Он нахмурился, глядя на обезьян.
— Утихомирьте её.
Квейн заломил мне обе руки за спину. Лорен ударил меня по щеке тыльной стороной ладони. Он притворился, что это быль сильный удар, но это был скользящий удар. Я притворилась, что меня ударили сильнее, отскочила в сторону и с криком боли рухнула на колени — точно так, как мы тренировались.
Когда Лорен рывком поставил меня на ноги, я опустила голову. Баюкая щёку рукой, я притворилась забитой.
— Так лучше, — сказал жрец. — Кто ваши спутники?
Лорен объяснил.
Жрец кивнул.
— До нас дошли хорошие вести, что Высшая Жрица возвращается. Входите, братья.
Мы вошли в длинный коридор. Когда за нами с глухим стуком захлопнулась дверь, этот звук поразил меня сильнее, чем удар Лорена. Во рту у меня пересохло, и я проглотила комок страха. Мне потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к тусклому свету свечей. Жрец повёл нас к другим дверям. На них были толстые железные засовы, а по другую сторону их ждали два охранника.
— Они — слуги создателя, — сказал жрец стражникам.
Я подумала, не пароль ли это. Охранники открыли двери, и мы прошли через первый из множества подобных барьеров. Между ними пролегали узкие коридоры. Это напомнило мне лабиринт. После каждой хорошо охраняемой двойной двери из латуни, стали или толстого дерева мы поворачивали налево или направо. На стенах были и другие простые двери, но мы не останавливались. Мы преодолели шесть таких барьеров. Одд с трудом скрывал панику.
После седьмого комплекта мы зашли в комнату, где две жрицы работали за массивными столами, заваленными папками. Открытая дверь с другой стороны вела в темный коридор.
— Ещё одна кающаяся, которую вы должны обработать, Сёстры, — сказал жрец.
Женщина слева поднялась и исчезла в глубине коридора. Другая продолжила свою работу.
— Отсюда нет выхода, — сказал мне жрец. — Ты здесь для того, чтобы просить прощения у создателя. Веди себя хорошо или будешь страдать от последствий. От нас прощения не дождешься. Только создатель может даровать его.
Мило. Жрица вернулась с четырьмя охранниками. Удовлетворённый, жрец повёл моих спутников обратно. Одд оглянулся назад. Выражение его лица оставалось нейтральным, но в его взгляде сквозил страх.
— Сядь, — приказала жрица, указывая на деревянный стул перед её столом.
Четыре стража пялились на меня. Что случится, если я откажусь? Они были вооружены длинными палками, сделанными из тростника. Может быть, из бамбука? Без острых краёв, но, бьюсь об заклад, они будут жалить, если ударить по коже. Не было смысла доставлять неприятности. Пока ещё нет. Я села.
Заправив прядь каштановых волос за ухо, она вытащила лист пергамента и спросила, как меня зовут.
— Сержант Ирина из Королевства Габкин.
— Неправильный ответ, — сказала она, сцепив пальцы.
Огонь прошёлся по моей спине. Сила удара отбросила меня на пол, я задохнулась от боли. Двое охранников рывком усадили меня обратно на стул. Я скорчилась, пока жжение не утихло.
— Твоё имя — Кающаяся Два-Пять-Девять-Семь, — кивнула он мужчине позади меня.
Он схватил меня за левую руку, задрал рукав и надел на запястье металлическую манжету. Она со щелчком встала на место, прищемив кожу. Он отпустил меня, и я осмотрела металлический предмет толщиной в дюйм. На нем были выгравированы цифры два, пять, девять и семь. Было ли здесь в заключении еще 2596 кающихся грешников? Я содрогнулась от этой мысли.
— Как тебя зовут? — спросила она снова.
— Кающаяся Два- Пять-Семь-Девять-Семь.
— Хорошо. Надеюсь, это означает, что ты быстро учишься. Это убережет тебя от большого количество боли и наказаний, — она наклонилась вперёд. — Правила простые. Подчиняйся и моли о пощаде, — жрица встала. — Иди за мной.
Я поспешила за ней, а четверо охранников следовали за мной по пятам. Она отвела меня в ванную. Под угрозой вооруженных людей, стоявших прямо за дверью, и под её бдительным присмотром я сняла с себя одежду и остатки грязи. Когда я закончила, она вручила мне чистый коричневый халат и нижнее белье. Она не позволила мне надеть дорожную одежду или ботинки. Вот и вся моя спрятанная контрабанда.
Босая, я последовала за ней через лабиринт коридоров, комнат и полдюжины запертых дверей. Наконец, она остановилась перед дверью с двойным засовом, которую охраняли четверо мужчин.
— Это твоя спальня. Башня номер десять. После ужина все кающиеся возвращаются на ночь в свои башни. На каждом этаже есть койки. Найди свободную. Совершения молитв начинаются на рассвете.
Она оставила меня с охранниками у дверей. Они записали мой номер в список, открыли двери, втолкнули меня внутрь и снова заперли тяжелые металлические створки.
Запертая в башне. Я почти мысленно захихикала.
Я шагнула вглубь тёмной комнаты. По периметру круглой комнаты были расставлены двухъярусные кровати высотой в четыре метра. Свет с поста охраны отражался от дюжины пар глаз. Обитатели кроватей уставились на меня. Мелина была здесь? Сомневаюсь.
— Ух… привет, — попыталась я.
Одна женщина соскользнула с нижней койки и подошла ко мне. Она приложила палец к губам.
— Свет выключен, — прошептала она, затем указала на охранников. — На пятом этаже есть свободная койка. Поговорим завтра после ужина, — она поспешила обратно в свою постель.
Я поднялась по тонкой винтовой лестнице, считая этажи. Фонари были установлены в зарешёченных нишах в стенах лестничного колодца. Они освещали ступени, оставаясь недоступными. Это означало, что я не могла использовать огонь в качестве отвлекающего манёвра.
Никто на пятом этаже не произнёс ни слова и даже не пошевелился, когда я забралась наверх. Я нашла свободную койку и легла на деревянный пол. Ни на моей, ни на других кроватях не было ни матраса, ни одеяла, ни подушки. Думаю, кающиеся не заслуживают удобств.
Я не спала той ночью. Охранники в разное время поднимались на башню, проверяя, как мы. Они тоже считали, чтобы убедиться, что мы все на месте.
По мере того, как тянулась ночь, у меня в животе накапливался тошнотворный комок. Я была настроена оптимистично в отношении наших шансов на успех. Чрезмерно оптимистично.
* * *
Наступило утро. Не так, как обычно, когда свет медленно разгорался, а под грубые голоса охранников, кричавших на нас, чтобы мы поднимали свои ленивые задницы с постели. Мы вышли из башни и направились по коридору. Никто из кающихся не произнёс ни слова. Вспомнив, что женщина сказала вчера вечером о разговорах после ужина, я хранила молчание.
Мы вошли в столовую, уже наполовину заполненную женщинами. Пройдя в очередь за своим завтраком — тарелкой неаппетитной каши — я обнаружила свободное место. Когда я попробовала, мой желудок чуть не взбунтовался от мясистого запаха. На языке у меня образовалась какая-то холодная кашица, похожая на комок мокрого пергамента. Фу. Я отодвинула миску.
Остальные за моим столиком с удивлением наблюдали за тем, как я отправляю кашу в рот. Я оглядела лица окружающих в поисках Мелины. Возраст женщин варьировался от шестнадцати до пятидесяти лет. Некоторые из них встретились со мной взглядом, в то время как другие быстро отводили глаза. А некоторые не отрывали взгляда от своих мисок с кашей.
Все были одеты в коричневые робы, и у большинства на коленях виднелись тёмные пятна. Их длинные волосы были либо заплетены в косы, либо собраны в пучок на затылке, либо распущены. Ни у кого не было коротких волос. И Мелины тоже не было. Мы ели посменно? Или здесь было больше столовых? Судя по размерам этого места, я предположила, что в нём достаточно места, чтобы все могли есть одновременно.
Охранники расхаживали по всем краям столов с тростниковыми палками в руках. Я последовала примеру остальных и не смотрела им в глаза, но следила за их расположением. Поэтому не было неожиданностью, когда один из мужчин остановился рядом со мной. Однако острая боль, пронзившая мои плечи, заставила меня вскрикнуть.
— Ешь, — сказал он, показывая на мою миску своим оружием.
— Я не… — ещё один удар попал мне по предплечью.
— Ешь.
Я придвинула миску к себе и съела кусочек. Отвратительная консистенция не улучшилась.
— Ещё, — он оставался рядом со мной, пока я не проглотила всё остальное.
После того как мы закончили, мы выстроились в очередь, чтобы воспользоваться туалетом, прежде чем отправиться в молитвенную комнату. Я остановилась на пороге, поражённая огромным квадратным помещением. Кающиеся входили из разных входов и выстраивались в длинные ряды, обращенные в одном направлении. Более двух тысяч человек. Подталкиваемая сзади, я следовала за женщиной, стоявшей передо мной, пока охранник не выдернул меня из очереди.
— Новые кающиеся стоят впереди, пока не научатся молиться, — он провёл меня в первый ряд.
Я стояла рядом с молодой женщиной, которая вздрагивала всякий раз, когда один из охранников приближался к ней. Между нами и каменной стеной ничего не было. Я ожидала увидеть алтарь или какой-нибудь религиозный артефакт.
Как только шарканье босых ног по камню прекратилось, появилась жрица в шёлковом одеянии, которое развевалось вокруг неё при каждом движении. Она вышла вперёд и посмотрела на нас.
— Вы грязные грешники, которые не заслуживают прощения создателя. Встаньте на колени и молите о нём, — приказала она.
Все опустились на колени. Коллективный стук эхом отразился от стен. Я быстро подчинилась и присоединилась к ним.
Жрица широко развела руки в стороны и подняла их вверх.
— Взгляни на славу создателя и помолись о прощении.
Испуганная девушка, сидевшая рядом со мной, вытянула шею и посмотрела вверх. Остальные сделали то же самое. Я последовала их примеру. Высоко солнечный свет падал на красивый квадратный витраж. Замысловатый дизайн демонстрировал чередование рисунков, и я предположила, что это, должно быть, история создателя. Квадратные ярусы монастыря обрамляли окно. Каждый верхний ярус был меньше нижнего. Как будто я находилась внутри свадебного торта.
Считая, что будут ещё приказы, я оглянулась на вход. Жрица исчезла, и на её место встал охранник.
Он шагнул ко мне.
— Во время молитвы смотри в небо. Это будет твоим единственным предупреждением, — он коснулся трости, висевшей у него на поясе.
Я вернулась к созерцанию витража. В нём было достаточно деталей, чтобы на какое-то время заинтересовать меня. Однако вскоре моя шея запротестовала от напряжения, вызванного углом наклона. Я наклонила голову, чтобы сгладить изгиб. Большая ошибка.
Хрясь. Трость полоснула меня по щеке, и на глаза навернулись слёзы. Охранник поднял руку, указывая вверх. Я снова уставилась в окно. Прошло совсем немного времени, прежде чем мышцы моей шеи свело судорогой, и мне пришлось выбирать между этой болью и ударом его трости. Терпя как можно дольше, я старалась не шевелиться, но поскольку день продолжался без каких-либо новых приказов, мне приходилось время от времени снимать напряжение, зарабатывая ещё одну пощёчину за каждое нарушение.
В конце концов, от долгого стояния на коленях у меня задрожали ноги. Поясница болела так, словно я разгребал камни лопатой. А кожа горела множеством ожогов.
Угол падения солнечного света менялся с черепашьей скоростью. Время от времени тишину нарушали звуки пощёчин. Дамам в первом ряду приходилось хуже всего. Как новичкам, нам не хватало выдержки, чтобы часами оставаться в одном положении.
Когда солнечный свет померк, а цветное стекло почернело, жрица вернулась и позволила нам встать.
Почувствовав облегчение, я выпрямилась. Ноги у меня свело судорогой, и поначалу они отказывались удерживать мой вес. Другие кающиеся в первом ряду тоже, пошатываясь, поднялись на ноги. У многих на одежде, включая мою, были пятна свежей крови на уровне колен.
Мы вернулись в столовую, съели ещё по тарелке мокрого пергамента, выстроились в очередь в туалет, и нам приказали разойтись по башням. Всё это время я искала Мелину. И поскольку я была невнимательна, я понятия не имела, в какую сторону идти, чтобы найти свою башню.
Обращение к охраннику привело к еще одному ранению. Мне пришлось подавить желание ударить его и отобрать у него трость.
Другая кающаяся сжалилась надо мной и жестом пригласила следовать за ней. После того, как нас всех пересчитали и заперли двери башни, нам разрешили разговаривать до отбоя. Все, кроме меня и женщины, которая разговаривала со мной прошлой ночью, поднялись на верхние этажи.
Она представилась как Фиделия, и я назвала ей своё имя. Одна из моих многочисленных тревог исчезла. Я беспокоилась, что все называют друг друга по номерам, а поскольку я не знала номера Мелины, найти её было бы невозможно.
— Давай поднимемся на несколько этажей и поболтаем, — Фиделия взглянула на охранников.
Мы поднялись на третий этаж. Остальные, которые уже были на этом этаже, уставились на меня с любопытством, но, казалось, были довольны тем, что все разговоры вела Фиделия. Я предположила, что ей около сорока.
— Что думаешь о своём первом дне? — спросила Фиделия.
— Он был ужасным, — сказала я, потирая заднюю часть шеи. Она пульсировала.
— Ты привыкнешь к этому или…
— Или что?
— Или сойдешь с ума. Некоторые сходят.
Мои мысли вертелись вокруг того, как привыкнуть к этому или сойти с ума.
— Это…
— Да. Каждый день одна и та же рутина. Если бы у нас не было этих нескольких часов для разговора, мы бы все сошли с ума.
— Кто сказал, что мы не сошли с ума? — крикнула какая-то женщина.
Несколько женщин рассмеялись.
— Да, но мы помогаем друг другу. Мы не воюем между собой и не объединяемся в банды. Мы не собираемся усложнять чью-либо жизнь ещё больше, чем она есть. Я покажу тебе несколько упражнений, чтобы облегчить спазмы, но сначала расскажи, что происходит? У нас уже несколько месяцев не было никаких новостей.
Я ввела их в курс дела. Они внимательно слушали, наклонившись вперед, чтобы слышать каждое слово.
— Высшая Жрица возвращается? — спросила Фиделия.
— Как нам говорили.
— Проклятье, — Фиделия обменялись взглядами с другими женщинами, прежде чем её внимание вернулось ко мне. — Война становится хуже, да?
— Ага.
Наморщив лоб, она задала мне еще несколько вопросов об отступлении Эстрид. В какой-то момент раздался негромкий свист, и все разошлись. Фиделия усадила меня рядом с собой на койку. Вскоре после этого пришли два охранника, чтобы проверить нас.
Когда они ушли, Фиделия сказала:
— Они проводят выборочные проверки, и, если видят, что мы собрались в группы или выполняем упражнения, они приходят чаще. И если им кажется, что мы слишком дружелюбны, они разделяют нас и распределяют по разным башням на случай, если мы что-то планируем, — фыркнула она.
— Упражнения? — спросила я, надеясь подтолкнуть в этом направлении. У меня ныли ноги, и, хотя я исцелялась быстрее, я всё ещё чувствовала боль.
Фиделия одарила меня жестким взглядом.
— Если ты замышляешь сдать нас, чтобы заслужить благосклонность охранников, подумай ещё раз. Они накажут тебя так же сильно, как и нас, а потом тебя заклеймят как предателя. Если ты думаешь, что сейчас это плохо… то, когда на тебя злятся более двух тысяч кающихся, это ад, и тебе не захочется иметь такой опыт.
— Я не скажу ни слова.
Несколько секунд она изучала выражение моего лица. Затем она позволила мне подняться на шестой этаж башни. Женщины растягивали мышцы различными способами. Фиделия показала мне, как снять спазмы в шее, пояснице и бёдрах.
— Это не волшебное лекарство, — сказала она. — Лишь вопрос развития твоей выносливости. Тебе станет хуже, прежде чем твоё тело адаптируется. После этого каждый день будет немного лучше. И как только ты пройдёшь через физические испытания, мы поможем тебе с психологическими.
— Психологическими?
— Как только боль в твоём теле перестает занимать твои мысли, настанет долгий день, когда ты будешь смотреть в это окно.
— Ох.
Я повторила упражнения, которые продемонстрировала Фиделия. Время от времени этажом выше раздается глухой стук. Ещё упражнения или что-то ещё?
* * *
Трудно поверить, но следующий день был ещё хуже, чем первый. Стоило мне запрокинуть голову, как у меня сводило шею. И ломота с болью вспыхивали с новой силой. Сидеть неподвижно оказалось почти невозможно. Весь день рядом со мной находился охранник.
Когда дневная молитва закончилась, ноги отказывались разгибаться. Рядом со мной появилась Фиделия и помогла мне подняться на ноги. По пути в столовую я искала не только Мелину, но и Одда или членов его отряда. Мне нужен был знак, что наш безумный план может сработать. Иначе я бы сошла с ума. Жаль, что я не узнала никого из охранников.
Позже Фиделия присоединялась ко мне, когда я растянулась а башне.
— Держись, Ирина. Ещё несколько дней, и затем станет легче, — сказала она.
Несколько? Неприятная перспектива.
— Что случится, если я откажусь? Будут ли охранники просто бить меня весь день?
— Нет. Они заберут тебя в склеп, и… — Фиделия обняла себя руками.
— Убьют тебя? — спросила я шёпотом.
— Если бы. Склеп — место для наказаний. Отказ молиться приведёт тебя на два дня в склеп. Чем больше грех, тем дольше ты там остаёшься.
— Я должна знать…
— Нет. Поверь мне.
Я раздумывала, стоит ли выпытывать у неё подробности. Моё воображение разыгралось. С этими мрачными мыслями, кружащими в голове, я чуть не выпрыгнула из кожи, когда этажом выше раздался глухой удар.
— Ещё упражнения? — спросила я Фиделию.
Она сжала губы, обдумывая мой вопрос.
— Когда будешь готова, я покажу тебе.
— Ты имеешь в виду, когда ты будешь мне доверять?
Она улыбнулась.
— Вот оно. Я бы хотела знать, кого ты ищешь.
Прокололась. Больше нет смысла ждать, я всё равно планировала спросить её позже.
— Мелину из Менгельса Королевства Сектвен. Знаешь её?
— Зависит от того, кто ты ей.
— Я — друг.
— И что? Не похоже, чтобы тебе представился шанс поболтать и наверстать упущенное.
Правда.
— Я бы хотела знать, в порядке ли она… Ну, в порядке настолько, насколько можно быть в этом месте. И, у меня сообщение от её матери, — это было не совсем правдой, но Мелина была бы рада знать, что её мать беспокоится о ней.
Фиделия пристально посмотрела на меня, затем поправила обтрёпанный подол своей робы.
— У неё было тяжелое начало, и в итоге она оказалась в склепе. Но, как и большинство из нас, после одного похода туда она усвоила урок и не дала охране повода забрать её обратно. Мелина выживает.
Лучше, чем быть сумасшедшей. Ещё одна тревога с плеч долой.
— Ты знаешь, в какой башне она находится?
— Нет.
А теперь настал мой черёд изучать Фиделию. Она ответила слишком быстро.
— Ты пытаешься защитить меня? Уберечь от неприятностей?
Она фыркнула от удовольствия.
— А ты сообразительная, да? Конечно, я пытаюсь помочь тебе. Я говорила об этом раньше, — Фиделия вытащила нитку из подола и намотала её на палец. — Я была тут дольше, чем остальные. Я видела нескольких кающихся, нарушающих правила снова и снова. Они оставались в склепе всё дольше и дольше, пока совсем не вернулись.
Комок, который был со мной с ужина, подкатил к горлу, угрожая выплеснуть желчь. Страх и неуверенность всколыхнулись во мне. Я бы запаниковала, если бы не доверяла своим ребятам. Передо мной промелькнуло выражение лица Одда, и я повторила эти слова про себя. Я. Доверяла. Своим. Ребятам.
— Какое сообщение для Мелины? — спросила Фиделия.
— А что? Она в другой башне. Ты не сможешь сказать ей в любом случае.
Фиделия снова колебалась.
— Что ещё ты скрываешь от меня? — спросила я.
— Я не рассказываю тебе всего не без причины. Когда тебя заберут в склеп, охранники будут задавать вопросы. Много вопросов. Они почувствуют, что мы не так послушны, как притворяемся. Более слабые кающиеся будут болтать, а мы будем страдать.
Ах.
— И ты не знаешь, вдруг я тот тип, который болтает.
— Верно.
Я обдумала всё, что мне удалось узнать. У них была какая-то система скрытой связи.
— Хорошо. Не могла бы ты, пожалуйста, передать Мелине, что у меня есть для неё сообщение?
— И как же ты собираешься передать это сообщение?
— Я полагала, что она это устроит. Очевидно, ты ей доверяешь.
— Откуда ты знаешь? — требовательно спросила Фиделия.
— Ты не поинтересовалась, как ты передашь моё сообщение для неё, что означает, она не болтает охранникам.
Фиделия постучала пальцем по виску.
— Слишком сообразительна, Ирина. Это приведёт тебя к целой куче неприятностей.
Смешно, но я уже думала, что попала в целую кучу неприятностей.
* * *
В течение следующих двух ужасных дней я заметила Одда и ещё одного человека из его отряда среди охранников, что принесло мне немного душевного облегчения. Я отслеживала, когда менялась смена. Квейна или Лорена не было, но я не видела и жрецов. Как и Мелины. Я беспокоилась, что Фиделия не передала моё сообщение, чтобы спасти нас с Мелиной от неприятностей.
Четвертый день в аду, Одд привлёк моё внимание, когда нас согнали для молитвы. Он жестикулировал, используя сигналы, которые мы разработали для тех случаев, когда во время патрулирования требовалось соблюдать тишину. Жаль, что я забыла большинство из них. Я покачала головой.
После мучительного разглядывания витража я побрела в столовую. На полпути Одд выдернул меня из очереди. Остальные не сбились с шага, продолжая двигаться.
— Я слышал, что ты говоришь, кающаяся, — спросил он требовательно.
— Нет, сэр.
Он ударил меня по руке. Это прозвучало болезненно, но даже не задело.
— Кто давал тебе разрешение говорить?
В этот раз я держала рот на замке.
— Так-то лучше. В следующий раз, если я услышу хоть звук от тебя или твоей подруги, я заберу вас обеих в склеп. Понятно? — он одарил меня многозначительным взглядом.
Я кивнула. Одд хотел, чтобы мы с Мелиной вместе попали в неприятности. Возможно, он придумал способ побега из склепа.
— Когда, — одними губами произнесла я.
— Перед молитвой, — прошептал он, затем подтолкнул меня обратно в очередь, нарушив поток.
Воодушевленная мыслью о том, что я выберусь отсюда, я поела, не испытывая отвращения от вкуса еды. Теперь мне нужно было убедить Фиделию передать это сообщение Мелине. А если она откажется, я попробую другую тактику.
Однако в небольшой суматохе, вызванной посещением уборной перед тем, как отправиться в башни, Мелина нашла меня.
Она схватила меня за руку и отвела в сторону. В этой части коридора не было охранников, но это ненадолго.
— Что здесь происходит? — прошептала она. Нет времени на любезности.
— Я пришла спасти тебя. Снова, — я не смогла удержаться и не добавить это.
Она в недоверии уставилась на меня.
— Пусть нас отведут в склеп завтра до начала молитвы. Доверься мне, всё получится, — я надеялась.
— Спасти меня? — спросила она.
— Конечно.
— Нет.
Теперь настала моя очередь удивлённо ахнуть.
— Ты хочешь остаться здесь?
— Нет, но я не могу бросить их, Аври. Ты видела, что здесь творится. Мы должны спасти их всех.
Керрик
С тех пор как он знал Аври, он в третий раз наблюдал, как она уходит, направляясь прямиком навстречу опасности. Каждый раз он чувствовал себя беспомощным и чувствовал беспомощность и тошноту в животе, несмотря на весьма веские причины, по которым он должен был остаться. Или, в случае с её работай под прикрытием в святой армии Эстрид, чтобы они разделились. На мгновение проигнорировав логику, Керрик хотел бы повести себя с ней как пещерный человек. Затащить её в безопасное место, приказать ей не покидать его поля зрения и защищать её.
Конечно, она будет бороться, и он успеет сделать всего два шага, прежде чем она его прикончит. Но если бы его привлекали кроткие женщины, он женился бы на той красивой мышке, которую его мать пыталась навязать ему десять лет назад. Она не для него. И именно эти качества, которые он любил в Аври, — ум, независимость, самоотверженность и упрямство — заставляли её рисковать жизнью ради других.
Керрик следовал за Аври и остальными до тех пор, пока они не добрались до Чинска Мейр. Потом он стоял на опушке леса, пока они ждали в очереди, чтобы войти в город. После того, как они прошли через ворота, он вернулся к лошадям.
Как только они спасут Мелину, лошади им не понадобятся. Лучше ускользнуть от преследователей без этих шумных существ. Хотя… Керрик изучал крупного рыжевато-коричневого жеребца. Несмотря на свои габариты, жеребец шёл лёгкой, грациозной походкой. И он не испугался. Ни разу.
Конь смотрел на него с пониманием. Или это было воображение Керрика? Всё же Керрик задумался, сможет ли он научить коня бесшумно передвигаться по лесу. Как только он найдет южный выход из водовода, ему больше нечем будет заняться. И тихий конь был бы очень кстати.
— Что скажешь, парень? Готов принять вызов? — спросил Керрик, поглаживая шею коня.
Конь фыркнул и забил копытом о землю. Керрик решил, что на лошадином языке это означает «да». Он также подумал, что коню нужно имя. Хаксли было первым именем, которое пришло ему в голову. Хакс был конюхом у отца Керрика и научил его ездить верхом и ухаживать за лошадьми. Он также был одним из первых, кто умер от чумы.
— Как тебе Хакс? Нравится такое имя? — спросил он.
Ещё одно фырканье и удар копытом. Керрик решил, что на все сто.
После осмотра остальных лошадей, Керрик отвел их в ближайшую конюшню и продал. Усилие покинуть лес, чтобы заняться продажей, вымотала его, и он проспал до позднего утра следующего дня.
Он вскочил на Хакса и шагом направился на юго-запад. Ослабив поводья, Керрик позволил коню выбирать дорогу, пока сам прислушивался к звукам, издаваемым копытами Хакса по лесной подстилке. Шорох листьев, треск ветки и скрежет, когда он задел копытом упавшую ветку. Неплохо. Большинство людей производили больше шума, чем он.
Керрик пришпорил его и пустил рысью. В током темпе конь выбирал шаги с большей осторожностью, создавая меньше шума. В центре слышался стук копыт и громкий треск. Ничего хорошего.
У решения оставить Хакса было одно преимущество. Ближе к вечеру он добрался до южной части города. Хотя деревья у южной стены города были срублены, а лозы выдернуты из мрамора, остальной части леса разрешили расти вплоть до него. Он догадался, что выход будет увит зеленью.
Лес ощущал стену как каменистый барьер, препятствующий его попыткам расшириться. Керрик напряг сознание, но не почувствовал никаких дыр или брешей. Угадал, что ему придется искать их по старинке.
Он велел Хаксу ехать на восток, параллельно стене. Когда они подъехали к небольшому мутному ручью, Керрик въехал в него и повернул коня налево. Плескаясь в воде, Хакс удивленно поднял голову, но не стал сопротивляться. Через несколько шагов Керрик почувствовал неприятный запах. Вероятно, он и вызвал недовольство Хакса. Коричневую воду окрасила не грязь, а сточные воды и отбросы.
Однако вонь означала, что они нашли выход. И конечно же, ручей вёл прямо в стену. Кусты и молодые деревца закрывали большую часть круглой дыры, но середина над водой оставалась чистой.
Керрик спешился и осмотрел туннель. На грязи у воды виднелись отпечатки ботинок, как входящих, так и уходящих. Кусты были подстрижены ровно настолько, чтобы человек мог пройти, не задев их. Кто-то совсем недавно пользовался этим выходом. Вероятно, для того, чтобы войти в город, поскольку Керрик никого не чувствовал поблизости.
Растительность проникла внутрь туннеля, поэтому Керрик отвёл Хакса подальше и привязал его к дереву. Затем он сделал факел и вернулся. Съёжившись от запаха, он вошёл в туннель и исследовал его, наклоняясь, чтобы не удариться головой.
Зелень кончилась, когда свет из дыры растворился в темноте. С каждым шагом тяга к лесу усиливалась, но он продвигался как можно глубже. Он нашел фургон, что подтвердило его подозрения.
Контрабандисты использовали этот проход, чтобы принести товары с чёрного рынка. Ничего удивительного, учитывая, что в Чинска Мейр все виды развлечений были незаконными. Керрик предположил, что контрабандисты получали большую прибыль из-за опасности.
Он вернулся туда, где оставил Хакса, обдумывая своё открытие. Контрабандисты вряд ли будут счастливы, что их тайный вход стал известен. Пустой фургон означал, что в городе в данный момент никого не было, иначе они бы воспользовались фургоном, чтобы доставить товар. Керрик мало что мог сделать в этот момент. Он был начеку в ожидании незваных гостей и надеялся, что контрабандисты не вернутся в ближайшее время.
Чтобы скоротать время, Керрик тренировал Хакса. Вернее, пытался. Конюх его отца работал с лошадьми, но Керрика это ремесло не интересовало. Керрик использовал позитивный настрой и повторение, надеясь на лучшее.
На третий день своего дежурства, лес запульсировал от беспокойства. Появились посторонние, которые свернули с главной тропы и направились в эту сторону. Керрик насчитал пятерых. Трое мужчин и две женщины. Он отвёл Хакса подальше, а затем занял стратегическую позицию, чтобы наблюдать за ними.
Продираясь сквозь подлесок, один из мужчин ругался.
— В следующий раз я захвачу с собой мачете, — прорычал он.
— Отличная идея, Джек, и почему бы тебе не пригласить с собой жреца? Сэкономите нам всем немного времени, — проворчал другой мужчина.
— Заткнись, Сайлас, — сказал Джек.
У каждого из контрабандистов было по бочонку, вероятно, наполненному спиртным. На поясах у них висели короткие мечи, а с другой стороны у каждого был заткнут кинжал. Они направились к туннелю.
— Фу. Как воняет, — сказала одна из женщин. — Я думала, туннелями больше не пользуются.
— Это не так, принцесса. Это просто сточные воды с улиц, — сказал Джек.
— По-моему, пахнет прибылью, — сказал третий мужчина, усмехнувшись.
Керрик соображал быстро. Ему нужно было сохранять вход свободным. И хотя Аври и его ребята могли справиться с пятью вооруженными противниками, контрабандисты могли устроить им засаду в тёмных туннелях. Жертвы были недопустимы.
Он должен был остановить их сейчас.
Глава 13
— Всех? То есть всех 2095 человек? — спросила я Мелину.
— Да.
— Это невозможно, — я даже не знала, сможем ли мы выбраться вдвоём, не говоря о тысячах.
— Тогда случае я не уйду, — она бросилась прочь.
Огорошенная, я стояла там, пока охранник не заметил меня и не напомнил мне двумя ударами трости, что мне нужно возвращаться в свою башню. Укол от его оружия был едва ощутим, когда я поспешила обратно. И что теперь?
Смогут ли все сбежать? Их численность значительно превышала охранников, однако только все охранники тут внутри имели ключи от башен. Мы бы не смогли уйти далеко без остальных ключей. А охранники с другой стороны не открыли бы их для нас. Если бы только Одд не смог украсть ключи?
Я потащилась вверх на седьмой этаж. Растягивая ноги, спину и мышцы шеи, я сосредоточилась на проблеме. Я понимала, почему Мелина хотела спасти всех остальных — мой живот скрутило от одной только мысли о том, что мне придётся их бросить — но…
Фиделия присоединилась ко мне.
— Поговорила с Мелиной?
— Да, спасибо.
— Всё прошло не так, как ты ожидала, да?
Я встретилась с ней взглядом. И она обвиняла меня в том, что я была слишком умна для своего же блага. Не было смысла врать ей.
— Нет.
Она кивнула.
Рискнув, я спросила:
— Хоть кто-то когда-нибудь сбегал?
Если они и была удивлена сменой темы, она не показал этого.
— Нет.
— Кто-нибудь пытался?
— Угу.
— И?
— Охранников нельзя соблазнить, подкупить или обмануть — пытались десятки раз. А в последний раз случился бунт, охранники с внешнего периметра заполонили молитвенную комнату, размахивая мечами. Это было некрасиво.
— Ты была там?
— Это случилось прямо перед тем, как я прибыла, поэтому я воочию увидела последствия, — она содрогнулась.
Вот тебе и победа над охранниками.
— Кого-нибудь простили или освободили? — спросила я.
— Нет.
Ничего удивительного. Сверху послышался глухой удар.
Фиделия прикусила нижнюю губу.
— Если бы у нас было оружие, это была бы совсем другая история, — она многозначительно посмотрела на меня.
Многие из этих женщин были солдатами в святой армии Эстрид. Если они сохранили свои навыки на высоком уровне… Ещё один глухой удар.
— Вы до сих пор тренируетесь, да?
— Да.
— Все?
— Да.
— На всякий случай?
— Мы находимся здесь уже давно. И никогда не знаешь, когда представится такая возможность. И я думаю, что возможность — это ты, Ирина.
Боже, никакого давления.
— Я не…
— Оружие и возможность, Ирина. Мы сделаем всё остальное, — она ушла.
Если бы всё было так просто. Я провела остаток ночи, обдумывая всё. Помимо дерева с двухъярусных кроватей у нас не было материалов, чтобы изготовить оружие. Металлические ложки, которыми мы пользовались во время еды, могли бы пригодиться. Вот только охранники заметили бы, если бы пропала пара тысяч ложек.
В конце концов, я заснула.
— Боже мой, в какое затруднительное положение ты попала, моя дорогая, — сказал Тохон. Он развалился рядом со мной на огромной кровати с балдахином, одетый только в чёрные шёлковые пижамные штаны. — Опять пытаешься спасти мир?
— Я думала, что изгнала тебя, — проворчала я.
— Ты подумала неправильно, — он похлопал по месту рядом с собой, приглашая меня подойти ближе.
— Даже не мечтай, Тохон.
Он щёлкнул языком.
— Скверно. Вне всякого сомнения, влияние Керрика. Этому человеку действительно нужно умереть. Он был… так близко, — заключил Тохон. — По крайней мере, его здесь нет, чтобы беспокоить нас, моя дорогая.
Я проигнорировала его.
Он рассмеялся.
— И ты оставила бедного Райна справляться со всеми гадостями, чтобы спасти одну девушку.
— Мы собираемся спасти их всех, — парировала я.
— А кто теперь слишком самоуверенный? — он сложил руки вместе и разместил их на груди. — С таким же успехом ты могла бы остаться здесь, моя дорогая. Так будет безопаснее.
Неспособная возразить, я спросила:
— Почему?
— Король Скелетов желает попробовать тебя, Селина хочет разорвать тебя на части, а Райн хочет приковать тебя к лазарету. Здесь они просто хотят, чтобы ты молилась.
— Я не верю в создателя.
— Тогда молись мне, моя дорогая.
* * *
Когда я проснулась на следующее утро, никакие блестящие идеи не осенили мою голову, пока я спала. Однако, если бы я была в отчаянии, я могла бы указать на Мелину Одду и попросить его отвести её в склеп по сфабрикованному делу о нарушении закона. Если бы я могла её найти. Но я чувствовала, что этот план неправильный. Может быть, у Одда появится какая-нибудь идея.
Я задержалась на завтраке, давая остальным выйти. Одд подал сигнал, и на этот раз я поняла. Всё готово?
Я покачала головой. Он нахмурился.
Когда комната опустела, он схватил меня за ворот робы и прижал к стене.
— Что происходит? — его голос прошипел мне в ухо.
— Изменение планов.
— Времени в обрез. Она близко.
Только она — Эстрид. Я сказала ему, что я надеялась провернуть.
— Мы не можем бросить их.
— Ты. Спятила.
— Они тренировались всё это время. Нам просто нужно оружие.
— Тебе нужно восстановить связь с реальностью. Это невозможно.
— Используй сонный порошок, который я дала тебе, на охранниках, — я знала, что контейнер, который я стащила, может пригодиться.
— Ты не сможешь забрать отсюда всех.
— Лучше, чем ничего. Мы должны попытаться.
Он застонал.
— Когда?
— После ужина, пока нас не заперли на ночь.
— Дай мне пару дней.
— У нас есть пара дней?
— Будет туго. Я подам тебе сигнал за завтраком, когда всё будет готово. Убедись, что женщины готовы.
— Да.
* * *
Стоя на коленях и разглядывая витражный потолок, я планировала, как нас вывести из строя охрану башни. Всеобщий бунт не сработает — слишком шумно. Было бы лучше, чтобы небольшие отряды действовали одновременно. В памяти всплыли полузабытые воспоминания о разговорах между Райном и его офицерами. Райн подчёркивал, что тремя ключевыми элементами успешной атаки являются внезапность, скорость и интенсивность.
Знакомый женский голос вырвал меня из воспоминаний. О, нет. Я бросила быстрый взгляд в ту сторону, откуда доносился повелительный тон. Джаэль. Она шла с двумя жрецами. Что она здесь делала?
— Да, я очень взбудоражена возвращением Высшей Жрицы, — сказала Джаэль без всякого волнения в голосе. — И я хочу убедиться, что к приезду моей свекрови всё будет в порядке.
Жрецы одобрительно зашептали. У меня в груди пульсировало желание спрятаться, но я оставалась на месте, чтобы не привлекать к себе внимания.
— Все кающиеся здоровы? — спросила Джаэль.
— Да, Генерал, — сказал один из жрецов.
Генерал, да? Поскольку Эстрид и её офицеры были пойманы в ловушку, а затем заморожены в стазисе, я готова была поспорить, что сообщение об обмане Джаэль не было отправлено в Чинска Мейр. Так вот где скрывалась Джаэль. Умно, очень умно. Но теперь, когда Эстрид возвращалась… Что это значило для Джаэль?
— Их регулярно кормят и моют? — спросила Джаэль.
— Да, Генерал.
— И они целыми днями молятся?
— От рассвета до заката.
— Я хочу осмотреть их спальни, а потом взгляну на ваши расписания и книги.
— Конечно, Генерал. Прямо сюда.
Их шаги стихли, и я прикусила губу. Присутствие Джаэль всё усложняло. По-крупному. Её сила могла разрушить все мои планы. Или это могло быть так? Она сказала мне, что может воздействовать своей магией воздуха только на дюжину человек одновременно. Она бы повысила уровень опасности, но мы не могли остановиться сейчас.
Впервые с тех пор, как я оказалась в монастыре, день пролетел незаметно. После того, как мы вернулись в наши башни, я всё объяснила Фиделии. По мере того, как я рассказывала, её улыбка становилась всё шире.
— Нет гарантии, что это сработает, — сказала я. — А теперь нам ещё нужно беспокоиться о Генерале Джаэль
— У нас всё получится, — сказала она. — У меня уже есть команды в каждой башне.
— Да?
— Я говорила тебе, мы долгое время тренировались. И мы будем атаковать, не издавая шума.
— У вас не будет оружия, пока не появится Сержант Одд со своими людьми.
— Не проблема. У охранников башни есть трости. Я просто никак не могла понять, как преодолеть следующий барьер без оружия.
— Я хочу быть частью ударной команды десятой башни, — сказала я.
Она изучала меня.
— Ты владеешь приёмами рукопашного боя?
— Я умею драться врукопашную. Не волнуйся, я могу постоять за себя.
Фиделию, похоже, это не убедило. Я рассказала ей о своих способностях.
И впервые за всё время, что я её знал, Фиделия выглядела встревоженной.
— Ты та целительница, которая помогла Мелине?
— Да.
— Ты пришла, чтобы спасти её снова?
— Да.
— Ты сумасшедшая?
— Видимо. Но я обещала её матери, — призналась я. — Мелина отказалась выполнять мой первоначальный план, и у неё была на то веская причина. Мы не можем бросить всех вас.
— Слава создателю.
— Ты уверена, что хочешь это сделать? В конце концов, вы здесь из-за создателя. К тому же, возможно, вы захотите сначала подождать, чтобы увидеть, чем всё это закончится.
— Имей веру.
Я рассмеялась. Мы продолжили обсуждать детали.
— Как ты сообщишь другим башням, когда нужно атаковать? — спросила я.
— Во время молитвы, — она усмехнулась. — Мы сидим так тесно, что приходится много общаться, — охранники не могут следить за всеми нами одновременно. Дай мне свою руку.
Охваченная любопытством, я протянула правую руку. Она повернула её так, чтобы моя ладонь была обращена вверх. Затем ногтем большого пальца обвела узор на моей ладони.
— Мы обмениваемся рукопожатиями. Я могу делать это, не глядя.
— Что это значит?
— Время пришло.
После того как погасили свет, я лежала на твёрдой поверхности койки, удивляясь такому повороту событий. Если бы мы спасли их всех, это было бы большим ударом для Эстрид. Но я держала свои эмоции под контролем. Слишком много неизвестного, и слишком многое должно было пойти правильно, на что Тохон с ликованием указывал в моих снах каждую ночь.
Я расслаблюсь позже, когда мы встретимся с Керриком. Возможно, мы отпразднуем это на частной вечеринке — только мы вдвоем в уютной лощине. От этой мысли по моему телу разлилось тепло. Я скучала по нему.
Утром пришла холодная, суровая реальность. Разбуженные охранниками, мы вышли, позавтракали, посетили уборную и преклонили колени для молитвы. Ни Одда, ни кого-либо из его людей среди охранников не было. Меня охватило беспокойство. Я потратила целый день на то, чтобы перечислить всё, что могло пойти не так, — очень длинный список.
На следующее утро я заметила одного из людей Одда среди охранников. Он проигнорировал меня, что означало, что мне придется провести ещё один день, стоя на коленях и уставившись в потолок. Я порылась в памяти, вспоминая, сколько запертых дверей мы пересекли по пути сюда. Мой взгляд скользнул по этажам, обрамлявшим окно. Вспомнив, что монастырь напоминал свадебный торт, я предположила, что каждый ярус — это этаж. Я насчитала восемь этажей. В башнях было семь уровней, что соответствовало тому, что я видела. Вершины башен не доходили до самого верхнего яруса.
Интересно. На пути к свободе также было восемь дверей. Это означало, что мы находились на первом этаже, в самом центре квадратного здания.
Когда мы вернулись в наши башни, я поняла, что Фиделия была права. После семи дней, проведённых на коленях, я уже не чувствовала себя такой одеревеневшей и больной, но у меня были целительные силы. Сколько времени потребовалось бы моему телу, чтобы приспособиться без магии? Моё мнение об этих женщинах возросло.
* * *
На восьмой день моего покаяния Одд подал мне сигнал во время завтрака. Слава Блохе! В этот момент я жаждала действия. Любого действия, кроме созерцания окна. Теперь я поняла, почему некоторые женщины сходили с ума.
Я привлекла внимание Фиделии и приподняла брови. Она сохраняла невозмутимое выражение лица, но в её глазах вспыхнула искра. Игра началась.
В последний раз, в последний раз, в последний раз. Я мысленно подбирала слова, чтобы не закричать вслух. Рассмотрение плана атаки длилось недолго — в этот момент он отпечатался в моем мозгу. Я украдкой взглянула на охранников, за что получила пару затрещин. Из сорока восьми человек в центральной зоне только Одд и двое его людей были на нашей стороне. Осталось сорок пять.
Я также поискала Джаэль. Она не возвращалась с тех пор, когда я видела её в последний раз, но, должно быть, она что-то замышляла. Прошла целая вечность, и вот закат. Собрав все свои силы, я отправила влажную пасту в рот. В этот момент даже беличий суп Квейна был божественным на вкус. Не то чтобы я собиралась ему об этом говорить.
Я присоединилась к очереди, направлявшейся к нашей башне, вместе с Фиделией и другими дамами, которые были выбраны для проведения атаки. С замиранием сердца я последовала за командой.
Четверо охранников десятой башни остановили кающихся, когда женщины показали им свои браслеты.
— …номер четыре-три-семь. Номер два-девять-один. Номер шесть-ноль-четыре. Номер один-пять-девять-пять. Номер — Уф!
Фиделия и её команда, не колеблясь, нанесли удар так быстро, что у мужчин не было времени схватиться за оружие. Команда набросилась на них и обездвижила в полной тишине, а я бросилась вперед и коснулась затылков охранников, чтобы убедиться, что они останутся без сознания на несколько часов.
— Быстро, тащите их внутрь, — тихо приказала Фиделия. — Разденьте их. Джоэлль и Сюзанна, немедленно переоденьтесь.
Я помчалась к другим башням, вырубая всех охранников, которые ещё были в сознании, и помогая усмирять тех, кто сопротивлялся. Все охранники были заперты в башнях и раздеты. Добровольцы надели их форму.
Обнаружив Мелину в четвёртой башне, я жестом подозвала неё.
— Держись ближе ко мне, пока я не скажу иначе. Поняла?
С блеском в глазах она кивнула.
— Спасибо.
— Прибери благодарность на потом.
Одд помогал в третьей башне.
— Остальные? — спросил он.
— Пока всё идет хорошо, — я ударила человека, который держал его за голову. — О, и присматривай за Джаэль.
— Джаэль здесь?
— Была, — я рассказала о её визите, когда мы направились к первой башне.
Одд выругался впечатляющей и креативной чередой выражений. В первой башне, женщины загнали в угол мужчину Одда. Из глубокой раны на его лбу капала кровь.
— Он с нами, — сказала я, исследую порез. — Не глубокий, ты будешь жить.
Он взглянул на женщин вокруг нас. На его лице появилось множество свирепых и решительных выражений.
— Ты уверена? — спросил он.
— Ты бил кого-нибудь из них с тех пор, как начал здесь работать?
— Конечно, нет.
— Тогда ты молодец. Давай, ты нужен впереди.
Трое мужчин стояли перед первыми запертыми дверями. За ними расположились веером девять женщин, переодетых охранниками. Вместе они представляли собой первую за вечер смену. Хотелось надеяться, что мужчины с другой стороны не будут слишком пристально присматриваться. Остальные две с лишним тысячи кающихся ждали, скрывшись из виду. Они не издавали ни звука.
Одд постучал в дверь в назначенное время. Панель скользнула в сторону. Мелина схватила меня за руку.
— Да? — спросил голос.
— Принцессы в безопасности, — сказал Одд.
О, пожалуйста.
— Кто придумал этот код? — парень что-то проворчал, но отпер дверь.
Когда дверь распахнулась, Одд шагнул вперед.
— Брат Квейн подумал, что нам следует быть повежливее с дамами.
— Они не леди, они…
Одд схватил его за горло.
— Осторожнее с тем, что говоришь.
Женщины бросились вперед. Сменные охранники ждали в узком коридоре сразу за парнем, повисшим на кулаке Одда. Среди них раздался крик. Хотя у них не было мечей, у них были трости, и они были немного более заметны, чем их коллеги внутри. Однако некоторые из них покачивались на ногах, сонно глядя на странно тихий шум вокруг. Одд, должно быть, подсыпал им в ужин мой порошок.
Проинструктировав Мелину держаться подальше от драки, я вступила в схватку, чтобы вырубить одного-двух охранников. Во время одной из вылазок охранник обхватил меня рукой за шею.
— Прекратите, или я убью её, — крикнул он.
Никто не слушал его. Я коснулась его руки, посылая волны боли по его телу. Он вскрикнул и упал на колени, увлекая меня за собой. Не в силах дотянуться до нужного места, я позвала на помощь. Мелина и четыре женщины оторвали его от меня и держали так, чтобы я могла вырубить его.
К тому времени остальные были нейтрализованы. Я коснулась оставшихся охранников.
— Оружие? — спросила Фиделия.
— Мы спрятали полдюжины в комнате отдыха дальше по коридору, но, как только мы преодолеем следующий барьер, их станет больше, — сказал Одд.
Всё хорошо. И никаких признаков Джаэль.
Фиделия и её группа последовали за Оддом. Я оглянулась на ряды женщин. Некоторые из них тяжело дышали от усилий, у некоторых были порезы и синяки, а некоторые ухмылялись от злорадства, в то время как остальные, казалось, нервничали. Никто не произнёс ни слова. Все эти дни молитв в тишине были прекрасной тренировкой.
Теперь вооружённая, Фиделия подала нам знак следовать за ней и Оддом. Мы прокрались по коридору, пока не достигли ещё одной запертой двойной двери. Фиделия махнула рукой, и женщины, стоявшие позади меня и Мелины, выстроились в одну линию, прижавшись к левой стене.
Заняв позиции по обе стороны от дверей, Одд, Фиделия и пять дам с мечами ждали. И ждали. И ждали.
Я всё время ожидала, что женщины начнут нетерпеливо перешептываться и задавать вопросы. Может быть, поэтому мне пришлось прикусить губу, чтобы не спросить Одда, какого чёрта мы здесь делаем…
Послышался скрежет металла и громкий лязг. Двери открылись, и вошли три жреца в сопровождении двух охранников.
— Уверяю вас, Братья. Мы удерживаем кающихся уже пятьдесят лет. Ещё никто не сбежал, — сказал жрец, стоявший посередине.
Одд и Фиделия прыгнули на них, обезоружили охранников и прижали жрецов к стене, приставив мечи к их груди.
— Ты что-то говорил, Брат Кейдан? — спросил Квейн, поднимая руки.
— Я… — Брат Кейдан в полном шоке уставился на Фиделию.
— Что ж, тогда это чудо, — сказал Квейн. — Впервые брат Ветрогон потерял дар речи.
— Аври, ты собираешься представить нас своим друзьям? — спросил Лорен.
Фиделия посмотрела на меня.
— Аври?
— Я объясню позже. Эти двое — часть моей команды спасения, — представила я их ей.
Женщины освободили обезьян.
Лорен засунул руку под мантию и вытащил набор моих метательных ножей, связанных вместе.
— Подумал, они могут тебе пригодиться, — бросил он их.
Я поймала их на лету.
— Ах, Лорен, ты действительно знаешь, как побаловать девушку.
— Стремлюсь угодить.
— Очень трогательно, — сухо заметил Одд. — Но нам нужно оставаться сосредоточенными. И ещё нам понадобится мантия Кейдана.
— Раздевайся, — приказала Фиделия, тыкнув в жреца концом меча, пустив кровь.
Он поспешил подчиниться.
Одд указал большим пальцем на охранников.
— Аври, не могла бы ты?
Я оглушила их, а после того, как Кейдан разделся, вырубила и его. Одд передал красную робу, на которой не было порезов, своему человеку. Он надел её.
— Ты сказал, что там было ещё оружие? — спросила Фиделия.
— Прямо сюда, — повёл Одд.
Мы все последовали за ним в следующий коридор. Два барьера позади, осталось ещё шесть. Они собрали ещё дюжину мечей и с тремя «жрецами» впереди открыли ещё одну дверь. Завязалась драка, но я повременила пускать в ход ножи. Расправившись с охранниками, мы подобрали ещё мечи. И мой рюкзак. Обезьяны спрятали его вместе с оружием.
— Он находился в склепе, — сказал Лорен, жестикулируя. — Нам просто удалось доставить его сюда только после того, как ты преподнесла нам свой маленький сюрприз.
— Вы — лучшие, — я послала ему воздушный поцелуй.
— Эй, а как же я? — спросил Квейн.
— Ты — второй среди лучших, как всегда, — сказал Лорен.
Квейн набрал в грудь воздуха, чтобы возразить.
— Не время для этого, джентльмены, — сказал Одд.
Умудрившись пройти ещё два барьера, мы столкнулись с ещё большими неприятностями у шестой группы запертых дверей. У нас больше не было элемента неожиданности. Никто не ответил на наш стук. Раздались крики и вопли охраны, прибывшей из других входов, которые заперли нас.
Кучка вооруженных женщин бросилась между охранниками и безоружными кающимися, образовав две линии обороны по обе стороны от нас. С этого момента мы должны были сохранять строй, чтобы те, кто были позади нас, могли беспрепятственно уйти. Квейн вытащил из кармана отмычки и опустился на колени у двери.
Как только он открыл замок, дверь распахнулась, отбросив его назад. Охранники, которые протиснулись внутрь, заметили красные мантии и на мгновение остановились в растерянности. Одду и Фиделии только это и было нужно. Они внезапно атаковали. Ещё больше защитников ждали по другую сторону дверей, и, хотя некоторые из них двигались как под наркотиками, нам было нелегко пробиться в следующий коридор.
Когда мы преодолели седьмой барьер, число охранников увеличилось. Но женщин было не остановить. Решительные, целеустремленные и агрессивные, они заполнили узкое пространство, сметая сопротивление, как бушующие воды наводнения.
Держа Мелину рядом, я осталась позади Одда и обезьян. Последняя группа дверей вела наружу. Путь к свободе нам преграждала дюжина жрецов. Настороженные и готовые к бою, с длинными мечами в каждой руке, они ждали нас.
Я вытерла пот с лица. Устав от использования своих способностей, я моргнула, увидев финальное препятствие, прикидывая наши шансы. Я спрятала Мелину за спину. По крайней мере, Джаэль среди них не было.
— О, чёрт возьми, нет, — сказала Фиделия. — Они нас не остановят, — она подняла свой окровавленный меч в воздух. — За девочек!
Этот крик, повторявшийся снова и снова, прокатился по толпе женщин. Пора убираться с дороги. Я прижалась всем телом к стене, подталкивая Мелину рукой, чтобы она сделала то же самое.
Женщины рванулись вперед, полные решимости. Сталь зазвенела о сталь, гортанное рычание смешалось с пронзительными криками, когда они вступили в жестокую схватку. У меня не было ни единого шанса на то, чтобы рвануть с места и вырубить их. Эта схватка была первобытной. Отчаянная борьба за выживание. И само их количество давало женщинам преимущество.
Одд и обезьяны стояли в гуще событий. Я схватила Мелину за руку, не в силах отвести взгляд, а боль в груди нарастала. Женщины, которых кололи и резали, либо пятились назад, либо падали без чувств. Другие оттаскивали их подальше, а затем занимали их место.
Протянув руку к одному из своих ножей, я тщательно прицелилась. Неожиданно в разгар схватки мой клинок пронзил плечо. Раненый жрец сбился, и Квейн воспользовался своим преимуществом. Одним быстрым ударом он вонзил меч в живот противника.
К горлу подкатила тошнотворная жижа. Хотя я и не нанесла смертельного удара, мои действия привели к смерти этого человека. Как для целителя, это нарушило мою цель в жизни. Как кающейся, это было неизбежным злом.
Держа в голове образ двух тысяч женщин, стоящих на коленях, я прицелилась снова. Одд и обезьяны с впечатляющим мастерством прокладывали себе путь к дверям. Пока Квейн возился с замками, остальные защищали его. Я бросила оставшиеся ножи, помогая им.
Казалось, что Квейн двигался как в замедленной съемке. Не в силах больше просто стоять на месте, я присоединилась к тем, кто помогал пострадавшим. Мелина последовала за мной. Более дюжины человек были ранены. Кровь забрызгала их одежды, спутала волосы и капала из порезов. Я проверила каждого из них. Пара уже умерла. И несколько человек скоро умрут — их травмы были смертельными. А одна молодая женщина балансировала на грани. Худенькая женщина была ранена ножом в рёбра и у неё было пробито лёгкое. Я могла предположить, что у неё были травмы. Но должна ли я?
Я взглянула на Мелину. Она оторвала полоски ткани от подола своей робы, чтобы сделать повязки. Матушка гордилась бы.
Раздался громкий хлопок, затем треск. Бойцы вздрогнули, но, когда ворвался свежий воздух, смывший запахи пота и крови, это придало кающимся сил. Они удвоили усилия, и оставшиеся воины пали.
— Быстро, сюда, — приказал Лорен.
Они устремились на тёмную улицу, возглавляемые Квейном. Каждую раненую женщину поддерживали двое друзей. Осторожно, чтобы не повредить рёбра, я перекинула пациентку с пограничным состоянием через плечо. Маленькая и тонкая, она почти ничего не весила.
Когда я вышла на улицу, Блоха и Айвз присоединились к Квейну. Женщины столпились вокруг них, привлекая нежелательное внимание. Я догнала их.
— Чего вы ждёте? — спросила я.
— Мы пытаемся найти другой маршрут через туннели, — сказал Айвз. — При таком количестве людей тот, который мы осветили, привлечёт слишком много внимания.
— Придерживайтесь своего первоначального маршрута. Оставаться незамеченным больше не является приоритетом.
— Мы должны удостовериться, что все смогут сбежать, — сказал Квейн.
— Они должны следовать за фонарями. Мы поставили их сегодня днём, — сказал Блоха.
— Айвз и Блоха, займите позицию, — приказала я. — Возьмите с собой Мелину. Одд, ты и обезьяны останетесь с Фиделией и её командой, чтобы убедиться, что мы поможем как можно большему числу женщин.
Мелина возмутилась, но я оборвала её.
— Иди с Блохой. Я догоню.
— А что с… — она указала на раненую девушку.
— Я держу её. А теперь идите.
Они бросились бежать, и женщины последовали за ними. Я пошла медленнее. Но я подбадривала тех, кто проходил мимо меня, чтобы они не останавливались. Повернув налево, мы прошли пару кварталов по переулку, прежде чем войти в подземные водоводы. Меня затошнило от запаха гнили. Звуки всплесков от сотен пар босых ног по холодной и влажной грязи эхом разносилось по всему каменному туннелю. Один этот шум привлёк бы к нам внимание всех охранников и жрецов. Фонари были расставлены достаточно далеко друг от друга, чтобы создавать небольшие участки темноты, но достаточно близко, чтобы эти участки возникали только на прямых участках.
В конце концов, я оказалась последней в очереди. По крайней мере, я так думала. Позади меня послышались шаги, и я обернулась, чтобы позвать на помощь, так как девушка оказалась слишком тяжёлой для меня. И как раз в тот момент, когда я думала, что мы избежали встречи с Джаэль, она появилась передо мной, одетая в робу кающейся и держа меч. Её ярость давила на меня, как мокрое одеяло. Или это была её магия? Добром это не кончится.
— Боковой туннель, живо, — приказала Джаэль, указывая на левое ответвление.
Я направилась в туннель и шла до тех пор, пока свет не померк.
— Продолжай идти, — сказала Джаэль.
Я продвигалась всё дальше в темноту, пока мне не приказали остановиться.
— Положи девушку на землю.
Опустив девушку на землю, я опустилась рядом с ней на колени. Она тяжело дышала. Света было достаточно, чтобы увидеть, что её одежда пропиталась свежей кровью.
Я повернулась к Джаэль.
— Я должна исцелить её.
— Нет, — Джаэль шагнула ближе. — Ты должна перестать вмешиваться, перестать разрушать все мои планы. Просто прекрати!
— Сейчас я должна…
— Эти женщины были моими. Я планировала спасти их и использовать для своей новой армии, а ты… ты… — она брызгала слюной от ярости. — Тебе. Нужно. Прекратить.
Я приготовилась к тому, что Джаэль высосет воздух из моих лёгких или использует его, чтобы размазать меня по каменным стенам. Но она побежала прямо на меня. Я вздрогнула от неожиданности как раз перед тем, как лезвие её меча пронзило мою грудь чуть ниже правой.
Боль пронзила меня, когда сломались рёбра. Воздух со свистом вырвался из моего правого лёгкого. После того, как она выдернула лезвие, я рухнула на колени, втягивая воздух, пронизанный крошечными иголочками. Сердце обожгло огнём. Я перевернулась на левый бок.
Джаэль склонилась надо мной.
— Это должно остановить тебя.
И на этот раз я была с ней согласна.
Керрик
Керрик должен был удержать контрабандистов от проникновения в водоводы. Сосредоточившись, он заставил кусты сомкнуться вокруг ног пятерых контрабандистов, препятствуя их движению вперед, чтобы у лоз было время обвиться вокруг их лодыжек. Поскольку была середина осени, ему нужно было использовать свою магию, чтобы подстегнуть неповоротливую растительность.
— Что за… — выругался Джек.
— Лозы! — принцесса бросила бочку и выхватила меч.
Керрик поднажал, надеясь заманить их в ловушку до того, как они успеют перерезать лозы.
— Просто успокойся, — сказал Сайлас.
Но его спутники не обращали на него внимания. Сбросив бочки, они принялись лупить и размахивать мечами.
— Лилия Смерти, — выкрикнул третий мужчина. — Должно быть…
— Невозможно, — сказал Сайлас.
— Ты, лживый мешок с дерьмом, — лоза обвилась вокруг руки другой леди, державшей меч.
Они боролись, но лозы вскоре опутали их. Пока они обвиняли друг друга в своем затруднительном положении, Керрик прислонился к дереву, тяжело дыша от напряжения.
Что теперь?
Он перечислил варианты. Первый — держать их обездвиженными до прибытия Аври. Это сработает на день, может быть, на два, но после этого будет жестоко.
Второе — лес мог переместить их подальше от входа, а затем освободить. Но что помешало бы им вернуться с большим количеством вооруженных людей и проложить путь? Ничего.
Третье — отпугнуть их. Как? Каждый житель Королевства Озеро был в ужасе от жрецов и послушников. Возможно, он мог бы… Нет. Если бы их поймали жрецы, их бы арестовали, а не предупредили. А как насчёт конкурирующей банды? Он весело фыркнул. Банда из двух человек — его и Хакса — действительно пугала. И всё же… Что-то зацепило его. Лесной призрак. Это не совсем сработало бы. Но в сочетании с сорняковым парнем Квейна…
Ему в голову пришла дурацкая идея. Он чуть было не отбросил её, но, поразмыслив, решил, что это могло бы сработать, если бы он смог сделать это с невозмутимым видом. Если обезьяны когда-нибудь узнают, этому не будет конца. Лучше сделать так, чтобы они ничего не узнали.
Керрик вскочил на Хаксли. От касания шкура лошади окрасилась в цвета леса. Сделав знак Хаксу перейти на тихий шаг, он направился обратно к пойманным в ловушку контрабандистам. Прежде чем они добрались до них, Керрик остановил Хакса и заставил лозы обвиться вокруг его ног. Конь навострил уши и повернул голову, вопросительно глядя на Керрика левым глазом.
Керрик потрепал его по шее.
— Всё в порядке, — прошептал он.
Покладистый конь, казалось, был доволен и стоял неподвижно, пока лозы обвивали их обоих. Сорняковый Парень, лесной призрак, был готов к торжественному появлению.
Двигаясь медленно, чтобы не запутаться в лозах, Керрик и Хакс появились в поле зрения. Перебранка контрабандистов прекратилась, как только они заметили его.
Раскатистым голосом Керрик спросил:
— Кто посмел войти в мой лес?
Они на секунду уставились на него. Он надеялся, что они увидели гигантское существо из листьев.
— Э-э, — сказал Джек. — Это не твой…
— Молчать! — Керрик поднял руку.
Лозы, удерживавшие Джека, заткнули ему рот, заглушая его крики отчаяния.
— Кто-нибудь ещё хочет поправить меня? — спросил Керрик.
Остальные хранили молчание.
— Хорошо. Вы должны уйти из моего леса и никогда не возвращаться. Или… — Керрик заставил лозы обвиться вокруг пленников, затрудняя им дыхание. Когда он убедился, что они поняли, что происходит, он ослабил давление. — Поняли?
Они кивнули. Даже Джек.
— Хорошо. А теперь уходите! — он театрально взмахнул рукой — обезьяны уже бы надорвали животы от смеха.
Лозы тащили контрабандистов по лесной подстилке. Керрик и Хакс следовали за ними. Когда они добрались до главной тропы, Керрик приказал лозам освободить контрабандистов.
Они, пошатываясь, поднялись на ноги и, не оглядываясь, бросились вниз по тропинке. Керрик подумал, предупредят ли они своих соучастников, чтобы они убирались восвояси, или ему придется иметь дело с другими незваными гостями до прибытия Аври и остальных. Он смирился с тем фактом, что сорняковый парень, возможно, снова понадобится.
Он подождал, пока осядет пыль, оставшаяся после прохода контрабандистов, а затем позволил лозам упасть с него и Хакса. Конь фыркнул, словно комментируя странные выходки людей. Керрик не стал с ним спорить.
Они вернулись в лагерь. Керрик спешился, приземлившись на ослабевшие ноги. Хотя его связь с живой зеленью оставалась частью его самого, он изо всех сил пытался управлять листвой. В отличие от ранней осени, сейчас ему нужно было черпать силу, чтобы использовать лес. И с каждым днём это становилось всё труднее.
Керрик растянулся на своём спальном мешке. Истощение придавило его. Использование магии не должно было быть таким изматывающим. Она исчерпала его энергию ещё до того, как он почувствовал тошноту, но теперь требовала вдвойне больше усилий. Почему? Он понятия не имел. Слишком уставший, чтобы ломать голову над логикой, Керрик повернулся на бок и заснул.
* * *
На следующее утро Керрик нёс вахту и был готов к возможным проблемам, продолжая тренировать Хаксли. Каждый день он был занят, чтобы не погружаться в мрачные домыслы о том, почему Аври до сих пор не прибыла.
На восьмой день Керрику пришлось признать, что в монастыре что-то пошло не так. Он обещал спасти Аври, если её поймают. Теперь ему оставалось только выяснить, как это сделать.
Главной проблемой была его неспособность надолго покидать лес. Но что, если он заберёт лес с собой? Как? Будут ли лозы тянуться до водоводов? Возможно, но не до самого города. Что, если он возьмёт с собой кусты? Ему понадобятся руки. И Хакс не поместился бы в туннеле.
Вспомнив о фургоне, Керрик принёс его. Он сплёл лозы между собой и сделал небольшой покров. Затем он выкопал два куста и, тщательно присыпав землей их корни, завернул ком из корней в покров и туго завязал.
Погрузив в фургон кусты, Керрик вошёл в водовод. Одной рукой он тянул повозку за собой, а в другой держал факел. Миновав заросли, Керрик почувствовал, что знакомое давление возвращается. Чёрт. Керрик использовал магию, чтобы продолжить путь. Вскоре после этого он изо всех сил старался двигаться вперед, пока не достиг конца своей невидимой цепи. Свет от его факела освещал цифры и буквы, нарисованные на стенах. Всего в нескольких футах от него был перекрёсток.
Подкатывала горечь, пока он рассуждал над своим следующим шагом. Если он сейчас потратит свои силы, то будет бесполезен. Керрику нужна была идея получше. Вернувшись в лес к Хаксу, он отдохнул и обдумал проблему.
К тому времени, как он восстановил силы, солнце уже село. Не то чтобы это имело значение в тёмных туннелях, но у него также не было составленного плана.
Керрик устроился рядом с небольшим костром. Возможно, он поступил опрометчиво, чтобы отпугнуть контрабандистов. Он мог заплатить им за то, чтобы они отправились в город… И что? Найти Блоху и Айвза? По идее они должны были доложить ему, если что-то пойдёт не так в монастыре. Их отсутствие означало, что они тоже столкнулись с проблемами. Контрабандисты не стали бы вламываться в монастырь даже за всё золото, которое было у него в кармане; каждый в Королевстве Озеро боялся жрецов.
Несмотря на то, что в его распоряжении был весь лес, он ни черта не мог сделать, чтобы спасти Аври. Не без посторонней помощи. А кто бы ему помог? Только не Райн. Ноак? Если дикари действительно отправятся на юг с его воинами, чтобы помочь Райну, возможно, Керрику удастся перехватить их. Но когда Керрику следует прекратить своё дежурство? Завтра утром? Нет. Чем скорее, тем лучше.
Воодушевленный, Керрик вскочил на ноги и собрал свои скудные припасы. Он разложил горящие поленья и пошёл за водой, чтобы потушить пламя. Когда он зачерпнул грязную воду, до него донёсся слабый гул. Он доносился из водовода. Он подошёл к входу и наклонился, прислушиваясь.
Звук становился громче. Плеск воды? Керрик задумался, а хорошей ли была идея стоять в таком месте. Любопытство удержало его на месте. За этим последовали новые всплески и барабанная дробь, эхом отражавшаяся от каменных стен. Услышав чей-то крик, перекрывший шум, Керрик вынул меч. Свет факела осветил внутреннюю часть водовода, и он попятился.
Друг или враг? Скоро он это выяснит. Отойдя на более выгодную позицию, Керрик стал ждать.
Судя по шуму, Керрик предположил, что к выходу мчится по меньшей мере рота солдат. Это не могли быть Аври и остальные, они бы не произвели столько шума…
Блоха и Айвз выбежали из водовода. Облегчение Керрика длилось недолго, так как из здания высыпало ещё больше людей. Их преследовали?
Он притянул силу, принимая обычный облик, и перехватил Блоху, который, спотыкаясь, пробирался через подлесок, а Мелина шла прямо за ним. Она несла факел.
— Что… — начал он.
— Мы забрали их всех, — Блоха яростно замахал руками на остальных.
Люди продолжали прибывать. Некоторые несли факелы, другие — мечи. Все были в мантиях и без обуви. Все женщины.
— Всех? То есть всех девушек из монастыря?
— Да, примерно две тысячи. Мы должны идти дальше.
Керрик услышал число, но не совсем понял его, пока лес не возмутился топотом множества ног по кустам и лозам. Больше он никого не узнал.
— Куда идти? — требовательно спросил Блоха.
Больше не было возможности красться через лес. Им нужно было как можно быстрее добраться до Королевства Помит. Керрик указал рукой.
— Идите прямо. Когда дойдёте до тропинки, поверните направо и следуйте по ней.
— Ты идёшь?
— Где Аври?
Блоха махнул позади себя.
— Где-то позади.
Тяжесть на сердце ослабла.
— Я догоню тебя. Я хочу убедиться, что все выберутся.
Блоха кивнул и, позвав остальных следовать за собой, побежал. Женщины выстроились в одну линию. Многие бросали на него взгляды, проходя мимо. Они смотрели на него по-разному, в основном с любопытством, но те, что сжимали в руках мечи, бросали на него враждебные взгляды, как будто он посмел бы напасть на них. Никто не произнёс ни слова. Странные и умные.
Женщины продолжали пробегать мимо. Керрик вглядывался в лица в поисках кого-нибудь из них. Из туннеля хлынуло поразительное количество людей. И он вполне ожидал, что жрецы будут следовать за ними по пятам.
После того, как основная волна закончилась, более медленные беглецы — раненые и те, кто их поддерживал, — начали просачиваться наружу. Аври должна был быть с этой группой. Вместо этого Одд и его люди помогли им.
Керрик не колебался. Он подошёл к Одду. Женщина, покрытая кровью и сжимавшая в руке такой же окровавленный меч, остановилась и подошла к Одду вплотную, словно желая защитить его. Керрик проигнорировал её.
— Где Аври? — спросил он Одда.
Поражённый, Одд оглянулся.
— Она вышла?
— Нет.
— Она должна была.
Керрик подавил желание придушить этого человека.
— Это не помогает.
Одд обменялся взглядом с женщиной.
— Я думал, она опередила нас.
— Она заботилась о Палме, — сказала та женщина.
— Палма была ранена, да? — спросил Керрик даже несмотря на то, что уже знал ответ.
— Да, сильно. Она…
Одд выругался.
— Она остановилась, чтобы исцелить её.
— Но я не видела никого. Я убедилась, что мы были последними, и погасила фонари, — сказала женщина.
— Аври, вероятно, нырнула в боковой туннель, чтобы никто не остановился помочь и не рискнул быть пойманным, — предположил Керрик. — За вами кто-нибудь гнался?
— Никого из монастыря — женщины постарались на славу, но я уверен, что жрецы организуют отряд, который отправится за нами, — сказал Одд. Он снова выругался. — Фиделия, возвращайся к своим дамам. Мы с Керриком вернёмся и найдём Аври раньше, чем это сделают они.
Если бы Одд ударил его ножом в живот, это было бы лучше, чем знать, что Аври где-то рядом в беде, а он ничем не может ей помочь.
— Я не могу, — Керрик выдавил из себя эти слова.
* * *
Он наблюдал, как Одд входит в туннели. Сержант нёс факел и жизнь Керрика. Если что-то случится с Аври… Он отбросил свои мрачные мысли. Вместо этого он приготовился перехватить жрецов и охранников из монастыря.
Керрик ожидал, что за женщинами погонятся десятки людей. Чего он не ожидал, так это того, что из водоводов выйдет Джаэль с окровавленным мечом в руке.
Потрясённый, он наблюдал за ней. На Джаэль было одеяние кающейся. Конечно же, она тоже не была заключена в тюрьму. Что за игру она затеяла? Её красивое лицо было хмурым, когда она осматривала лес. След, оставленный женщинами, был ясен. По крайней мере, она была одна. На данный момент.
Керрик должен перехватить её. Но он не был уверен, как это сделать. Её магия воздуха была намного сильнее, чем его магия леса. Возможно, он смог бы запутать её в лозах и лишить сознания. Что тогда? Её было бы невозможно заключить в тюрьму или обезвредить.
— Керрик, я знаю, что ты здесь. Покажись, — позвала Джаэль.
Он притянул силу и вернулся к нормальному облику, надеясь отвлечь её от лоз, ползущих к её ногам.
— Вау, выглядишь ужасно, — сказала она.
— Могу сказать то же самое о тебе, Джаэль. Коричневый тебе не идёт.
— Согласна. Красный подходит мне больше, — она подняла свой окровавленный меч. — Разве он не прелестный?
Он заметил самодовольный блеск в её глазах. Его охватил страх за Аври.
Джаэль выставила оружие вперед в притворной атаке.
— И вонзить его в сердце Аври было просто великолепно.
Его мир перевернулся, но бешенство взяло верх над болью. Керрик шагнул к ней ближе.
— Я ещё долго буду наслаждаться выражением удивления на её лице, — сказал Джаэль. — Она думала, что я воспользуюсь своей магией, но вибрация, когда лезвие царапнуло кость, прошла по всей моей руке, — Джаэль подняла руку, останавливая продвижение Керрика воздушной стеной. — Не то чтобы я была против использования своей магии.
Лозы обвились вокруг её ног. Она щёлкнула языком.
— Ты знаешь, что это лучше.
Воздушная стена изменила направление. Вместо того, чтобы давить на него, она отодвинулась, у него перехватило дыхание. Он удвоил усилия, заставляя лозы двигаться быстрее. Если бы только он мог добраться до неё, прежде чем потеряет сознание… Керрик с трудом перевёл дыхание. Испытывая головокружение, Керрик опустился на колени. Отчаянно нуждаясь в воздухе, он впился пальцами в землю и собрал все свои магические силы, надеясь отразить атаку Джаэль.
Но произошла странная вещь. Из земли выросли корни и впились в его ноги, кисти и предплечья, обвиваясь вокруг Керрика.
Джаэль рассмеялась.
— Как прекрасно. Лес согласен со мной.
Его пронзила острая боль, когда корни впились в кожу. Какого чёрта? Перед глазами у него всё заволокло белыми точками. Скоро он снова почувствует вкус тьмы и будет бояться, что больше не увидит света.
Находясь на грани потери сознания, Керрик боролся за то, чтобы остаться в сознании, и победил. А? Энергия переполняла его, но лёгкие не наполнялись воздухом. Не тратя времени на размышления, он сосредоточился на Джаэль.
Лозы продолжали оплетать её, но она оставалась спокойной, наблюдая за ним с живым интересом. Только когда лозы обвились вокруг её шеи, она начала сопротивляться. Слишком поздно. Вскоре она оказалась в ловушке и в ужасе уставилась на него.
— Как? — пискнула она.
Без воздуха Керрик не мог говорить. Прикованный к земле, он не мог пошевелиться. Но его связь с живой зеленью усилилась, и он мысленно приказал лозам обвиться вокруг её горла.
Магия Джаэль в конце концов освободила Керрика, пока она билась. Воздух ворвался в его лёгкие, и он сделал несколько глубоких вдохов. Корни ушли под землю. Боль вспыхнула с новой силой. По его рукам потекла кровь.
Керрик встал и подошёл ближе к Джаэль.
— Наслаждаешься вкусом собственного лекарства? Довольно ужасно, когда тебе отказывают в простом вдохе, не так ли?
Ответа не последовало. Ужас, паника и страх отразились на её покрасневшем лице. Он на мгновение заколебался — был ли другой выход? Он заметил меч, лежащий рядом с ней. Он был покрыт кровью Аври. Она не заслуживала милосердия.
— Прощай, Джаэль. Боюсь, у нас нет ни малейшего шанса снова быть вместе.
Глава 14
Я боролась за то, чтобы сделать глоток воздуха. От попыток грудь пронзила острая боль. Свет вдали померк, туннель закружился. Испытывая головокружение и тошноту, я то приходила в себя, то снова теряла сознание. Вода пропитала мою одежду. Или это был пот?
Жар жёг мою кожу, вызвав неконтролируемую дрожь. Это движение было настоящей пыткой. Почему я не могла просто упасть в обморок? Или умереть? В этот момент мне было всё равно, что именно. Хотя Керрик расстроился бы, и Лорен, и Квейн, и Блоха, и…
Одд? Моя имя. Он звал меня по имени. Свет факела замерцал. Или это были пятна в моём зрении? У меня не хватало дыхания, чтобы говорить. Вместо этого я шлепнула по воде рукой. Или это была кровь?
Затем он оказался рядом, излучая слишком яркий свет. Я зажмурилась. Его руки скользнули под меня, но я взвизгнула от боли, когда он попытался поднять меня, и он остановился. Часть моего мозга отметила, что правое лёгкое, должно быть, заживает, раз уж у меня было достаточно воздуха для того, чтобы издать этот жалкий звук.
Одд спросил:
— Что я могу сделать?
— Спаси… — я указала на девушку рядом с собой.
— Прости, Аври. Она мертва. Что ещё я могу сделать?
— Жди.
— Зачем?
Я открыла глава и встретилась с его взглядом.
— А, — он сел обратно на колени. — Это неприемлемо, — Одд взял меня за руку.
Он не был магом, поэтому не мог поделиться своей силой, но его присутствие успокаивало меня. Я закрыла глаза.
— Ты знаешь о Керрике… ем… его проблеме? — спросил он.
— Да.
— Прости, что доставил парню столько хлопот из-за исчезновения. Это грубо. Он должен был быть здесь вместо меня. Я ничем не могу тебе помочь. Ну, разве что болтать без умолку, пытаясь не дать тебе уснуть. Аври, ты всё ещё со мной?
— Да.
— Хорошо. Потому что, если ты умрёшь, Керрик убьёт меня. Возможно, он задушит меня лозами. Или на меня упадёт дерево. Или скормит меня Лилии Смерти.
Я покачала головой.
— Тебе легко говорить. Ты не видела его лица, когда он не смог прийти сюда со мной. Жаль, что он лишён этого… уникального запаха, и я слышал, что мытье в канализационной воде полезно для кожи. Моя задница будет мягкой, как у младенца.
Несмотря на жгучую боль, я улыбнулась лепету Одда.
Вода покрылась рябью от вибрации. Я сжала руку Одда, успокаивая его. Вдалеке послышался стук сапог по камню. Одд погасил фонарь.
— Компания, — прошептал Одд, отпуская мою руку.
Я открыла глаза. На меня навалилась темнота. Барабанный бой стал громче, и туннели наполнил слабый свет. Передо мной стоял Одд. Он держал свой меч, но острием вниз.
— Сюда, — крикнул голос.
— Не отставай, — сказал другой.
Свет стал ярче, заполняя главный туннель и просачиваясь в наш. Заметят ли они нас?
Одд прижался к стене.
— Не шевелись.
Это не было бы проблемой. Яркость и звук увеличивались небольшими скачками. Каждый раз, когда я моргала, мне казалось, что они приближаются. Несколько минут назад мне было бы всё равно, если бы меня обнаружили, но я всё ещё с трудом дышала. Жгучая боль была хорошим знаком. И, конечно, я не хотела, чтобы Одда поймали.
Я поморщилась, когда фонари появились в поле зрения. Два жреца держали их близко к земле, освещая заметные следы двух с лишним тысяч человек. Надеюсь, они не заметили тех немногих, кто направлялся в этом направлении.
Жрецы остановились, размахивая факелами взад-вперед. Я с трудом сдерживала хрип. Одд слился с своей тёмной формой. А липкая грязь покрыла мою открытую кожу и окрасила коричневую робу в чёрный цвет. Возможно, они сочли бы меня кучей выброшенного мусора. Это соответствовало тому, что я чувствовала.
Прошла целая жизнь, когда они пошли дальше. Они миновали вход в наш туннель. Их было не так много, как я ожидала. Отправили ли они других на поверхность? Соберут ли они свои войска, чтобы встать между женщинами и границей?
— Аври? Ты ещё со мной? — прошептал Одд.
— Да.
— Можно тебя поднять? Нам на самом деле нужно выбираться отсюда.
— Джаэль, — ответила я.
— Генерал Джаэль? Что с ней?
— Она здесь.
Одд выругался.
— Всё больше причин уйти.
— Дай я попробую, — поскольку с моими ногами всё было в порядке, я поджала их под себя, затем оттолкнулась руками, чтобы выпрямиться. Каждый дюйм моей груди пронзила такая боль, что я задохнулась.
Одд подхватил меня под мышки и поднял на ноги. Я завопила. Мир вокруг меня закружился, и ноги отказались меня держать. Если бы Одд не удержал меня, я бы упала.
— Думаю, я не смогу нести тебя на плече, — сказал Одд.
— Нет. Дай мне… минутку.
— Проклятье, Аври, тебе понадобится несколько дней. Прости за это, — он ослабил хватку, подхватив меня на руки как младенца.
Боль начала пульсировать в конечностях и спине. Шум и ощущения сменились жужжанием, и я, возможно, потеряла сознание. Трудно сказать, когда находишься в непроглядно тёмном туннеле.
— Ты можешь видеть? — спросила я Одда, раз уж пришла в себя.
— Нет.
— Тогда как…
— Тише, я считаю шаги.
О. Звук трения сопровождался лёгкой вибрацией в левой руке. Его плечо, должно быть, соприкасалось со стеной. Умный.
Спустя некоторое время я задремала в его объятиях. Когда он остановился отдохнуть, я резко проснулась.
— Всё ещё со мной? — спросил он.
— Да, — я сделала наполовину затяжной вздох. — И думаю, что избежала опасности.
Одд прижал меня к своей груди.
— Слава создателю.
Я взвизгнула.
— Однако всё ещё очень больно.
— Ох, прости, — он ослабил хватку.
— Я могу попробовать пойти.
— Нет.
— Беспокоишься из-за тех лоз? — поддразнила я.
— Нет, — сказал Одд ровным голосом.
Я страстно ждала увидеть вырождение его лица. Спустя несколько минут Одд, шатаясь, встал на ноги и продолжил идти. Он двигался уверенно. Впечатляюще, учитывая, что он ненавидел туннели.
Свежий воздух, смешанный с ароматом живой зелени, взбудоражил меня. Одд замедлил шаг, вероятно, думая о том же, о чём и я. Где была Джаэль? И что делал Керрик, когда жрецы вышли из трубы? Я надеялась, что он скрылся, избегая их. Но он мог напасть на них, чтобы защитить уходящих женщин.
Боль забылась, когда я забеспокоилась о Керрике.
— Осторожнее.
Одд подобрался к краю и выглянул наружу, затем хмыкнул то ли от восхищения, то ли от недоумения. Он вышел. Слабые лучи рассвета осветили жрецов, запутавшихся в лозах. Они бились и кричали, но без толку.
— Твой парень был занят, — пробормотал Одд. — Возможно, полностью измотал себя.
Керрик материализовался позади нас. Его лицо озарило счастье.
— У меня осталась уйма энергии, — сказал он, несмотря на то что кожа обвисла на его измождённом лице. Он вытянул руки.
Одд замешкался, прежде чем передать меня. Магия Керрика захлестнула на меня как целебный бальзам. Он крепко обнял меня, когда я прижалась к нему, его запах был желанным избавлением от вони канализации.
— Благодарю тебя, — сказал Керрик Одду необычно официальным тоном.
Одд кивнул.
— Я лучше пойду догонять свой отряд. Мы можем столкнуться с неприятностями, прежде чем достигнем границы.
— Остерегайся Джаэль, — сказала я Одду.
— Она тебя не потревжит, — сказал Керрик ровным тоном. — Но отряды направились на перехват женщинам, пока мы разговариваем.
— Как скоро?
— Два дня.
Они были бы только на полпути к границе с Помитом. Ничего хорошего. Если только…
— А что, если они отправятся на юг, в королевство Тобори? Пусть короче и неожиданнее.
— Там много Лилий Смерти, — сказал Одд.
Мы оба посмотрели на него.
— Сможете догнать нас к тому времени? — спросил меня Одд.
Уже чувствуя себя сильнее, я посмотрела на Керрика.
— Встретимся на границе.
— Увидимся, — Одд повернулся, чтобы уйти.
— Одд, подожди, — Керрик усадил меня на землю.
Листья подо мной пульсировали от его магии, поддерживая нашу связь. Керрик покопался в кармане и достал крупную оранжевую ягоду размером с золотую монету.
Он передал её Одду.
— Скажи женщинам собирать и есть их. Они съедобные и дадут им энергию. Держитесь подальше от других ягод, большинство их ядовиты.
Одд сунул его в карман.
— Понял, — потом он ушёл.
Керрик опустился на колени рядом со мной. Он убрал прядь мокрых волос с моего лица.
— Почему Джаэль не будет тревожить Одда? — спросила я. — Ты…
— Да.
— Зачем?
— Она сказала, что убила тебя. И никакая тюремная камера не смогла бы её удержать. Она была слишком опасна, чтобы оставить её в живых. По крайней мере сейчас она для разнообразия стала полезной.
Я ждала.
— Как удобрение для леса, — закончил он.
— Есть ли вероятность, что на вернётся, как вернулся ты?
— Нет.
Я задумалась над тем, что чувствую по этому поводу. Ни грусти, ни вины, преобладало облегчение. Райн, возможно, будет злиться на нас, но мы устранили угрозу.
— Ты просто должна была спасти их всех, да? — спросил Керрик, но его тон оставался мягким.
— Это была не моя идея, — я поведала ему о Мелине. — Кроме того, это было правильно.
— Это было испытание, дать самому большому количеству женщин свободу. К тому же им нужны одежда обувь и больше пиши, чем просто ягоды.
Я улыбнулась.
— Уверена, ты справишься с этим.
— Что ж, обо всём подпорядку, — он поднял меня. — Ты потеряла в весе, — он нахмурился.
— Еда была отвратительной. Я собираюсь написать письмо с жалобой.
Его хмурый взгляд разгладился.
— После того, как ты исцелишься, — он повернулся.
— Куда мы идём?
— В более безопасное место.
— Как же жрецы?
— Они могут тусоваться здесь ещё один день и дать женщинам фору.
Он отнёс меня в небольшой лагерь и положил на свой спальный мешок, затем завернул в одеяло. Разведя костёр, Керрик некоторое время смотрел на пламя. Яркое сияние подчёркивало его усталость.
— Насколько всё плохо? — спросил он.
Благодаря энергии, которой он уже поделился, я больше не задыхалась. Левое лёгкое функционировало нормально, но правое всё ещё было пробито. А мои рёбра… Довольно плохо.
— Я не хочу, чтобы ты исчерпал свои силы…
— Я не об этом спросил.
— Если бы я справлялась своими силами, мне понадобилась бы неделя, чтобы исцелиться.
Керрик вытянулся рядом со мной, притягивая меня к себе.
— Хорошо, что ты не одна.
Его магия впиталась в меня. Боль утихла, и я расслабилась, засыпая в его объятиях.
* * *
Меня разбудило шарканье какого-то крупного существа. Нас окружала тьма. Костёр погас. Я глубоко вздохнула. Правое лёгкое больше не хрипело, но рёбра протестовали против движения резкой болью. Лучше, чем огонь, который проникал всё глубже с каждым движением.
Рядом раздалось тихое ржание. Сбитая с толку, я огляделась по сторонам, пока мои глаза привыкали к тусклому лунному свету. Чёрная тень в форме лошади стукнула копытом по земле рядом с Керриком, который не проснулся от лёгкого шума. Этот упрямый человек вложил все свои силы в то, чтобы помочь мне.
Распутавшись, я встала и вернулась к своему обычному цвету. Конь не посторонился. Я узнала в нём крупного красно-коричневого самца, на котором мы с Керриком ехали в Чинска Мейр. Пошёл ли он за Керриком? У костра лежала пара мешков с кормом. Должно быть, Керрик оставил его себе.
— В чём дело, мальчик? Ты голоден?
Конь кивнул головой. Приняв это за согласие, я открыла мешок с кормом и держала его, пока конь жевал. Когда он опустел, я бросила его рядом с остальными и заметила свой рюкзак. Я уставилась на него в недоумении. Как он сюда попал? Несла ли я его с собой, несмотря на свои травмы?
Я рассортировала содержимое. Внутри остались мои ботинки, дорожная одежда и ещё несколько предметов первой необходимости, таких как мыло. Желание помыться внезапно пронзило меня. От засохшей крови, грязи и нечистот моя истерзанная роба напоминала выброшенную тряпку. Кожа зудела, а на волосах запеклась грязь.
Не желая будить Керрика, я повернулась к коню. Он выглядел разумным и не убежал, несмотря на шум.
— Вода? — спросила я.
Конь взглянул на Керрика, затем ушёл. Закинув рюкзак на плечо, я пошла за ним, надеясь, что он направляется не к водоводу. Двигаясь почти беззвучно, он привёл меня к чистому роднику. Он опустил голову и попил. Я ждала, пока он закончит, прежде чем сорвать с себя одежду и зайти в холодную воду по пояс.
В том месте, где меч Джаэль пронзил меня, находилась уродливая красная рана. От раны расползлись глубокие багрово-красные синяки. Осторожно, не задев рёбра, я села и окунула голову в воду, затем дважды потёрла каждый дюйм своего тела. Я раздумывала над третьим полосканием, но у меня стучали зубы и онемели руки.
Я выбралась из бассейна. Конь наблюдал за мной, пока я выжимала воду из волос, а затем стряхивала её, как могла.
— Спасибо, — сказала я коню.
— Хмпф.
Это было… Нет.
— Керрик?
Он появился рядом с конём, выглядя изнурённым.
— Представь, что я почувствовал, когда проснулся и обнаружил, что мой конь украл мою девушку.
Я рассмеялась.
— Прости, Керрик, но это была любовь с первого взгляда.
— Могу понять. Мне нравится то, что вижу прямо сейчас, — ухмыльнулся он.
Ох. Я достала из рюкзака дорожную одежду. Прежде чем я успела одеться, он сократил расстояние между нами.
— Не так быстро, — Керрик поцеловал меня.
Я сразу же согрелась, обхватив его руками. Но в нос ударил знакомый неприятный запах, а его жёсткая рубашка царапала мою кожу. Я вырвалась. Он испачкался, когда нёс меня.
— Что? — спросил он.
— Ты воняешь.
Он опустил взгляд.
— Это моя единственная рубашка.
Я порылась в рюкзаке и достала его вторую рубашку.
— Нет.
— Ах. Я всё гадал, куда она делась.
— Я приберегла её для тебя.
— Очень мило с твоей стороны, — он склонил голову набок. — Как насчёт сделки? Я помоюсь, если ты присоединишься ко мне?
Заманчиво, очень заманчиво.
— У нас есть время? Мы должны встретиться с остальными.
Керрик взглянул на коня.
— Хакс быстр, но нас двое… О, чёрт, — он скинул сапоги и стянул с себя грязную рубашку и штаны.
— Хакс? Ты так назвал коня?
— Да. Аври, познакомься с Хаксли.
Хаксли фыркнул и подошёл ближе.
— Привет, — я почесала его за ушами. — Что случилось с твоим нежеланием видеть рядом большое шумное существо?
Керрик схватил мыло и плюхнулся в водоём.
— Я тренировал Хакса вести себя тихо.
Хаксли толкнул меня носом, подталкивая ближе к Керрику. Затем он направился вглубь леса.
— Хакс считает, что у нас есть немного дополнительного времени, — сказал Керрик, смеясь. — Другого шанса у нас не будет ещё какое-то время, — он обрызгал меня. — Заходи, вода…
— Холодная, — я тряслась, но присоединилась к нему.
— Не волнуйся, любовь моя. Я мигом согрею тебя.
Одна из черт, которые я любила в Керрике, — он выполнял свои обещания.
* * *
Должна признать, способность Хакса передвигаться по лесу практически бесшумно впечатляла. Даже с двумя людьми на спине он нёсся так, словно мы ничего не весили. Однако каждый толчок напоминал мне о сломанных рёбрах. Мы были в пути целый день и, по словам Керрика, двигались под углом, из-за чего прибыли на границу на несколько часов раньше женщин.
— Им придётся придерживаться тропинок, — объяснил он. — Заросли шиповника изодрали бы им ноги в клочья.
Собираясь спросить, почему у Хакса не возникло никаких проблем, я поняла ответ. Лесная магия Керрика. Он в полной мере использовал свою силу, пока мы ждали женщин. Оставив меня у костра, он отправился с Хаксом на охоту и вернулся с двумя оленями. Я помогала ему разделать животных и нанизывала тонкие полоски мяса на прутики, чтобы приготовить.
Когда женщины прибыли, они были благодарны за огонь и еду. Они по очереди стояли поближе к огню, согреваясь. Все выглядели измученными, включая Керрика. Он поел, а затем исчез.
Блоха, Айвз, Одд и обезьяны нашли местечко, куда можно приземлиться. Я присоединилась к ним.
— Проблемы? — спросила я.
— Всё как обычно, — ответил Лорен. — Холодные ночи, голодные женщины, волдыри и бесконечное нытье Квейна.
От Квейна не последовало ответа. Он откинул голову на ствол дерева и закрыл глаза.
— Войска Эстрид? — спросила я.
— Изменение направления дало нам немного больше времени, — сказал Одд. — Но они отстали от нас примерно на полдня, и найти нас не составит труда. Мы оставили огромный след.
— Где Керрик? — спросил Блоха.
— Надеюсь, отдыхает. Он совершенно вымотан, — сказала я.
Блоха встретился со мной взглядом.
— Как думаешь, я мог бы…
— Ты выглядишь не лучше, Блоха.
— Да, ну, это совсем другой вид… усталости.
Правда. Использование магической энергии отличалось от использования физической, но и то, и другое имело жёсткие ограничения.
— Можешь попробовать, но не переусердствуй, как Керрик.
Блоха встал и оглядел деревья.
— Где…
— Просто следуй за Хаксли… конём. Он держится рядом с Керриком.
Никто ничего не сказал — ещё одно доказательство того, что все они подорвали свои силы.
— Что теперь? — спросил Одд.
Лорен указал на группы женщин.
— Как только мы пересечём границу и найдём дамам приличную одежду, они должны разделиться на небольшие группы и разойтись по другим королевствам.
— Погонятся ли войска Эстрид за ними через границу? — спросила я.
— Зависит от того, насколько она зла, — сказал Одд. — Формально ей это запрещено, но с тех пор как чума…
Все ставки были отменены.
Я смотрела на притихших женщин. Они напоминали коричневый ковер, расстеленный на лесной подстилке. Фиделия ходила среди них, разговаривая и осматривая их порезы и ушибы. Мелина осталась с ранеными, которыми я пренебрегла. Кряхтя от боли, я встала, намереваясь помочь.
Фиделя заметила меня и подошла.
— Аври, хочу поблагодарить тебя за…
Я подняла руки.
— Мы ещё пока не выбрались их леса.
Она улыбнулась каламбуру.
— Мы не вернёмся назад без боя.
— Мы думаем, что в какой-то момент вам нужно будет разделиться на небольшие группы по пять-шесть человек, — сказал Лорен. — Вы все можете вернуться к своей жизни.
— О, нет, — сказала Фиделия. — Мы не станем этого делать. Аври рассказала нам про Принца Райна и его военные силы. Мы планируем сражаться за него.
Поражённая, я уставилась на неё.
— Вы все?
— По меньшей мере, девяносто процентов, и годы, проведённые в монастыре, сказались на остальных, — она постучала себя по виску.
— Великодушно, — сказал Лорен.
— Логично. В чём смысл возвращаться домой? Если армия Селины победит, или этот Король Скелетов, мы все пострадаем от последствий. Будет лучше не позволить этому случиться.
— Хотелось бы мне, чтобы Эстрид верила в это — сказала я.
Квейн слушал, пока говорила Фиделия, с широко открытыми глазами.
— Думаешь, Принц Райн теперь будет рад нашему возвращению?
— О, да. С распростёртыми объятиями, — сказал Лорен.
— Мы хотим вернуться? — спросил он.
— Наши желания не имеют значения. Как сказала Фиделия, логика. Мы нужны ему, и он будет очень счастлив иметь на двадцать три сотни больше солдат, — сказала я.
— Может быть, он больше не будет с тобой препираться, — сказал Квейн.
— Сомневаюсь, — сказал Керрик.
Он и Блоха присоединились к нам. Тёмные круги под глазами Керрика стали светлее, и он двигался со своей обычной грацией. Блоха, должно быть, успешно поделился своей энергией. Чёлка Блохи закрывала его глаза. Я изучала его, выискивая признаки усталости. Он ссутулил плечи и плюхнулся рядом с Квейном.
— Почему? — спросил Квейн.
— У них разные точки зрения. Он сделает всё, что необходимо для нас, чтобы выиграть войну, даже если будет необходимо пожертвовать отрядами. Аври больше сосредоточена на личностях.
— Если бы это было так, мы бы сидели здесь только с Мелиной, — сказал Лорен.
— Мы отправились спасать Мелину из-за Аври. Она понятия не имела, что произойдёт, — сказал Керрик.
— Мне не важно, зачем ты пришла, — сказал Фиделия. — Я просто счастлива, что ты это сделала. Мы обязаны нашей свободой Аври.
— Нет. Вы обязаны вашей свободой себе. Если бы вы не продолжили тренироваться, вы бы всё ещё находились в стенах монастыря, — сказала я.
— Да, да. Вы все восхитительные, — сказал Одд. — Однако у нас на хвосте рота солдат, и, вероятно, нам следует поторопиться.
Обезьяны и Блоха посмотрели на Керрика.
— Сто шестьдесят два солдата.
— Найдите нам ещё мечи, и мы позаботимся о них, — уверенно заявила Фиделия.
— Пока лучше всего перехитрить их, — сказал Керрик.
Я заметила блеск в его глазах.
— У тебя есть план?
— Да. Я скрою ваши следы и отправлю солдат по ложному следу.
— Это большое дело, — сказал Одд. — Думаешь, справишься?
Керрик не ответил.
— Если Керрик говорит, что сможет, значит, так оно и есть, — сказал Лорен.
Квейн улыбнулся.
— Да, теперь он король сорняков.
Вместо того, чтобы запустить желудем в Квейна, Керрик скривился. Я подозревала, что он чего-то недоговаривает.
* * *
Охранники, стоявшие у лазарета, преградили нам путь. Они направили свои мечи на меня, Керрика и обезьян. Большинство женщин остались с остальными и Хаксли. Уловка Керрика со следами работала достаточно долго, чтобы дать нам неплохое преимущество. И как только мы пересекли Тобори и оказались в Помите, солдаты Эстрид прекратили погоню. С учётом остановок, чтобы подкрепиться и поспать, дорога в лазарет заняла у нас в общей сложности двадцать дней.
— У нас приказ от Принца Райна арестовать вас на месте, — сказал сержант.
Квейн рассмеялся.
— Можете попытаться.
— Полегче, — сказал Керрик.
— Где Принц Райн? — спросила я.
Сержант возмущённо выпятил грудь.
— Вы предатели. Мы не будем разглашать вам его местонахождение.
— Ага. Он вернулся в Штаб? — спросила я.
Но сержанта это не остановило. Он вытащил пару наручников, и его отряд последовал его примеру.
— Сколько их у вас с собой? — спросил Квейн.
— Достаточно для всех вас.
— Уверен? — Квейн свистнул.
Кусты зашуршали, и нас окружила сотня вооруженных женщин.
— Ты хочешь ещё раз ответить на этот вопрос? — ухмыльнулся Квейн.
* * *
— Две тысячи триста сорок шесть, — повторил в неверии Райн.
Измождённый, худой и измученный, Райн, казалось, переживал тяжелые времена с тех пор, как мы уехали больше месяца назад. Чувство вины за то, что мы ушли, терзало меня, пока я не вспомнила о нашей ссоре.
— Мы всё ещё предатели, Райн? — спросила я.
— Осторожнее с ответом, — предупредил его Керрик.
Мы сидели у костра возле лазарета с обезьянами и Блохой. Фиделия осталась в лазарете с Оддом. Только что прибыл Райн. Он прискакал на лошади, на которой уехал солдат, который сообщил, что мы вернулись. Это заняло в общей сложности шесть дней, и за это время мы все отдохнули. Хотя Керрик по-прежнему двигался так, словно его до костей пронизала глубокая усталость. Я беспокоилась, что он заболел, но он быстро отмахнулся от моих опасений, как только я их высказала.
Я также осмотрела пациентов и убедилась, что в моё отсутствие о них хорошо заботились. Но больше всего меня расстроили четыре случая новой чумы. Джинджер и Кристина изолировали их и тщательно мыли руки после лечения. Однако теперь, когда я вернулась, я не могла позволить своим сиделкам заболеть. Я не могла исцелить их, но могла облегчить их страдания с помощью различных трав. Хотя видеть их было мучительным напоминанием о моей ужасной ошибке.
Юри сопровождал Райна в Штаб. Имело смысл ему находиться там, но в моей груди зародилась беспокойство. Я всё ещё считала, что он — моя ответственность.
В отсутствие облаков, которые бы закрывали звезды, ночной воздух быстро остывал, и к утру на земле должен был появиться иней. До официального начала зимы оставалось девять дней.
— Да. Не зли нас, или мы заберём всех девушек и уйдём, — сказал Квейн Райну.
Керрик выступил в него взглядом, но Квейн сохранил самодовольное выражение лица.
— Нет, вы не предатели, — сказал Райн. — Я пожалел о своих резких словах, после того как вы ушли. Я всё ещё верю, что ваше решение уйти было необоснованным и безрассудным.
— Даже после того, как мы дали тебе две тысячи триста сорок шесть причин, по которым это стоило затраченных усилий? — спросила я.
— Хочешь сказать, что знала, что это произойдёт? — бросил вызов Райн.
— Нет. И я признаю, что были времена… — я содрогнулась, вспомнив, как часами стояла на коленях… — …когда я была согласна с тобой.
— А я должен научиться доверять твоим инстинктам. Может, заключим перемирие? — спросил Райн.
— Согласна, — я пожала ему руку.
— Ой, чокнутые. Аври, тебе следовало позлорадствовать подольше, — сказал Квейн.
Мы все не обращали на него внимания. Блоха поворошил костёр палкой. В воздух взметнулись яркие искры. С тех пор как мы вернулись из Чинска Мейр, он вёл себя очень тихо.
— Как идёт война? — спросил Керрик Райна.
— Если не считать нескольких стычек на границе, никак.
— Разве это не хорошо? — спросил Лорен.
— Можно так подумать, но Селина затевает что-то серьёзное. Наши разведчики, вернувшиеся из Выжи, сообщили, что видели меньше живых солдат, чем должно было быть, и больше активности со стороны отрядов мёртвых солдат, что прямо противоположно тому, что было в последние несколько месяцев. Она также вывела свои войска из Забина. Что заставляет меня задуматься, куда направляются её солдаты.
— Есть идеи? — спросил Керрик.
— Нет.
Они обменялись многозначительными взглядами. Моё сердце сжалось, когда я поняла, что Керрик предложит пойти на разведку для Райна. Может быть, не сегодня вечером, но скоро. И хотя я понимала необходимость этого, я уже скучала по нему и беспокоилась за него.
— Что-то слышно о Белене? — спросила я.
— Ничего прости. Но большая часть докладов о Короле Скелетов, — сказал Райн.
Теперь настала очередь Квейна и Лорена обменяться взглядами. Этот взгляд был полон ужаса.
— Мы столкнулись с ним, когда искали целителя, — сказал Лорен.
— Тот ещё больной ублюдок, — сказал Квейн.
— Его армия в движении. И он прислал мне ещё одно сообщение, — Райн провёл рукой по лицу.
О, нет.
— Ещё один искусанный и покрытый татуировками солдат?
— Хуже. Он прислал мне коробку с костями вместе с письмом. Кости принадлежали двум моим разведчикам, которые пропали без вести. Он насмехался надо мной, говоря, чтобы я прекратил с зачистками и разведчиками, привёл свою армию в королевство Сектвен, потому что его войска жаждут битвы.
— Подожди, я думала, он был внизу в Королевстве Рязан? — спросила я.
— Больше нет. Он захватил половину Королевства Сектвен.
Я вскочила на ноги.
— Сектвен! Матушка живёт там. И мы только что спали Мелину.
Керрик
Керрик понимал беспокойство Аври. Он тоже его ощущал. Матушка очень много значила для него. И, судя по озабоченным выражениям на лицах Блохи и обезьян, они тоже любили её.
Он схватил Аври за руку, прежде чем она успела броситься организовывать спасательный отряд. Потянув, Керрик попытался усадить её обратно рядом с собой.
Она сопротивлялась.
— Мы должны предупредить Матушку.
Райн открыл рот, чтобы ответить, но Керрик бросил на него взгляд, говорящий «дай-мне-разобраться-с-этим».
— Это Матушка, Аври, — сказал Керрик. — У неё есть свои источники информации. Возможно, она знает о ситуации больше, чем сейчас мы. На самом деле, я не удивлюсь, если она уже покинула свою гостиницу и отправилась в какое-нибудь безопасное место.
— Нигде не безопасно. К тому же она не уехала бы, не узнав, что случилось с Мелиной.
О, чёрт. Аври была права. Он рассмотрел их варианты и нашёл решение, которое удовлетворило бы и Аври, и Райна.
— Пойду я, — сказал он. — Я возьму Хакса и буду там через три дня. Если Матушка ещё там, я расскажу ей о Мелине и привезу её сюда, — Керрик взглянул на Райна. — Я также соберу более подробную информацию о том, где находится этот Король Скелетов и насколько велики его силы.
Аври накинулась на него.
— Ты что, не слышал Райна? Он отправил кости двух последних разведчиков в коробке.
— Те разведчики не были лесными магами, — сказал он. — Ты же знаешь, я буду осторожен.
— Что, если он уже вторгся в Менгельс? — спросил Лорен.
— Тогда я не стану приближаться к городу. Матушкина гостиница находится на окраине, но, если будет казаться, что её захватили, я буду держаться подальше.
Кроме Райна, никто, казалось, не был в восторге от его плана, но, несмотря на вспышку гнева Аври, никто больше не спорил. В плане был смысл. Райн сохранял нейтральное выражение лица, но Керрик знал его достаточно давно, чтобы заметить едва заметную перемену в его поведении. После того, как к нему присоединились две с лишним тысячи солдат, а Керрик снова отправится на разведку, в глазах Райна вспыхнула новая надежда.
Аври вернулась на своё место рядом с ним. Она прислонилась к нему, и он обнял её за плечи, прижимая к себе. Тёплый аромат ванили наполнил его нос.
Она вздохнула.
— Я бы пошла с тобой, но я бы тебя только задержала. Кроме того… — Аври взглянула на Райна. — Я нужна здесь.
И снова Райн удивил Керрика тем, что не выразил своего одобрения здравому смыслу Аври. Или не прокомментировал. Вместо этого он встал.
— Мне нужно поговорить с Фиделией и решить, как наилучшим образом интегрировать её женщин в наши силы. Керрик, дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится для твоей миссии. Ты знаешь, когда уезжаешь?
Аври застыла. Они оба знали, что ему следует немедленно уйти.
— Через час или около того, — подстраховался он.
Райн кивнул и вернулся в лазарет. Обезьяны неуклюже поднялись на ноги, потянулись и преувеличенно зевнули, как будто у них отвисла челюсть.
— Мы разбиты, — сказал Лорен.
— Да, устал, как собака, — согласился Квейн. — Пора спать. Давай, Блоха.
— Я догоню вас через минуту, — сказал Блоха.
Они уставились на него, но затем неторопливо удалились.
Как только они ушли, Блоха засунул свою палку поглубже в костёр и встретил вопросительный взгляд Керрика.
— Я иду с тобой.
Аври вздохнула, но он сжал её плечо, предупреждая, чтобы она молчала.
— Почему я должен брать тебя с собой? — спросил он.
— Я могу помочь тебе, когда ты не можешь покинуть лес. Например, купить корм для Хакса или смешаться с уличными крысами, чтобы узнать информацию. Именно так я выживал до того, как встретил тебя, помнишь? — Блоха наклонил голову в сторону Аври. — И здесь я бесполезен. Кроме того, все эти солдаты думают, что я просто ребёнок — даже сиделки. Ты никогда так со мной не обращался.
Керрик чувствовал, что причин было больше, но воздержался от расспросов. Аври просила быть с ним деликатным. Хотя с Блохой было сложнее вести разведку, он подумал, что молодой человек привёл веский аргумент. К тому же у Керрика было плохое предчувствие, что ему может понадобиться энергия Блохи. С каждым днём становилось всё труднее сдерживать беспощадную усталость.
— Хорошо. Иди собирай вещи и возвращайся сюда через час.
Блохи вскочил на ноги.
— Да, сэр, — он бросился к лазарету.
Собираясь с силами для встречи с гневом Аври, Керрик ждал. Молчание затянулось, и он начал беспокоиться, что расстроил её.
Вместо этого она расслабилась и прижалась к нему ещё сильнее.
— Сначала я подумала, что взять Блоху — ужасная и безрассудная идея, но — и я не могу поверить, что говорю это — ему это нужно. Это пойдет ему на пользу. И ты защитишь его.
Она была так уверена в нём, но Керрик помнил, как подвел Блоху. Раньше он умер под присмотром Керрика. Только слепая удача спасла его. Лилия Мира, а не Лилия Смерти, приняла тело Блохи и хранила его до тех пор, пока Аври не вернулась, чтобы разбудить его.
— Это была не твоя вина, — сказала Аври, прочитав его мысли. — Джаэль…
— Охотилась за мной.
— Нет, она охотилась за нами. За всеми нами. Она не хотела, чтобы Райн исцелился, и знала, что для его спасения потребуются все наши усилия, — Аври отстранилась и посмотрела на него снизу вверх. — Я думаю, участие Блохи тоже пойдёт тебе на пользу. Мне не придется так сильно беспокоиться о тебе.
Любопытно.
— Почему нет?
— Ты будешь очень осторожен. И он удержит тебя от совершения чего-нибудь опасного или глупого.
Он широко раскрыл глаза в притворном ужасе.
— Я? Делаю что-то опасное? Ни за что.
Она рассмеялась. Этот звук растекался по нему, как тёплый бренди, разжигая огонь в его сердце.
— Я заметила, что ты не возразил против части про глупость, — поддразнила она.
— Ах, любовь моя, виновен.
— Ну, прямо сейчас я не могу вспомнить ни одного примера.
Он обнял её, притягивая к себе.
— Вот тебе один пример моей глупости.
— Расскажи же.
— Я должен был сказать Блохе, чтобы он вернулся через два часа.
* * *
Хаксли прибыл одновременно с Блохой. Керрик изумлялся способности лошади чувствовать, когда он нужен Керрику. Аври ещё раз поцеловала его на прощание, он закинул рюкзак на плечо и вскочил в седло Хакса. Блоха запрыгнул на него сзади.
Он пустил Хакса в галоп, направляясь на юго-запад, в сторону Менгельса. Как он и предсказывал, им потребовалось три дня, чтобы добраться до окраин города. Они не встретили ни одного патруля Селины, но он почувствовал присутствие нескольких отрядов армии Короля Скелетов. Они также не встретили ни одного горожанина, когда пересекли границу и вступили во владения Королевства Сектвен. Нехороший знак.
И его связь с живой зеленью тянула его, несмотря на то что он оставался в лесу. Он заметил это и раньше, когда зелень пустила в него корни, чтобы спасти ему жизнь. Он надеялся, что это чувство рассеется после того, как он отдохнёт. Но оно оказалось более выраженным. Было ли это просто ещё одной причудой его связи с живой зеленью, или чем-то более ужасным?
Мог ли он превратиться в часть леса? С корнями? Мысль не из приятных. Керрик вздохнул. Он ничего не мог с этим поделать. Вместо этого он сосредоточился на текущей задаче.
С их наблюдательного пункта в лесу на востоке Менгельс казался городом-призраком.
— Уже почти зима. Может быть, они все внутри, — с надеждой в голосе сказал Блоха.
Керрик просто посмотрел на Блоху.
— Ну да. Это лучше, чем если бы их всех захватил или убил Король Скелетов.
Указывая на здания, Керрик сказал:
— Здесь нет следов борьбы. Окна целы. Сгоревших зданий нет. На земле нет царапин. Пятен крови нет. Есть и другое объяснение.
— И что же это?
— Скажи мне сам.
Блоха фыркнул, но пристально посмотрел на город. Один из самых крупных городов Сектвена, он почти нетронутым пережил зверские годы чумы, что было редкостью в Пятнадцати Королевствах. Керрик верил, что спокойствие населения сохранялось благодаря хладнокровию Матушки и других городских чиновников, а также самоотверженности выживших членов городской стражи, которые оставались на своих постах, даже когда вокруг них умирали друзья и родственники.
— Из дымоходов не идёт дым, — сказал Блоха. — А на грязи после вчерашнего дождя нет следов колёс. Никаких признаков повозок или лошадей. Они оставили город.
— Очень хорошо. Как давно?
Блоха глубоко вдохнул.
— Чувствуется легкий душок от ночных горшков, и никакого свежего лошадиного навоза — только несколько пыльных на вид куч. Неделя, может быть, две?