Глава 9

К четырем часам дня Элли так вымоталась, что казалось, больше не сделает и шага. Но она продолжала идти, понимая, что Броуди устал не меньше. Когда заросли становились непроходимыми, он резал ветви ножом миссис Харди. Он слегка нервировал Элли своей старательностью, потому что сумерки приближались с каждой минутой.

От жары ее одежда прилипала к коже. Ей не нравился собственный запах. От нее пахло потом и антикомариным кремом, которым она намазалась после дождя. Ее полосы намокли, и она то и дело откидывала их с лица.

Ее руки и плечи болели, оттого что ей приходилось все время шуровать палкой в густой траве перед собой. У нее раскалывалась голова. Возможно, из-за обезвоживания или от рассказа Броуди о его беседах с ее матерью и отчимом.

Она звонили матери через месяц после того, как приехала и Перу. Но не сообщила, где находится.

А мать ничего не сказала о Броуди. Не сказала, что ей звонил жених ее дочери.

Элли удивилась бы, если бы ее мать уделила Броуди много внимания. Кэтрин Риверс вообще не любила говорить о том, что происходило в те годы. Потому что тем самым она бы признала реальность происходящего, чего ей вовсе не хотелось.

В этом она ничем не отличалась от Эрла Риверса.

Он в течение трех лет был отчимом Элли.

Ей и в голову не приходило, что Броуди свяжется с ее родными. И теперь она ломала голову, как его угораздило позвонить ее матери, а потом еще унизиться до разговора с Эрлом Риверсом. Элли то и дело глотала слюну, потому что ее подташнивало от одной этой мысли.

- Скоро надо будет остановиться на ночлег, - сказал он. - В пять вечера стемнеет.

Ей очень хотелось передохнуть. Однако она не могла забыть о Риверсах.

- Если я остановлюсь, то, наверное, больше никогда не сделаю и шага.

Она заставила себя что-то ответить, потому что до этой фразы Броуди после дождя все время молчал. А ее просто затрясло, когда он вспомнил о разговорах с ее матерью и отчимом. Поэтому, когда он заговорил о Миа, она охотно все ему рассказала. Тем более что малютка стала для нее в последние годы по-настоящему родной. Миа была очаровательной. Настоящей красавицей. Веселой. Ласковой. И никогда не вешала носа, как уже отмечала Элли.

Последнее оказалось особенно важным. Потому что, возможно, только благодаря выдержке Миа Элли раскусила так, как Джамаса. А когда узнала правду, уже ничто не могло остановить ее от разоблачения Джамаса, даже несмотря на угрозы убить и ее саму, и Миа.

С помощью отца Такуэро она надежно спрятала Миа. Никто не найдет девочку, пока Элли не вывезет ее из страны.

Конечно, Броуди не представлял для них угрозы, но все равно его расспросы заставили ее насторожиться. Безопасность Миа - прежде всего. Лучше ему вообще ничего не знать. Элли хорошо понимала, что на взрослых нельзя положиться и из-за их неосторожности юная непоседа может оказаться в опасности. А ее мольбы о защите другие люди могут и не услышать.

Но сейчас Элли занимали другие проблемы. Как сделать еще один шаг, если ноги еле двигаются после долгой ходьбы по мокрой траве.

Через полчаса удача им улыбнулась.

- Броуди, смотри! - Она показала на две пальмы, которые подходили для устройства гамака из парашютного шелка. К тому же они стояли на склоне холма, где не было густых зарослей.

Броуди посмотрел вперед и кивнул:

- По-моему, то что надо.

Хорошо. Ну, не совсем хорошо. Она то и дело с неослабевающим беспокойством думала о предстоящем ночлеге. Две предыдущие ночи ей спалось плохо. Неподалеку кричали звери, и даже в закрытом самолете она слегка нервничала.

Ночь в джунглях обещала стать тревожной. Но Элли сама себе не признавалась в своем страхе. Знала, что нельзя останавливаться у воды. Потому что любой ручей привлекает множество животных. К тому же требовалось укрытие от возможного дождя.

- Давай собирать по дороге ветки, - предложил Броуди.

Конечно. Пусть лучше всю ночь горит костер. Согреет и отпугнет незваных гостей. Она потянулась за какой-то хворостиной и вдруг поняла, что в трех дюймах от ее руки сидит волосатый паук, едва не с ладонь, и пристально на нее смотрит.

Она отскочила назад.

Должно быть, она взвизгнула, потому что Броуди уже несся к ней.

- Все в порядке, - промолвила она, держа на весу трясущуюся руку. - Паук. Такой огромный, словно детей ест на завтрак.

- Разве что своих, - мрачно пошутил Броуди зашагал дальше.

Она задержала дыхание, проходя мимо места где сидел паук, словно это могло ее защитить. И стала внимательно осматривать каждую веточку, перед тем, как ее поднять. Затем брала ее за один конец и постукивала о землю, чтобы стряхнуть всех насекых или пауков.

Все это отняло какое-то время, но в конце концов она набрала целую охапку веток, которые должны были хорошо гореть. Смеркалось, поэтому Броуди очертил свой круг и сложил костер. Хватило одной спички, и вспыхнуло пламя. Он тщательно упаковал коробок обратно в пластик и положил все в карман рубашки.

Элли помогла ему разложить парашют и натянуть между деревьями импровизированный гамак. К стволам его крепко привязали стропами. Часть купола с края, Элли отрезала в первый вечер. Так что Броуди приходилось соблюдать осторожность, чтобы его ноги не провалились в дыру.

- Устраивайся, - предложил он, к ее удивлению. - Проверь, как там.

Она решила, что у нее все получится. Сначала села в гамак, потом перекинула в него ноги, а затем легла на спину, подложив руку под голову. Подняла другую руку и помахала пальчиком:

- Официант, мне еще смузи с ромом и фруктами.

Броуди хохотнул, как в старые времена, когда она всегда смеялась в унисон ему. Обычно они животики надрывали и кричали как стайка гиен.

И теперь веселье продолжалось пару минут. После напряжения прошедших дней ее наконец наполнила радость.

- Давно так не смеялась.

- Я тоже. - Он пристально посмотрел на нее.

Вспомнил, как они веселились прежде? Например, когда читали вместе раздел юмора в «Нью-Йоркере». Или когда в его редкие выходные брали пачку DVD с последними комедиями. Смотрели. Покатывались со смеху. И в промежутках между фильмами занимались любовью.

Она свесила ноги с гамака, села в нем, а потом встала на землю.

- Надо бы нам вскипятить воды. Пока совсем не стемнело.

Они воспользовались кофейником миссис Харди.

В ручье перед этим набрали три бутылки воды, а вскипятить все можно было в шесть приемов. Процесс оказался весьма долгим, потому что всякий раз приходилось остужать воду, чтобы потом перелить в пластиковую бутылку. Оставалось лишь ждать и смотреть на костер.

- Расскажи мне о твоей школе, - попросил Броуди.

- У нас примерно сто учеников в возрасте от десяти до тринадцати лет. Несколько ребят из семей, которые можно отнести к среднему классу. Однако большинство из бедняков, они получают помощь от церкви. Я учила их английскому, все они очень старались. Дети понимают, что хорошее образование спасет их от нищеты, поможет выйти в люди

- Полезное дело. Благодаря тебе у них будет совсем другая жизнь.

Она почувствовала тепло, и отнюдь не от костра.

- Надеюсь, что так.

Когда воду в кофейнике вскипятили в последний раз, Броуди достал из сумки пакетик с чаем.

- Выпьем по чашечке? - спросил он, словно они встретились в городском бистро.

- С удовольствием.

Он бросил пакетик в стеклянную баночку с кипятком и через минуту перелил его в пластиковую бутылку. Они по очереди потягивали чай, разделили сухой завтрак и медленно жевали его вместе с орехами. И почти забыли, что чаевничают в джунглях, среди диких зверей и ядовитых тварей.

Хотя комары старательно напоминали им, где они находятся.

- Готовы заживо нас съесть, - заметила Элли хлопая себя по рукаву. Она достала из рюкзака крем от комаров. - Перед сном в самый раз.

Они помазали кремом лица и шеи.

- Надо немного поспать, - сказал Броуди.

Она достала из рюкзака газету, и одеяло. Выбрала местечко между костром и гамаком и разложила бумагу на земле.

- Что ты надумала?

- Хочу сесть на газету и завернуться в одеяло. А затем попробую поспать.

Он покачал головой:

- Гамак для тебя.

Она вскинула голову:

- Нет. Ты тащил его весь день, Так что вполне заслужил право на хороший сон.

- не валяй дурака. Я не лягу в гамак, пока ты на земле.

- А почему нет? - делано возмутились она, хотя и понимала, что спорить бесполезно. Света от костра оказалось достаточно, чтобы увидеть его округлившиеся глаза.

- Забирайся в гамак, Элли.

- А ты?

Он махнул рукой:

- Не беспокойся обо мне. Я же бойскаут. Умею спать на земле.

Она покачала головой:

- Сейчас не время геройствовать. Джунгли кишат разными ползучими тварями. Если есть возможность спать не на земле, надо ею воспользоваться.

- Ползучие твари, - повторил он.

- Их здесь полным полно. А гамак - отличная идея. Твоя

- Нет.

- Сыграем? Камень, ножницы, бумага?

- Нет, - повторил он.

Они же на краю света.

- О ради бога. Тогда давай ляжем вместе.

- Гамак для нас двоих маловат, Элли.

- Ну давай попробуем. Ложись первым.

Он тяжело вздохнул, сел в гамак, а потом вытянулся в нем.

- О'кей. Скорее всего, выдержит нас обоих. Залезай и ты.

Он говорил сердито, без всякой нежности в голосе. Однако ей вспомнилось, как он ложился в кровать раньше ее и согревал постель, потому что она ненавидела холодные простыни. «Пора баиньки, дорогая». Так он потом говорил.

Она села на край гамака, а потом легла спиной к его спине. Однако при этом сдвинулся центр тяжести гамака, и они едва не перевернулись. К счастью, Броуди вовремя сориентировался, сдвинулся и гамак перестал угрожающе раскачиваться.

- Так не пойдет. - Он посмотрел на нее.

Она поняла, что если рядом есть какие-то звери, то они смотрят на все происходящее как на спектакль. Оставался единственный выход - ему обнять ее.

Видимо, он пришел к такому же выводу. А может, понял это раньше.

- Уже поздно, - промолвил он.

- Не валяй дурака,- повторила она его слова. Затем вылезла из гамака,чтобы Броуди перевернулся.

Он перевернулся.

После этого, как принцесса Амазонки, с гордо поднятым подбородком, она легла в гамак, спиной к его груди.

Ему не оставалось ничего другого, как положу правую руку ей под голову, а левую - на ее бедро.

Она сделала вид, что ничего не случилось. Хотя его ноги прикасались к ее ногам. Его грудь прижималась к ее спине. И он дышал ей в шею.

А его пах оказался в опасной близости от ее бедер.

Принцессе Амазонки хотелось отодвинуться. Но она лежала не двигаясь. Царственно.

- Как ты? - поинтересовался он с небольшим напряжением в голосе.

- Все хорошо. Только подними повыше одеяло и давай немного поспим. Пожалуйста.

Он выполнил ее просьбу. Подтянул одеяло почти до подбородка, хотя их головы оставались открытыми. Он взял к себе сумку. Затем открыл ее, достал запасную рубашкуи тщательно закрыл сумку. Потом натянул рубашку им на головы и частично на лица, оставив открытыми только рты и носы.

Ей казалось, что заснуть она не сможет. Однако после тяжелого дня через пару минут глаза у нее начали слипаться. И она провалилась в сон.

Разбудили ее крики зверей, от которых кровь леденела в жилах. Злобные, угрожающие крики. Она замерла.

- Все в порядке, - сонно прошептал он прямо ей в ухо.

- Ночью очень хорошая слышимость. Они не так близко, как кажется.

Она вдруг поняла, что в какой-то момент ночью, вместо того чтобы держаться от него хотя бы на небольшой дистанции, прижалась к нему. Она ждала, что он это поймет и отодвинется. Однако он, наоборот, обнял ее крепче.

И посреди мокрых джунглей Амазонки из ее глаз потекли слезы. Она вдруг осознала, от чего когда-то отказалась.


Когда она проснулась в следующий раз, Броуди рядом не было. Он стоял у костра, спиной к ней, скрестив руки на груди и о чем-то размышляя. Ей не хотелось его беспокоить. Она много лет назад зареклась мешать ему думать.

Он словно почувствовал, что она не спит, и повернулся.

- Доброе утро, - сказала она.

- Хочешь чаю?

- Спасибо. - Она села на край гамака, взяла палку, которую накануне поставила рядом, и стукнула ею по земле. Предупредила насекомых, что собирается вставать.

Броуди с улыбкой за ней наблюдал.

Замечательно. Она такая забавная.

Когда она подошла, он протянул ей теплую бутылку. Она сделала глоток и подумала, что лучшего чая не пила в жизни.

Скоро они расправились с плиткой сухого завтрака и орехами. Им посчастливилось набрать по дороге немного бананов и ягод. К вечеру, если ее расчеты верны, они будут ужинать с Лео.

Броуди словно прочитал ее мысли:

- Расскажи мне о твоем друге, которого мы ищем

- Его зовут Лео Арроул. Познакомилась с ним лет десять назад. Мы регулярно общались онлайн и хотя бы раз в два года виделись. Он большая умница. Может, не такой умница, как ты, но голова у него светлая.

- У меня она не очень светлая.

- Да уж. Так или иначе, прежде он работал в крупной компании, а сейчас занимается водоочисткой.

- Он женат?

Странный вопрос. Элли не сразу сообразила, что выпытывает Броуди. Его интересовало, связывает ли ее с Лео нечто большее, чем просто дружба.

- Сейчас нет. Развелся лет пять назад. У нас с ним никогда не было таких отношений. Я оставила тебя не ради кого-то другого, - добавила она, вдруг решив, что Броуди важно это узнать.

Воцарилось молчание. Затем он повернулся к ней, его глаза блестели.

- Почему ты тогда ушла, Элли – сдавленным голосом промолвил он. – Что заставило тебя убежать за три недели до нашей свадьбы?

Она не произнесла ни слова.

- Знаешь, моей матери пришлось вернуть все подарки, которые нам прислали. «Бедный Броуди! Его бросили у алтаря». Вот что вокруг говорили. Меня жалели, а я так это ненавижу.

- Прости. Я… я об этом не подумала, - прошептала Элли. Тогда она просто уехала. Не только импульсивно. Нет, все было слишком важно. Но, приняв решение, она действовали быстро, опасаясь, что потом у нее не хватит духу.

Не хватит духу его оставить.

- Вот именно. Все твое объяснение. «Я не подумала».

Она покачала головой:

- Какое это имеет значение, Броуди? Что было - то было. Прости меня за боль, которую я тебе причинила. Прости, что не сделала все по-другому. Ты доволен? - Она понимала, что говорит зло и враждебно, хотя па самом деле просто чувствовала себя несчастной.

- Доволен? - саркастически повторил он и на минуту замолчал. Потом наконец продолжил: - Доволен как утка в воде. Нам пора идти.


Загрузка...