Линн очень хорошо помнила тот день. Они сидели в баре на берегу океана и беседовали. Неожиданно она заказала бренди, быстро его выпила и послала за следующей порцией.
— На тебя не похоже — это уже второй стакан в середине дня, — заметил Брайан мягко. — Я, конечно, понимаю, что тебе сейчас нелегко из-за смерти отца, но это еще не повод напиваться.
— А что же тогда повод?
— Не знаю. Смерть отца потрясла тебя, и ты еще не до конца оправилась. К тому же тебе предстоит преодолеть немало трудностей, прежде чем ты вступишь в права наследования. Честно говоря, я все еще не до конца верю, что такова была его воля.
— Не веришь? — спросила Линн сухо. — Но ты же прекрасно знаешь, каким упрямым мог быть отец. Особенно если собирался довести дело до конца. Он не раз говорил, что наш с тобой союз — это заветная мечта всей его жизни.
— Вполне возможно, — сказал Брайан задумчиво. — За те два года, что мы проработали вместе, я не могу припомнить ни дня, чтобы он не упомянул твоего имени — и всегда исключительно в положительном аспекте. А мы с тобой находили его идеи довольно забавными, да, Линн?
— Давай не будем ворошить прошлое, — произнесла она довольно резко.
Может, Брайан и находил идеи ее отца забавными, но Линн всегда прельщала мысль о браке с сидящим напротив нее человеком. Возможно, отец догадывался о чувствах дочери или просто решил, что такой союз сулит экономическое процветание и немалую выгоду его предприятию. Однако она ни в коем случае не хотела, чтобы Брайану стало известно о ее к нему отношении. Это было бы слишком унизительно.
Линн старалась быть максимально спокойной и объективной.
— Ясно, что в завещании он напрямую высказал желания свести нас вместе. И если я не выйду за тебя замуж в течение ближайших семи недель, то лодочная станция, а в придачу и значительная сумма денег, как и все остальное имущество, достанутся моей мачехе.
— Элен конечно же сделает так, чтобы ты ни в чем не нуждалась. Наверняка твой отец и ей оставил немало. Ведь лодочная станция — это лишь малая толика его собственности.
— За Элен не беспокойся. Но дело в другом. Почему я должна просить то, что и так по праву принадлежит мне?
— Но вряд ли ты сможешь изменить ситуацию.
— А ты не беспокоишься о своей работе? — Линн попыталась подойти с другого бока. Если Брайана не волнует ее судьба, пусть о себе подумает.
— По правде говоря, нет. Полагаю, что Элен меня не уволит.
— Да, если она хоть чуть-чуть понимает в бизнесе.
Линн старалась заронить в его душу каплю сомнения. Она прекрасно знала, что вдова отца осведомлена о нужности Брайана для дела, о том, что без него все могло бы давно пойти прахом. Он был не только первоклассным дизайнером яхт, но и умел использовать предприятие с максимальной эффективностью. Отец не раз предлагал ему стать партнером и приобрести часть акций, но Брайан упорно отказывался.
— В любом случае, мне уже предложили новую работу, — сказал он.
— Что? — От неожиданности Линн чуть не подскочила на стуле. — Где? Здесь?
— Нет, в Аделаиде, — ухмыльнулся Брайан.
Его слова потрясли Линн ничуть не меньше, чем смерть отца. Мысль о том, что этот мужчина исчезнет из ее жизни, казалась невыносимой.
— Мне сделали отличное предложение. Думаю, что приму его, вот только закончу здесь несколько дел…
— Ты не можешь это сделать! — почти прокричала она в ужасе.
— Почему же?
— Потому что ты должен остаться здесь и жениться на мне!
Линн прекрасно помнила тишину, повисшую после ее слов. Брайан уставился на нее, и его брови поползли вверх, выражая крайнюю степень недоумения. Наконец он произнес:
— Можешь считать меня старомодным, но вроде бы принято, чтобы мужчина делал женщине предложение, а не наоборот.
— Мне не до шуток, Брайан. Я предлагаю тебе деловое сотрудничество. — Линн сумела выдержать взгляд проницательных темных глаз, и даже голос ее не дрожал, а, наоборот, звучал очень уверенно. — Если женишься на мне, я перепишу на твое имя половину ценных бумаг и акций. К тому же весь доход будем делить пополам.
— Никогда бы не подумал, что бизнес значит для тебя так много, — протянул Брайан и посмотрел на нее так, будто увидел впервые.
— А может, ты никогда меня достаточно хорошо и не знал, — пожала плечами Линн.
— Наверное, так оно и есть.
— Ну, так что скажешь?
— Не знаю. Мне нужно как следует подумать.
Итак, она не прельщает его даже как бесплатное приложение к прочим дарам… Только благодаря выпитому бренди Линн выдержала эту боль и продолжила, вместо того чтобы обратить все в шутку.
— Хорошо, я передам тебе шестьдесят процентов акций при условии, что на твои плечи ляжет большая часть забот. Это мое последнее предложение.
— Давай по порядку. Ты хочешь, чтобы мы поженились во исполнение последней воли твоего отца. А что потом? Быстро и тихо разведемся?
— Нет. — Линн нахмурилась. — Так не получится. Отец оговорил и этот момент: мы должны прожить в браке как минимум год.
— Старый добрый Джейсон все обдумал, да? — пробормотал Брайан довольно язвительно. — А он не оставил каких-нибудь инструкций относительно сексуальных отношений?
Линн покраснела от смущения. Она не успела придумать достойного ответа, как Брайан быстро продолжил:
— Ну и как долго ты собираешься разыгрывать этот спектакль?
— Не знаю. — Она пожала плечами. — Нам что, необходимо установить точную дату? Да и потом, ни у тебя, ни у меня нет сейчас ни с кем серьезных отношений. Так что не будем загадывать, а посмотрим по ситуации.
Наверное, на минуту после этого воцарилась напряженная тишина. Под пристальным взглядом Брайана за столь короткий промежуток времени Линн успела почувствовать себя на редкость глупой…
— Хорошо. Но если мы поженимся, то все сделаем как надо.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы составим брачный договор, — теперь уже Брайан диктовал условия, — в котором обговорим все условия нашего союза.
— Пожалуйста, — легко согласилась Линн.
— И я выкуплю мою часть предприятия.
— В этом нет нужды. После свадьбы она перейдет к тебе…
Брайан не дал ей договорить.
— Я не хочу ничего задаром. В любом случае, мы вложим эти деньги в развитие лодочной станции и модернизации причала для яхт. Они нуждаются в инвестировании.
И только придя в себя, Линн задумалась об абсурдности ситуации. Теперь же, почти восемнадцать месяцев спустя, повзрослев и поумнев, она больше всего хотела, чтобы никогда ей в голову не приходила идея этого дурацкого брака, который изначально был обречен.
Линн понимала, что часть ответственности за разрыв лежит и на ней. Но только часть, притом незначительная. Гораздо больше виноват был Брайан. Виноват в том, что не любил ее, что был излишне самоуверен, что…
Когда коллеги спрашивали, как долго продлился брак, она честно отвечала: шесть месяцев. Сослуживцы сочувственно кивали, сокрушенно вздыхали и неизменно предполагали:
— Думала, что нашла своего прекрасного принца?
— Нет, просто его придумала. И фантазия не имела ничего общего с реальностью, — отвечала Линн довольно сухо.
Эти мысли проносились в голове всякий раз, когда она открывала ящик рабочего стола и ее взгляд натыкался на желтый конверт. От его официального вида бросало в дрожь. Казалось, он укоризненно взирает на нее глазами разноцветных марок. Конечно, это всего лишь досужий домысел, но куда спокойнее, если на него не смотришь, думала Линн, захлопывая ящик.
Когда курьер принес его десять дней назад, она расписалась в получении, думая, что это материалы для работы. Но стоило повнимательнее взглянуть на конверт, как тут же в глаза бросились заграничные марки и штемпель австралийской почты. Потом Линн узнала почерк. Его почерк.
Все десять дней молодая женщина боялась распечатать конверт. Она и сейчас боялась, зная, что внутри лежат документы о разводе.
Линн Ламберт, перспективный менеджер, очень самостоятельная и удачливая, не боялась никого и ничего… ну, кроме, может быть, высоты и визитов к стоматологу. Сейчас же ее трясло от страха при взгляде на безобидный желтый конверт. Пора взять себя в руки. Сегодня же она заберет его домой, выпьет стакан белого вина и тогда наконец-то расправится с бумажным пакетом! А заодно и со своими глупыми мечтами.
— Линн, как насчет того, чтобы пропустить стаканчик после работы? — спросил Ник, проходя мимо ее стола.
— Извини, Ник, но ничего не выйдет. — Она подняла на него мученический взгляд. — Сегодня у меня такая куча работы, что придется брать домой.
— Хорошо, тогда давай завтра, — легко согласился он.
Линн посмотрела на часы: до важной встречи с боссом оставалось еще минут десять. Она как раз успеет собраться, привести бумаги и мысли в порядок… Неожиданно зазвонил телефон.
— Рекламное агентство Каминза. Линн Ламберт слушает, — пропела она в трубку. — Чем могу вам помочь?
— Ты очень поможешь мне, если наконец подпишешь эти проклятые бумаги!
Голос своего мужа Линн узнала бы, разбуди ее посреди ночи. Все звуки смолкли, будто их отключили одной большой кнопкой. Не было слышно ни телефонных звонков, ни человеческих голосов, Ни шума машин за окном. Остались только она и голос Брайана на другом конце провода.
— Линн, не вздумай бросать трубку, — предупредил он холодно и слегка раздраженно.
Тут она вспомнила, что по телефону Люди обычно разговаривают, а не просто взволнованно дышат. И, сделав глубокий вдох, произнесла:
— Брайан, я очень занята.
Она порадовалась тому, как спокойно сумела это сказать. Именно так, словно между ними не было двенадцати месяцев молчания, словно его голос ничего для нее не значил.
— Да, я тоже. — Брайан был еще более хладнокровен. — Почему ты до сих пор не подписала документы?
— Я недостаточно внимательно их прочла.
Это была не такая уж откровенная ложь, но Линн боязливо покосилась на ящик и на всякий случай отодвинулась подальше.
— Ты все еще такая же бестолковая?
— Ничего подобного!
— Или хочешь меня одурачить.
— Никто не способен одурачить тебя, Брайан. Или ты забыл об этом?
На другом конце провода замолчали, и Линн немедленно пожалела, что не сдержалась. Зачем вообще было начинать спор? Она никогда не могла одержать верх над своим мужем. Пока еще мужем… И может, он не так уж и не прав, называя ее бестолковой. Стоило только взглянуть на конверт и понять, что там документы о разводе, как она немедленно отложила его подальше. Конечно же это глупо. Нужно подписать дурацкие бумаги и выкинуть Брайана Ламберта из головы. В конце концов, они не виделись вот уже год — разве этого времени недостаточно, чтобы поставить точку?
— Послушай, Брайан, я…
Он оборвал ее извинительно-примирительную речь в самом начале:
— Когда ты заканчиваешь работу?
— Что? — Линн нахмурилась. Какая разница когда? Брайан в Австралии, она в Англии. — Ну, в пять тридцать… — ответила она не совсем уверенно.
— Я подберу тебя у выхода из офиса. Будь добра, не задерживайся.
— Брайан, я…
В ухо загудел монотонный сигнал отбоя — на том конце провода положили трубку. Линн охватила паника, как будто ей вкололи гигантскую дозу адреналина. Брайан здесь, в Бирмингеме! Но видеть его — это выше ее сил. Может, сказать коллегам, что устала, плохо себя чувствует, в конце концов заболела, уйти домой и спрятаться. Запереть дверь, отключить телефон, зашторить все окна…
— С тобой все в порядке? — Голос доносился как сквозь вату. — Эй, Линн, проснись! — Теперь стали слышны саркастические нотки. — Через пять минут у тебя встреча с боссом. Ты что, не в состоянии пойти?
Она подняла взгляд на Джона Пеккета. Этот высокий тридцатипятилетний блондин мог бы быть очень привлекательным, если бы не выражение самодовольства, постоянно присутствующее на лице.
Линн его не любила. Вот уже три месяца этот парень пытался занять ее место и сейчас просто мечтает, чтобы она ушла домой. Она представила, как он приходит к боссу и небрежно так говорит: «У Линн какие-то свои дамские проблемы. Но не беспокойся, Майкл, я возьму все на себя. Мы сможем обсудить дело на следующей неделе, за игрой в гольф…» Да, ей хорошо известны методы работы Джона Пеккета.
И сейчас Линн Ламберт больше всего хотелось выругаться. Но она не могла себе этого позволить. Поэтому вместо проклятий ее губы сложились в очаровательную улыбку. Она скорее умрет, чем даст этому проныре себя обойти!
— Все в порядке, Джон, — беззаботно произнесла Линн, собирая бумаги. — Спасибо за беспокойство.
Встреча была рассчитана на час, однако затянулась на целых три. Босс отнесся к ее идеям о продаже нового шампуня с таким интересом, будто она изобрела по меньшей мере лекарство от рака или вечный двигатель. И за все это время Линн ни разу не взглянула на часы. А то Майкл Каминз подумал бы — и совершенно справедливо, — что ее интересует еще что-то, кроме проводимой рекламной кампании. Насколько Линн знала босса, в его глазах это было тягчайшим преступлением.
Только когда обсуждение завершилось, молодая женщина осмелилась посмотреть на часы. И — о, ужас! — было уже пять. Правда, если она поторопится, то еще успеет избежать встречи с Брайаном. Сегодня она совершенно не в состоянии его видеть. Мало того что голова совершенно раскалывается и ноги не держат, так еще надо вскрыть это несчастное письмо и хоть раз его прочитать до разговора с мужем. Ознакомиться с предложенными условиями до того, как будет готова согласиться на любые.
Линн поспешно засунула материалы в дипломат.
— Майкл, я, пожалуй, пойду. Хочу с этим разобраться в тишине и покое, то есть дома.
Он кивнул.
— Хорошо. Тогда увидимся завтра в восемь. Может, ты захватишь с собой и отчет Корал? Его нужно немного подредактировать.
Линн поняла, что это не просьба, а самый настоящий приказ. Наверняка завтра босс будет ждать этого отчета в первую очередь.
— Нет проблем.
Она улыбнулась, проходя мимо Джона. Несмотря на многочисленные попытки завалить предложенный ею проект рекламной кампании, Пеккет проиграл, и это было видно по его недовольному лицу.
Линн взяла из ящика стола желтый конверт и запихнула поглубже в сумочку. Сегодня вечером в добавление к изучению документов по разводу ей придется еще и переписывать отчет. Тогда как больше всего хотелось залезть в постель и с головой накрыться одеялом.
Не будь такой ранимой, уговаривала себя Линн. Твой брак распался еще до того, как начаться. И ничто уже этого не изменит.
Перед тем как покинуть здание, она забежала в туалетную комнату. Поправляя макияж, она рассматривала в зеркале свое бледное лицо и короткие темные волосы, такие густые, что в них застревала расческа. Ну и что, пускай личная жизнь похожа на пустыню, зато с карьерой все отлично!
Почему же тогда так тяжело на сердце? Почему сумка с желтым конвертом весит, кажется, целую тонну? Может потому, что завтра Линн исполнится уже тридцать, а это звучит куда ужаснее, чем двадцать девять. Она становится старше, к тому же разводится с мужем. Есть от чего погрустнеть.
Линн надела длинное черное пальто и решительно тряхнула волосами. Разочаровываться всегда больно, убеждала она себя. Но что прошло, того уже не вернешь. Она больше не любит Брайана. Эта история скоро закончится, зато начнется другая, и появится некто, кто любит ее. Надо смотреть на свое тридцатилетие, как на ворота в новую жизнь.
Она вышла в коридор и едва успела заскочить в лифт, как двери закрылись. До встречи с мужем оставалось около двадцати минут, и Линн еще раз порадовалась, что сможет избежать неприятного свидания. Она сядет в метро, доедет до дому, запрется в своей квартире и не будет отвечать на звонки. Этот разговор состоится не раньше, чем она будет к нему готова.
Двери лифта плавно разъехались в стороны, и Линн оказалась в просторном холле из стекла и мрамора. И там, у самого выхода на улицу, подобно памятнику, стоял он.
В первую минуту молодую женщину охватила паника. Ей показалось, что небо или, по крайней мере, несколько этажей здания обрушились на нее. В груди заныло от обиды и от гнева, когда она снова увидела, как же он красив. Брайан нисколько не утратил прежней привлекательности, и Линн по-прежнему тянуло к нему с непреодолимой силой. Ничто не изменилось с того самого момента, когда она впервые поняла, что любит его.
Она смотрела на знакомую высокую фигуру, от которой исходило ощущение силы, и ей безумно хотелось побежать к нему навстречу, прижаться к широкой груди, поцеловать плотно сжатые губы… Но темные глаза на загорелом лице смотрели так бесстрастно, что Линн устыдилась минутного порыва. В конце концов, это человек, с которым она разводится!
Интересно, удастся ли изобразить, что она его не видит, и проскользнуть мимо незамеченной? Если оказаться на улице, то там будет проще простого затеряться в толпе…
— Миссис Ламберт, к вам посетитель, — радостно сообщил дежурный. — Я как раз собирался звонить наверх, в офис.
— Большое спасибо, — улыбнулась она, проходя мимо.
Линн почувствовала, что ноги неожиданно стали ватными, и испугалась, что не дойдет до мужа, а упадет посреди холла.
Брайан внимательно разглядывал стройную фигуру молодой женщины, отмечая высокие каблуки, длинные ноги идеальной формы, обтянутые шелковыми чулками, строгий деловой костюм под распахнутым черным пальто. Наконец он встретился с тревожным взглядом синих глаз и долго в них всматривался, словно пытаясь понять что-то.
— Здравствуй, Линн, — произнес он мягко.
— Привет.
Повисла пауза, и Линн услышала бешеный стук собственного сердца. Почему он так смотрит на меня? Неужели умеет читать по глазам? Но мне уже тридцать, говорила она себе, пора научиться справляться с эмоциями. Этот человек уже не увидит во мне испуганную девочку. И надо помнить, что я больше не люблю его.
Мимо прошли коллеги, о чем-то шумно и весело разговаривая.
— Пока, Линн! До встречи завтра утром!
— Да, до встречи…
Это были секретарши из офиса, и ни одна из них не посмотрела на Линн: все их внимание было приковано к Брайану. Он получил обычную дозу восхищенных женских взглядов.
Да, есть вещи, которые не меняются, с горькой иронией подумала она.
— Не пора ли нам пойти? — спросил Брайан.
Линн недоуменно воззрилась на него.
— Пойти? Куда?
— Я думал, мы поужинаем где-нибудь и поговорим, как цивилизованные люди.
Поговорим за ужином? Линн чуть не рассмеялась. Ей стоило огромного труда просто дышать и стоять не падая в его присутствии. Поэтому мысль о совместном ужине не вызвала никакого энтузиазма.
— Что ты здесь делаешь, Брайан?
— Ты прекрасно знаешь что.
Он взял ее за руку и, вежливо улыбнувшись изумленно взиравшему на них дежурному, решительно направился к выходу. Брайан практически тащил за собой Линн, потому что ее нога опять превратились в нечто совершенно не приспособленное для ходьбы.
— Может, ты все-таки позволишь мне идти самой? — тем не менее проговорила она раздраженно, пытаясь испепелить его взглядом.
— Пожалуй, нам все-таки стоит сейчас поужинать, — невозмутимо произнес Брайан, казалось не замечая ее попыток вырваться.
Они уже подошли к машине, а он все еще не отпускал ее.
— Я не собираюсь никуда с тобой ехать!
— Конечно, собираешься.
Он открыл дверцу и жестом пригласил ее сесть.
— Ты сошел с ума, Брайан Ламберт, если думаешь, что я буду слушаться твоих указаний! Представь себе, у меня найдутся дела поважнее.
— Не сомневаюсь. Но я прилетел с другого конца света, чтобы поговорить с тобой.
— Это уже твои проблемы. И может быть, ты наконец отпустишь мою руку? Ты делаешь мне больно.
— Прости.
Он немедленно разжал пальцы.
— Я прекрасно понимаю, что ты деловая женщина, что мой приезд — большая неожиданность для тебя. Но, Линн, пойми, мне необходимо поговорить с тобой. Это очень срочно.
Линн колебалась.
— Ну, что скажешь? Ты уделишь мне пару часов твоего времени? Пожалуйста, Линн, прошу тебя!
Неожиданно он стал на редкость любезным и обходительным. Она была способна выдержать его надменность и высокомерие, но, когда Брайан хотел быть внимательным и добрым, ни одна женщина не могла противиться его обаянию. Линн уж точно не могла.
Она посмотрела на его красивое, мужественное лицо — в этот момент совершенно непроницаемое.
— Ну хорошо. Только у меня всего час свободного времени и масса работы.
— Спасибо. Я тебе очень признателен. — И Брайан улыбнулся так, что ее сердце затопила нежность.
Он помог ей сесть в машину и закрыл дверцу. Линн твердила себе, что согласилась поехать только для того, чтобы избежать скандала посреди улицы. К тому же каждую минуту из здания выходили коллеги, и совсем не хотелось, чтобы завтра они проявили нездоровый интерес к ее личной жизни.
Брайан обошел машину и сел за руль. Линн наблюдала за тем, как ее муж пристегнул ремень безопасности и уверенно вывел машину в поток дорожного движения.
Это совершенно немыслимо, думала она. Скажи мне кто-нибудь, что Брайан заберет меня сегодня с работы, я была бы ни за что не поверила.
— Неужели ты действительно приехал в Бирмингем, только чтобы увидеться со мной? — спросила Линн неуверенно.
— Да, для этого.
Хотелось спросить почему, но молодая женщина не решилась. Она слишком боялась, что он произнесет это страшное слово «развод». Впрочем, другой причины все равно не могло быть. Брайан Ламберт прилетел с другого конца света, чтобы официально положить конец их браку.
Линн почувствовала знакомый запах его туалетной воды. Сердце кольнула боль воспоминаний — вкусы мужа нисколько не изменились с момента их последней встречи.
— Откуда у тебя эта машина? — спросила она, желая прервать затянувшееся молчание.
— Взял напрокат.
— А где ты остановился?
— Еще нигде. Я не бронировал номер в отеле.
Линн нахмурилась.
— Хочешь сказать, что только сейчас прилетел?
— Ну да. Я звонил из аэропорта.
— Ох!
Она смотрела, как Брайан спокойно заводит машину в подземный гараж. На его таком родном лице заиграли отблески неоновых ламп. Линн невольно вздохнула, от души надеясь, что это осталось незамеченным.
Он припарковался и взглянул на свою спутницу.
— Я заказал столик в ресторане за углом.
— Столик ты заказал, а номер в отеле — не успел?
— Я плохо соображаю на голодный желудок.
Линн молча смотрела на мужа, пытаясь рассуждать здраво. Однако голова была забита совершенно неуместными наблюдениями: о том, как загораются его глаза при улыбке, какие твердые и в то же время чувственные у него губы, столь нежные во время поцелуя…
Нередко Линн представляла, какой будет их встреча. Порой ей казалось, что она ничего не почувствует и что любовь к этому человеку давно уже умерла. Но иногда при мысли о муже накатывала тоски по его объятиям. Сейчас же она с уверенностью могла сказать только то, что Брайан по-прежнему великолепен… и по-прежнему сводит ее с ума.
— Линн, с тобой все в порядке?
— Конечно, в порядке. — Она с трудом отвела от него взгляд. — Я тоже очень проголодалась. Как и ты, совершенно не могу думать на пустой желудок.
Пусть это была ложь, но она позволила Линн собраться с мыслями и недрогнувшей рукой открыть дверцу машины.