Линн проснулась, когда стрелки будильника показывали половину пятого. Она долго лежала, закрыв глаза и безуспешно пытаясь вернуться в волшебный мир сновидений. Только после некоторых подсчетов Линн поняла, что в это время в Бирмингеме рабочий день уже подходил к концу.
Она представила, как Джон сидит за ее столом и выполняет ее заказы, как Майкл беседует с кем-то по телефону, одновременно пытаясь разобраться в бумагах на столе… Но все это было так далеко, что казалось нереальным, придуманным. Мысли Линн все время возвращались к вчерашнему разговору с Брайаном, перед глазами снова и снова проходили одни и те же сцены…
Все, я больше не собираюсь валяться в постели! — сказала она себе и встала с кровати. Из окна Линн полюбовалась на светлую полоску у горизонта, на бледные утренние звезды. Затем надела шелковый пеньюар и спустилась на террасу, чтобы встретить рассвет и увидеть, как постепенно мир наполняется звуками и красками…
Двумя часами позже Брайан нашел ее здесь, сладко спящую на плетеном диване. Линн уютно устроилась на пестрых подушках, голубой пеньюар распахнулся, обнажая восхитительное тело, едва прикрытое тонкой ночной рубашкой.
Брайан невольно залюбовался женой. Раньше он часто подолгу смотрел на спящую Линн. Утомленная любовью, слабая и беззащитная, она засыпала в его объятиях, и Брайана охватывали щемящая нежность и желание никогда не отпускать от себя эту женщину.
Сейчас давно забытые чувства ожили. Он хотел, чтобы Линн, как и раньше, спала с ним в одной постели, хотел снова заниматься с ней любовью, знать, что она полностью принадлежит ему.
Ее веки дрогнули, и Линн сонно посмотрела перед собой.
— С добрым утром, — улыбнулся Брайан. — Тебе не понравилась постель? Или теперь принято спать на всяких там пуфиках и диванчиках?
— Ох, прости, — проговорила она, оглядываясь и удивляясь окружающей обстановке. — Не знаю, как так вышло. Я и не думала спать здесь.
Линн села и решительно запахнула пеньюар на груди, пригладила короткие волосы. Она заметила, что Брайан уже полностью одет, и машинально отметила, как ему идет серый цвет.
— Который час?
— Почти семь. Хочешь есть? Я собирался приготовить себе что-нибудь вроде кофе с тостами, но можно и яичницу с беконом, если хочешь.
— Кофе будет в самый раз. — Линн поднялась. — Пойду пока оденусь.
— Не обращай на меня внимания, — подмигнул ей Брайан. — Я видел тебя и не такой!
От его хриплого смешка на ее щеках загорелся румянец. Внутри снова пробудилось желание, грозящее вот-вот выплеснуться наружу.
Линн обрадовалась, когда он исчез в кухне, потому что только теперь смогла сосредоточиться. Я еще не до конца проснулась, убеждала она себя, поэтому не владею собой. Я больше не хочу Брайана, он не вызывает во мне никаких желаний.
Но тут, как назло, он показался в дверях кухни.
— Иди же, я сделаю тебе кофе.
И Линн ничего не оставалось, как последовать за мужем. Она села на табурет и, опершись локтями на стол, наблюдала за тем, как он быстро и уверенно размалывает кофейные зерна, ставит джезву на огонь, достает фарфоровые чашечки. Вскоре запах свежесваренного кофе приятно защекотал ноздри, и Линн неожиданно почувствовала голод.
— Как насчет круассанов? — спросил он, будто прочитав ее мысли.
— Это было бы чудесно.
За окном уже набирал силу новый жаркий день. Глядя на ярко-синее небо, колышущиеся ветви пальм, не верилось, что где-то далеко, в Бирмингеме, люди кутаются в пальто и в плащи, пытаясь уберечься от ноябрьской измороси.
Боже, как чудесно снова вернуться домой и сидеть на собственной кухне! Все было так, будто никто никуда не уезжал.
Брайан поставил рядом с ней чашку и корзиночку с круассанами.
— Отсюда кажется, что за окном страшно жарко, — сказала Линн, кивнув в сторону сада.
— Самое прохладное время дня, — снова улыбнулся он. — Если хочешь перед отъездом искупаться в бассейне, то сейчас очень подходящий момент.
— Нет, может быть, попозже.
Линн отпила кофе. Напиток оказался изумительно вкусным, лучше всего, что она пробовала за последнее время.
— Пожалуй, вчера мы положили не слишком успешное начало нашему общению, не находишь? — неожиданно заметил Брайан. — Мне не следовало расспрашивать тебя о Майкле. Это было… нетактично с моей стороны.
Он внимательно наблюдал за Линн, и поэтому от его взгляда не укрылся вспыхнувший на щеках румянец.
— Я вчера устала, поэтому, наверное, была слишком нервной. Давай забудем об этом, хорошо?
— Так мы снова друзья?
— Конечно, друзья, — сказала она, стараясь не обращать внимания на огонь в крови, пробужденный его пристальным взглядом.
Брайан подошел совсем близко. И в какой-то момент Линн показалось, что муж поцелует ее. Однако он всего лишь на мгновение сжал ее плечо и вернулся на место.
— Хорошо, я рад. Это все значительно упрощает.
— Ты имеешь в виду лодочную станцию? — уточнила она, хотя была уверена, что именно это Брайан и хочет сказать.
— Да… конечно.
Где-то в доме зазвонил телефон. Некоторое время Брайан не реагировал, но потом все-таки нехотя встал.
— Пойду узнаю, кому я понадобился в такую рань.
Линн прижала ладонь к губам, пытаясь сдержать неожиданно нахлынувшие эмоции. Она хотела, чтобы Брайан поцеловал, обнял ее. Она нуждалась в нем, как ни печально было это признавать.
— Это мой поставщик, он уверяет, что сегодня непременно доставит все оборудование, — объяснил Брайан, вернувшись в кухню. — Впрочем, мы скоро сами сможем в этом убедиться.
Он быстро допил свой кофе.
— Мне уже пора. Ты со мной или приедешь позже? Твоя машина в гараже.
— Нет, я лучше поеду с тобой.
— Хорошо, но я выхожу минут через двадцать.
— Я буду готова через десять.
У Линн не было времени на долгие раздумья о том, что бы надеть, поэтому она не глядя вытащила из шкафа первую попавшуюся вещь — короткое голубое платье без рукавов.
Только когда подъезжали к пристани, Линн заметила, какие взгляды бросает Брайан на ее ноги. Мысль о том, что следовало надеть что-нибудь подлиннее, посетила ее слишком поздно. Теперь оставалось только жалеть, что она не успела загореть и ее ноги напоминают цветом вареную курицу.
— Ты прав, мне действительно следует посидеть на солнышке перед возвращением в Англию, — прощебетала она жизнерадостно. — В этом коротком платье я выгляжу просто ужасно!
Брайан снова критически ее оглядел.
— А как раз подумал, что ты замечательно смотришься, — беззаботно произнес он. — У тебя очень стройные ножки.
— Не думаю, что тебе следует обращать внимание на подобные вещи, — строго сказала Линн, в душе, однако, испытывая удовольствие от этих слов.
— Линн, дорогая, день, когда я перестану обращать внимание на подобные вещи, будет днем моей смерти, — ответил Брайан.
— Да, ты всегда был настоящим мужчиной, — язвительно проговорила она.
Дорога стала значительно хуже — здесь шли дорожные работы, — и Брайану теперь приходилось быть очень внимательным. Вскоре за очередным довольно крутым поворотом показались ворота, ведущие на территорию станции.
Когда Линн в последний раз видела свое предприятие, оно представляло собой небольшое строение, пару пирсов и ремонтный док. Во времена отца здесь работали всего человек тридцать. Сейчас же владелицу станции охватило сомнение, туда ли они приехали. На берегу выросли два огромных пакгауза, у новых пирсов стояло множество яхт.
— Ну, что ты об этом думаешь, партнер? — весело спросил Брайан, останавливая машину в тени раскидистого дерева.
— Великолепно! — Линн восхищенно покачала головой. — Я даже представить не могла, что ты так сильно все изменил!
— Ну, ты была бы в курсе, если бы читала мои отчеты. Неужели ни разу не взглянула на них?
— Я их читала!
Брайан посмотрел на нее с недоверием.
— Мы оба прекрасно помним, как ты обошлась с моими последними документами. Смею предположить, что все отчеты лежат у тебя на столе, но им не суждено быть прочитанными.
Линн вспомнила, что какие-то официальные документы действительно приходили на ее имя. Тогда она проглядывала листы цифр и таблиц в надежде найти личное послание, слова, что он скучает без нее. Но тщетно.
— Я всегда просматриваю почту.
— Да, упрямства тебе не занимать, Линн Ламберт! — В его темных глазах плясали искорки смеха. — Я же несколько раз присылал тебе документы на подпись, но ты никогда их не возвращала.
— Ну, наверное, я не считала нужным внимательно их изучать. Я доверяю тебе.
— Неужели? — Брайан пристально смотрел на нее, словно ожидая подвоха.
— Ну конечно. Папа всегда говорил, что ты знаешь, что делать со станцией. Он полностью тебе доверял, так почему же мне не поступать так же?
— Я польщен, — произнес Брайан язвительно, распахивая дверцу джипа. — Пошли, я тебе все покажу.
Проходя мимо нескольких строящихся яхт, Линн поискала глазами контору или, по крайней мере, то, что раньше ею было. Там ли сейчас Голди, беспокоилась Линн. Она не была уверена, что сможет встретиться с нею лицом к лицу.
— Как видишь, я усиленно внедряю новые технологии, — громко говорил Брайан, пытаясь перекричать шум работающих машин. — Это необходимо, чтобы заключать выгодные контракты. К тому же я увеличил почти в четыре раза количество обслуживающего персонала.
— Я совсем не вижу знакомых лиц. — Линн удалось произнести эту фразу ничего не значащим тоном.
— Их осталось всего двое или трое.
Шум вокруг усилился.
— Пойдем в контору! — Брайан почти кричал. — Там потише.
Он зашагал по асфальтовой дорожке между зданиями. Именно здесь шла Линн в ту ночь, когда застала своего мужа с Голди.
— Там все не слишком-то изменилось! — прокричал Брайан, оглядываясь через плечо. — Очень многое ты найдешь в прежнем состоянии.
Линн увидела знакомую дверь, и сердце ее сжалось. Она глубоко вздохнула и приготовилась к встрече с соперницей.
Брайан потянул за ручку и прошел внутрь.
— Доброе утро, Брайан. Тебе дважды звонил Пол Маунфорд. Я сказала, ты перезвонишь, как только появишься, — быстро произнес мелодичный женский голос.
Линн взглянула на женщину за столом в приемной. Молодая, привлекательная блондинка, но не Голди. Словно, огромный груз упал с плеч и дышать сразу стало легче.
— Спасибо, Марджи. — Брайан улыбнулся. — Кстати, позвольте вас представить: Линн, моя жена. Линн, познакомься, это Марджори, моя секретарша.
Марджори приветливо улыбнулась и тут же снова вернулась к разложенным на столе бумагам. Чуть запоздало Линн изобразила ответную улыбку. Интересно, почему же Брайан представил ее как свою жену? Ведь так было только на бумаге.
Тем временем Брайан взял ее за руку и провел в кабинет. Раньше в этой комнате работал отец, и Линн со смешанным чувством радости и печали узнавала его вещи. Брайан оставил стол и кресло Джейсона, фотография прежнего владельца висела там, куда ее некогда повесила его дочь. Но многое и изменилось: стало значительно просторнее, около одной стены стоял кульман, другая была полностью из стекла, так что просматривалась вся территория. Да, маленькая станция преобразилась за это время!
— Ну, что ты об этом думаешь?
— Я могу только повторить: это великолепно!
Брайан довольно ухмыльнулся.
— Великолепно будет, когда банк предоставит очередной заем для новых усовершенствований.
— А разве нужно менять что-нибудь еще? Ты и так уже столько всего сделал!
— Необходимо расширять поле деятельности. Сейчас я отказываюсь от многих заказов только потому, что не хватает оборудования и работников.
Послышался легкий стук в дверь, и на пороге появилась Марджори.
— Брайан, привезли заказ, которого ты ждал. Не хочешь пойти и принять его?
— Сейчас. — Он посмотрел на Линн. — Я не задержусь надолго. Пока присядь и выпей кофе.
Когда дверь за мужем закрылась, Линн внимательно огляделась. Казалось, что вот-вот войдет отец. «Рад видеть тебя, родная», — произнесет он с обычной радостной улыбкой.
Боже, как же она скучает без него! Линн любовно погладила истертое дерево стола, за которым отец просидел долгие годы. Затем посмотрела на фотографию.
— Твое завещание было большой ошибкой, — сказала она с печальной улыбкой. — Я знаю, ты хотел как лучше, ты думал, что мы с Брайаном подходим друг другу… Но это была безумная затея.
Линн услышала, как за спиной открылась дверь, и повернулась, думая, что вернулся Брайан. Но это была… Голди.
Несколько мгновений обе женщины потрясенно молчали. Наконец Линн смогла взять себя в руки.
— Здравствуй, Голди, — произнесла она холодно.
— Привет. — Соперница тоже не улыбнулась в ответ.
Мисс Рид, как всегда, блистала красотой. Длинные и очень светлые волосы были собраны в пучок и оставляли открытым прекрасное тонкое лицо с большими золотисто-карими глазами.
Она подошла к столу и положила на него папку с бумагами. При каждом шаге узкая белая юбка с разрезом до бедра обнажала стройную ногу, а когда Голди наклонилась, то роскошный бюст чуть не вывалился из глубокого декольте.
— Брайан не говорил мне, что ты сегодня приедешь, — сказала она.
— А должен был? — Голос Линн по-прежнему был холоден как лед.
Голди обворожительно улыбнулась и сменила тему.
— Ну, что ты думаешь о станции? Здорово, не правда ли?
— Да, Брайан очень хорошо поработал, — согласилась Линн.
— Бедняга из кожи вон лезет. Я столько раз ему говорила, чтобы он повидался с тобой в Бирмингеме. Иначе от тебя ничего не добьешься.
— Честное слово, ничего личного в этом нет, — равнодушно произнесла Линн и с некоторой радостью заметила огонек беспокойства в глазах собеседницы.
— Как твоя жизнь в Англии? — неожиданно спросила Голди. — Брайан говорил о твоих успехах на работе.
— Да, их немало, — ответила молодая женщина, думая, что еще муж о ней сообщил. Мысль о том, что Брайан обсуждал ее с другой женщиной, оказалась на редкость неприятной. Пожалуй, сейчас самое время прояснить некоторые детали. — Но я так рада, что вернулась домой, здесь так чудесно! Вчера мы с Брайаном ужинали в саду, как будто я никуда не уезжала.
Линн никогда не была мстительной, но сейчас испытывала удовлетворение. Пусть Голди тоже помучается ревностью, гадая, что еще произошло прошлой ночью.
— Рада за вас, — ответила роскошная блондинка, хотя, глядя на нее, в это невозможно было поверить. — Брайан уже давно хочет решить все коммерческие вопросы. Просто чудесно, что вы можете цивилизованно общаться.
— О да, более чем цивилизованно, — уверила ее Линн.
— Ну что ж, было приятно с тобой пообщаться. — Голди снова изобразила улыбку. — Надеюсь, мы еще встретимся до твоего отъезда.
И она вышла из комнаты, яростно стуча высокими каблуками.
Что сейчас происходит между Голди и Брайаном? И почему у него новая секретарша? Или их теперь две? Линн не знала ответа на эти вопросы, поэтому налила себе кофе и углубилась в чтение первых попавшихся бумаг, стараясь не думать о личной жизни Брайана Ламберта.
Через несколько минут он собственной персоной вошел в кабинет, просто-таки излучая самодовольство.
— А, Голди принесла отчеты! — воскликнул он, увидев папку на столе. — Отлично! Пожалуйста, прочти их внимательно.
— Почему у тебя теперь две секретарши? — не смогла не спросить Линн. — Разве одной недостаточно?
Брайан уже проглядывал содержимое папки и поэтому не обратил внимания на ее сдержанный тон.
— Голди теперь работает в бухгалтерии, в другом здании.
— А зачем ее туда перевели?
Неужели Линн ждала, что он расскажет ей правду о своих отношениях с Голди?
— Просто мне показалось, что она больше подходит для той должности, — спокойно ответил Брайан, передавая папку жене. — Останешься здесь или вернешься домой, чтобы как следует прочитать это?
— Лучше здесь.
Линн поудобнее устроилась в кресле и заставила себя сосредоточиться.
— А книга заказов?
— Она здесь. — Брайан с усмешкой вытащил из шкафа толстенный гроссбух и протянул Линн. — Кое-что остается неизменным даже при самых современных технологиях.
Она холодно улыбнулась и взяла книгу. Ей совсем не хотелось поддерживать его непринужденный тон. Больше всего она желала, чтобы Брайан пошел куда-нибудь подальше…
Он не только держит любовницу при себе, но и делает вид, будто ничего личного с ней у него нет! Именно это и выводило молодую женщину из себя.
Линн бегло просмотрела столбцы цифр и вернулась к первой странице.
— Хочешь еще кофе? — спросил Брайан.
— Да, спасибо. — Она подняла взгляд. — Тут все не так просто, и мне придется довольно долго разбираться. Когда у тебя встреча с представителями банка?
— Договаривались на три, но произошли кое-какие изменения.
— И какие же? — спросила Линн, принимая чашку с кофе.
— Мы решили встретиться в гольф-клубе, чтобы обсудить дела за игрой. Но когда все это устраивал, я не думал, что ты будешь здесь. Но ничего, у Генри довольно свободный график.
— Если это из-за меня, то не стоит беспокоиться. Я могу поиграть с вами.
— Это лучшее, что я от тебя слышал за последнее время! — воскликнул Брайан язвительно.
— Я говорю совершенно серьезно насчет гольфа, — произнесла Линн, и в ее взгляде появилось упрямое выражение.
— Не знал, что ты умеешь играть в гольф, — сказал Брайан слегка извиняющимся тоном, садясь на край стола.
— Научилась в Бирмингеме, — пробормотала она, стараясь не обращать внимания на его близость. — Оказалось, что большинство мужчин в нашем агентстве именно так решают все свои дела. И я решила вступить в клуб.
— Да ты просто молодец!
Линн нахмурилась, не поняв, издевается он над ней или нет.
— Но все-таки следует отложить игру до другого раза. Мне бы не хотелось торчать на солнце в самую жару, — продолжал Брайан.
— Проще говоря, ты боишься, что я все испорчу.
— Конечно нет.
Линн с недоверием посмотрела на его красивое лицо, сейчас не выражающее ровным счетом ничего.
— Неправда. Ты просто не хочешь этого признавать.
— Пойми, я думаю прежде всего о тебе. В три часа будет страшно жарко, а ты еще не успела акклиматизироваться. К тому же, должно быть, устала после долгого перелета.
— Как же ты заботлив! — съехидничала Линн. — Но я уже отдохнула и прекрасно перенесу любую температуру.
— Ну, если ты так хочешь, — пожал плечами Брайан. — Кстати, какую тебе давать фору?
Итак, он все еще не верит, что она умеет играть. Как мило с его стороны предложить несколько очков вперед!
— Мне? — Линн смерила мужа презрительным взглядом. — Фора больше понадобится вам, мистер Ламберт.
Он озорно улыбнулся и покачал головой.
— Перед клубом заедем домой. Возьмешь крем для загара и шляпу.
— Отличная идея, а заодно переоденусь. Кстати, могу я позвонить в агентство отсюда? Мне нужно оставить Майклу мой контактный телефон.
Брайан помрачнел, но с деланным равнодушием пожал плечами.
— Пожалуйста.
Клюшка со стуком ударила по мячу. Маленький белый шарик быстро полетел над зеленой травой и мягко упал всего в нескольких футах от лунки.
— Не забудь, ты играешь с управляющим банком. Не старайся срезать его, как младенца, — прошептал Брайан на ухо жене.
— Ох, прости. Значит, я должна позволить ему выиграть, иначе банк не предоставит нам заем? — спросила она, невинно округлив глаза.
— Что-то вроде этого, — кивнул он.
— Отличный удар, Линн! — Генри Венс улыбаясь подошел ближе. — Вы настоящий профессионал.
— Спасибо, Генри, — улыбнулась она в ответ этому молодому и очень привлекательному мужчине.
Они отошли в сторону и стали смотреть, как Брайан готовится к удару.
— Итак, Линн, не появилось ли у вас новых мыслей относительно продажи Брайану вашей доли предприятия? — ничего не значащим тоном спросил Генри.
— Если честно, то нет, — твердо ответила молодая женщина. — Это дело было основано моим отцом, поэтому очень много для меня значит. Но я с радостью передам Брайану управление и большую часть акций. За короткий срок он проделал огромную работу, и теперь все быстро пойдет в гору.
— Да, конечно, сейчас ваше предприятие прочно стоит на ногах. Но не думаете ли вы, что отсутствие второго партнера в пределах досягаемости может плохо сказаться на дальнейшем развитии компании?
— Нет. — Линн упрямо стояла на своем. — Учитывая современные технологии, это не представляет никакой проблемы. Достаточно всего лишь набрать номер телефона. Мы с Брайаном поддерживаем постоянный контакт. У нас полное взаимопонимание.
Брайан ударил по мячу с тонко рассчитанной силой, и тот упал именно туда, куда предполагалось.
— Теперь вы, похоже, опередили нас обоих, — рассмеялся Генри.
Игра длилась уже несколько часов, и Линн была рада, что финал близок. Хотя она была впереди, но победа далась ей нелегко. К тому же постоянно приходилось отвечать на каверзные вопросы управляющего банком.
Линн ударила по мячу, и он попал точно в лунку.
— Чистая работа! — похвалил Генри, беря свою клюшку.
— Как назло, мне сегодня везет, — пробормотала Линн на ухо мужу.
— А я и не заметил. — Брайан оценивающе оглядел ее грудь, обтянутую белой футболкой. Линн уже готова была возмутиться, но тут он продолжил: — Я слышал, какую лапшу ты вешала ему на уши. Ты любого выбила бы из игры.
— Никто не любит печальных неудачников, — сказала она, и в ее голубых глазах заплясали смешинки.
— Но ты несла откровенную чушь! Вспомни, пожалуйста, когда в последний раз ты отвечала на мои письма!
На губах Линн заиграла лукавая улыбка.
— Сам же сказал, что я должна убедить его в нашем единстве и в выгодности нашего партнерства, иначе нам не получить ссуды. Я всего лишь делала, что мне велели.
— В тот день, когда ты будешь делать, что тебе велят, у меня случится сердечный приступ и придется вызывать «скорую».
— Не думала, что у тебя вообще есть сердце, — съязвила Линн.
— Неужели? — Брайан внимательно посмотрел на жену. — Может, однажды я докажу тебе, как ты ошибаешься.
Мягкость его тона и серьезное выражение глаз никак не соответствовали шутливому разговору. Линн отвела взгляд, неожиданно смутившись. Неужели он настолько привык флиртовать с женщинами, что делает это автоматически? Или мистер Ламберт таким образом добивается, чтобы она все-таки продала свою долю?
— Не зайти ли нам в бар и выпить чего-нибудь холодненького? — спросил Брайан подошедшего Генри.
— Я бы с удовольствием, но мне уже пора. Нужно доделать некоторые дела в офисе перед тем, как ехать домой.
Брайан кивнул.
— Ладно, до встречи в четверг. Тогда мы обсудим детали более подробно.
— Да. К тому времени я еще раз изучу ваш запрос. Поговорю с финансовым директором. Как вы знаете, мы были несколько обеспокоены длительным отсутствием вашей жены. Но сегодня много прояснилось.
Они пошли к зданию клуба, и Брайан обнял жену за талию. Ничего не значащий жест, но Линн напряглась, внутри вновь пробудилось желание.
Нужно было стряхнуть его руку, но не устраивать же сцены в присутствии посторонних!
Они остановились возле террасы бара. Генри пожал своим спутникам руки и мило улыбнулся Линн.
— Рад был с вами познакомиться. Надеюсь снова встретиться утром в четверг.
Как только он повернулся и пошел к своему красному «мазератти», рука Брайана соскользнула с талии молодой женщины.
— Он очень хотел, чтобы я продала тебе мою долю. Мне пришлось раза три сказать, что не собираюсь это делать.
— Я же говорил, что представители банка всегда хотят упростить ситуацию. А может, Генри просто проверял серьезность твоих намерений.
— Надеюсь, я его убедила, что они более чем серьезны. Я старалась как могла.
— Думаю, им известно, что у нас не все ладно в семейной жизни, поэтому возникает совершенно логичный вопрос о твоем дальнейшем участии в бизнесе.
— Ты все еще думаешь, что мне следует продать тебе мою долю?
— Что-то мне подсказывает, что это лучший вариант, — признался Брайан. — Но я твердо намерен продолжать развивать станцию… Пошли, я куплю нам чего-нибудь выпить, — неожиданно сказал он, меняя тему.
Может, действительно стоит продать дело Брайану и наконец поставить точку? Что бы сказал отец, будь он здесь? — размышляла Линн.
Она сидела в плетеном кресле на террасе бара, поигрывая стаканом с минеральной водой, и смотрела на яркий закат, окрашивающий в золотисто-багровые тона еще светлое небо. Уставшее тело радовалось покою и прохладе раннего вечера, только в душе по-прежнему не было ни капли умиротворенности.
Брайан оказался прав: она еще не привыкла к здешнему климату. Во время игры в гольф Линн несколько раз была близка к обмороку. А раньше, до отъезда в Англию, австралийская жара ее не беспокоила…
— Что ты думаешь о Генри? — спросил Брайан, отпивая пиво из стакана.
— Мне он понравился. Очень приятный человек, правда, слегка молод для управляющего банком. — Линн усмехнулась. — Это верный признак того, что я старею.
Брайан рассмеялся.
— Ну, если так, то мы стареем вместе. Я подумал то же самое, когда впервые увидел его.
Вот чего нам не суждено, так это состариться вместе, невольно подумала Линн, и почему-то ей стало очень грустно. Надо взять себя в руки. В конце концов, моя жизнь теперь в Англии, и именно там я встречу того, кто полюбит меня по-настоящему.
Однако радостнее от этой мысли не стало. Линн не хотела встречать никого другого. Она посмотрела на мужа, которого любила ничуть не меньше, чем в тот день, когда сделала ему «деловое» предложение.
— Хочешь, поужинаем здесь, — предложил Брайан. — Я позвоню Нибиане и отпущу ее.
— Нет, мне бы хотелось вернуться домой. Нужно принять душ и переодеться, — проговорила она быстро, чтобы не успеть выдать царившего в душе смятения. — И еще я должна прояснить ситуацию с отелем.
— Я думал, что ты отказалась от этой идеи.
— Нет, не отказалась. — Линн старалась не смотреть в его сторону.
— Почему?
— Потому что это… как-то неловко.
— Разве? — Брайан пожал плечами. — А может, это твой парень возражает против того, что ты живешь со мной?
— Никто ни против чего не возражает! — резко ответила она.
Однако Брайан не поверил ей. Сегодня утром за завтраком все было отлично. Линн казалась спокойной и счастливой, словно они и не расставались. Но после звонка в Бирмингем настроение ее изменилось.
Теперь в голубых глазах то и дело вспыхивал огонек беспокойства. Как в последние недели их совместной жизни, когда она была полностью погружена в себя. Брайан тогда никак не мог пробиться сквозь возникшую между ними стену отчуждения — не помогали ни шутки, ни серьезные разговоры, ни даже ночи любви. А однажды она просто исчезла.
Много раз после ее ухода он думал о том, что послужило тому причиной. Линн со всей очевидностью не могла рассуждать здраво, предлагая ему этот нелепый брак. Но когда горе после смерти отца немного утихло, она смогла разобраться в себе и понять, что совершила ошибку. Однако в глубине сердца Брайан надеялся, что через некоторое время жена вернется.
Он прождал пару месяцев и, не в силах больше жить в разлуке с ней, прилетел в Бирмингем. Брайан уверял себя, что это исключительно деловая поездка для того, чтобы перенять опыт английских коллег по дизайну яхт. А с Линн он увидится заодно.
И действительно Брайан увидел ее, когда она возвращалась с работы в окружении друзей. Линн смеялась, шутила и казалась совершенно счастливой. Тогда он почувствовал странную боль.
Не подходя к ней, он развернулся и побрел обратно, говоря себе, что ей, по крайней мере, хорошо и это единственное, что должно его беспокоить. А если он понадобится, то она знает, где его найти. Брайан пытался забыть ее, но сказать, как всегда, оказалось легче, чем сделать.
Вот и сейчас он смотрел на нее, и больше всего ему хотелось подойти и хорошенько встряхнуть ее. Или, наоборот, крепко прижать к себе. И поцеловать.
Он знал, что Линн не совсем к нему равнодушна. Иначе так страстно не отзывалась бы в постели на каждое его прикосновение…
Однако хороший секс еще не гарантирует наличия любви. И может, тот парень в Бирмингеме дает ей много больше, чем постельные ласки. Или Линн вообще хочет стать абсолютно самодостаточной, без привязанностей, без личных отношений…
— Не пора ли нам идти? — прервал его размышление голос Линн.
— Как скажешь, — ответил он, допивая пиво.
Линн прищурившись посмотрела на мужа.
— Ты очень расстроился, что я обыграла тебя в гольф? — спросила она.
Брайан улыбнулся.
— Нет, конечно.
— Но ты же не верил, что я умею играть?
— Ох, Линн, я никогда не сомневался, что ты можешь научиться чему угодно за минуту, — протянул он. — Тот, кто тебя недооценил с первого взгляда, преизрядно глуп.
— Правда? — Она нахмурилась, в очередной раз не поняв, шутит он или говорит серьезно. — Но сейчас ты думал не о гольфе, разве нет?
— Не совсем.
— Так о чем же? О бизнесе? О покупке моей доли?
— Если тебе интересно, то я размышлял, нужен ли тебе тот парень в Бирмингеме.
Она явно не ожидала такого ответа.
— Нужен? — Линн бросило в жар. — В каком смысле?
Губы Брайана изогнулись в иронической улыбке.
— Не смотри так возмущенно, я не имел в виду секс. Мне просто интересно, есть ли у тебя кто-нибудь, с кем всегда хочется быть рядом. С кем можно обнявшись смотреть телевизор, кто будет тереть тебе спину в ванной…
— Ты же сказал, что не имел в виду секс, — прервала его Линн.
— Хорошо. Ответь, ты звонишь ему, чтобы он вытряхнул ковер или снял с банки крышку? Короче, ты скучаешь, когда его нет рядом?
— Вытряхнул ковер? — Эта идея показалась ей забавной.
— Подойдем к вопросу с другой стороны, — решительно произнес Брайан, отбросив последние остатки благоразумия. — Ты надеешься, что он оставит жену, чтобы сделать из тебя честную женщину?
— Я и так честная женщина! — с вызовом заявила она.
Он покачал головой.
— Ладно, пошли.
Линн послушно встала. Ей не хотелось с ним спорить, чтобы не вдаваться в подробности относительно таинственного друга в Бирмингеме. Но все-таки было интересно, почему Брайан спросил о нем.