Глава 14

Броуди все понял, несмотря на сильный акцент и быструю речь говорящего. Благодаря хорошему периферийному зрению он увидел двух мужчин на противоположном от нападавших берегу. Оба направнили револьверы на Элли.

Один из них залез на их плот, едва не опрокинув его на мелководье. Другой, моложе и ниже ростом, схватил веревку, чтобы плот не относило течением.

И начал подтягивать их к берегу.

Высокий схватил Элли за руку и стал поднимать. Она встала. Лицо ее побледнело.

Броуди хотелось подскочить и вырвать у него руку из сустава. « Ты был таким умницей», - говорила она. И сейчас ему тоже надо было действовать с умом.

- Ты доставила нам очень много хлопот, — сказал тот, кто держал ее за руку. Он тряхнул ее так сильно, что у нее откинулась назад голова.

Это Джамос? Вблизи Броуди увидел, что он старше, чем сначала показался. Бородка седая. Выглядел лет на шестьдесят.

А Джамасу, по словам Элли, было чуть за сорок.

- Кто вы такие? - спросила Элли.

- Заткнись, или пристрелю где стоишь.

Точно не Джамас. Значит, его человек. Кто еще мог желать гибели Элли?

Если так, как Джамаса среди них нет, им нужно доставить Элли к нему. Этот бандит блефовал. Он не собирался убивать Элли.

Меченый, как прозвал его Броуди, махнул револьвером, и из зарослей показались трое других. Один из лих покачивался, по его лицу катились капли пота. Левую руку он прижимал к животу, по которому расплывалось кровавое пятно. Боб полал в цель.

Всего пятеро. Один раненый, но все равно у них было преимущество благодаря хорошему вооружению, тогда как у него в кармане лежал только ножик миссис Харди.

- Кто это с тобой, Элли? - спросил Меченый.

Она посмотрела на Броуди:

- О н сказал, что его зовут Броуди. Наш самолет потерпел аварию. И только он серьезно не пострадал и мог пойти со мной за помощью.

Она старалась его выгородить. Только на черта нужно? Хотя наверняка она что-то сообразила.

Если бандиты узнают об их отношениях, то обязательно используют в своих интересах.

В то же время она сильно рисковала. Не догадаются ли они, что она лжет? Может, и так знают, что он и Элли провели ночь вместе?

Броуди ждал, едва дыша и чуть не теряя сознание.

Меченый пожал плечами и сказал Броуди:

- Попал ты, парень. - Он повернулся к Бобу:

- А это кто такой, Элли?

- Не знаю его имени. Мой друг Лео нанял его, чтобы он отвез нас вниз по реке.

Броуди догадался о ее намерениях. Бандиты не случайно их поджидали. Они каким-то образом узнали об их передвижении по реке. Значит, информация о них попала не к тому человеку. К Джамасу. И наверняка эти люди что-то знают о Лео.

Меченый удовлетворился ее ответом. Значит, она сыграла правильно.

Но радовался Броуди недолго. Коротышка что-то залопотал по-португальски. Судя по выражению лица Боба, их ждали не очень хорошие новости. Меченый кивнул, и коротышка направил револьвер на Броуди.

Он держал палец на спусковом крючке.

- Подождите. Я врач. Помогу ему. - Броуди показал на раненого.

Меченый махнул свободной рукой, и коротышка опустил револьвер.

- Откуда я знаю, что ты не врешь?

Он решил последовать примеру Элли и сказать как можно больше правды:

- Я доктор Броуди Донован. Десять лет проработал врачом, и у меня сертификат хирурга-ортопеда.

Взгляд Меченого изменился, стал задумчивым. Броуди приободрился:

- Могу помочь этому человеку. У него в животе пуля. Она могла пробить селезенку или другие внутренние органы. Мне надо его осмотрть, но здесь этого не сделать. – Он не знал, понимает ли Меченный его английский, но говорил авторитетным тоном, словно отдавал распоряжения.

Судя по всему Меченный быстро принят решение. Он кивнул в сторону Элли с Броуди и что-то сказал еоротышеке по-португальски. Тот пожал плечами и направил револьвер на Боба.

- Ты хорошо нам помог, но твое время вышло, - сказал Меченный.

Неужели это Боб вывел их на бандитов? Судя по его лицу, вряд ли. Весь его вид, горящие ненавистью глаза говорили о том, что он готов оторвать меченному голову.

- Я не стал бы вам помогать. И никогда не помогал, - промолвил Боб.

Меченный хохотнул:

- Ну и дурак. – Он кивнул коротышке, давая разрешение на выстрел.

- Нет! – крикнул Броуди. Он решил воспользоваться последним шансом. Ведь Боб рисковал жизнью ради них с Элли. – Не знаю, зачем она вам нужна, но если мы пойдем, то все вместе. Или я не пойду.

Меченный с коротышкой о чем-то переговорили, причем коротышка яростно тряс головой. Но Меченный, судя по всему, был у них за старшего, потому что, в конце концов он поднял руку и прекратил спор.

- Еще дернется, - сказал он, глядя на Боба, - стреляй в него.

Боб и бровью не повел, но Броуди увидел, как начала вздыматься грудь Элли. Не очень большая победа, но плот они трое покидали живыми.

- Пора идти, - сказал Меченый. – Босс ждать не любит. - Он посмотрел на Элли: - До чего ты его разозлила, давно такого не было.

Двое из них залопотали по-своему, закивали, и Броуди предположил, что если Джамас вышел из себя, то это никому рядом с ним не сулит ничего хорошего.

Меченый шагнул к Броуди.

- Я врачам не доверяю. Живут в своих шикарных особняках, и им наплевать, что они делают кучу ошибок, - с вызовом сказал он.

Броуди счел за благо в спор не вступать. Меченый сильно походил на забияку, а таких хлебом не корми, только дай человека запугать.

- Я никогда не жил в шикарном особняке и не делал много ошибок, - промолвил он.

Меченый нажал плечами, словно его это не волновало:

- Послушай, мой новый друг. Если один из раненых отдаст концы, значит, ты никудышный врач и пользы от тебя нет. Так что ты будешь следующим.

Броуди понял, что ему сильно повезет, если оба раненых не умрут от потери крови по дороге. Надо было им во что бы то ни стадо дойти туда, где он сможет оказать им помощь. А поход через джунгли мог стать гибельным для них всех.

Он посмотрел на Боба:

- Его надо перевязать.

Меченый взглянул на часы:

- Две минуты.

Броуди действовал быстро. С первого взгляда на ногу Боба он понял, что нужно делать. Пуля прошла через бедро насквозь, оставив рваную рану на выходе.

Броуди снял рубашку, разорвал ее на полосы и перевязал бедро Боба на несколько дюймов выше раны. Кровотечение должно было замедлиться или остановится. Это все, что он мог сделать.

Боб побледнел, его лицо исказилось от боли, но он ни разу не вскрикнул и не пожаловался. Дышал он ровно.

С другим раненым дело обстояло хуже. Он сильно побледнел и прерывисто дышал. Его рубашка намокла от крови.

- Необходимо наложить сдавливающую повязку, - сказал Броуди.

Меченый чуть отпустил руку Элли, чтобы она сняла свою рубашку. От рывка все пуговицы расстегнулись.

- Возьми это, - сказал он Броуди.

Элли быстро сняла рубашку и протянула ему.Броуди слез с плота, который теперь стоял у берега. Он бегло осмотрел раненого, перевязал ему торс и крепко затянул.

Будет настоящим чудом, если этот человек не умрет вскорости в джунглях.

- Оба они не могут идти, - сказал он. - Надо им помочь.

Меченый показал своим здоровым сообщникам, чтобы они помогли раненному в живот. Он отпустил руку Элли и подтолкнул ее к Бобу:

- Поддержи своего приятеля.

Броуди и Элли взяли Боба под руки.

- Обопрись о меня, - сказал Броуди. - А Элли поможет держать равновесие.

Коротышка двинулся в путь первым, с мачете в руке. За ним шли раненный в живот и его два товарища. Следом пристроились Броуди, Боб и Элли.

Меченый шел последним. Он держал в руки револьвер, направленный в спину Элли.

К счастью, дорога оказалась недолгой. Через четверть мили они вышли на поляну, где их дожидался вертолет с пилотом в кабине. Тем не менее у тех, кто помогал раненым, эта дорога отняла все силы. А сами раненые наверняка ощущали ее как десятимильный поход, когда каждый их шаг мог оказаться последим.

Они погрузились в вертолет, и Броуди немедленно занялся раненым сообщником Джамаса. Он выглядел лет на двадцать, хотя на его лице и теле виднелись шрамы.

Броуди снял с него временную повязку и окровавленную рубашку. Затем осторожно повернул его, чтобы осмотреть спину. Выходного отверстия от пули не было. К счастью, кровь у него со стороны спины не текла. А к несчастью, одна-единственная пуля могла повредить несколько внутренних органов. Если не удастся эту пулю извлечь, юноша наверняка умрет. Вдобавок его могла убить инфекция.

- Как тебя зовут? - спросил Броуди.

- Андре, - еле слышно прошептал парень.

- О’кей, Андре. Ты выдержишь. Просто потерпи. - В вертолете он не мог ничего сделать. Броуди повернулся к Меченому: - Сколько продлится полет?

- Недолго. Минут пятнадцать.


Элли подташнивало от одной мысли о встрече с так, как Джамасом. Но она держала себя в руках. Тем более что Броуди вел себя очень достойно. Был на волоске от гибели, но вовремя вспомнил о своем козыре.

И это оказался хороший козырь. Раненый явно воспрянул духом когда услышал, что Броуди – хирург–ортопед. Почему то он почувствовал прилив энергии во всем теле и даже в руке, которой сжинал рану на животе.

Возможно в лагере Джамаса в помощи нуждался еще один раненый или больной. Конечно, в Бразилии много хороших врачей. Однако зтот раненый мог по каким-то причинам избегать встречи с доктором из города.

Может умирает Джамас? Хорошо бы…

Вертолет вскоре приземлился на поляне, и они поспешили в одноэтажный деревянный дом с зелеными крышей и стенами, почти не различимый в зарослях на склоне холма.

Внутри он выглядел комфортабельнее, чем снаружи. Дом оказался больше, словно уходил в глубь горы, прятался от излишне любопытных глаз.

Их провели в большой зал в середине дома. На паркетном полу лежали ковры. На стенах радовали глаз картины маслом, с потолка свисали изящные люстры. Горели лампы, и Элли решила, что где-то работает генератор. Даже влияния Джамаса не хватило бы, чтобы провести электричество в джунгли. Впрочем, может, и хватило, но, судя по маскировке дома, он наверняка не хотел привлекать к своему логову лишнего внимания

О боже! Не сюда ли он привозит несчастных девочек?

Джамас сидел на коричневом кожаном диване посередине зала, он держалв руке чашку, видимо с чаем. Элли не раз угощала его чаем в школе, пока не догадалась, что он чудовище.

Он не встал, когдаони вошли. И на больного не походил. Если ему не нужен врач, то кому же?

Человек котрый командовал ими у реки, схватил ее за руку и вытащил вперед. Да с такой силой, что наверника оставил ей здоровенный синяк.

Элли со страхом почувствовала, что привезли ее сюда неспроста. Потому что взгляд Джамаса сулил ей гораздо более серьезные неприятности, чем синяк на руке.

Рисковать понапрасну он бы не стал. И тем не менее мелел своим сообщникам доставить ее к нему живой. Что- то затевает, после чего она точно не сможет его разоблачить.

Она испомнила, что у шала от властей. Бытовало мнение, что он уже несколько лет связан с торговлей живым товаром. Девочек вывозили из страны и продавали, словно на аукционе, Для услады чьей-то похоти.

Ей все равно живой отсюда не выйти.

Но сначала надо было попытаться спасти ее друзей. Броуди свое слово сдержал, никто из раненых не умер. Она несколько раз пыталась поймать его взгляд, пока не решила, что он сам старается на нее не смотреть и не проявлять никакого интереса.

Джамас повернулся к человеку, который держал ее за руку. Сказал что-то по-португальски. Элли поняла только, что этого его приспешника зовут Фелипе.

Они говорили о Броуди. Посмотрели на него. Фелипе назвал его имя и фамилию, сказал что-то еще и, наконец, «хирург-ортопед».

Джамас встал с дивана и подошел к Броуди. В руке он держал чашку с чаем.

- У меня везде есть свои люди, доктор Донован, так что я быстро узнаю, лжете вы или нет.

Броуди пожал плечами:

- Я не лгу. Броуди Донован. Вырос в Колорадо. Учился в медецинском институте в Гарварде, в Бостоне. Ординатypy окончил в центральной больнице Массачусетса.Последние восемь лет служил в авиации. Работал как хирург-ортопед в Ираке и Афганистане.

Элли кожей чувствовала враждебность Джамаса. Что-то его тревожило. Фелипе тоже стоял как на углях.

- Фелипе сказал, что он поставил вам условие. Будите жить, если спасете этих двух людей.

- Все прекрасно понимаю, но с каждой минутой моишансы тают. Эти люди нуждаются в срочном лечении. И мне нужно место для работы.

Джамас усмехнулся:

- У нас в подвале есть медкабинет, который наверняка вам подойдет. И медсестра для помощи. Но сначала один вопрос. - Он подошел к дивану, но не сел. Встал перед Элли и спросил: - Где Миа?

- Не знаю, - ответила она.

Он осторожно поставил чашку на стол. А затем ударил ее по лицу с такой силой, что она бы упала, не поддержи ее Фелипе за руку.

- Позволю себе спросить еще раз, - с деланой вежливостью спросил Джамас, - где я могу найти Миа?

Она покачала головой.

Он ударил ее в живот. Из ее легких с шумом вырвался воздух, и она согнулась пополам.

- Кажется, разговор у нас не получается. - Он подошел к небольшому столику у стены, нажал кнопку и что-то сказал по-португальски.

Через минуту в комнату вошла женщина. Под сорок лет, с темными волосами, собранными в конский хвост в белых брюках и рубашке. Элли решила, что это медсестра, которую упоминал Джамас она принесла небольшой белый ящичек.

Открыла его, достала шприц и, пряча глаза подошла к Элли.

- Послушайте, - взволнованно сказал Броуди, - похоже, между вами двоими какие-то трения. Но честно говоря, мне в операционной нужна еще пара рук. Она не поможет? - Он показал на Элли.

Джамас покачал головой:

- Прошу прощения, доктор Донован, но у меня насчет Элли другие планы. - Он сделал знак медсестре.

Элли попыталась вырвать руку, но Фелипе держал ее крепко. Она почувствовала укол и разливающийся по мускулам руки жар. А после этого уже не чувствовала ничего.

Броуди готов был убить Джамаса. Разорвать его на части. А затем выпотрошить его ножом миссис Харди. И чтобы он все это ощущал.

Потом он хотел сделать то же самое с его шайкой, начав с Фелипе.

Джамас наверняка сломал ей кулаком скулу или выбил несколько зубов. А удар в живот мог оказаться смертельным.

Свинья.

Когда Джамас вознамерился ввести Элли наркотик, Броуди едва на него не бросился. До того понадеялся, что Джамас заинтересуется им как врачом для лечения раненых. Но или Джамасу было на все наплевать, или он зациклился на одной Элли и отступать от своей цели не собирался.

Остановило Броуди только то, что Джамас явно хотел во что бы то ни стало выяснить местонахождение Миа. Наркотик мог нанести Элли вред или на какое-то время ее усыпить, но убивать ее Джамас не собирался.

Пока не собирался

Каким бы ни был этот наркотик, но она быстро потеряла сознание. У нее подогнулись колени, и Фелипе не то вынес, не то вытащил ее из зала. Скоро их шаги затихли.

Броуди очень встревожился, Даже если укол не убьет ее, он может нанести ущерб ее организму, нарушить работу мозга.

- Мария, ты не проводишь доктора и его пациентов в свой кабинет? – спросил Джамас, словно галантный хозяин предлагал гостям прогулку по цветущему саду.

Мария кивнула и убрала шприц.

До этого момента Джамас не замечал Андре, но теперь велел двум своим людям ему помочь. Чем-то бедняга все-таки заслужил внимание своего босса.

Джамас и Фелипе разговаривали как-то странно. Очевидно, Фелипе был его подченным. Он держался с почтением, одна был тут какой-то подтекст, суть которого Броуди понять не мог. Но сейчас его занимало другое. Броуди попрасил Боба опереться рукой о его плечо. Потом осмотрел его ногу. Повязка остановила кровотечение, а значит, Бобу сильно повезло, потому что крупные артерии или вены оказались неповрежденными.

Осталось ждать и надеться, что, может, судьба им улыбнется и они выберутся из этой преисподней живыми и невредимыми.

Мария провела всех по коридору. В конце его открыла дверь и начала спускаться по ступенькам.

Великолепно. Операцию ему придется делать в подвале.

Хотя случалось работать и в худших условиях.

Но когда Мария включила свет, Броуди застыл от восхищения. Посреди джунглей Амазонки, в пещере на склоне горы Джамас оборудовал маленькую современную больницу. С хорошим освещением, лежаком для осмотра больных, стеклянным шкафчиком с медикаментами и хирургическим инструментом. В коробках лежали перчатки и стопка светло-голубых врачебных костюмов.

Мария предложила мужчинам уложить Андре на лежак. Они выполнили ее поручение и встали за дверь, словно опасаясь бегства пленником.

Броуди усадил Боба в кресло:

- Займусь тобой, как только освобожусь.

Он осмотрел инструменты и лекарства в шкафчике. Много обезболивающих. Обычные анальгетики и наркотические препараты. Гидрокодон. Оксикодон. Разные антибиотики. Впервые за последние часы, которые казались ему вечностью, для Броуди блеснул лучик надежды. В таких условиях, с такими медикаментами он вполне мог спасти и Боба, и Андре.

Его ждал первый экзамен. И Фелине, и Джамас хотели убедиться в его профессионализме. Джамас ему не доверял и наверняка в это время наводил о нем справки. Так что врать не было смысла. Его мастерство хирурга вдруг оказалось очень востребованным и ценным. Хотя сам Джамас не походил на больного. Как и другие его люди, включая Фелипе.

Но Броуди подозревал, что кто-то здесь в его помощи нуждался. Иначе почему бы им так заинтересовались?

Мария вымыла руки в небольшой раковине, натянула хирургические перчатки и халат. Затем она выбрала в шкафчике инструмент и разложила его на подносе. Броуди наблюдал за ней. Судя по всему, она свое дело знала хорошо.

-Мария ты знаешь английский?

- Не разговаривать! - прикрикнул на него один из людей Джамаса.

Броуди пронзил его взглядом:

- Врачу необходимо быстро отдавать распоряжения медсестре, особенно когда из человека вытаскивают пулю. Мне надо знать, что она все понимает.

Мужчина нахмурился, но кивнул Марии.

- Я двадцать лет проработала медсестрой, - сказала она. - Большую часть времени - в небольшой больнице около Сальвадора. Принимала роды, ампутировала ноги и держала в руках человеческое сердце.

- Отлично. - Он повторил все за ней: вымыл руки, надел перчатки и халат. Затем выбрал в шкафчике лекарства для местной анестезии и взял шприц.

- Андре, - сказал он, - я хочу вытащить пулю. Общего наркоза не будет, но в месте операции мы проведем обезболивание.

Юноша кивнул, посмотрел на потолок и перекрестился.

Броуди собирался сделать все, что в его силах.


Загрузка...