо будет ей рассказать. Она должна все знать.
Лео пожал плечами:
- Может быть, ты и прав. - Он окончательно перешел на «ты». - Осторожность не помешает.
Когда они наконец вышли из деревни, Лео повернулся:
- Бегать умеешь?
Броуди кивнул.
Лео побежал трусцой, но вскоре перешол на шаг.
- Набрал сорок фунтов после того, как меня бросила жена, - объяснил он. – А бегать начал, когда сообразил, что моя преждевременная смерть от сердечной недостаточности ее не тронет.
Вот и хорошо, подумал Броуди. Так он еще скорее вернется к Элли.
Элли ненавидела джунгли. Этот вывод она сделала через шесть минут после ухода Броуди. Ей надоели все эти дикие крики, сырость и даже зелень.
Она устала и безумно хотела сесть, но боялась что какая-нибудь тварь цапнет ее за ногу, она распухнет, а потом Броуди начнет оказывать ей помощь и увидит, как она располнела за последние тринадцать лет. Сама она толком не знала, насколько поправилась, но подозревала, что былой стройностью уже похвастаться не может. Вдобавок ее ноги заметно отличались от ног той двадцати-однолетней девочки, которая каждый день ходила в тренажерный зал, а ночами потягивала коктейли. А руки? Они то и дело тряслись. Шея… О ней и думать не хотелось.
«Тебе же тридцать четыре — а не шестьдесят четыре», - твердила она себе. Если шестидесятилетние сейчас держатся как сорокалетние, то тридцать четыре всеравно что четырнадцать. Замечательно! Выходит, если она переспит с Броуди, это будет незаконно.
Если переспит с Броуди. Она несколько раз про себя повторила эти слова, и в ее полу-испекшейся голове что-то начало закипать. А не слишком ли она самонадеянна? Надо во всем разобраться. Конечно, он возбудился рядом с ней. Но, может, просто у него тринадцать лет не было секса? Хотя бы из-за занятости.
Но кого она хочет обвести вокруг пальца? Конечно, секс у него был. Да и у нее, кстати, тоже. Хотя бы раз в два года, как она рассказала отцу Такуэро, когда они потягивали дешевенькое вино во флигели у его церкви в прошлую субботу.
Он сказал, что она ведет себя почти как святая дева Мария.
Тем не менее, когда он ушел готовиться к вечерней мессе, она дважды прочитала «Отче наш», просто чтобы на душе стало спокойнее.
Достойных мужчин она встречала не раз, на работе или в дружеских компаниях. Но они не шли ни в какое сравнение с Броуди. Она вежливо отказывала даже тем, кто продолжал искать встреч с ней после любовного свидания. А в последний год у нее появилась одиннадцатилетняя любимица Миа, и мужчины перестали для нее существовать.
Как любил говорить отец Такуэро, все в руках Божьих. И если не случится всемирного потопа, она и Миа скоро будут в безопасности в Соединенных Штатах и там вместе начнут новую жизнь.
Но сначала ей надо было выбраться из джунглей.
После этого ее мысли, словно описав круг, вернулись к пополневшим бедрам. Она посмотрела на часы. Броуди отсутствовал минут сорок. Наверняка уже в деревне и спрашивает о Лео.
Боже, пусть только Лео окажется дома. Иногда он уезжает в джунгли, учит местных жителей очищать воду и проверять ее качество с помощью изобретенных им полосочек.
Через полчаса стемнеет, и Броуди непросто будет ее отыскать. Он решил не помечать свой путь, однако наверняка отыщет обратную дорогу по другим приметам. Но после заката солнца сделать это будет намного сложнее.
С дерева вспорхнула стайки белых птиц, словно их спугнули. Она посмотрела в ту сторону. Вроде кусты двигаются? Кто-то говорит?
Слева послышался шум. У нее замерло сердце.
Но только пока она не повернулась.
Из зарослей вышли Лео и Броуди. Никогда в жизни ее взору не открывалось ничего столь же радостного. Она непроизвольно метнулась к ним и самым естественным на земле образом бросилась в объятия к Броуди.
- Ты сделал это, - пробормотала она, едва касаясь губами его шеи.
- Конечно, - тихо промолвил он. – Бросать тебя одну в джунглях не собирался.
Его прикосновения дарили ей тепло и спокойствие, и она лишь усилием воли заставила себя отстраниться.
- Лео, никаких слов не могу найти, чтобы сказать, как рада тебя видеть. - Она шагнула к своему другу и обняла его.
- Я тоже всегда тебе рад, Элли. А после того как узнал о ваших приключениях, рад еще больше. Хорошо, что мы тебя нашли. Броуди в этом не сомневался, но я опасался, что скоро стемнеет.
- Надо сообщить властям о катастрофе, - предложила Элли.
- Обязательно, - согласился Лео. - Я всю дорогу об этом думал. Броуди поведал мне о твоих неладах с Джамасом. Он ведь настоящий дьявол. Знаешь?
- Еще как знаю. А Броуди рассказал тебе о человеке в вертолете?
- Да.
- Уверена, это Джамас устроил. Не хочу втягивать тебя во все это, Лео, но у меня нет выбора.
- Ерунда. – Лео махнул рукой. - Конечно, тебе следовало обратиться ко мне. Но нам надо держать ухо востро. У Джамаса здесь живут родные. Уже сказал Броуди, что не знаю точно где. Вроде к северу от Мантау, рядом с небольшой речкой, которая впадает в Амазонку.
Элли покачала головой:
- Ты не шутишь? Вот это да!
Лео снова махнул рукой. Похоже, это был его любимый жест.
- Не уверен, что он часто сюда наведывается. Так или иначе, вам лучше никому лишний раз не показываться на глаза, пока не уедете из страны.
В разговор вступил Броуди:
- А как же мы тогда сообщим властям о катастрофе?
- У меня есть хорошие знакомые в муниципалитете. Скажу им, что незнакомый мне бразилец говорил о катастрофе. Вы помечали путь, кроме последних нескольких часов. Если я укажу приблизительное направление, то с помощью этих знаков найти самолет не составит труда.
- А тебе поверят?
- Думаю, да. Я здесь работаю, помогаю местным жителям, общаюсь с ними по-дружески, а не как представители властей. Конечно, все им рассказывать не стану.
Элли еще раз обняла своего друга:
Всегда говорила Броуди, что ты нам поможешь. Большое спасибо.
- Пожалуйста. С удовольствием бы пригласил вас к себе домой поужинать и отдохнуть, но это опасно. Возможно, кое-кто услышал, как Броуди расспрашивал обо мне. Джамас может установить наблюдение за моим домом. Нельзя дать ему не единого шанса.
Ужин с отдыхом, даже если спать на деревянном полу, выглядел очень соблазнительно, однако она поняла, что Лео прав. Придется им еще одну ночь провести в джунглях.
- Понимаю, - согласилась Элли.
- У меня на примете есть одно местечко, куда вы можете пойти, - добавил Лео. – Домик. Недалеко от нашей деревни, стоит на отшибе. У меня есть… знакомая. Даже не просто знакомая. Живет в Коста - Рике с мужем и взрослыми детьми. Супруг у нее влиятельный бизнесмен, поэтому, когда ей удается ко мне вырваться, нам приходится соблюдать осторожность.
Элли порадовалась за своего друга. Он ужасно переживал, когда несколько лет назад расстался с женой. А ночлег под крышей выглядел весьма заманчиво. Но любая ошибка могла оказаться роковой.
- Это точно безопасно?
- Уверен. Да мы уже полдороги прошли. Еще сорок пять минут - и будем на месте. Хотя в ночных джунглях сорок пять минут будут непростыми.
- Мы справимся, - сказал Броуди. - У нас сплоченная команда, правда, Элли?
Они едва не стали такой командой, с горечью подумала Элли. Упустили шанс стать великолепной командой. Давным-давно упустили.
- Да, справимся, - добавила она, не отрывая взгляда от Лео. Смотреть на Броуди она не решалась. Вдруг заметит печаль на ее лице? И сразу поймет, как она затосковала по нему уже через минуту после его ухода.
- Тогда в путь.
Лео пошел впереди, а Элли пристроилась за Броуди. Джамас мог послать кого-нибудь из своих людей выследить их, поэтому они не разговаривали и старались идти тише. Через двадцать минут им все же пришлось включить фонарик. Лео захватил свой, второй держал Броуди. Оба они направляли луч как можно ниже, освещая дорогу только несколько футов впереди. Дважды они прорубались через заросли. К счастью, мачете Лео оказался намного удобнее ножа миссис Харди. Но и шума производил больше, поэтому тревога не оставляла Элли. С начало она поставила под удар Броуди, а потом и Лео.
Когда ей казалось, что она вот-вот упадет, перед ними словно из-под земли вырос небольшой домик.
Лео осветил его фонариком и осмотрел. Бамбуковая хижина с тростниковой крышей опиралась на сваи, почтисливаясь с окружающими зарослями.
Они поднялись по ступенькам, и Лео открыл дверь. В большой комнате стояли два кресла и стол. К удивлению Элли, у дальней стены она увидела большой камин. Местные жители боялись пожаров и обычно не зажигали огня внутри домов. А вот два бака с водой ее не удивили. Помимо всего прочего Лео как раз очисткой воды и занимался. Рядом с баками стояли одно в другом несколько ведер.
И металась и кровать, без простыней и одеял, хотя что- то было в пластиковом ящике рядом. Еще в двух таких ящиках лежали тарелки, столовое серебро и кастрюли.
- Эта вода годится и для мытья, и для питья. Полотенца - рядом с простынями.
Лео выразился очень деликатно. Конечно, им давно пора было помыться. Она поняла его намек.
- Огонь лучше не зажигать. Незачем привлекать лишнее внимание. Я захватил продуктов, которые можно есть без разогрева. - Лео открыл рюкзак и достал из него сыр, несколько манго и бананов, а также банку орехового масла.
Элли улыбнулась. Лео очень любил ореховое масло и запасался им на год вперед.
Он поймал ее взгляд и катнул банку в ее направлении:
- Броуди перекусил у меня в деревне. А ты наверняка голодна. Здесь есть и немного вина. – Он достал бутылку с пробкой. - Хотя вам скорее хочется простой воды.
- Сколько мы здесь пробудем? - спросил Броуди.
- Завтра утром я сообщу о месте аварии. И организую вылет из страны. Обычный рейс вам не подойдет. Джамас обязательно что-то пронюхает, а с его связями не составит труда отслеживать всех регистрирующихся пассажиров. У меня есть несколько пилотов, которым можно доверять. Свяжусь с ними и выясню, у кого есть возможность вам помочь. Постараюсь вернуться к полудню. Чем скорее выберетесь из Бразилии, тем лучше.
- Не знаю, как тебя благодарить, - сказал Броуди.
Лео махнул рукой:
- Элли так же мне помогла бы. Останетесь здесь примерно на восемнадцать часов. Ешьте, отдыхайте, пейте сколько хотите. Это будет ваша работа.
Элли поцеловала его в щеку:
- Спасибо тебе. Ты просто нас спас.
- Был счастлив помочь. Но буду еще счастливее, когда вы отсюда благополучно уедете. Джамас ни перед чем не остановится, чтобы вас найти.
- А кто еще знает об этом домике? - спросил Броуди.
Лео пожал плечами:
- Я никому не рассказывал. Однако джунгли не так необитаемы, как многим кажется. Даже если вы никого не видите, местные жители могут быть рядом. Они наблюдают, прислушиваются и знают больше, чем вы можете предположить. Меня это не беспокоит, так, как всем известно, что я занимаюсь очисткой воды. Никогда дверь на замок не запирал, и ни разу ничего из дома не пропало.
Элли почувствовала себя золотой рыбкой в аквариуме при мысли, что кто-то притаился неподалеку и смотрит, выжидает.
Броуди словно прочитал ее мысли и спросил:
- А как они узнают, что мы не чужие, что ты разрешил нам здесь побыть?
Лео улыбнулся:
- Нас уже наверняка видели несколько местных жителей. Мы их не заметили, но, поверьте,они были рядом. Расскажут другим, что я нас сюда привел. – Он открыл узкую дверь. - Спокойной ночи. Не беспокойтесь.
Броуди шагнул к нему и взял за руку, пока дверь не закрылась:
- Еще один вопрос.
- Конечно.
Элли показалось, что Броуди нарочно закрыл дверь, чтобы она не услышала их разговор. В другое время она бы удивилась или даже рассердилась, но сейчас от усталости не обратила на это внимания.
Так или иначе, Броуди через несколько минут вернулся:
- Извини, решил немного подстраховаться.
- Как это?
Он улыбнулся:
- Потом расскажу. По-моему он отличный человек. Рад, что у тебя такие друзья, Элли.
Она кивнула:
Когда узнала его получше, он стал дл меня как для тебя Этан и Мак. Всегда могу на него положится. И во всем ему доверяю.
Броуди кивнул:
- В последние двадцать лет мы с Этаном и Маком часто оказывались в разных концах земли, долго не видели друг друга и даже не могли поговорить. Но все это не играло никакой роли. Мы всегда оставались и всегда будем друзьями.
- А что бы они сказали, увидев тебя сейчас?
Броуди улыбнулся:
- Например, «Привет, как от тебя пахнет. Полезай под душ».
Элли открыла большую пластиковую сумку у края кровати. Там лежали простыни, тонкое одеяло, полотенца, две тряпки и мыло.
- Как здорово! Когда есть вода, еда и крыша над головой. Но больше всего радует мыло. На мне как будто три слоя грязи.
- Давай помойся. Я подожду снаружи.
Элли покачала головой. Может, ее смутили слова Лео о туземцах повсюду вокруг. Конечно, им придется ненадолго выходить по естественной надобности, но не больше того.
- Нам обоим надо привести себя в порядок. Мы взрослые люди, Броуди. Просто отвернись, а потом отвернусь я.
Он ничего не сказал. Подошел к баку, взял ведро и наполнил его водой. Затем проделал то же со вторым ведром. Поставил одно ведро у ее ног. А она в свою очередь, протянула ему полотенце и тряпку. Он взял их не говоря нислова, и прошел в другой конец комнаты.
Он повернулся спиной к ней и начал снимать рубашку.
Она за ним наблюдала.
Он расстегнул пуговицы и спустил рубашку с одного плеча, потом с другого. У него была гладкая загорелая спина с рельефными мускулами. Однако на ней виднелись и темно-красные кровоподтеки. Наверное ему досталось во время аварии, когда на него упала верхняя часть фюзеляжа.
Но он ничего об этом не говорил, не жаловался.
Он расстегнул молнию на брюках и начал их снимать.
Весьма изящно, как наверняка бы отметила миссис Харди.
Элли отвернулась, едва не опрокинув при этом ведро с водой. Что с ней, чкрт возьми, происходит? Они оба грязные. Им надо помыться. Что тут сложного?
Проблема заключалась в том, что она боролась с гораздо более сложной, человеческой потребностью. После поцелуя Броуди ее не оставляли мысли о чем-то большем. А почувствовав его эрекцию, столь сильную и восхитительную, она страстно его захотела.
Но она растерялась. Ведь их роман давно закончился. Спектакль состоял из одного действия, и занавес опустился много лет назад.
Она расстегнула пуговицы и позволила рубашке упасть на пол. Сняла маечку, которая едва не прилипала к ее телу. Она стояла голая по пояс, наслаждаясь овевающим ее теплым воздухом. Свою одежду она окунула в воду, слегка намылила руки и протерла ими грудь и потерла ими грудь и живот.
Она услышала два глухих удара и поняла, то Броуди снял башмаки и стянул брюки. Неужели он теперь совсем голый?
Ей отчаянно захотелось на него посмотреть. Бросить на него хоть один взгляд, вспомнить его тело.
У нее тряслись руки, а в их хижине тепло. Она расстегнула брюки, вжикнула молнией и вышла из них. Сняла ярко-голубые трусики. Окунула свою одежду в воду и тоже намылила.
И вдруг поняла, что у Броуди нет мыла. У них был один кусок на двоих.
- Возьми мыло, - сказала она. – Могу с тобой им поделиться.